Bielsko-Biała, 24 luty 2015



Podobne dokumenty
Bielsko-Biała, 18 listopada 2014

OFFER INQUIRY no POIR/mHohs-03-III-2017

Zapytanie ofertowe nr 2/E50+/2013

Zapytanie ofertowe realizowane w ramach projektu: Od studenta do specjalisty IT program rozwoju praktycznych elementów kształcenia WWSI (Projekt)

Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES

Zapytanie o cenę: dotyczy:

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 2/2/2017/ RPO WSL

1. INFORMACJE OGÓLNE

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

ZAPYTANIE OFERTOWE NR ZO/11/YS/09/2017

OFERTA. Przeprowadzenie 2. WYKONAWCA:... Nr rachunku bankowego...

Informacje o ogłoszeniu

ZAPYTANIE OFERTOWE W SPRAWIE ZAMÓWIENIA NA ZAKUP RZUTNIKA Z MONITOREM REALIZOWANE W RAMACH PROJEKTU POIR /15

ZAPYTANIE OFERTOWE NR RZEMOB/ZK/01/2015/IJ

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

1. Zamawiający. Warszawska Wyższa Szkoła Informatyki ul. Lewartowskiego Warszawa Tel.: Fax:

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1/1/2017/ RPO WSL

ZAPYTANIE OFERTOWE Usługi transportu lotniczego Usługi dodatkowe i pomocnicze w zakresie transportu, usługi biur podróży

Zapytanie ofertowe na: Zabudowa stoiska targowego podczas imprezy Asia Fruit Logistica 2016

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1/2017/ RPO WSL

Formularz ofertowy do zapytania ofertowego Część 1 Konstrukcja stalowa

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 02/2014/TOPEKO/WK

ZAPYTANIE OFERTOWE ZAKUP USŁUG INFORMATYCZNYCH

POIR /17

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

BUDOWĘ HALI PRODUKCYJNEJ

ZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 28 października 2016 r. na zakup 2 ton blachy kwasoodpornej nierdzewnej

(dalej: Projekt) 1. Zamawiający. Warszawska WyŜsza Szkoła Informatyki ul. Lewartowskiego Warszawa Tel.: Fax:

Sierakowo,

Dostawa stojaków na ulotki na potrzeby realizacji projektu Obywatelskie Biuro Porad

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 4/1.5/2018

Wykonawca dostarczy ulotki do biura: Stowarzyszenie Kastor Inicjatywa dla Rozwoju, Tłuszcz, ul. Powstańców 9.

Zapytanie ofertowe dotyczące dostawy samochodu do przewozu osób i transportu kajaków

Zapytanie ofertowe. Nr 01/02/2017

ZAPYTANIE OFERTOWE - ZAPYTANIE O CENĘ

ZAPROSZENIE DO ZŁOŻENIA OFERTY CENOWEJ NA USŁUGĘ CATERINGU PODCZAS SZKOLEŃ

ZAPYTANIE OFERTOWE W SPRAWIE ZAMÓWIENIA NA

Formularz ofertowy. (nazwa, adres, NIP, Regon, telefon, fax Wykonawcy) I. CENA Oferujemy wykonanie przedmiotu zamówienia za następującą cenę:

INQUIRY NO 1/ GRUPA INCO

PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO Człowiek najlepsza inwestycja. Zapytanie ofertowe

Zapytanie ofertowe realizowane w ramach projektów: Program rozwoju oferty dydaktycznej i podnoszenia kompetencji wykładowców w Warszawskiej Wy

ZAPYTANIE OFERTOWE nr 1/03/2017

ZAPYTANIE OFERTOWE z dnia r.

ZAPYTANIE OFERTOWE W SPRAWIE ZAMÓWIENIA NA Dostawę i montaż Kompresora sprężarki śrubowej wraz z osprzętem

Zapytanie ofertowe nr 11/WSB/JAK/2013

Informacje o ogłoszeniu

1. Zamawiający. Warszawska Wyższa Szkoła Informatyki ul. Lewartowskiego Warszawa Tel.: Fax:

Q-TEQ Sp. z o.o. ul. Wilcza 31/1A Warszawa Warszawa, Zapytanie Ofertowe nr 30

Purchaser: Project Title:

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Podmiot prawa publicznego.

ZAPYTANIE OFERTOWE. Zamawiający zaprasza do złożenia oferty na roboty budowlane polegające na modernizacji systemu oświetlenia w Zamku.

ZAPYTANIE OFERTOWE NR PZ/04/2015/TOPZIEL/WK

Formularz ofertowy. Oferta dla Metal-Tech sp. z o.o. Ul. Chłopska Praszka

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 2/2016

STOWARZYSZENIE SOLNA DOLINA KŁODAWA, ul. Dąbska 17 TEL ; , Zapytanie ofertowe 10/OF/14

na przeprowadzenie szkolenia zawodowego dla uczestników/uczestniczek projektu Przekraczamy granice. Push the limits

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Zapytanie ofertowe nr 1/POKL/2014 Postępowanie prowadzone z wyłączeniem przepisów Prawa zamówień publicznych (Dz. U. z 2010 r.

OFERTA CENOWA. Odpowiadając na zapytanie ofertowe nr z dnia... r. niniejszym składam ofertę cenową na: Opis

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

ZAPYTANIE OFERTOWE RFP 1.1/2016

Zapytanie ofertowe nr 3/2017

OŚWIADCZENIE O BRAKU POWIĄZAŃ KAPITAŁOWYCH LUB OSOBOWYCH

ZAPYTANIE OFERTOWE z dnia zakup cateringu

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA OFERT

Szczecin, dnia 25 lipca 2016 r.

ZAPYTANIE OFERTOWE. Kraków, r.

Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej Konopiska, r. Zapytanie ofertowe nr 4/EFS/2018

ZAPYTANIE O CENĘ nr 11/K016

ZAPYTANIE OFERTOWE. nr 1/UE/2015

Projekt jest współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Zapytanie Ofertowe. Część 3: Przeprowadzenie dodatkowych zajęć wspierających rozwój kompetencji kluczowych uczniów

Suwałki III. Tryb zamówienia

ZAPYTANIE OFERTOWE. HEICHE POLSKA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, ul. Jarzębinowa Stanowice

Zapytanie ofertowe nr JC/254913/2017 z dnia r.

Zapytanie ofertowe nr 1/U/2017 z dnia r.

Sportowe ICT rozwój umiejętności komputerowych i internetowych Wrocław, r.

Szczegółowy opis techniczny przedmiotu zapytania zawarto w załączniku nr 1.

Zapytanie ofertowe nr 1/RPO WSL/3.2/01/2017 dotyczące wyboru dostawcy nowoczesnego systemu laserowego

Zaproszenie do składania ofert na usługę wypożyczenia frezarki 3D do prototypowania

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 2 / 2016 / RPO WSL

Zapytanie ofertowe na zakup okapu do pieca

ZAPYTANIE OFERTOWE na zakup upominków z okazji pasowania na przedszkolaka. Dyrektor Przedszkola Miejskiego w Chojnie ul. Wilsona 4

Nr telefonu osoby upoważnionej do kontaktu w sprawie: ; mobile ZAPYTANIE OFERTOWE 4/2017

ZAPYTANIE OFERTOWE 1/2018. Niniejszym zwracamy się z prośbą o ofertę na pomoce dydaktyczne do przedszkola wraz z dostawą.

ZAPYTANIE OFERTOWE nr 2/UP/11/2017

FORMULARZ OFERTOWY do Zapytania ofertowego nr POIG4.4/06/12/2015 r. z dnia 4 grudnia 2015 r.

ZAPYTANIE nr RPWP /16/2017/008

Załącznik nr 1 do Zapytania ofertowego nr 1/2017/1.4 z dnia r. FORMULARZ OFERTY

ZAPYTANIE OFERTOWE nr NS/043/12 z dnia r PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA: DOSTAWA GAZÓW SPAWALNICZYCH W RAMACH PROJEKTU

Transkrypt:

Bielsko-Biała, 24 luty 2015 Zapytanie ofertowe nr: 3605079 (PONOWNE) Realizowane w ramach projektu: Zaawansowany zespół turbiny niskiego ciśnienia o podwyższonej sprawności nr INNOLOT/I/11/NCBR/2014 Request for quotation no.: 3605079 (RENEWED) Realized in framework of the project Cooperative Research for Next Generation High Efficiency LP Turbine no INNOLOT/I/11/NCBR/2014 I. NAZWA ZAMAWIAJĄCEGO / NAME OF REQUESTOR Avio Polska sp. z o.o. Ul. Grażyńskiego 141 43-300 Bielsko-Biała Polska Tel: 0048 33 813 40 12 Fax: 0048 33 813 21 28 II. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA / Subject of the request To purchase a service of machining the honeycomb test articles for use in WP4 of the Innolot Coopernik research program. a. As per drawing: 40/39544 (M8198447) P/N: 40/395544 (M8198447) Raw material state: DMLS 3D print per drawing 40/39545 (M8198446) which should be deliverred 1 st week of February, 2015. Material: 17-4PH steel Quantity: 1 b. As per drawing: 40/39546 (M8198618) P/N: 40/395546 (M8198618) Raw material state: DMLS 3D print per drawing 40/39547 (M8198617) which should be deliverred 1 st week of February, 2015. Material: 17-4PH steel Quantity: 1 c. As per drawing: 40/39548 (M8198620) P/N: 40/395546 (M8198620) Raw material state: DMLS 3D print per drawing 40/39549 (M8198619) which should be deliverred 1 st week of February, 2015. Material: 17-4PH steel Quantity: 1

III. TERMIN WYKONANIA OFERTY / TERM OF ACCOMPLISHEMENT Termin wykonania przedmiotu zamówienia: 30 dni od daty złożenie zamówienia Term of the accomplishment of the order: 30 days from the PO issue. IV. WARUNKI WYMAGANE OD WYKONAWCÓW / REQUIREMENTS FOR CONTARCTORS O udzielenie niniejszego zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: / The award of this contract may apply to contractors who: 1. Są uprawnieni do występowania w obrocie prawnym zgodnie z wymogami ustawowymi. / Are entitled to the prevalence in legal transactions in accordance with statutory requirements 2. Posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie, potencjał ekonomiczny i techniczny do wykonania zamówienia. / Have the necessary knowledge and experience, economic and technical capacity to perform the contract. 3. Nie podlegają wykluczeniu z postępowania. / Are not excluded from the proceedings. V. WYJAŚNIENIE ODNOŚNIE ZAPYTANIA OFERTOWEGO / EXPLENATIONS ON RFQ 1. Wykonawca może zwrócić się do Zamawiającego w formie elektronicznej o wyjasnienie treści zapytania ofertowego. Ze strony Zamawiającego uprawnionym do udzielania wyjaśnień jest Pan Krzysztof Marugi. Informacja zostanie udzielona w terminie 2 dni roboczych, z wyjątkiem sytuacji gdy prośba wpłynie do Zamawiającego na mniej niż 4 dni przed terminem otwarcia ofert lub pytanie Wykonawcy nie ma w ocenie Zamawiającego wpływu na treść oferty. / The Contractor may request in the electronic form the Employer for clarification about the request for quotation. Form the employer side person authorized to provide explanations is: Mr. Krzysztof Marugi. Information will be provided within 2 working days, expect when the request is received by the employer for less than four days before RFQ deadline or the question in the opinion of the Employer is not affecting content of the order. 2. Zamawiający jednocześnie przesyła treść wyjaśnienia wszystkim wykonawcom, którym doręczono zapytanie ofertowe, bez ujawniania źródła zapytania, a także umieszcza ją na stronie internetowej zamawiającego. / The Purchaser will disclose the explanation to all parties to whom RFQ have

VI. VII. been send, without disclosing the source of the request. The explanation will also be placed on the Purchaser website. SPOSÓB PRZYGOTOWANIA OFERTY / METHOD OF PREPARING THE OFFER 1. Oferty można złożyć poprzez przesłanie pocztą na adres Zamawiającego (z dopiskiem INNOLOT do Pan Lech Popiołek ) lub pocztą elektroniczną na adres: lech.popiolek@avioaero.it do dnia 27 lutego 2015. / Offers should by submitted by mail to the requestor address (with quote INNOLOT to Mr. Lech Popiolek) or via e-mail: lech.popiolek@avioaero.it until February 27 th 2015. 2. Do oferty wykonawca dołączają następujące dokumenty pod rygorem wykluczenia z postępowania: / Following attachments shall be provided with the offer under pain of nullity: i. Oświadczenie o spełnieniu warunków wzięcia udziału w postępowaniu, o którym mówi pkt. IV niniejszego zapytania wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 1 do niniejszego zapytania. / Statement an fulfillment of requirements of attendance in the tender process, listed in point IV of this RFQ the template of the statement is the amendment no 1 to this RFQ ii. Oświadczenie Wykonawcy o braku powiązań z Beneficjentem wzór stanowi załącznik nr 2 do niniejszego zapytania. / Statement about lack of connections between contractor and beneficiary - the template of the statement is the amendment no 2 to this RFQ iii. Dokładną specyfikę techniczną zaproponowanego w ofercie rozwiązania, umożliwiającą weryfikację zgodności z wymogami stawianymi w niniejszym zapytaniu. / Detailed technical description of the proposed solution, enabling verification with the requirements specified in the RFQ. KRYTERIA OCENY OFERT / ACCESSMENT CRITERIA 1. Cena / Price 40% 2. Ocena techniczna zaproponowanego rozwiązania / Technical assessment of the proposed solutions 30% 3. Termin realizacji zamówienia /order completion date 20% 4. Dotychczasowe doświadczenie we współpracy z Wykonawcą / Previous experience of Avio Aero with the contractor 10%

VIII. TERMIN ZWIĄZANIA OFERTĄ. / DEADLINE FOR OFFER BOUND Wykonawcy będą związani swoją ofertą przez 30 dni, licząc od upływu terminu składania ofert. / Contractors will be bound wit he the offer for 30 days form the deadline of the offer submission. IX. PRZESŁANKI ODRZUCENIA OFERTY. / REASONS FOR OFFER REJECTION 1. Zamawiający odrzuci ofertę jeżeli: / The Purchaser will reject the offer if: i. Jej treść nie będzie odpowiadać treści zapytania ofertowego / Its contents will not be liable with RFQ ii. Zostanie złożona przez wykonawcę wykluczonego z udziału w postępowaniu. / Will be deposited by the contractor excluded from participating in the proceedings. iii. Zostanie złożona po terminie składania ofert. / Will be submitted after the deadline for submission. iv. Będzie nieważna na podstawie odrębnych przepisów. / Will be invalid on the basis of separate regulations. v. Będzie zawierać rażąco niską cenę. / Will contain abnormally low price. 2. Zamawiający zastrzega sobie prawo do odrzucenia w całości ofert, w której cena będzie przekraczać kwotę, jaką zamawiający przeznaczył na sfinansowanie zakupu. / The Purchaser reserves the right to reject offers in their entirety, in which the price will exceed the amount purchaser allocated to finance it. X. ISTOTNE POSTANOWIENIA. / IMPORTANT PROVISIONS 1. Niniejsze postępowanie nie podlega przepisom ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych. / This tender is not subjected to the Public Tender Law from Jan, 29th, 2004 2. Rozlicznie nastąpi po realizacji dostawy zamówionego sprzętu na podstawie wystawionej faktury. / Settlement will be realized after delivery of ordered goods based on the invoice. 3. Płatności regulowane będą przez zamawiającego przelewem na rachunek bankowy wykonawcy podany na fakturze w terminie 30 dni licząc od daty otrzymania faktury, chyba że oddzielna umowa stanowi inaczej. / Payments will be settling by Purchaser via bank transfer to the contractor account

specified on the invoice within 30 days from the date of receipt of the invoice, unless a separate agreement provides otherwise.

Załącznik nr 1 / Amendment no 1 Do zapytanie ofertowego / To request for quotation... Nazwa, adres, nr telefonu wykonawcy Name, address, telephone of the contractor Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu Statement of compliance with the conditions for participation in the proceedings Przystępując do postępowania w sprawie udzielenia zamówienia realizowanego w ramach projektu Zaawansowany zespół turbiny niskiego ciśnienia o podwyższonej sprawności nr INNOLOT/I/11/NCBR/2014, w imieniu reprezentowanego przeze mnie wykonawcy oświadczam, że: / By entering the procedure for the award of the contract implemented by the project Cooperative Research for Next Generation High Efficiency LP Turbine no INNOLOT/I/11/NCBR/2014, on behalf of the represented contractor I declare that: Wykonawca jest uprawniony do występowania w obrocie prawnym, zgodnie z wymogami ustawowymi. / The contractor is entitled to participate in legal transaction, in accordance with statutory requirements Wykonawca posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie, potencjał ekonomiczny i techniczny do wykonania zamówienia. / The contractor has the necessary knowledge and experience, economic and technical capacity to perform the contract. Wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania. / The Contractor is not excluded from the proceedings....... Miejscowość, data Imię, nazwisko, pieczątka, podpis Place, date Name, Surname, stamp, signature * * * ) Podpis osoby figurującej w rejestrach do zaciągania zobowiązań w imieniu Wykonawcy lub we właściwym upoważnieniu *) Signature of the person appearing in the records or who have proper authorization to incur obligation on behalf of the Contractor

Załącznik nr 2 / Amendment no 2 Do zapytanie ofertowego / To request for quotation... Nazwa, adres, nr telefonu wykonawcy Name, address, telephone of the contractor Oświadczenie Wykonawcy o braku powiązań z Beneficjentem Contractor's Statement of the lack of connections with the Beneficiary Przystępując do postępowania w sprawie udzielenia zamówienia realizowanego w ramach projektu Zaawansowany zespół turbiny niskiego ciśnienia o podwyższonej sprawności nr INNOLOT/I/11/NCBR/2014, w imienie reprezentowanego przeze mnie wykonawcy oświadczam, że: / By entering the procedure for the award of the contract implemented by the project Cooperative Research for Next Generation High Efficiency LP Turbine no INNOLOT/I/11/NCBR/2014, on behalf of the represented contractor I declare that: Wykonawca nie jest powiązany osobowo lub kapitałowo przez co rozumie się wzajemne powiązania między beneficjentem lub osobami wykonującymi w imieniu Beneficjenta czynności związane z przygotowaniem i przeprowadzeniem procedury wyboru w szczególności: / The Contractor is not affiliated personally or financially by which is meant the interrelationship between the beneficiary or persons performing on behalf of the Beneficiary activities related to the preparation and conduct of the selection procedure - in particular: Wykonawca nie uczestniczy w spółce jako wspólnik spółki cywilnej lub kapitałowej / The Contractor is not involved in the company as a partner in civil company or capital company. Wykonawca nie jest w posiadaniu co najmniej 10% udziałów lub akcji. / The Contractor is not in possession of at least 10% of shares. Nie pełni funkcji członka organu nadzorczego lub zarządzającego, prokurenta, pełnomocnika. / Does not function as a member of supervisory authority, management body, proxy or attorney. Nie pozostaje w związku małżeńskim, w stosunku pokrewieństwa lub powinowactwa w linii prostej, pokrewieństwa lub powinowactwa w linii bocznej do drugiego stopnia w

stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli. / Does not marry, does not have straight line relationship or kinship, does not have lateral line relationship or kinship to the second level by adoption, custody or guardianship....... Miejscowość, data Imię, nazwisko, pieczątka, podpis Place, date Name, Surname, stamp, signature * * * ) Podpis osoby figurującej w rejestrach do zaciągania zobowiązań w imieniu Wykonawcy lub we właściwym upoważnieniu *) Signature of the person appearing in the records or who have proper authorization to incur obligation on behalf of the Contractor