N20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

Podobne dokumenty
N20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

N20, N20PLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES

P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY

P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS

przetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20

PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI

VPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

P41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

KS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

P43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER

nd20ct - MiERNik PaRaMETRÓW SiEci PRzykłady zastosowania sm61 RS-485 Internet RS

BLACKLIGHT SPOT 400W F

P18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

N miernik ParametrÓW Sieci. Przykład zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS x 3x 3x 1x ma.

LED MAGIC BALL MP3 F

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N24, N25

MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29

NF20 - ReGULatOR MOcy biernej

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Camspot 4.4 Camspot 4.5

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

B2, B3, B4, B5, B6 boczniki pomiarowe

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

ht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:

Rev Źródło:

PRZETWORNIKI POMIAROWE

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232. Typu PD12. Instrukcja obs³ugi

ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

EA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.

N14. INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAl - QUICK START. MIERNIK parametrów SIECI NETWORK parameter METER. pl EN

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

DC UPS. User Manual. Page 1

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Interfejs analogowy LDN-...-AN

VTR06. Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs. Instrukcja obsługi PL User s manual EN

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18

Karta Katalogowa Catalogue card

ND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

LED WASHER RGB IP34 F

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

DZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

MIERNIKI I WSKAŹNIKI CYFROWE

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F

LED PAR 36 12x3W RGBW F

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

OT 180/ /700 P5

RE92. Szach i mat. Dwukanałowy regulator do zastosowań przemysłowych.

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

ZEGAR Typu DLZ. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowe wskaźniki temperatury NEF30-TEMP NEF22-TEMP. Spis treści:

NOWOŚĆ! ND30. PRzykłAD zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS , U 2. , U 3 napięcia międzyfazowe: U 12

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

DZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Power cables with XLPE insulation

BELLISSIMA. Pastry counters /Lady cukiernicze

Panelowe przyrządy cyfrowe. Ogólne cechy techniczne

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED MINI DERBY 4x3W RGBW F

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MIERNIK TABLICOWY. Typu N15Z. Instrukcja obs³ugi

ND30bac. - miernik parametrów sieci z bacnetem. przykład zastosowania. pomiar i wizualizacja parametrów energetycznych.

CM Konwerter SUCOM_A Master - ModBus RTU Slave

Transkrypt:

CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20Z, N20ZPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user s manual available at www.lumel.com.pl

pl 1. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA W zakresie bezpieczeństwa użytkowania miernik odpowiada wymaganiom normy PN- 61010-1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonać osoba z uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych, przed włączeniem miernika należy sprawdzić poprawność połączeń, programowanie parametrów miernika nale y wykonaæ przy od³¹czonych obwodach pomiarowych, przed zdjęciem obudowy miernika należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć obwody pomiarowe, zdjęcie obudowy miernika w trakcie trwania umowy gwarancyjnej powoduje jej unieważnienie, urz¹dzenie jest przeznaczone do instalowania i u ywania w przemysłowych elektromagnetycznych warunkach œrodowiskowych, w instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny dla operatora i odpowiednio oznakowany. 2. MONTAŻ Miernik posiada listwy rozłączne z zaciskami śrubowymi, które umożliwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych o przekroju do 2,5 mm 2. W wykonaniu do pomiaru prądu, wtyk umożliwia stałe mocowanie do gniazda za pomocą wkrętów. W tablicy należy przygotować otwór o wymiarach 92 +0,6 45 +0,6 mm. Grubość materiału z którego wykonano tablicę nie powinna przekraczać 6 mm. Miernik należy montować od przodu tablicy z odłączonym napięciem zasilania. Przed włożeniem do tablicy zwrócić uwagę na poprawne ułożenie uszczelki. Po włożeniu do otworu, miernik umocować w tablicy za pomocą uchwytów (rys. 1). 2

PL Rys. 1. Mocowanie miernika N20Z i N20ZPLUS Rys. 2. Gabaryty miernika N20Z i N20ZPLUS 2.1. Schematy pod³¹czeñ zewnêtrznych Patrz rys.3-6, str. 22. 3

PL 3. OBSŁUGA 1.1. Opis wyœwietlacza Wartość mierzona Podświetlona jednostka Wskaźniki alarmów 4 Wskaźnik wyświetlania wartości chwilowej Rys 7. Panel przedni N20Z i N20ZPLUS 5.2. Komunikaty po w³¹czeniu zasilania Po włączeniu zasilania miernik wyświetla nazwę miernika oraz literę oznaczającą wykonanie: U - pomiar napięcia, I - pomiar prądu, F - pomiar częstotliwości, S - wykonanie specjalne. Następnie wyświetlana jest wersja programu w postaci r x.xx gdzie x.xx jest numerem aktualnej wersji programu lub numerem wykonania specjalnego. Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z tablicą 1 - patrz pełna instrukcja obsługi odpowiednio N20Z lub N20ZPLUS - dostępna na www.lumel.com.pl) wyświetlana jest wartość chwilowa z 1 pomiaru sygnalizowana przez podświetlany wskaźnik wartości chwilowej. W przypadku wystąpienia błędu lub przekroczenia wartości zakresu na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat opisany w punkcie 6 (dotyczy pełnej instrukcji miernika N20Z) lub punkcie 7 (dotyczy pełnej instrukcji miernika N20ZPLUS). Przekroczenia zakresu pomiarowego są sygnalizowane dodatkowo wskaźnikiem wartości chwilowej.

3.3. Konfiguracja miernika Do konfiguracji miernika N20Z i N20ZPLUS jest przeznaczone darmowe oprogramowanie econ (dostępne na stronie producenta: www.lumel.com.pl). Dotyczy N20Z: Miernik należy połączyć z komputerem PC poprzez programator PD14. Korzystając z panelu Komunikacja należy skonfigurować połączenie (dla miernika N20 wybieramy adres 1 prędkość 9600kb/s, tryb RTU 8N2, timeout 1000ms oraz odpowiedni port COM pod którym został zainstalowany sterownik programatora PD14). Dotyczy N20ZPLUS: Miernik należy połączyć z komputerem PC poprzez konwerter USB na RS-485, np. PD10, a następnie w programie econ wybrać parametry transmisji zgodne z ustawionymi w mierniku. Uwaga! Programowanie parametrów miernika N20Z i N20ZPLUS należy wykonywać przy odłączonych obwodach pomiarowych! pl 4. dane techniczne Zakresy pomiarowe WEJŚCIA: Zakres pomiaru napięcia Un: 1...100...120 V 2,5... 250...300 V rezystancja wejściowa > 2 M 4... 400...480 V Zakres pomiaru prądu In: 0,01... 1...1,2 A rezystancja wejściowa 50 m 10% 0,05... 5...6 A rezystancja wejściowa 10 m 10% Pomiar częstotliwości 20... 500 Hz (w zakresie 24... 480 V) rezystancja wejściowa > 2 M Czas wstêpnego wygrzewania 30 minut 5

pl Błąd podstawowy (przy ustawieniach fabrycznych): - napięcie i prąd: (0,5% zakresu + 1 cyfra) w przedziale czêstotliwosci 20... 500 Hz - częstotliwość: (0,02% zakresu + 1 cyfra) Błędy dodatkowe w znamionowych warunkach użytkowania: - od zmian temperatury otoczenia: (50% błędu podstawowego/10 K) Czas uśredniania: - napięcie, prąd (programowalny) min 0,5 s (domyślnie 1 s) - częstotliwość (nieprogramowalny) 1 s Wyjścia alarmowe: wyjścia typu OC (30 V, 20 ma), pasywne wg PN- 62053-31 Interfejs szeregowy (dotyczy tylko N20ZPLUS): RS-485, adres 1..247; tryby 8N2, 8E1, 8O1, 8N1; prędkość 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kbit/s Znamionowe warunki użytkowania: - napiecie zasilania: dla N20Z: 85...253 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. 20...40 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. dla N20ZPLUS: 85...253 V a.c./ d.c. 20...40 V a.c. / 20...60 V d.c. - temperatura otoczenia: - 10...23...55 C - temperatura przechowywania: - 25... + 85 C - wilgotność < 95% (niedopuszczalna kondensacja pary wodnej) - pozycja pracy: dowolna Przeciążalność długotrwała: 120% Un, 120% In Przeciążalność krótkotrwała (3s): - wejście napięciowe: 2 Un (< 1000 V) - wejście prądowe: 10 In Pole odczytowe: 5 wyświetlaczy trójkolorowych LED wysokość cyfry: 14 mm, kolory: zielony, pomarańczowy, czerwony, zakres wskazań: -19999...9999 Zapewniony stopień ochrony od strony czołowej: IP 65 wg PN- 60529 Wymiary: 96 48 64 mm (wraz z zaciskami) Wymiary otworu w tablicy: 92 +0.6 45 +0.6 mm Masa < 0,25 kg Moc pobierana< 6 VA Kompatybilność elektromagnetyczna: odporność na zakłócenia elektromagnetyczne: wg PN- 61000-6-2 emisja zakłóceń electromagnetycznych: wg PN- 61000-6-4 6

pl Wymagania bezpieczeństwa wg PN- 61010-1: izolacja między obwodami: podstawowa kategoria instalacji: III (dla wykonania 400 V - kategoria II) stopień zanieczyszczenia: 2 maksymalne napięcie pracy względem ziemi: dla obwodu zasilania: 300 V dla wejœcia pomiarowego: dla N20Z: 600 V - kat. II (300 V - kat. III) dla N20ZPLUS: 480 V dla wejœcia do programowania: 50 V (dotyczy N20Z) dla interfejsu RS-485: 50 V (dotyczy tylko N20ZPLUS) wysokość npm: < 2000 m 4. kody wykonań Sposób kodowania i zamawiania miernika N20Z: Tablica 1 N20Z X X XX XX X Wejście: 100 V 1 250 V 2 400 V 3 1 A 4 5 A 5 częstotliwość 20...500 Hz 6 Napięcie zasilania: 85... 253 V a.c. (45...65 Hz) lub d.c. 1 20... 40 V a.c. (45...65 Hz) lub d.c. 2 Jednostka: numer kodu jednostki wg tab. 2 XX Wykonanie: standardowe 00 specjalne* XX zaprogramowany wg wymagań klienta 99 Próby odbiorcze: bez wymagań dodatkowych 0 z dodatkowym atestem Kontroli Jakości 1 wg uzgodnień z odbiorcą* X * - tylko po uzgodnieniu z producentem 7

pl Kod podświetlanej jednostki Tablica 2 Kod Jednostka Kod Jednostka 00 brak jednostki 01 V 02 A 03 mv 04 kv 05 MV 06 ma 07 ka 08 MA 09 C 10 F 11 K 12 Hz 13 khz 14 Ah 15 kah 16 m/s 17 m 18 mm 19 cm 20 m 21 km 22 l 23 l/s 1) - po uzgodnieniu z producentem 24 l/h 25 ms 26 s 27 h 28 N 29 kn 30 Pa 31 hpa 32 kpa 33 MPa 34 bar 35 rad 36 37 k 38 % 39 40 obr 41 rps 42 rpm 43 rph 44 m/h 45 km/h 46 imp XX na zamówienie 1) 8

pl PRZYKŁADY ZAMÓWIIA: Przykład 1 kod N20Z 3101000 - oznacza miernik N20 z wejściem napięciowym w zakresie 400 V, zasilanie 85... 253 V a.c., bez dodatkowych wymagań. Jednostka V Przykład 2 kod N20Z 3204990 + opis Parametr Zakres/Wartość Kolor wyświetlania wartości mierzonej górnej czerwony Kolor wyświetlania wartości mierzonej środkowej zielony Kolor wyświetlania wartości mierzonej dolnej pomarańczowy Próg górny - KpH 44,00 Próg dolny - KpL 40,00 Punkt dziesiętny 000.00 Podświetlenie jednostki mierzonej włączone Automatyczna kompensacja temp. zacisków wyłączona Ręczna kompensacja temperatury zacisków 0 Czas uśredniania 1 s Przekroczenie górne pomiaru 99999 Przekroczenie dolne pomiaru -19999 Charakterystyka indywidualna włączona Parametr a charakterystyki indywidualnej 10,0 Parametr b charakterystyki indywidualnej 0 Rodzaj działania wyjścia alarmowego 1 on Górna wartość przełączenia alarmu 1 - Aon 40,00 Dolna wartość przełączenia alarmu 1 - Aoff 0,00 Opóźnienie czasu przełączania alarmu 1 0 sekund Rodzaj działania wyjścia alarmowego 2 n-on Górna wartość przełączenia alarmu 2 - Aon 44,00 Dolna wartość przełączenia alarmu 2 - Aoff 40,00 Opóźnienie czasu przełączania alarmu 2 0 sekund oznacza miernik N20Z z wejściem napięciowym na zakres 400 V, zasilanie 20... 40 V a.c./d.c., w wykonaniu z podanymi przez użytkownika parametrami, bez dodatkowych wymagań. Jednostka kv Uwaga! Przy zamawianiu miernika z parametrami innymi ni standardowe nale y podaæ wartoœæ WSZYSTKICH parametrów. 9

pl Sposób kodowania i zamawiania miernika N20ZPLUS: N20ZPLUS X X XX XX X X Wejście: 100 V 1 250 V 2 400 V 3 1 A 4 5 A 5 częstotliwość 20...500 Hz 6 Napięcie zasilania: 85...253 V a.c./d.c. 1 20..40 V a.c./20..60 V d.c. 2 Jednostka: numer kodu jednostki wg tab. 2 XX Wykonanie: standardowe 00 specjalne* XX Wersja językowa: polska P angielska E Próby odbiorcze: bez wymagań dodatkowych 0 z dodatkowym atestem Kontroli Jakości 1 ze świadectwem wzorcowania 2 wg uzgodnień z odbiorcą* X * - tylko po uzgodnieniu z producentem Tablica 3 10

1. BASIC REQUIREMTS, OPERATIONAL SAFETY In the safety service scope, the meter meets the requirements of the 61010-1 standard. Observations concerning the operational safety: All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel, and national regulations for the prevention of accidents must be observed. Before switching the meter on, one must check the correctness of connections to the network. Do not connect the meter to the network through an autotransformer. Before removing the meter housing, one must switch the supply off and disconnect measuring circuits. The removal of the meter housing during the guarantee contract period may cause its cancellation. The meter fulfills requirements related to electromagnetic compatibility in the industrial environment When connecting the supply, one must remember that a switch or a circuit-breaker should be installed in the building. This switch should be located near the device, easy accessible by the operator, and suitably marked as an element switching the meter off. Non-authorized removal of the housing, inappropriate use, incorrect installation or operation, creates the risk of injury to personnel or meter damage. For more detailed information, please study the User s Manual. 11

2. INSTALLATION The meter has separable strips with screw terminals which enable the connection of external wires of 2.5 mm 2 cross-section. In execution for current measurement, the plug enables a permanent fixing to the socket by means of screws. One must prepare a hole of 92 +0.6 x 45 +0.6 mm in the panel which the thickness should not exceed 6 mm. The meter must be introduced from the panel front with disconnected supply voltage. Before the insertion into the panel, one must check the correct placement of the seal. After the insertion into the hole, fix the meter by means of clamps (fig. 1). Fig. 1. N20Z and N20ZPLUS meter fixing. Fig. 2. N20Z and N20ZPLUS meter overall dimensions 2.1. Connection Diagrams See fig. 3-6, page 22. 12

3. SERVICE 3.1. Display Description Measured value Highlighted unit Alarm indexes Indexes of actual value displaying Fig. 7. Frontal panel 3.2. Messages after the supply connection After connecting the supply, the meter displays the meter name and the letter marking the execution: U voltage measurement, I current measurement, F frequency measurement, S custom-made execution. Next, the program version is displayed in the shape r x.xx where x.xx is the number of the actual program version or the number of the custom-made execution. Till the time to obtain the required number of correct measurements (acc. to the table 1- see full version of service manual at www.lumel. com.pl), the actual value from the measurement 1 is displayed, signaled by the highlighted index of the actual value. In case of an error occurrence or an overflow of the range value on the display, a message described in the section 6 (concerns N20Z service manual) or in the section 7 (concerns N20ZPLUS service manual), will be displayed. Overflows of the measuring range are additionally signaled by the actual value signal index. 13

3.3. Meter Configuration The free econ software (available at www.lumel.com.pl) is destined for the N20 and N20PLUS meter configuration. Only for N20Z: One must connect the meter to the PC computer through the PD14 programmer and after choosing the menu Options-> Connection configuration, configure the connection (we choose for the N20Z meter, the address 1, baud rate 9600 kb/s, RTU 8N2 mode, timeout 1000 ms and the suitable COM port under which the PD14 programmer controller has been installed). Only for N20ZPLUS: The meter should be connected to a PC computer via the RS485 to USB converter, e.g. PD10, and then in the econ program, select the transmission parameters according to those set in the meter. CAUTION! One must carry out the programming of N20Z and N20ZPLUS meter parameters when measuring circuits are switched off! 4. TECHNICAL DATA Measuring range INPUTS: Measuring range of voltage Un: 1...100...120 V 2.5... 250...300 V input resistance > 2 M 4... 400...480 V Measuring range of current In: 0.01... 1...1,2 A input resistance 50 m 10% 0.05... 5...6 A input resistance 10 m 10% Frequency measusurement: 20... 500 Hz (in voltage range 24... 480 V) input resistance > 2 M Preheating time: 30 min. 14

Intrinsic error (at manufacturer settings): - voltage and current (0.5% of the range ±1 digit) in the frequency interval 20... 500 Hz - frequency (0.02% of the range ±1 digit) Additional errors in rated operating conditions: - from ambient temperature changes: (50% of the intrinsic error/10k) Averaging time: - voltage, current (programmable) min 0.5s (1s by default) - frequency (not programmable) 1s Alarm outputs: outputs of O/C type (30 V, 20 ma), Passive outputs acc. to 62053-31 Serial interface (only for N20ZPLUS): RS-485, address 1..247 mode: 8N2, 8E1, 8O1, 8N; baude rate: 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, 115.2 kbit/; transmission protocol: modbus RTU; time to start the answer: 100 ms Rated operating conditions: - supply voltage: for N20Z : 85...253 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. 20...40 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. for N20ZPLUS : 85...253 V a.c./ d.c. 20...40 V a.c. / 20...60 V d.c. - ambient temperature: - 10...23...55 C - storage temperature: - 25... + 85 C - relative air humidity: < 95% (condensation inadmissible) - working position: any Sustained overload capacity: 120% Un, 120% In Short duration overload capacity (3 s): - voltage input: 2 Un (< 1000 V) - current input: 10 In Readout field: 5 three-colour LED displays: digit height: 14 mm, colours: green, orange, red, indication range: -19999...99999 Ensured protection level from frontal side: IP 65 acc. to 60529 Dimensions: 96 48 64 mm (with terminals) Cut-out dimensions in panel 92 +0.6 45 +0.6 mm Weight < 0.25 kg Power consumption < 6 VA 15

Electromagnetic compatibility: immunity against electromagnetic interference: acc. to 61000-6-2 emission of electromagnetic interference: acc. to 61000-6-4 Safety requirements acc. to PN- 61010-1: isolation between circuits: basic installation category: III (for 400 V execution - category II) pollution degree: 2 maximal phase-to-earth working voltage: for supply circuit: 300 V for measuring input: for N20Z: 600 V - cat. II (300 V -cat. III) for N20ZPLUS: 480 V for input destined for programming (for N20Z): 50 V for RS485 interface (for N20ZPLUS): 50 V altitude above sea level < 2000 m 16

5. ordering codes ordering codes for N20Z: Table 1 N20Z X X XX XX X Input: 100 V 1 250 V 2 400 V 3 1 A 4 5 A 5 frequency 20...500 Hz 6 Supply: 85... 253 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. 1 20... 40 V a.c. (45...65 Hz) or d.c. 2 Unit: unit code number acc. to table 2 XX Version: standard 00 custom-made* XX non-standard settings 99 Acceptance tests: without extra requirements 8 with an extra quality inspection certificate 7 acc. to customer s request* X * - after agreeing with the manufacturer 17

Code of the highlighted unit Table 2 Code Unit Code Unit 00 without unit 01 V 02 A 03 mv 04 kv 05 MA 06 ma 07 ka 08 MA 09 C 10 F 11 K 12 Hz 13 khz 14 Ah 15 kah 16 m/s 17 m 18 mm 19 cm 20 m 21 km 22 l 23 l/s 1) - After agreeing with the manufacturer 24 l/h 25 ms 26 s 27 h 28 N 29 kn 30 Pa 31 hpa 32 kpa 33 MPa 34 bar 35 rad 36 37 k 38 % 39 40 rev. 41 rps 42 rpm 43 rph 44 m/h 45 km/h 46 imp XX on order 1) 18

Ordering examples: Example 1: The code: N20Z - 3 1 01 00 8 means: N20Z panel digital meter, 3 with a 400 V a.c. input, 1 supply voltage: 85... 253 a.c. (45... 65 Hz) or d.c. 01 displayed unit: V 00 standard execution, 8 without an extra quality inspection certificate, Example 2: The code: N20Z - 3 2 04 99 8 (+ description) means: N20Z panel digital meter, 3 with a 400 V a.c. input, 2 supply voltage: 20... 40 a.c. (45... 65 Hz) or d.c., 04 displayed unit: kv, 99 custom-made execution, with the description like in the table 3 (below), 8 without an extra quality inspection certificate. Parameter Colour of displayed measured upper value Colour of displayed measured middle value Colour of displayed measured lower value Range/value red green orange Upper threshold - KpH 44.00 Lower threshold - KpL 40.00 Decimal point 000.00 Highlight of measuring unit Automatic compensation of terminal temperature switched on switched off Manual compensation value 0 Averaging time Overflow of upper measurement 99999 1 s Table 3 19

Overflow of lower measurement - 19999 Individual characteristic switched on Parameter a of individual characteristic 10.0 Parameter b of individual characteristic 0 Operation kind of alarm output 1 on Upper value of alarm 1 switching - Aon 40.00 Lower value of alarm 1 switching - Aoff 0.00 Delay of the alarm 1 switching time 0 second Operation kind of alarm output 2 n-on Upper value of alarm 2 switching - Aon 44.00 Lower value of alarm 2 switching - Aoff 40.00 Delay of the alarm 2 switching time 0 second Caution! When ordering a meter with parameters different than standard, one must give values of ALL parameters. 20

ordering codes for N20ZPLUS: Table 4 N20ZPLUS X X XX XX X X Input: 100 V 1 250 V 2 400 V 3 1 A 4 5 A 5 frequency 20...500 Hz 6 Supply: 85... 253 V a.c. / d.c. 1 20... 40 V a.c./ 20..60 d.c. 2 Unit: unit code number acc. to table 2 XX Version: standard 00 custom-made* XX Language: Polish P English E Acceptance tests: without extra requirements 0 with an extra quality inspection certificate 1 with an extra calibration certificate 2 acc. to customer s request* X * only after agreeing with the manufacturer ordering example: The Code N20ZPLUS 310100E0 - means: N20ZPLUS meter with voltage input on 400 V, supply 85... 253 V a.c./d.c., standard version, user s manual in English, without aditional quality requirements. Unit V 21

pl schematy podłączeń electrical connections N20Z Rys. 3. Połączenia elektryczne miernika N20Z z pomiarem napięcia i częstotliwości Fig.3. Electrical connections of the N20Z meter with voltage and frequency measurement 22 Rys. 4. Połączenia elektryczne miernika N20Z z pomiarem prądu Fig. 4. Electrical connections of N20 meter with current measurement

PL N20ZPLUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 L1 100V, 250V, 400V L2/N GND AL AL2 AL1 GND RS B A zasilanie 485 supply ~ Rys. 5. Połączenia elektryczne miernika N20ZPLUS z pomiarem napięcia i częstotliwości Fig. 5. Electrical connections of the N20ZPLUS meter with voltage and frequency measurement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1A, 5A GND AL AL2 AL1 GND RS B A zasilanie 485 ~ supply Rys. 6. Połączenia elektryczne miernika N20ZPLUS z pomiarem prądu Fig. 6. Electrical connections of N20ZPLUS meter with current measurement 23

LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, 65-022 Zielona Góra, Poland tel.: +48 68 45 75 100, fax +48 68 45 75 508 www.lumel.com.pl Informacja techniczna: tel.: (68) 45 75 306, 45 75 180, 45 75 260 e-mail: sprzedaz@lumel.com.pl Realizacja zamówień: tel.: (68) 45 75 207, 45 75 209, 45 75 218, 45 75 341 fax.: (68) 32 55 650 Pracownia systemów automatyki: tel.: (68) 45 75 228, 45 75 117 Wzorcowanie: tel.: (68) 45 75 161 e-mail: laboratorium@lumel.com.pl Export department: tel.: (+48 68) 45 75 139, 45 75 233, 45 75 321, 45 75 386, 45 75 353 fax.: (+48 68) 32 54 091 e-mail: export@lumel.com.pl Calibration & Attestation: tel.: (68) 45 75 161 e-mail: laboratorium@lumel.com.pl N20Z-07,09B N20ZPLUS-07,09