09 Elster GmbH Edition 04.9 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL.. Cert. version.7 Spis Bezpieczeństwo treści Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie należy zainstalować i uruchomić zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. iniejsza instrukcja jest także dostępna pod adresem www.docuthek.com. Objaśnienie oznaczeń,,,... = czynność = wskazówka Odpowiedzialność ie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji i wykorzystania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Wskazówki bezpieczeństwa Informacje zawarte w instrukcji ważne ze względów bezpieczeństwa są wyróżnione w następujący sposób: IEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻEIE iebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia. Przeróbki, części zamienne Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Zmiany w porównaniu z wydaniem 09.8 astępujące rozdziały zostały zmienione: Montaż Dane techniczne Logistyka Certyfikacja Skontrolować celowość zastosowania DL..H, DL.. Do kontroli rosnącego lub malejącego ciśnienia, do powietrza i spalin. DL..H powoduje przełączenie i zablokowanie przy rosnącym ciśnieniu, DL.. powoduje przełączenie i zablokowanie przy malejącym ciśnieniu. Zwolnienie blokady następuje manualnie. Działanie urządzenia jest zapewnione wyłącznie w obrębie wskazanych granic, patrz strona 5 (Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie w innych celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Klucz typu Ozna- Opis czenie DL Czujnik ciśnienia powietrza 0 50 Maks. nastawienie w mbar A Rp ¼, przyłącze do węża i pokrętło K Przyłącze do węża i pokrętło H Z blokadą przy rosnącym ciśnieniu Z blokadą przy malejącym ciśnieniu G - -4-5 -6-9 K T T A azwy części Z pozłacanymi stykami Podłączenie elektryczne z zaciskami śrubowymi z zaciskami śrubowymi, IP 65 wtyczka 4-biegunowa, bez gniazda wtyczka 4-biegunowa, z gniazdem wtyczka 4-biegunowa, z gniazdem, IP 65 Dioda kontrolna czerwona/zielona dla 4 V=/~ iebieska lampka kontrolna dla 0 V~ Dioda kontrolna czerwona/zielona dla 0 V~ iebieska lampka kontrolna dla 0 V~ Test astawienie z zewnątrz 5 OSTROŻIE Groźba wystąpienia szkód materialnych. Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego montera instalacji gazowych. Wszystkie podłączenia elektryczne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. - Część górna korpusu z pokrywką Część dolna korpusu Pokrętło 4 Przepust kablowy M6 5 DL..H, DL.. z przestawieniem manualnym 4
Tabliczka znamionowa D-4908 Osnabrück, Germany DL CE Maks. ciśnienie wlotowe p maks. = maksymalne ciśnienie niedeformujące, napięcie sieci, temperatura otoczenia, rodzaj ochrony: patrz tabliczka znamionowa. Montaż OSTROŻIE Aby nie dopuścić do uszkodzenia DL podczas montażu i w przebiegu eksploatacji, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Upadek urządzenia z wysokości może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. W takim przypadku wymagana jest wymiana kompletnego urządzenia i przynależnych modułów. Przestrzegać maks. temperatury otoczenia, patrz strona 5 (Dane techniczne). W przypadku wykorzystania węży silikonowych należy zastosować węże poddane dostatecznemu kondycjonowaniu termicznemu. Zapewnić, aby do wnętrza urządzenia nie przedostały się pary o zawartości silikonu. Do urządzenia nie mogą przedostawać się skropliny. W temperaturach minusowych możliwe nieprawidłowe działanie/awaria wskutek oblodzenia. Przy obecności ozonu w stężeniu ponad 00 μg/m trwałość użytkowa ulega skróceniu. W przypadku instalacji zewnętrznych, DL montować w miejscu zadaszonym i chronić przed bezpośrednim działaniem słońca (dotyczy także wykonania IP 65). Unikać wystawiania DL na działanie drgań wysokoimpulsowych. W przypadku silnie zmiennych ciśnień należy zainstalować dławik dolotowy, patrz strona 4 (Dławik dolotowy dla DL..A). Zapewnić dostateczną przestrzeń montażową. ie zasłaniać pokrętła. Położenie zabudowy dowolne, korzystnie z przeponą ustawioną pionowo. Wówczas punkt przełączenia p S odpowiada wartości nastawionej na skali SK, na pokrętle. W przypadku innych położeń zabudowy punkt przełączenia p S ulega zmianie i nie odpowiada już dłużej wartości nastawionej na skali SK, na pokrętle. Skontrolować punkt przełączenia. Możliwości podłączenia W przypadku płytki montażowej o grubości mm zastosować śruby samogwintujące do tworzyw sztucznych: DL..AH, DL..A: Ø,5 x 8 mm lub Ø 4 x 8 mm. DL..KH, DL..K: Ø,5 x 6 mm. Zamontować DL. DL..AH, DL..A Rp ¼ ø,7 x 8 (ø 0." x 0.") ø,5 x 8 (ø 0.4" x 0.") M6 x,5 DL..KH, DL..K 64 (.5") ø,7 x 6 (ø 0." x 0.6) M6 x,5 49,5 (.9") 54,5 (.") 8,5 (.") 8,5 (.") 44,5 (.7") ø 6, (ø 0.4") 45 (.8") Doprowadzić ciśnienie. DL..A: przyłącze jest w chwili dostawy zamknięte gumowym kapturkiem. DL..A (4) = Rp /4 (+) = ø 4,75 x mm (+) = ø 4,75 x mm (-) (4) (4 = Rp /8 (-)) Test Test adciśnienie, przyłącze lub Podciśnienie, przyłącze, po wykręceniu przyłącza, także przyłącze 4 DL..K (4) = ø 4,75 x mm (+) = ø 4,75 x mm (-) (4 = Rp /8 (-)) adciśnienie, przyłącze Podciśnienie, przyłącze, po wykręceniu przyłącza, także przyłącze 4 Pomiar nadciśnienia p S = SK p S = SK + 0,8 mbar p S = SK - 0,8 mbar - lub = przyłącze dla nadciśnienia (+). Jeśli wykorzystane zostanie przyłącze należy zaślepić przyłącze.
lub 4 = pozostaje otwarte celem wentylacji przestrzeni nad przeponą. Pomiar podciśnienia 4 lub 4 = przyłącze dla podciśnienia (-). lub = pozostaje otwarte celem wentylacji przestrzeni nad przeponą. Pomiar różnicy ciśnień 5 6 7 M6 x,5: ø 4 0 mm Styki i zwierają przy rosnącym ciśnieniu. Styki i zwierają przy malejącym ciśnieniu. L O C O C lub = przyłącze dla większego nadciśnienia lub mniejszego podciśnienia (+). lub 4 = przyłącze dla mniejszego nadciśnienia lub większego podciśnienia (-). Przyłącza nie wykorzystane należy zaślepić. Podłączenie elektryczne W przypadku jednokrotnego przełączenia przez DL..G napięcia > 4 V i prądu > 0, A, warstwa złota na stykach ulega wypaleniu. Wówczas możliwe jest już tylko użytkowanie urządzenia przy takich samych lub wyższych wartościach napięcia i prądu. Czujnik ciśnienia DL można stosować w obszarach zagrożonych wybuchem strefy () i (), jeśli w obszarze bezpiecznym przyłączony jest wzmacniacz separacyjny wykonany jako środek roboczy Ex-i wg E 60079- (VDE 070-7):0. DL jako proste urządzenie elektryczne wg E 60079-:0 spełnia wymagania klasy temperatury T6, grupa II. Wewnętrzna indukcyjność/pojemność wynosi Li = 0, μh/ci = 8 pf. OSTROŻIE Aby nie dopuścić do uszkodzenia DL w przebiegu eksploatacji, należy przestrzegać zdolności przełączania, patrz trona 5 (Dane techniczne). Przy niższych zdolnościach przełączania, np. 4 V, 8 ma, przy zawartości silikonu lub oleju w powietrzu, zalecane jest wykorzystanie członu RC ( Ω, μf). C = µf O C Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. - astawianie Punkt przełączenia należy nastawić za pomocą pokrętła. Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Zdjąć pokrywkę korpusu, patrz strona 5 (Dane techniczne). Podłączyć omomierz. O C O C 4 astawić punkt przełączenia na pokrętle. 5 Podłączyć manometr. 0 cm = mbar 6 Doprowadzić ciśnienie. Obserwować przy tym punkt przełączenia na omomierzu i manometrze. Maks. ciśnienie wlotowe p maks. = 00 mbar = ciśnienie niedeformujące. Typ Zakres nastawiania* [mbar] Ciśnienie odblokowania** [mbar] DL 0..H,.. 0 0,4 DL 50..H,..,5 50 DL 50..H,.. 0 50 5 * Tolerancja nastawienia = ±5 % wartości skali. ** Różnica między ciśnieniem przełączenia i możliwym odblokowaniem. *** Średnia różnica przełączania przy nastawieniu min. i maks.
Dryf punktu przełączenia w próbie wg E 854: czujnik ciśnienia powietrza: ± 5 %. Jeśli nie nastąpi zadziałanie DL w wymaganym punkcie przełączenia, należy skorygować zakres nastawiania pokrętłem. Upuścić ciśnienie i powtórzyć postępowanie opisane powyżej. Próba działania DL..A Zalecane jest przeprowadzenie próby działania raz w roku. Podczas pracy instalacji nacisnąć przycisk testujący czujnik ciśnienia dokonuje przełączenia. TEST + W przypadku różnicy ciśnień nacisnąć równocześnie oba przyciski. TEST + TEST 6 (0.4") 45 (.77") 5 (0.98") 6 (0.6") 4 (0.94") 4-0, (.69") 64 (.5") r zamów.: 749587 5, (0.") 0 9 (.5") (0.4") 4,0 +0, (0.7") Dławik dolotowy dla DL..A W przypadku silnych fluktuacji ciśnienia zalecamy zastosowanie dławika dolotowego (o zawartości metali kolorowych). Rp ¼ R ¼ Osprzęt Kątownik mocujący Z 7,5 (0.") 7 (0.7"), (0.44") Ø otworu 0, mm, nr zamów.: 75456, Ø otworu 0, mm, nr zamów.: 75447. Znormalizowana wtyczka aparatowa (0.04") 0 (0.9") 40 (.6") 59 (.") ø 4, (0.7") ø 5,5 (0.") ø 6 (0.") DL..K: nr zamów.: 749658 DL..A: nr zamów.: 74966 Zestaw mocujący ze śrubami, kształt U 75 (.95") 47,5 (.87") 40 (.57") r zamów.: 749659 Zestaw lampki kontrolnej czerwonej lub niebieskiej Lampka kontrolna czerwona: 0/0 V~, I =, ma, nr zamów.: 749040; 0/50 V~, I = 0,6 ma, nr zamów.: 749049. Lampka kontrolna niebieska: 0/0 V~, I =, ma, nr zamów.: 7496; 0/50 V~, I = 0,6 ma, nr zamów.: 7496. 0 (0.79") M4 x 50 (.97") 0 (.8") M4 x 0 0 (0.79") -4
4 L O O O C L O C C O C C Zestaw diody świecącej LED czerwonej/ zielonej 4 V=, I = 6 ma; 4 V~, I = 8 ma, nr zamów.: 749089; 0 V~, I = 0,6 ma, nr zamów.: 74975. 4 Zestaw z wężem + O C r zamów.: 74997 O C Dane techniczne Warunki otoczenia Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia myjkami wysokociśnieniowymi i/lub środkami do czyszczenia. Maksymalna temperatura mediów i otoczenia: -5 do +60 C (5 do 40 F). Użytkowanie w sposób ciągły w górnym zakresie temperatur otoczenia przyspiesza procesy starzenia się materiałów elastomerowych i skraca czas użytkowania (konieczne jest porozumienie się z producentem). Temperatura magazynowania i transportu: -0 do +40 C (-4 do +04 F). Rodzaj ochrony wg IEC 6059: IP 54, IP 65. Dane mechaniczne Rodzaj gazu: powietrze lub spaliny, gazy niepalne, gazy nieagresywne. Maks. ciśnienie wlotowe p maks. = ciśnienie niedeformujące: 00 mbar. Przeponowy czujnik ciśnienia, nie zawiera silikonu. Przepona: BR. Korpus: tworzywo sztuczne PBT wzmocnione włóknem szklanym o niskim poziomie uwalniania gazu. Maks. moment dokręcenia patrz Informacja techniczna DL (D, GB, F) www.docuthek.com. Masa: DL..A: 00 g (7, oz), DL..K: 90 g (6,7 oz). Dane elektryczne Mikrowyłącznik wg E 6058-. Rozstaw styków < mm (μ). Zdolność przełączania: U I (cos φ = ) I (cos φ = 0,6) DL 4 50 V~ 0,05 5 A~ 0,05 A~ 5 50 V~ 0,0 5 A 0,0 A DL..G 5 48 V= 0,0 A Klasa ochrony II wg VDE 006-. Średnica przewodu: 0,5 do,8 mm (AWG 4 do AWG ). Przepust kablowy: M6 x,5, średnica zaciskania Ø 4 do Ø 0 mm. Rodzaj podłączenia: zaciski śrubowe. Trwałość użytkowa Informacje dotyczące trwałości użytkowej bazują na użytkowaniu produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Istnieje konieczność wymiany produktów istotnych dla bezpieczeństwa instalacji po upływie okresu trwałości użytkowej. Trwałość użytkowa (liczona od daty produkcji) wg E 6, E 854 dla czujników ciśnienia: 0 lat. Dalsze objaśnienia zamieszczono w obowiązujących normatywach oraz w portalu internetowym afecor (www.afecor.org). Takie postępowanie odnosi się do instalacji grzewczych. W przypadku termicznych instalacji procesowych wymagane jest przestrzeganie przepisów krajowych. -5
Logistyka Transport Urządzenie chronić przed zewnętrznymi czynnikami mechanicznymi (uderzenia, udary, drgania). Temperatura transportu: patrz strona 5 (Dane techniczne). Dla transportu obowiązują wskazane warunki otoczenia. ależy bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia transportowe na urządzeniu lub opakowaniu. Skontrolować zakres dostawy, patrz strona (azwy części). Magazynowanie Temperatura magazynowania: patrz strona 5 (Dane techniczne). Dla magazynowania obowiązują wskazane warunki otoczenia. Czas magazynowania: 6 miesięcy przed wykorzystaniem po raz pierwszy. W przypadku dłuższego magazynowania, łączna trwałość użytkowa ulega skróceniu o okres przedłużonego magazynowania. Opakowanie Materiał opakowania należy usunąć jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwanie w charakterze odpadu Elementy składowe przekazać do systemu selektywnej utylizacji odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami. Certyfikacja Deklaracja zgodności Jako producent oświadczamy, że produkt DL z numerem identyfikacyjnym produktu CE-0085AP0466 spełnia wymagania wskazanych poniżej dyrektyw i norm. Dyrektywy: 04/5/EU LVD Rozporządzenie: (EU) 06/46 GAR ormy: E 6:05+AC:06 E 854:00 Odpowiedni produkt odpowiada wzorowi konstrukcyjnemu poddanemu próbie. Produkcja podlega kontroli zgodnie z procedurą nadzoru wg rozporządzenia (EU) 06/46 Annex III paragraph. Elster GmbH Deklaracja zgodności w postaci skanowanej (D, GB) patrz www.docuthek.com Zgodność z wymogami dyrektywy RoHS Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji (RoHS) w Chinach Skan tabeli szczegółowej (Disclosure Table China RoHS) patrz certyfikaty na stronie internetowej www.docuthek.com Kontakt W przypadku zapytań natury technicznej prosimy o zwrócenie się do właściwej filii/przedstawicielstwa firmy. Adresy zamieszczono w Internecie, informacjami na temat adresów służy także firma Elster GmbH. Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone. Elster GmbH Strotheweg, D-49504 Lotte (Büren) Tel. +49 54 4-0 Faks +49 54 4-70 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com -6