DRY PLUS OSUSZACZ SPRĘŻONEGO POWIETRZA



Podobne dokumenty
DRY PLUS OSUSZACZ SPRĘŻONEGO POWIETRZA

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

34;)/0/0<97=869>07* NOPQRSPTUVWX QYZ[O\O]^OU_QRYR`O /986/984:* %*+&'((, -1.*+&'((,

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Zawory sterujące seria VA. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. Wymiary. Zawory grzybkowe do pracy ciężkiej. 2/2 i 3/2 przyłącza G3/8 i G1/2

VarioDry SPN

Katalog filtrów AIR VIP

Osuszacz adsorpcyjny na wysokie ciśnienia HLP PN 25, 0040 do 0125 HLP PN 40, 0050 do 0155

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

JUŻ DZIŚ WYZNACZA STANDARDY DLA PRZYSZŁOŚCI

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Oto powody, dla których osoby odpowiedzialne za eksploatację i produkcję, oraz specjaliści od sprężonego powietrza obowiązkowo wyposażają swoje sieci

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania do pary Typu EV215B

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Zawór 3/2 drożny bezpośredniego działania Typ EV310A

EV220B do dużych przepływów i tłumienia uderzeń hydraulicznych

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Początkowy spadek ciś. uwzg. filtry mbar

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Instrukcja ćwiczenia nr 11

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU

DRYPOINT M PLus. Produkty. Osuszanie. Skuteczne rozwiązanie o minimalnych rozmiarach. DRYPOINT M PLUS, filtracja i osuszanie w jednym

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

GAV SERIA 180, 200, 300

DRYPOINT AC OsusZACZE ADsORPCYJNE KOMPAKTOWE, skuteczne, WYDAJNE m 3 /h

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B

EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1.

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania do pary Typu EV215B

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Instrukcja obsługi i konserwacji

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

EV210B. Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania. Zawory elektromagnetyczne

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

= PRZYŁĄCZE ZASILAJĄCE 2 = PRZYŁĄCZE WYLOTOWE 3 = PRZYŁĄCZE ODPOWIETRZAJĄCE (przyłącze 3 zakorkowane w wersji 2/2) W SPOCZYNKU URUCHOMIONY

Systemy filtracji oparte o zawory Bermad

D04FM. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

EV220B 6-22B [EVSI] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem. Zawory elektromagnetyczne

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B 15 50

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22

Wymiana układu hydraulicznego

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne typu EV251B 10-22

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

EV220B 15B EV220B 20B

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Zawory elektromagnetyczne 2/2 drożne z serwosterowaniem ze wspomaganiem otwarcia

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem typu EV220B Broszura techniczna

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

EV250B 10-22BD [EVSIT] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem ze wspomaganiem otwarcia. Zawory elektromagnetyczne

COMPACT MSL seria 2,2-15 kw. Proste i kompletne rozwiązanie odpowiadające podstawowym wymogom.

Informacje dla instalatora

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Elektrozawory VZWF, ze sterowaniem wymuszonym

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 22

EV210B [EVI] Zawór 2/2 drożny bezpośredniego działania. Zawory elektromagnetyczne

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Zawory regulacji ciśnienia Zawory regulacji ciśnienia E/P. Uwagi Techniczne. Temperatura medium min./maks.

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

EV220B 6-22B [EVSI] Zawór 2/2 drożny z serwosterowaniem. Zawory elektromagnetyczne

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Typ EV220B 65CI EV220B 80CI EV220B 100CI

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

INSTRUKCJA INSTALACJI

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRY PLUS OSUSZACZ SPRĘŻONEGO POWIETRZA SERIA DVA 002, 005, 008, 017 Strona 1/18

WAŻNE INFORMACJE PRZED UŻYCIEM OSUSZACZA A) Sprawdź czy są szkody spowodowane transportem B) Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami C) Sprawdź czy są przestrzegane warunki instalowania D) Sprawdzić czy osuszacz jest chroniony przed nadciśnieniem: czy są odpowiednie urządzenia zabezpieczające instalację E) Sprawdź czy podłączono uziemienie Strona 2/18

SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1 Zasada działania 1.2 Ogólne porady 2. Magazynowanie 3. TRANSPORT 4. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 5. INSTALOWANIE 6. URUCHOMIENIE 6.1 Wstępna kontrola 7. EKSPLOATACJA 7.1 Włączenie i wyłączenie 7.2 Opis cyklu 7.3 Odłączenie 7.4 Zmiana napięcia zasilania 8. CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE 8.1 Co tydzień 8.2 Co miesiąc 8.3 Co rok 8.4 Wymiana adsorbentu 8.5 Wymiana urządzenia 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Strona 3/18

WSZYSTKIE WYMAGANIA TECHNICZNE SĄ OZNACZONE SYMBOLEM 1. WSTĘP 1.1 Zasada działania 1.1.1 W osuszaczu z regeneracją na zimno wykorzystano chemiczno - fizyczne właściwości adsorbentu materiału do adsorpcji wilgoci ze sprężonego powietrza, jego transferu podczas kolejnych cykli regeneracji. Mały strumień gazu suchego, pobierany jest do kolejnych do regeneracji. Suche, wolne od wilgoci powietrze, przepływa przez złoże osuszacza kolumny regenerowanej pobierając wilgoć i następnie wyprowadzane jest do atmosfery. 1.2 Ogólne porady 1.2.1 Sprawdzić czy wystąpiły szkody spowodowane transportem lub z innych przyczyn. Niezwłocznie zgłosić wszystkie roszczenia dostawcy. 1.2.2 Aby zapewnić osiągnięcie punktu rosy, użytkować osuszacz w temperaturze otoczenia między 0 0 a + 50 0 C. 1.2.3 Osuszacz może pracować w strefie bezpiecznej; nie wolno zainstalować go w strefach wybuchowych. Urządzenie opisane w tym podręczniku nie należy instalować w strefach wybuchowych, sklasyfikowanych w Dyrektywie 94/9/EC - ATEX. 2. MAGAZYNOWANIE Magazynować osuszacz w oryginalnym opakowaniu, w miejscu zamkniętym. Jeśli magazynowany jest dłużej niż 12 miesięcy, przy pierwszym uruchomieniu sprawdzić prawidłowość funkcjonowania zaworów i uszczelnień. Strona 4/18

3. TRANSPORT Osuszacz można transportować i przenosić przez zaczepienie w punktach jak na rysunku 1. Aby uniknąć uszkodzeń, nigdy nie korzystać z innych punktów podnoszenia. 4. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa są opisane w różnych ustępach niniejszego podręcznika, koncentrują się na: przepływ ładunku części ciśnieniowych poziomie hałasu montażu i demontażu części części elektrycznych wymiany materiału adsorpcyjnego UWAGI Szczytowa wartość hałasu jest mniejsza niż 85 db(a), w odległości 1 m. Strona 5/18

W każdym przypadku, gdy istnieje ryzyko wzrostu ciśnienia roboczego i / lub temperatury powyżej wartości obliczeniowych nawet na krótkie okresy spowodowane przypadkowymi przyczynami (np. w razie pożaru), jest obowiązkowe, aby zainstalować dodatkowe urządzenia zabezpieczające w celu ochrony personelu i aparatury. W każdym przypadku, gdy istnieje zamiar wprowadzenia jednej lub więcej zmian, w odniesieniu do specyfikacji projektu, użytkownik powinien poinformować producenta, który wypowie się co do możliwości wykorzystania urządzenia nowych warunkach. Powinny być odfiltrowane płyny zawierające substancje, które są toksyczne lub szkodliwe dla środowiska i / lub operatorów, czynność absolutnie musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa lub procedur. Surowo zabrania się, aby otworzyć osuszacz gdy jest nadal pod ciśnieniem, ponieważ może spowodować ciężkie obrażenia lub nawet śmieć. Surowo zabrania się, aby otworzyć osuszacz, gdy medium jest nadal w temperaturach, które są niebezpieczne ze względu na określone cechy medium. Dane odnoszą się do technicznych tabeli dla płynów i wytycznych norm bezpieczeństwa. W przypadku płynów, które mogą wydzielać dymy i szkodliwe pary dla środowiska lub dla podmiotów gospodarczych, surowo zabrania się, aby otworzyć osuszacz bez aktywacji, ewentualnego odsysania urządzeń i / lub bez odgazowania za pomocą gazów obojętnych. Powinny być odfiltrowane płyny zawierające substancje, które są toksyczne lub szkodliwe dla środowiska i/lub operatora, przy czym muszą być prowadzone zgodnie ze standardowymi procedurami bezpieczeństwa. Każdy transport, instalacja lub czynności obsługowe, muszą zostać przeprowadzone przez upoważniony personel zaznajomiony z ryzykiem związanym ze wymienionymi czynnościami. W PRZYPADKU POŻARU - Jeżeli osuszacz jest wyposażony w aparaty elektryczne, przewody elektryczne, nie należy używać wody lub płynów - do próby gaszenia pożaru. - Użytkownik ma zapewnić odpowiedni sygnał alarmu i systemy (środki) gaśnicze dla ochrony zarówno personelu i aparatury. - Niezależnie od przypadku pożaru personel opuszcza wskazanymi na planie drogami bezpieczeństwa na terenie zakładu, w którym jest zainstalowany aparat. Strona 6/18

5. INSTALOWANIE 5.1 Osuszacz zainstalować w pozycji pionowej z filtrami i akcesoriami na solidnym fundamencie (pomieszczenie kryte, dobrze wentylowane), o odpowiedniej nośności. (Patrz rys. 4a, 4b, na wymiary otworów kotwicznych). Podłącz zasilanie elektryczne zgodnie ze specyfikacjami do instalacji. 5.2. Jeśli występują drgania lub ruchy w sztywnych rurociągach należy zainstalować elastyczne połączenia przed osuszaczem. 5.3 Upewnij się, że rurociągi na wlocie i wylocie osuszacza są prawidłowo podłączone. Osuszacz nie jest zaprojektowany do obsługi filtrów i akcesoriów. Naprężenia mogą spowodować awarię zaworów. 5.4 Sprawdź, czy rurociąg powietrza na wlocie jest czysty, ponieważ olej i brud może spowodować uszkodzenie osuszacza. 5.5 Adsorbent jako materiał wykorzystywany w osuszaczu jest wrażliwy na olej, zanieczyszczenie powłoki adsorbentu zmniejsza zdolność usuwania wilgoci. 5.6 Dla systemów wykorzystujących olej do smarowania sprężarek, sugerujemy, aby zainstalować koalescencyjne filtry oleju do usunięcia oleju i resztek aby uzyskać konieczny poziom adsorpcji złoża osuszacza. 5.7 W trakcie normalnej eksploatacji osuszacza produkowane są cząstki adsorbera w wyniku wzajemnego ocierania się i wyprowadzane są na zewnątrz. Aby usunąć te cząsteczki zalecamy zainstalować filtr do usuwania cząstek stałych. 5.8 Zalecany system jest następujący: A) Filtr koalescencyjny (zestaw filtrów) B) Osuszacz adsorpcyjny C) Filtr przeciwpyłowy Uwagi Każdy filtr powinien być wyposażony w manometr różnicowy w celu uzyskania najlepszych parametrów filtracji elementów. 5.9 Dla łatwiejszej eksploatacji, zalecane są by-pass dla każdego filtra i osuszacza. 5.10 Wskazane jest, aby zainstalować wyłącznik główny przed elektronicznym panelem osuszacza. Strona 7/18

6. URUCHOMIENIE 6.1 Wstępna kontrola 6.1.1 Sprawdzić podłączenia linii zasilania złącza. To są 2 zaciski do podłączenia i jeden z zacisk oznaczony symbolem uziemienia. Sygnał zasilania - świecąca dioda LED wewnątrz złącza sygnalizuje podanie napięcia. 6.1.2 Zasilenie osuszacza ustawiono standardowo na 230 V / 50-60 Hz; zmiany napięcia zasilania patrz punkt 7.4 6.1.3 Sprawdzić w szczególności czy są przestrzegane warunki pracy: - maksymalna przepustowość - minimum i maksimum ciśnienia sprężonego powietrza, - temperaturę na wlocie do osuszacza. Strona 8/18

7. EKSPLOATACJA 7.1 Włączenie i wyłączenie 7.1.1 Powoli otwierać zawór wlotowy, które powinien być zainstalowany zgodnie punktem 7.1.2 Włącz zasilanie elektryczne. 7.1.3 Sugerujemy aby osuszacz przez 2 godziny pracował z zamkniętym zaworem wylotowym w celu właściwej regeneracji złoża adsorbentu przed włączeniem do właściwej pracy. 7.1.4 Otwórz powoli zawór wylotowy z osuszacza, nigdy poza maksymalny przepływ. 7.2 Opis cyklu (patrz rys. 5) 7.2.1 Kolumna (A) jest w fazie adsorpcji, kiedy kolumna (B) jest regenerowana FAZA ADSORPCJI (A) Cewka zaworu (EV1) jest bez napięcia zatem pneumatyczny zawór (PV1) kieruje mokry gaz (powietrze) do złoża (A) Powietrze sprężone przepływając przez kolumnę (A), płynie w złożu adsorbera w kierunku wylotu traci wilgoć na rzecz adsorbera i suche opuszcza kolumnę (A) FAZA REGENERACJI (B) Niewielki procent suchego powietrza jest odprowadzany jest przez wykalibrowaną kryzę (D) z kolumny (A) i jest kierowany do wewnątrz kolumny (B) Suche powietrze z kolumny (A) po rozprężeniu do ciśnienia atmosferycznego przepływa wzdłuż kolumny (B) regenerując złoże adsorbera. W tym czasie cewka zaworu (EV2) jest zasilana zatem zawór (PV2) jest otwarty. FAZA WYRÓWNANIA CIŚNIEŃ Pod koniec fazy regeneracji, cewka zaworu (EV2) jest bez napięcia, - co powoduje zamknięcie upustu do atmosfery. W tej fazie sprężone powietrze pobierane z kolumny (A) poprzez kryzę napełnia kolumnę (B) aż do wyrównania ciśnień. ZAMIANA CYKLU W tej fazie następuje zamiana cyklu polegająca na kierowaniu mokrego powietrza do kolumny (B) i jednoczesnej regeneracji kolumny (A). 7.3 Odłączenie 7.3.1 Zamknij zawór wlotowy, z wyłączeniem z zasilania osuszacza. 7.3.2 Poczekaj, aż w osuszaczu nastąpi całkowita dekompresja. (sprawdź ciśnienie w manometrów) Strona 9/18

7.3.3 Sprawdź także czy filtrach i inne akcesoriach nastąpiła dekompresja. 7.3.4 Odłącz napięcie zasilania. 7.4 Zmiana napięcia zasilania 7.4.1 Panel elektroniczny może zasilany napięciem 230V lub 115V 50/60 Hz. W celu zmiany napięcia wymagane są następujące czynności: 1) odłączyć osuszacz (patrz 7.3) 2) odłączyć zasilanie elektryczne 3) otworzyć obudowę panelu elektronicznego (rys.2) przestaw przełącznik na wymaganą pozycję 4) podaj zasilanie elektryczne i powoli otwórz zawór wlotowy Cewka zaworu elektromagnetycznego nie musi być wymieniana, ponieważ zasilanie 24 V AC pochodzi z zasilacza wewnątrz elektronicznego panelu 8. CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE OSTRZEŻENIE Umieść znak "Prace konserwacyjne" na wlocie / wylocie zaworów odcinających zarówno powyżej, jak i w dolnej części osuszacza w celu ostrzeżenia o przeprowadzonych czynnościach w toku. (W przypadku użycia instrumentów elektrycznych i / lub aparatury, w miejscu obsługi odłącz zasilanie elektryczne.) PRZED SERWISOWANIEM OSUSZACZA: - DOKONAJ DEKOMPRESJI OSUSZACZA I AKCESORIÓW - ODŁĄCZ ZASILANIE ELEKTRYCZNE. Strona 10/18

UWAGI ZAWORY TEGO OSUSZACZA NIE SĄ SMAROWANE I NIGDY NIE WYMAGAJĄ SMAROWANIA. 8.1 Co tydzień 8.1.1 Sprawdź czy warunki eksploatacyjne są przestrzegane. ( temperatura na wlocie, przepływ, ciśnienie robocze) 8.1.2 Sprawdź drożność zaworków spustu kondensatu filtrów wstępnego i końcowego. 8.1.3 Sprawdź na manometrze ciśnienie w fazie regeneracji. Jeżeli jest wyższe niż 0,5 bar patrz rozdział 9. Rozwiązywanie problemów 8.1.4. Obserwuj czy następują zmiany faz adsorpcji / regeneracji. (rozdział 7.2) 8.2 Co miesiąc 8.2.1 Kontroluj czy w tłumiku osuszacza nie pojawiają się oznaki oleju. Pojawienie się tych oznak sygnalizuje, że złoże adsorbera może być zużyte. (patrz Rozwiązywanie problemów) 8.2.2 Sprawdź czy występują oznaki oleju oznaki w filtrze końcowym. Obecność oleju w filtrze końcowym jest znakiem ciężkiego zanieczyszczenia i problemów wewnątrz złoża osuszacza. (patrz Rozwiązywanie problemów) Jeżeli po wymianie filtra końcowego szybko (jeden miesiąc lub mniej) wystąpi problem, to może być problem z dekompresją w osuszaczu lub z adsorbentem. (w przypadku, gdy warunki pracy zostały już sprawdzone i odpowiadają one założonym.) 8.2.3 Wymień wkłady filtrów po każdych 6 miesiącach, lub gdy różnica ciśnień na manometrze różnicowym wynosi 0,5 bar. 8.3 Co rok 8.3.1 Wyczyść cewki zaworów (EVA EVB). 8.3.2 Dokonaj pełnej obsługi serwisowej zaworów. Wymień ich uszczelki, w razie potrzeby. 8.3.3 Sprawdź stan złoża adsorbera, czy jest czyste. W razie potrzeby wymień. 8.4 Wymiana adsorbentu W celu bezpiecznej wymiany adsorbentu należy nosić okulary bezpieczeństwa, maskę do ochrony układu oddechowego i rękawice. Pylący materiał adsorbentu jest nieco drażniący. 8.4.1 Dokonaj całkowitej dekompresji i odłącz zasilanie elektryczne. 8.4.2 Zdemontuj przyłącza na wlocie i wylocie oraz podłączenia elektryczne. 8.4.3 Postępuj wg poniższych wskazówek (patrz rys. 4) - Zdemontuj dolne i górne podłączenie do płyt zaworowych, odkręcając połączenia śrubowe z rurociągiem - Opróżnij materiał adsorbera z kolumn osuszacza Strona 11/18

- Sprawdź, czy wewnętrzna powierzchnia nie uległa korozji: w przypadku jeśli wewnętrzne powierzchnie kolumn są pokryte olejem lub pyłem adsorbentu jest konieczne oczyszczenie i wymiana wkładów filtra - Sprawdź stan dyfuzora, jeśli jest brudny lub niedrożny, oczyść lub wymień na nowy - Zamontuj dolne i górne podłączenie do płyt zaworowych, przykręcając połączenia śrubowe z rurociągiem - Napełnij kolumny nowym materiałem adsorbentu - Zamontuj podłączenia śrubowe i blok śrubami - Powoli podaj ciśnienie do osuszacza i sprawdź szczelność połączeń - Rozpocznij procedurę uruchomienia opisaną w rozdziale 6 UWAGA Osuszacze typów DVA 022 i DVA 033 są wyposażone w końcówkę dla sprawdzenia czy pojawia się kondensat i dla sprawdzenia stanu tłumika. 8.5 Wymiana bezpiecznika Bezpiecznik typu 5x20, 315mA /250V znajduje się wewnątrz obudowy panelu elektronicznego. Jego wymiana w miejsce starego wstawić nowy (rys. 2) 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Za mały przepływ regenerującego powietrza Sprawdź lub wymień kalibrowaną dyszę Nieodpowiedni punkt Niskie ciśnienie wlotowe Sprawdź warunki pracy rosy (za wysoki) Nadmierny przepływ Sprawdź warunki pracy Wysoka temperatura na wlocie Sprawdź warunki pracy Materiał osuszający (adsorber) jest pokryty olejem Wymiana adsorbera. Wymiana wkładów filtra. Brak zmian cyklu w kolumnach Wymień zawory elektromagnetyczne Błędy w zasilaniu Błąd zasilania Sprawdź zasilanie elektryczne Niesprawny panel elektroniczny Wymień bezpiecznik lub wymień panel elektroniczny Brak regeneracji Kalibrowana kryza Oczyść / wymień kryzę Zawory nie otwierają się Sprawdź działanie zaworów (EV2-PV2) Błędy w dekompresji Kalibrowana kryza Oczyść / wymień kryzę Zawory nie zamykają się Wymień zawory (EVA-EVB) Za wysokie ciśnienie Niecałkowite otwarcie zaworów Wymień zawory (EVA-EVB) regeneracji (>0,5 bar) błędy funkcjonowania na wlocie / wylocie zaworów Dokonaj przeglądu zaworu wylotowego Duży spadek Nadmierny przepływ Sprawdź warunki pracy ciśnienia w całym Pogorszyła się jakość materiału Wymień adsorber osuszaczu adsorbera Dyfuzor wewnątrz niedrożny Wymień lub oczyść dyfuzor Strona 12/18

DANE TECHNICZNE Gaz osuszany DVA 002 DVA 005 DVA 008 DVA 017 Sprężone powietrze Przepływ nominalny 10 Nm 3 /h 25 Nm 3 /h 50 Nm 3 /h 100 Nm 3 /h Ciśnienie robocze Temperatura na wlocie 7 bar 35 0 C Wilgotność względna 100% Punkt rosy na wylocie Materiał adsorbera -40 0 C Aktywowany tlenek glinu Ilość 3 kg 9 kg 16 kg 27 kg Ciśnienie robocze max. 12 bar 11 bar Długość cykli Przyłącze na wlocie Przyłącze na wylocie Napięcie zasilania 5 + 5 min 1/2 NPT F 1/2 NPT F 24 VDC Masa całkowita 25 kg 40 kg 65 kg 90 kg Filtr koalecsencyjny przed osuszaczem Filtr przeciwpyłowy za osuszaczem AKCESORIA CDF 055 RA CDF 055 RF CDF 100 RA CDF 100 RF Dla obliczenia właściwej przepustowości osuszacza należy pomnożyć dane z powyżej tabeli przez odpowiednie współczynniki korygujące dla wybranego ciśnienia i temperatury WSPÓŁCZYNNIK ZALEŻNY OD CIŚNIENIA Ciśnienie na wlocie [bar] 4 5 6 7 8 9 Współczynnik korygujący 0,63 0,75 0,88 1,0 1,13 1,25 WSPÓŁCZYNNIK ZALEŻNY OD TEMPERATURY Temperatura na wlocie [ 0 C] 25 30 35 40 45 50 55 60 Współczynnik korygujący 1,12 1,06 1 0,95 0,90 0,84 0,78 0,70 Strona 13/18

Strona 14/18

Strona 15/18

Poz. Ilość Nazwa 1 2 Zbiornik DVA 002 Zbiornik DVA 005 Zbiornik DVA 008 Zbiornik DVA 017 2 2 Manometr 3 1 Zawór 3-drożny 4 2 Korpus zaworu 5 2 O-ring 6 2 O-ring 7 2 Sprężyna 8 1 Kula 9 2 Uszczelka 10 2 Śruba 11 2 Uszczelka 12 8 Śruba 13 2 Cewka elektrozaworu 14 1 Korpus elektrozaworu 15 2 Kołnierz 16 2 Uszczelka 17 1 Rozdzielacz 18 Śruba 19 Nakrętka 20 Podkładka 21 Kolanko 22 Kolanko 23 Kolanko 24 Panel sterujący 25 3kg Materiał adsorpcyjny 9kb 16kg 27kg Materiał adsorpcyjny Materiał adsorpcyjny Materiał adsorpcyjny 26 4 Dyfuzor 27 2 Tłumik 28 2 Rurociąg Cu 29 2 Śruba Lista części Strona 16/18

Ozn. A -B PI /A B EV /A B AV SV D F S Opis KOLUMNY OSYSZACZA MANOMETR ZAWORY ELEKTROMAGNETYCZNNE ZAWORY WLOTOWE STEROWANE ZAWÓR WYLOTOWY KRYZA KALIBROWANA DYFUZOR TŁUMIK Strona 17/18

UWAGA Przy zamówieniach części zamiennych następujące informacje powinny być podane: - Nr seryjny osuszacza - opis części zamiennych - wskazany jest numer dokumentu, jeżeli wymagane są części zapasowe - pozycja części zamiennych w dokumencie Numer seryjny jest widoczny na tabliczce fabrycznej osuszacza. UWAGA ABY UNIKNĄĆ EWENTUALNYCH SZKÓD PRZEZ NIEWŁAŚCIWE DZIAŁANIE OSUSZACZA SUGEROWANE JEST STOSOWANIE ORYGINALNYCH CZĘŚCI DO TEGO URZĄDZENIA. Dystrybutor w Polsce: ECO AIR 81-359 GDYNIA UL. ABRAHAMA 17 TEL. 058 620 73 78 Strona 18/18