Spis treści. Stanley TLM99 1



Podobne dokumenty
Spis treści. Stanley TLM165 1

Spis treści STANLEY TLM65 1

Prexiso P20 - Spis treści

Spis treści. Dewalt DW

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Spis treści Ustawienia instrumentu Operacje

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Spis treści. PREXISO P b 1

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Spis treści Elementy i przyciski Kalibracja

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Termometr TFI-250 Nr produktu

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

Pirometr przenośny model: 8861B

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

Termo-higrometr EM 502A

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

DALMIERZ LASEROWY SERIA DL-X

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 460 Instrukcja obsługi

Nr produktu Przyrząd TFA

Zasady bezpieczeństwa

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Pirometr TFA ScanTemp 330

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

DALMIERZ LASEROWY DL instrukcja obsługi


testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.


Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

AX-PH Opis urządzenia

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna i alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

DALMIERZE LASEROWE. stanleylasers.com

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania

Transkrypt:

Spis treści PL Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Umieszczanie baterii - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Zgodność Elektromagnetyczna - - - - - - - - - - - - - - - -0 Klasyfikacja lasera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0 Oznakowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0 Operacje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Włączanie / Wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Kasowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Dostosowywanie odniesienia pomiarów - - - - - - - - - -4 Ustawienia jednostek pomiaru odległości- - - - - - - - - -4 Funkcje pomiarowe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Pomiary pojedynczych odległości - - - - - - - - - - - - - - -5 Pomiary ciągłe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Dodawanie / Odejmowanie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Powierzchnia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Objętość- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Gwarancja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Instrukcje bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - - -8 Zakres odpowiedzialności - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 Używanie dozwolone - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Używanie niedozwolone- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Zagrożenia podczas pracy - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Ograniczenia użytkowania - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9 Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -9

PL Ustawienia instrumentu Wprowadzenie Przed pierwszym użyciem instrumentu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Osoba odpowiedzialna za dysponowanie instrumentem musi upewnić się, czy wszyscy użytkownicy zapoznali się ze wspomnianymi materiałami oraz czy zamierzają stosować się co do ich treści. Użyta symbolika ma następujące znaczenie: OSTRZEŻENIE Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia środków zaradczych - mogą skutkować śmiercią lub poważnym kalectwem. UWAGA Wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną lub nieprawidłowe użycie, które - w przypadku braku podjęcia środków zaradczych - skutkować mogą mniejszymi obrażeniami oraz/lub powstaniem szkód materialnych, finansowych czy też zanieczyszczeniem środowiska. Są to ważne akapity, do których treści należy się praktycznie stosować w celu zapewnienia prawidłowej i efek- i tywnej obsługi urządzenia. Przegląd Wyświetlacz Włączanie / Pomiar / Śledzenie Powierzchnia / Objętość / Miejsce odniesienia pomiarów Jednostki / Dodawanie / Odejmowanie Kasowanie / Wyłączanie

Ustawienia instrumentu PL Wyświetlacz Umieszczanie baterii Powierzchnia / Objętość Miejsce odniesienia pomiaru Bateria + - - + i Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia, nie używać baterii cynkowo - węglowych. Baterie należy wymieniać gdy tylko zacznie migać symbol baterii. Jednostki Linia główna 3

PL Operacje Włączanie / Wyłączanie Kasowanie Kody komunikatów s Urządzenie zostało wyłączone. x Cofnij poprzednie działanie. Jeśli komunikat "InFo" pojawi się z przypisaną cyfrą, należy przejść do rozdziału "Kody komunikatów" w instrukcji obsługi. Przykład. Przykładowo: Dostosowywanie odniesienia pomiarów s s Odległość mierzona będzie od czoła urządzenia. Odległość będzie mierzona od stopki urządzenia (ustawienie standardowe). Ustawienia jednostek pomiaru odległości s Wybierz którąś z następujących jednostek: 0.000m 0'00" /6 0 in /6 4

Funkcje pomiarowe Pomiary pojedynczych odległości PL Naprowadź aktywną wiązkę lasera na cel. 3 i 8.53 m Powierzchnie celu: Podczas celowania do bezbarwnych cieczy, szkła, styropianu lub do powierzchni półprzezroczystych oraz silnie odblaskowych mogą wystąpić błędy pomiarowe. Pomiary do ciemnych powierzchni zwiększają czas pomiaru. Pomiary ciągłe 3 s Naprowadź aktywną wiązkę lasera na cel. 8.53 m Zatrzymanie pomiarów ciągłych. Dodawanie / Odejmowanie 7.33 m x Do poprzedniego wyniku pomiaru dodany zostanie kolejny wynik. x Od poprzedniego wyniku pomiaru zostanie odjęty kolejny wynik. 3 i 5.5I5 m I.847 m Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Procedurę tę można powtarzać dowolnie. Podobna czynność może być wykonana podczas dodawania i odejmowania powierzchni i objętości. 5

PL Funkcje pomiarowe Powierzchnia x 3 4 5 i Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. Naprowadź wiązkę lasera na pierwszy punkt celu. Naprowadź wiązkę lasera na drugi punkt celu. 4.35 m Objętość x 3 4 5 6 Naprowadź wiązkę lasera na pierwszy punkt celu. Naprowadź wiązkę lasera na drugi punkt celu. Naprowadź wiązkę lasera na trzeci punkt celu. 7 i Wynik pojawi się w linii głównej, a tuż nad nią zmierzona wartość. 78.694 m 3 6

Dane techniczne PL Zakres Dokładność pomiaru ( σ) Najmniejsza wyświetlana jednostka 0. m do 30 m 0.33 ft do 60 ft zwykle: ±.0 mm* / ± 0. in* mm / /6 in Klasa lasera Typ lasera 635 nm, < mw Automatyczny wyłącznik po 80 s urządzenia Żywotność baterii do 3000 pomiarów ( x AAA) Wymiary (wys. x gł. x szer.) 9 x 64 x 8 mm 4,67 x,5 x,0 in Waga (z bateriami) 00 g / 3. oz Zakres temperatur: - Przechowywanie -Praca od -5 do 70 C od -3 do 58 F od -0 do 40 C od -3 do 04 F * w warunkach odpowiednich (optymalna powierzchnia celowania, temperatura pokojowa) do 0 m (33ft). W przypadku warunków niekorzystnych ich jak silne oświetlenie słoneczne, słabo odblaskowy cel lub duże wahania temperatur, wartość błędu wzrasta do ± 0.5 mm/m (± 0.003 in/ft) dla odległości powyżej 0 m. Funkcje Pomiar odległości Pomiar ciągły Dodawanie/Odejmowanie Powierzchnia Objętość Podświetlenie ekranu 7

PL Kody komunikatów Dbałość Instrukcje bezpieczeństwa Jeśli po kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia nie zniknie Error, skontuj się ze sprzedawcą. Jeśli komunikat InFo pojawi się wraz z numerem, wciśnij przycisk kasowania i zajrzyj do następujących instrukcji: Nr Przyczyna Środki zaradcze 04 Błąd pomiaru Wykonaj pomiar ponownie. 5 Temperatura zbyt wysoka 53 Temperatura zbyt niska 55 Zbyt słaby sygnał zwrotny, zbyt długi czas pomiaru 56 Zbyt silny sygnał zwrotny 57 Zbyt silne podświetlenie tła 58 Pomiar poza możliwym zasięgiem 60 Zakłócona wiązka lasera Urządzenie należy ochłodzić Urządzenie należy ogrzać Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając kartkę). Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając kartkę). Zacień obszar celowania. Skoryguj zasięg Powtórz pomiar. Urządzenie należny czyścić wilgotną, miękką szmatką. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nigdy nie stosować preparatów żrących lub rozpuszczalników. Gwarancja Na urządzenie Stanley TLM przysługuje dwuleni okres gwarancji. W celu zasiegnięcia dalszych informacji, skontuj się ze sprzedawcą. Zastrzega się możliwość zmian (rysunki, opisy i dane techniczne). Osoba odpowiedzialna za instrument musi upewnić się, czy pozostali użytkownicy zrozumieli niniejsze wskazówki i czy zamierzają sie do nich stosować. Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta oryginalnego sprzętu: Stanley Tools 70 E. Joppa Road Towson, Maryland 86 www.stanleylasers.com www.stanleytools.com www.stanleytools.eu Przedsiębiorstwo odpowiada za dostarczenie produktu wraz z instrukcją obsługi w sposób całkowicie bezpieczny. Firma nie odpowiada natomiast za akcesoria pochodzące od innych producentów. Odpowiedzialność osoby obsługującej instrument: Zrozumienie instrukcji bezpieczeństwa oraz zaleceń znajdujących się w instrukcji obsługi. Zaznajomienie się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Zapobieganie dostępności do instrumentu osobom niepowołanym. 8

Instrukcje bezpieczeństwa Używanie dozwolone Pomiary odległości Pomiary wychyleń Używanie niedozwolone Używanie instrumentu bez instrukcji Praca z urządzeniem poza zakresami jego zastosowań Deaktywowanie systemów zabezpieczeń oraz usuwanie tabliczek informacyjnych. Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi (jak np. śrubokręty). Przeprowadzanie modyfikacji lub przeróbek urządzenia. Stosowanie akcesoriów pochodzących od innych producentów bez wyraźnej zgody. Celowe kierowanie wiązki lasera na otoczenie; również w ciemności. Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca pomiarowego (np. podczas pomiarów na drogach, budowach itp.) Nieodpowiedzialne zachowanie podczas pracy na rusztowaniach, podczas używania drabin. podczas pomiarów w okolicach działających maszyn lub niezabezpieczonych instalacji. Celowanie bezpośrednio pod słońce. Zagrożenia podczas pracy OSTRZEŻENIE Zwróć szczególną uwagę na potencjalne błędy pomiarowe podczas pracy z urządzeniem uszkodzonym lub im, które zostało upuszczone na ziemię. Należy przeprowadzać okresowe pomiary kontrolne. Dotyczy to szczególnie sytuacji, gdy urządzenie zostało użyte nieprawidłowo, a że przed, podczas oraz po wykonaniu ważnych pomiarów. UWAGA Nigdy nie wolno naprawiać urządzenia własnoręcznie. W przypadku uszkodzenia, skontuj się ze sprzedawcą. OSTRZEŻENIE Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez producenta mogą skutkować cofnięciem prawa użytkownika do obsługi instrumentu. Ograniczenia użytkowania Zajrzyj do rozdziału pt. "Dane techniczne" i Urządzenie przeznaczone jest do pracy w miejscach ciągłego przebywania ludzi. Nie wolno używać urządzenia w w warunkach zagrożonych wybuchami lub działaniem czynników destrukcyjnych. Utylizacja UWAGA Wyczerpanych baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Dbaj o środowisko i zgodnie z obowiązującymi przepisami zanieś je do punktu zbiórki elektrośmieci. Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Postępuj zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami prawnymi. Informacje o sposobie utylizacji oraz zagospodarowaniu odpadów elektronicznych można ściągnąć z naszej strony internetowej. PL 9

PL Instrukcje bezpieczeństwa Zgodność Elektromagnetyczna OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia surowe wymagania oraz postanowienia odpowiednich standardów i regulacji. Nie mniej jednak, nie można całkowicie wykluczyć możliwości zakłócania przez nie pracy innych urządzeń. Klasyfikacja lasera Urządzenie emituje widzialną wiązkę lasera, której źródło znajduje się w jego czołowej części. Jest to laser klasy zgodny z normą: IEC6085- : 007 Bezpieczeństwo promieniowania produktów laserowych Produkty laserowe klasy : Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę lasera ani też nie kierować jej niepotrzebnie na innych ludzi. Ochrona oczu przebiega normalnie poprzez odwrócenie wzroku oraz mruganie powiekami. OSTRZEŻENIE Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę lasera (np. przez lornetki czy lunety) może być szkodliwe. UWAGA Spoglądanie w wiązkę lasera może być szkodliwe dla oczu. Oznakowanie a Promieniowanie laserowe Nie spoglądać w wiązkę Klasa lasera zgodnie z IEC 6085-:007 Maksymalna moc promieniowania" <mw Emitowana długość fali: 60-690nm Rozbieżność wiązki: 0.6 x 0.6 mrad Czas trwania impulsu: 0. x 0-9 s - 0.8 x 0-9 s Naklej tabliczkę znamionową w swoim ojczystym języku. 0