Dokument z posiedzenia B8-0142/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

Dokument z posiedzenia B8-0138/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Kryzys humanitarny w Iraku i Syrii spowodowany przemocą Państwa Islamskiego

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0138/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0139/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

Sytuacja w Iraku i Syrii oraz ofensywa IS, w tym prześladowania mniejszości

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. Systematyczne masowe mordy ISIS na mniejszościach religijnych

Irak: sytuacja grup mniejszościowych, zwłaszcza irackich Turkmenów

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2014/2531(RSP)) (2017/C 093/18)

*** PROJEKT ZALECENIA

Erasmus + Projekt Młody Europejczyk - Świadomy i bezpieczny obywatel świata. Zrozum problem uchodźców i konfliktów wojennych współczesnego świata

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 27 października 2016 r. w sprawie sytuacji w północnym Iraku i Mosulu (2016/2956(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0149/

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0162/

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

Kryzys imigracyjny jako nowe wyzwanie stojące przed UE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0134/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

Dokument z posiedzenia B8-0063/2014 PROJEKT REZOLUCJI

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2229(INI) Projekt sprawozdania Vincent Peillon (PE v01-00)

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0230/15. Poprawka. Lorenzo Fontana, Vicky Maeijer w imieniu grupy ENF

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Ostatnie ataki i porwania przez Państwo Islamskie/Daisz na Bliskim Wschodzie, w szczególności Asyryjczyków

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0154/

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0683/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Publikacja dofinansowana przez Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0114/2014. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

Dokument z posiedzenia B8-0220/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Sytuacja w Birmie, w szczególności utrzymujące się akty przemocy w stanie Arakan

Dokument z posiedzenia B8-0110/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia B8-0140/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0224/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0156/

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

Dokument z posiedzenia B8-0117/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia B8-0396/2015 PROJEKT REZOLUCJI

12880/15 mb/dh/dk 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Punkt Informacji Europejskiej EUROPE DIRECT - POZNAŃ

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

*** PROJEKT ZALECENIA

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 8 lutego 2018 r. w sprawie niewolnictwa dzieci na Haiti (2018/2562(RSP))

P7_TA-PROV(2012)0057 Sytuacja w Syrii

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Indonezji, w szczególności rezolucję z dnia 19 stycznia 2017 r.

Spis treści. Rozdział I RUCHY SPOŁECZNE

Rada Unii Europejskiej POMOC HUMANITARNA. Ratowanie życia i zmniejszanie ludzkiego cierpienia. Italian Cooperation/Annalisa Vandelli

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

Sytuacja w Egipcie i Syrii, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnot chrześcijańskich

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

PARLAMENT EUROPEJSKI

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

TEKSTY PRZYJĘTE. Ataki na szpitale i szkoły jako pogwałcenie międzynarodowego prawa humanitarnego

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-1812/2016, B8-1813/2016 i B8-1814/2016

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B7-0126/2012 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniem Komisji

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Sytuacja w Egipcie i Syrii, zwłaszcza w odniesieniu do wspólnot chrześcijańskich

Dariusz SZYMAŃSKI. Współpraca Unii Europejskiej w ramach pomocy humanitarnej i rozwojowej.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 9.2.2015 B8-0142/2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie kryzysu humanitarnego w Iraku i Syrii, zwłaszcza w kontekście Państwa Islamskiego (IS) (2015/2559(RSP)) Elena Valenciano, Richard Howitt, Josef Weidenholzer, Ana Gomes, Vincent Peillon, Goffredo Maria Bettini, Nikos Androulakis, Gilles Pargneaux, Tonino Picula, Kati Piri, Nicola Caputo, Alessia Maria Mosca, Andi Cristea, Simona Bonafè, Viorica Dăncilă, Victor Negrescu, Marlene Mizzi, David Martin, Arne Lietz, Zigmantas Balčytis, Brando Benifei, Javi López w imieniu grupy S&D RE\1049690.doc PE549.935v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0142/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie kryzysu humanitarnego w Iraku i Syrii, zwłaszcza w kontekście Państwa Islamskiego (IS) (2015/2559(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych dotyczące Iraku i Syrii, w szczególności konkluzje z dnia 15 grudnia 2014 r., uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z dnia 30 sierpnia 2014 r. w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2139 (2014), 2165 (2014) oraz 2170 (2014), a takŝe rezolucję Rady Praw Człowieka ONZ nr S-22/1, uwzględniając raport niezaleŝnej międzynarodowej komisji śledczej ONZ do spraw Syryjskiej Republiki Arabskiej zatytułowany Rządy terroru: Ŝycie pod groźbą Państwa Islamskiego w Syrii ( Rule of Terror: Living under ISIS in Syria ) z dnia 14 listopada 2014 r., uwzględniając oświadczenia sekretarza generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie Iraku i Syrii, uwzględniając deklarację ze szczytu NATO z dnia 5 września 2014 r., uwzględniając wytyczne UE w sprawie propagowania i ochrony wolności wyznania lub przekonań, przyjęte w dniu 24 czerwca 2013 r., uwzględniając wyniki Międzynarodowej konferencji w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Iraku, która odbyła się w ParyŜu w dniu 15 września 2014 r., uwzględniając Umowę o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Republiką Iraku z drugiej strony, a takŝe uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie tej umowy o partnerstwie 1, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe obecny gwałtowny kryzys w Syrii wywołał klęskę humanitarną o niespotykanej w historii skali, w której zginęło ponad 200 000 osób, z czego większość 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0023. PE549.935v01-00 2/7 RE\1049690.doc

to ludność cywilna, ponad 7,6 mln osób stało się uchodźcami wewnętrznymi, a ponad 12,2 mln Syryjczyków w kraju rozpaczliwie potrzebuje pomocy; mając na uwadze, Ŝe ponad 3,5 mln Syryjczyków uciekło z kraju, głównie do Libanu (1 160 468 uchodźców), Turcji (1 623 839), Jordanii (621 773), Iraku (235 563) i Egiptu / Afryki Północnej (160 772); B. mając na uwadze, Ŝe sytuacja humanitarna w Iraku stale się pogarsza, a potrzeby rosną; mając na uwadze, Ŝe ponad 5,2 milionów ludzi potrzebuje natychmiastowej pomocy humanitarnej, a ponad 2,1 miliony Irakijczyków zostało uchodźcami wewnętrznymi; mając na uwadze, Ŝe na obszarach kontrolowanych przez IS Ŝyje 3,6 mln osób, z których 2,2 mln pilnie potrzebuje pomocy, a takŝe mając na uwadze, Ŝe szczególnie trudno jest dotrzeć do tych osób; mając równieŝ na uwadze, Ŝe w Iraku przebywa ponad 233 000 uchodźców z Syrii; C. mając na uwadze, Ŝe Komisja reaguje na potrzeby humanitarne pomagając wewnętrznie przesiedlonym Irakijczykom i irakijskim uchodźcom w Jordanii, Libanie i Turcji oraz syryjskim uchodźcom w Iraku; mając na uwadze, Ŝe w 2014 r. UE i jej państwa członkowskie, z 163 mln EUR, były drugim co do wielkości darczyńcą pomocy humanitarnej; mając na uwadze, Ŝe uruchomiony został równieŝ unijny mechanizm ochrony ludności, aby ułatwić sprawne dostarczenie pomocy i wiedzy fachowej w tym regionie; D. mając na uwadze, Ŝe IS/Daisz zdobyło część północno-zachodniego Iraku, w tym drugie pod względem wielkości miasto Iraku Mosul, po czym przystąpiono do pozasądowych egzekucji obywateli irackich, narzucono rygorystyczną interpretację prawa szariatu, w tym okrutne i nieludzkie kary względem męŝczyzn, kobiet i dzieci, zniszczono szyickie, sufickie, sunnickie i chrześcijańskie miejsca kultu i kaplice, a takŝe dopuszczono się innych aktów okrucieństwa wobec ludności cywilnej, co szczególnie dotknęło kobiety i dzieci; E. mając na uwadze, Ŝe IS/Daisz inicjuje regularne kampanie czystek etnicznych na północy Iraku i w Syrii, dopuszczając się zbrodni wojennych obejmujących masowe bezprawne zabójstwa i uprowadzenia członków mniejszości etnicznych i wyznaniowych; mając na uwadze, Ŝe ONZ informowała juŝ o ukierunkowanych zabójstwach, przymusowych nawróceniach, uprowadzeniach, handlu kobietami, niewolnictwie kobiet i dzieci, rekrutowaniu dzieci do samobójczych zamachów bombowych oraz o wykorzystywaniu seksualnym i naduŝyciach fizycznych i torturach; mając na uwadze, Ŝe celem IS/Daisz były społeczności chrześcijan, jazydów, Turkmenów, Szabaków, jarsanitów, Sabejczyków i szyitów, a takŝe wielu muzułmańskich sunnitów; F. mając na uwadze, Ŝe według UNHCR niemal 50% wszystkich Syryjczyków straciło dach nad głową, a 40% uchodźców jest zmuszonych do Ŝycia w nieodpowiadających normom warunkach bytowych; mając na uwadze, Ŝe według ONZ trzy czwarte Syryjczyków Ŝyje w ubóstwie, a bezrobocie przekracza 50%; mając na uwadze, Ŝe dwie trzecie uchodźców syryjskich w Jordanii Ŝyje poniŝej granicy ubóstwa, a 55% uchodźców w Libanie Ŝyje w schroniskach nieodpowiadających normom; mając na uwadze, Ŝe w krajach przyjmujących odnotowuje się coraz więcej przypadków RE\1049690.doc 3/7 PE549.935v01-00

przemocy i dyskryminacji względem uchodźców; G. mając na uwadze, Ŝe na Bliskim Wschodzie panuje ostra zima, a UNHCR zwiększyło w związku z tym odpowiednią pomoc, uruchamiając opiewający na 206 mln USD plan zimowy, aby pomóc milionom szczególnie naraŝonych ludzi w tym regionie; mając na uwadze, Ŝe pomimo poczynionych starań wielu uchodźców musi Ŝyć w niedokończonych budynkach i niedostosowanych schroniskach, w których muszą znosić temperatury poniŝej zera, intensywne opady śniegu i silny wiatr; mając na uwadze, Ŝe około 740 000 wewnętrznie przesiedlonych Irakijczyków znajduje schronienie w lokalach niespełniających obowiązujących norm, zaś UNHCR podejmuje kroki w celu zapewnienia 600 000 przesiedleńcom zimowego wsparcia w Iraku; H. mając na uwadze, Ŝe UNICEF udziela wsparcia zimowego 916 000 z 1,3 mln dzieci w potrzebie w Syrii, Iraku, Libanie, Jordanii i Turcji; mając na uwadze, Ŝe UNICEF i Światowy Program śywnościowy uruchomiły w styczniu 2015 r. kampanię na rzecz zimowego wsparcia w gotówce, aby kaŝde z 41 tys. naraŝonych dzieci-uchodźców przebywających w obozach Zaatari i Azraq otrzymało 14 jordańskich dinarów, za które rodziny będą mogły im kupić zimowe ubrania; I. mając na uwadze, Ŝe organizacja Human Rights Watch oszacowała w listopadzie 2014 r., iŝ ponad 3 133 jazydów, w tym dzieci, zostało porwanych i/lub zabitych w atakach IS/Daisz na początku sierpnia; mając na uwadze, Ŝe przesiedlono ponad 50 000 jazydów, zaś trzystu uprowadzonym osobom, głównie kobietom i dzieciom, udało się uciec z niewoli IS; mając na uwadze, Ŝe kobiety jazydzkie są systematycznie poddawane przemocy seksualnej i niewolnictwu; mając na uwadze, Ŝe według ostatnich doniesień gwałcone lub zmuszane do poślubienia bojowników IS/Daisz kobiety popełniały potem samobójstwa; J. mając na uwadze, Ŝe pomimo wielu apeli społeczność międzynarodowa nie sprostała potrzebom Syryjczyków, Irakijczyków i krajów przyjmujących uchodźców; mając na uwadze, Ŝe według zastępczyni sekretarza generalnego ONZ ds. pomocy humanitarnej Kyung-wha Kang działania ONZ ogranicza brak środków finansowych, gdyŝ otrzymano jedynie 39% potrzebnych 2,3 mld USD; mając na uwadze, Ŝe UNHCR stwierdziło, iŝ prowadzenie działań na tym obszarze, by udzielić ludności cywilnej i uchodźcom pomocy, jakiej potrzebują, nadal jest bardzo trudne; 1. zdecydowanie potępia systematyczne i powszechne naruszanie i łamanie praw człowieka oraz naduŝycia, których autorem jest IS/Daisz w Iraku i Syrii, w tym zabijanie zakładników, wszelkie akty przemocy na tle religijnym i etnicznym oraz przemoc wobec kobiet i dzieci; przekazuje wyrazy głębokiego współczucia ofiarom aktów okrucieństwa popełnianych przez IS/Daisz oraz apeluje o natychmiastowe uwolnienie wszystkich zakładników; 2. podkreśla, Ŝe IS/Daisz stanowi powaŝne zagroŝenie dla ludności Iraku i Syrii oraz szerzej rozumianego Bliskiego Wschodu; zwraca uwagę na potrzebę zintegrowanego podejścia, łączącego wymiar wojskowy, polityczny, humanitarny i rozwojowy, aby przeciwdziałać zagroŝeniom płynącym ze strony IS/Daisz; 3. uwaŝa, Ŝe poniewaŝ IS/Daisz posuwa się do ludobójstwa i ma ekspansjonistyczne PE549.935v01-00 4/7 RE\1049690.doc

ambicje oraz stanowi zagroŝenie na światową skalę, a w szczególności dla bezpieczeństwa w Europie, ograniczenie się do powstrzymywania tego zagroŝenia jest nie do przyjęcia, a wszystkie terytoria pozostające aktualnie pod jego kontrolą powinny zostać wyzwolone; popiera zatem światową kampanię przeciwko IS/Daisz i podkreśla potrzebę współpracy ze wszystkimi regionalnymi i lokalnymi podmiotami walczącymi z IS/Daisz w ramach wspólnej, wielopłaszczyznowej i długoterminowej strategii; podkreśla w związku z tym, Ŝe wszelkie operacje wojskowe mające na celu wyzwolenie terytoriów znajdujących się pod kontrolą IS/Daisz powinny ściśle przestrzegać międzynarodowego prawa humanitarnego i międzynarodowych praw człowieka, aby unikać mnoŝenia ofiar śmiertelnych oraz nie dawać ekstremistom pretekstu do działania oraz by zapobiec nowym falom uchodźców i wewnętrznie przesiedlonych osób; 4. uwaŝa, Ŝe walka z zagroŝeniem ze strony ekstremistycznych grup terrorystycznych, która nasila się na Bliskim Wschodzie, w rejonie Afryki Północnej i poza tymi obszarami, ma zasadnicze znaczenie dla zwalczania terroryzmu wewnątrz Unii Europejskiej, poniewaŝ jego rozprzestrzenianie się wpływa na coraz większą radykalizację w samej Unii; 5. podkreśla, Ŝe na dłuŝszą metę tylko autentyczny i kompleksowy proces narodowego pojednania między róŝnymi grupami etnicznymi i religijnymi w Syrii i w Iraku, w tym z muzułmańskimi sunnitami, moŝe stworzyć warunki pozwalające na wycofanie wsparcia ze strony arabskiej ludności sunnickiej dla IS/Daisz, Al-Kaidy i Frontu Obrony Ludności Lewantu i związanych z nimi organizacji ekstremistycznych; wzywa władze Iraku i wspólnotę międzynarodową do powstrzymania się, po wyzwoleniu obszarów znajdujących się obecnie pod kontrola IS/Daisz, od zemsty na ludności sunnickiej zamieszkującej te rejony; 6. zwraca uwagę na konieczność zwiększenia starań ze strony wspólnoty międzynarodowej na rzecz pomocy humanitarnej dla osób w potrzebie; wzywa wszystkich darczyńców, by spełnili swoje obietnice i wywiązali się jak najszybciej ze swoich zobowiązań; z zadowoleniem przyjmuje zobowiązania poczynione przez państwa członkowskie UE, będącej największym darczyńcą pod względem pomocy finansowej i deklaracji przyszłego wsparcia finansowego; apeluje o zwiększenie wkładu UE w programy humanitarne ONZ i zacieśnienie współpracy z organizacjami międzynarodowymi; 7. podkreśla, Ŝe ze względu na wyjątkową skalę kryzysu, złagodzenie cierpienia milionów Syryjczyków i Irakijczyków potrzebujących podstawowych towarów i usług musi być priorytetem dla UE oraz całej społeczności międzynarodowej; potępia systematyczne udaremnianie prób dostarczenia pomocy humanitarnej oraz wzywa wszystkie strony konfliktu do poszanowania powszechnych praw człowieka, ułatwiania udzielania pomocy humanitarnej i wsparcia wszystkimi moŝliwymi kanałami, w tym ponad granicami i frontami konfliktu, oraz zapewnienia bezpieczeństwa całemu personelowi medycznemu i wszystkim pracownikom humanitarnym, zgodnie z licznymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ; 8. wzywa wszystkie strony konfliktu do przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego, zapewnienia ludności cywilnej ochrony, nieograniczonego dostępu do RE\1049690.doc 5/7 PE549.935v01-00

placówek medycznych i do pomocy humanitarnej oraz do umoŝliwienia jej bezpiecznego i godnego opuszczenia terenów objętych walkami; 9. jest przekonany, Ŝe bezzwłocznej pomocy i ochronie humanitarnej powinny towarzyszyć długoterminowe strategie wspierające prawa społeczne, ekonomiczne i kulturalne oraz środki utrzymania dla powracających, uchodźców wewnętrznych i uchodźców, jak równieŝ zdecydowane przywództwo i udział, w celu umoŝliwienia tym osobom wyboru trwałych rozwiązań pozwalającym na rozwój i bezpieczeństwo społeczne; uwaŝa, Ŝe naleŝy zająć się konkretnym ryzykiem i szczególnymi potrzebami poszczególnych grup kobiet i dzieci, które padły ofiarą róŝnych powiązanych wzajemnie form dyskryminacji; 10. jest szczególnie zaniepokojony nasileniem się wszystkich rodzajów przemocy w stosunku do kobiet, które są więzione, gwałcone, wykorzystywane seksualnie i sprzedawane przez członków IS/Daisz; wzywa Europejską SłuŜbę Działań Zewnętrznych, Komisję i państwa członkowskie do zwrócenia szczególnej uwagi na prawa kobiet jazydzkich, które są lub były traktowane jak niewolnice IS/Daisz, a w szczególności do utworzenia mechanizmu, który umoŝliwi kobietom po cięŝkich przejściach w Syrii i Iraku leczenie pourazowe i pomoc psychologiczną dostosowane do ich potrzeb, w tym w państwach członkowskich; nalega na zwiększenie nacisku na kraje, do których trafiła część tych kobiet, takie jak Arabia Saudyjska, aby zagwarantować, Ŝe zostaną one wypuszczone i przeniesione do krajów, w których będą mogły cieszyć się wolnością i bezpieczeństwem; 11. z zadowoleniem przyjmuje wysiłki biura DG Komisji ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności (ECHO) w Irbilu, stolicy Kurdyjskiego Okręgu Autonomicznego w Iraku, na rzecz poprawy sytuacji humanitarnej w tym regionie; podkreśla, Ŝe potrzebna jest większa i lepsza koordynacja między ECHO a Dyrekcją Generalną Komisji ds. Współpracy Międzynarodowej i Rozwoju (DEVCO), aby udzielić wsparcia potrzebującym w najlepszy i najskuteczniejszy sposób; 12. ponownie wyraŝa potępienie przemocy stosowanej wobec osób LGBT i zabijania ich przez IS/Daisz oraz w całym regionie, co odbywa się w atmosferze całkowitej bezkarności; zwraca uwagę, Ŝe osoby LGBT zamieszkujące ten rejon znajdują się w wyjątkowo trudnej sytuacji ze względu na ograniczone wsparcie ze strony rodziny i społeczności oraz ograniczoną ochronę ze strony rządu oraz brak poczucia bezpieczeństwa w społecznościach uchodźców i w niektórych społeczeństwach przyjmujących; wzywa rząd Iraku, delegację UE w Iraku oraz ambasady państw członkowskich w regionie do zapewnienia osobom LGBT ochrony, a osobom LGBT uciekającym z przyczyn bezpieczeństwa, moŝliwości natychmiastowego przesiedlenia; 13. wzywa państwa członkowskie do przyspieszenia procesu rozpatrywania wniosków o azyl składanych przez coraz więcej syryjskich uchodźców, którzy uciekają ze stref konfliktu; wzywa UE, by zajęła się sprawą często kończących się śmiercią ucieczek przez Morze Śródziemne, wdroŝyła skoordynowaną strategią mającą na celu ratowanie Ŝycia oraz udzieliła wsparcia państwom członkowskim najbardziej dotkniętym problemem masowego przybijania do ich brzegów nielegalnych imigrantów i osób ubiegających się o azyl; PE549.935v01-00 6/7 RE\1049690.doc

14. apeluje do państw członkowskich o okazanie solidarności z krajami sąsiadującymi, między innymi poprzez dostarczanie i zwiększanie ratującego Ŝycie wsparcia dla uchodźców dzięki przesiedlaniu i innym formom legalnego przyjęcia; uwaŝa, Ŝe uchodźcy w najtrudniejszej sytuacji powinni być traktowani priorytetowo i powinno im się zagwarantować pełne prawa zgodnie z konwencją dotyczącą uchodźców z 1951 r. 15. popiera wniosek skierowany przez Radę Praw Człowieka do Biura Wysokiego Komisarza ONZ ds. Praw Człowieka dotyczący wysłania w trybie pilnym misji do Iraku w celu zbadania przypadków zbrodni przeciwko ludzkości, naruszania i naduŝywania międzynarodowego prawa humanitarnego i międzynarodowych praw człowieka, których dopuściło się IS i powiązane z nim ugrupowania terrorystyczne, oraz w celu ustalenia faktów i okoliczności takich naduŝyć i naruszeń, tak aby uniknąć bezkarności i zapewnić pełną odpowiedzialność za popełnione czyny; 16. wzywa do otworzenia unijnego biura w Irbilu w celu zwiększenia skuteczności i widoczności działań UE w terenie, w tym lepszej koordynacji pomocy humanitarnej i rozwojowej; 17. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Radzie, Komisji, specjalnemu przedstawicielowi UE ds. praw człowieka, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządowi i Izbie Reprezentantów Iraku, regionalnemu rządowi Kurdystanu, sekretarzowi generalnemu Narodów Zjednoczonych, Radzie Praw Człowieka ONZ oraz wszystkim stronom zaangaŝowanym w konflikt w Syrii. RE\1049690.doc 7/7 PE549.935v01-00