CLP12X / CLP14X. W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте

Podobne dokumenty
Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Oprawa / Fixture WERKIN

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

PL EN DE INSTRUKCJA MONTAŻU BATERII TAP INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG DER ARMATUR

v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.

TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF

R A ST W NE New Star NOV06_new star_ted.indd /04/

Espera KDD v07

Instrukcja montażu Assembly instructions

Twist DW/DW+S v10. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04

Arta DWD+2S. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

LUNES. ref. 10 Lunes O Schwenktür / Drzwi obrotowe do wewnątrz + ref. 13 Lunes F Seitenwand / Ścianka boczna

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Dane techniczne Langfeldkassetten Einhängesystem Podłużne kasety - system zawieszany. Datenblatt KLH-H

E R V LOU Louvre NOV01_louvre_TED.indd /04/

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

INSTRUKCJA MONTAŻU I MAGAZYNOWANIA SZKŁA PRZECIWPOŻAROWEGO

VOLKSWAGEN CRAFTER 2017

G OUN Y Young NOV03_young_TED_web.indd /04/

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

System Punktowy do Drzwi MAGTEC Pivot Door System MAGTEC

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system

LUNES. ref. 5 Lunes G Drehtür / Drzwi obrotowe + ref. 13 Lunes F Seitenwand / Ścianka boczna

NISSAN NAVARA NP

TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

MITSUBISHI L200 L200-PW

FREZARKA DO PAZNOKCI

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Idea KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Oprawa / Fixture GIZA

Idea KDD. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta KDD II. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Essenza New PTJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

LUNES. ref. 10 Lunes O Schwenktür / Drzwi obrotowe do wewnątrz + ref. 13 Lunes F Seitenwand / Ścianka boczna

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

MITSUBISHI L200 L200-PW+

Espera DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

Fuenta New DWJS Essenza New DWJS

TODI SYSTEMY SYSTEMS. Akcesoria do systemów przesuwnych Accessories for sliding systems PRZESUWNE SLIDING

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Kühldecke mit Kupfer- oder Kunststoffsystem Sufit chłodzący z systemem miedzianym lub z tworzywa sztucznego. Zużycie normatywne: oznakowanie

S LUNE Lunes NOV05_lunes_TED.indd /04/

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

SPINNER High reliability RF Power Loads

LINITHERM. Systemy Dociepleń. Elementy Budowlane. Okno połaciowe dachowe. Połączenie komina Lukarna. Kalenica. Rura wywiewna. Okap

INSTRUKCJA MONTAŻU PARAWANU WANNOWEGO WENUS. kerra, instrukcja wenus 3.indd :16

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Badewannenaufsätze Parawany wannowe. Badewannenaufsätze Parawany wannowe

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

ID-Nr.: KH /06-V2

TRIESTE SF40 SF50 SF56

Euphoria PDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Korfu A. Korfu C. Korfu E

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

INSTRUKCJA MONTAśU KABINA INEZ

Transkrypt:

W zestawie / Included / Im Lieferumfang / В комплекте RH LH PL Czyszczenie i konserwacja 1. Do czyszczenia produktów nie należy stosować środków żrących lub ścierających. 2. Powierzchnię produktów przecierać miękką ściereczką nasączoną w roztworze łagodnego środka czyszczącego. EN Cleaning and maintenance 1. The products should not be cleaned with any acidic or abrasive cleansers. 2. The products surfaces should be cleaned with a soft cloth and a solution of a gentle cleanser. DE Reinigung und Wartung 1. Zur Reinigung des Produkte dürfen keine aggressiven oder kratzenden Mittel verwendet werden. 2. Die Oberfläche des Produkte soll mittels eines mit mildem Reinigungsmittel getränkten Lappens abgewischt werden. RU Очистка и уход 1. Для очистки продуктов избегать разъедающих и истирающих веществ. 2. Поверхность продуктов протирать мягкой тряпкой, намоченной в растворе деликатного моющего средства.

Small Small Big Big 10mm SZABLON L=1986mm L=1923mm 100mm 200mm 2

Strona wewnętrzna kabiny / / Inside the shower enclosure / / In der Kabine / / Внутри кабины Strona zewnętrzna kabiny / / Outside the shower enclosure / / Außerhalb der Kabine / / С внешней стороны кабины 1a 1b 6.0mm Ołówek / / Pencil / / Bleistift / / Карандаш 20mm 1c Kołek rozporowy / / Expansion shield / / Dübel / / Колышек распорный 1180-1205mm 1380-1405mm 1d Szablon / / Template / / Schablone / / Шаблон 13.1mm 3

Powierzchnia oznaczona nalepką powinna zostać zamontowana do wewnątrz. / / Surface marked with the label should be mounted inside the enclosure. / / Die mit Aufkleber markierte Fläche nach innen montieren. / / Поверхность, обозначенную наклейкой устанавливать внутрь. Należy dokładnie wytrzeć wodę! / / Water should be wiped thoroughly! / / Wasser rückstandslos abwischen! / / Нужно тщательно вытереть воду! 4

5

7a 5mm 9-24mm 5mm 7b 6

Montaż na brodziku / / Choice 1: on the tray / / Montage auf Duschwanne / / Монтаж на поддоне Montaż na podłodze / / Choice 2: on the floor / / Montage auf Fußboden / / Монтаж на полу Uwaga: uszczelka dolna powinna być ułożona równolegle do rantu brodzika. / / Note: the bottom waterproof strip here must parallel to the rim of shower tray. / / Achtung: Die untere Dichtung soll parallel zum Rand der Duschwanne verlegt sein. / / Внимание: нижнюю прокладку устанавливать параллельно ранту поддона. = = Krok A: część nr 6 należy umieścić w profilu, jeśli na drzwiach zamontowana zostanie uszczelka. / / Step A: Insert the Big protector into the door guide when the moving glass use bottom waterproof strip. / / Schritt A: Teil Nr. 6 ins Profil einlegen, wenn Dichtung in Tür eingebaut wird. / / Шаг А: деталь 6 разместить в профиле, если на двери будет установлена прокладка. Krok B: część nr 8 należy umieścić w profilu, jeśli na drzwiach NIE zostanie zamontowana uszczelka. / / Step B: Insert the Small protector into the door guide when the moving glass does not use any bottom waterproof strip. / / Schritt B: Teil Nr. 8 ins Profil einlegen, wenn KEINE Dichtung in Tür eingebaut wird. / / Шаг А: деталь 8 разместить в профиле, если на двери НЕ будет установлена прокладка. Big Small Wnętrzne kabiny / Inside the shower enclosure / / In der Kabine / Внутри кабины 7

53mm 27 8 Wnętrzne kabiny / / Inside the shower enclosure / / In der Kabine / / Внутри кабины

a1 Wnętrzne kabiny / / Inside the shower enclosure / / In der Kabine / / Внутри кабины a2 12a 12 1 12 2 12 3 a3 9

Uwaga: nie upuścić śruby 21 do prowadnicy. / / Caution: avoid this screw (21) falling into the track. / / Achtung: Schraube 21 nicht in die Führung fallen lassen. / / Внимание: не упустить болт 21 в направляющую. Uwaga: nie upuścić śruby 21 do prowadnicy. / / Caution: avoid this screw (21) falling into the track. / / Achtung: Schraube 21 nicht in die Führung fallen lassen. / / Внимание: не упустить болт 21 в направляющую. 10

Odcinek pionowy między ścianką a profilem oraz odcinek poziomy wzdłuż ścianki stałej i progu należy uszczelnić silikonem bezbarwnym wewnątrz kabiny. / / A vertical section between fixed glass and profile and a horizontal sections along the fixed wall and threshold should be sealed with silicone. / / Der vertikale Abschnitt zwischen der Wand und dem Profil und der horizontale Abschnitt zwischen der Festwand und der Schwelle mit farblosem Silikon in der Kabine abdichten. / / Вертикальный фрагмент между стенкой и профилем, а также горизонтальный фрагмент вдоль стенки и порога, необходимо уплотнить бесцветным силиконом внутри кабины. 24H!Od strony zewnętrznej, między profil pionowy przyścienny a ściankę stałą na odcinku 10 cm od dołu należy wcisnąć silikon bezbarwny. / / Silicone should be applied on the outside section of 10 cm between vertical wall profile and fixed glass. / / Von der Außenseite, zwischen das vertikale Wandanschlussprofil und die Festwand farbloses Silikon auf einem Abschnitt von 10 cm einpressen. / / С внешней стороны, между вертикальным настенным профилем и стенкой, на расстоянии 10 см от пола, нанести бесцветный силикон. 11