Instrukcja montażu i obsługi CILLIT SEK 28. Urządzenie do szybkiego usuwania osadów kamienia i rdzy. Zmiany zastrzeżone!



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi CILLIT KALK EX-MOBIL. Urządzenie do szybkiego usuwania osadów kamienia i rdzy. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi QUANTOMAT. Dozownik inhibitora korozji ¾ 1½. Zmiany zastrzeżone!

4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami.

Instrukcja montażu i obsługi / 9325 / PROTECTOR BW. Manualny filtr z płukaniem wstecznym ¾, 1. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi CELSIUS 80. Filtr do wody gorącej ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Azur + Swimmey. Instrukcja montażu i obsługi. Zestaw filtracyjny z pompą obiegową do basenów prywatnych

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER WF. Filtr ochronny ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Urządzenie do neutralizacji

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja montażu i konserwacji

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Cillit - Kalklöser. Cillit - Kalklöser VA. 1. Zastosowanie. 2. Opis wyrobu. 4. Składowanie. 5. Wskazówki transportowe. 6. Dostawa. 3.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

BWT SK. Instrukcja montażu i obsługi. AQA nano. Ochrona przed osadami związków wapnia i magnezu. Zmiany zastrzeżone!

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

INFINITY M. Modułowy filtr z manualnym płukaniem przeciwprądowym ¾ 2 (DN 20 50) Instrukcja montażu i obsługi. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu i obsługi BEWADES EU. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 80W80/11 EU 320W80/35 EU. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ANODY ACES

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

STÓŁ TYP DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i obsługi PL. BWT Europafilter RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 / 4-2 (DN 20-50)

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

OGRZEWACZ WODY HWA 20

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Pompa fontannowa AP-388t

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

Instrukcja montażu i obsługi HYDRONAUT. Pompa obiegowa do basenów prywatnych. Zmiany zastrzeżone!

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Aplikator EcoTech 50 HV

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi PL CILLIT SEK 28 Urządzenie do szybkiego usuwania osadów kamienia i rdzy Zmiany zastrzeżone!

Produkt Stosow. do 40 C Stosow. do 60 C Wskazówki Cillit FFW/TW 10 % tak nie odgaz. Cillit ZN/I 10 % tak nie odgaz. Cillit Kalklöser 10 % tak nie odgaz. Cillit Kalklöser VA 10 % tak nie odgaz. HNO 3 5-10 % nie nie odgaz. Kwas fosforowy 10 % tak tak Kwas siarkowy 10 % tak tak Kwas amidosulfonowy 10 % tak tak Cillit Kalklöser P 10 % tak tak Kwas cytrynowy 10 % tak tak Kwas winny 10 % tak tak Cillit Neutra/Neutra P tak tak Mleko wapienne tak tak Mleko magnezowe tak tak Ług potasowy 10 % tak tak Ług sodowy 10 % tak tak Cillit NAW tak tak Produkty oznaczone tak można mieszać w przypadku stężenia wszystkich substancji poniżej 10 % (cyrkulacja). Podane informacje tyczą się odporności SEK 28 i nie obowiązują w zakresie ogólnym wzajemnego oddziaływania mieszanych środków. Przed zastosowaniem innego rodzaju substancji chemicznych należy skonsultować się z działem technicznym naszej firmy. DANE TECHNICZNE: Silnik / przyłącze sieciowe: 230 V / 50 Hz Pobór mocy: 170 W Wysokość podnoszenia: max: 8 m sł. w Wydajność (przy braku dławienia pompy): max: 2400 l/h Zbiornik / pojemność: ok. 20 l Odporność na temperaturę: do 60 C 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! NIEBEZPIECZEŃSTWO Wszystkie rozpuszczalniki i środki neutralizujące są substancjami żrącymi! Należy bezwzględnie zachować odpowiednie środki ostrożności oraz postępować zgodnie ze wskazówkami, umieszczonymi na kanistrach. Podczas pracy należy używać ubranie ochronne, a także stosować okulary i rękawice ochronne. - Zarówno urządzenie, jak też substancje chemiczne należy chronić przed mrozem i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. - Przed podłączeniem agregatu sprawdzić kabel elektryczny i wymienić w przypadku stwierdzenia uszkodzenia. - Przed przystąpieniem do właściwego czyszczenia przy użyciu roztworów chemicznych, należy uruchomić urządzenie napełnione wodą i sprawdzić szczelność wszystkich połączeń. Dopiero po dokładnej kontroli systemu i stwierdzeniu absolutnej szczelności wszystkich elementów można napełniać zbiornik substancjami czyszczącymi. - Nie należy transportować rozpuszczalników (także w postaci roztworu) w zbiorniku znajdującym się przy urządzeniu Cillit-SEK 28. W tym celu służą odpowiednio oznaczone pojemniki oryginalne. - Obiekt przeznaczony do czyszczenia należy przed przystąpieniem do pracy odpowiednio schłodzić (zależnie od stosowanego preparatu) przynajmniej do temperatury 55 C. - Należy także zabezpieczyć odpowiednie wietrzenie pomieszczenia roboczego. Podczas czyszczenia nie wolno zbliżać źródeł ognia. UWAGA! Jeżeli zachodzi potrzeba zastosowania do czyszczenia większej ilości cieczy (woda i roztwór) niż może pomieścić zbiornik urządzenia, należy bezwzględnie zamontować zawór odcinający na przewodzie doprowadzającym. Zawór ten można nabyć w sklepach specjalistycznych. Numer produkcyjny: 8-551016 Numer zamówienia: 60008! OSTRZEŻENIE Agregat Cillit-SEK 28 nie może pracować bez nadzoru i bez napełnionego zbiornika! 2/6

UWAGA! Przy silniku zamontowany jest bezpiecznik termiczny, wyłączający automatycznie pompę w przypadku nadmiernego wzrostu temperatury. Po odpowiednim schłodzeniu silnika pompa włącza się samodzielnie! Jeżeli ponowne uruchomienie pompy jest z jakiegoś powodu niepożądane, należy po automatycznym wyłączeniu pompy dodatkowo wyłączyć urządzenie z sieci. Po zatrzymaniu pompy należy ustalić przyczynę nadmiernego wzrostu temperatury i usunąć usterkę (np.: blokada wirnika lub niewystarczająco schłodzony obiekt przeznaczony do czyszczenia). Cillit-SEK 28 może być używany wyłącznie w przypadku zastosowania substancji wymienionych w tabeli w przeciwnym wypadku roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane. 2. ZAKRES DOSTAWY: Wyposażenie i chemikalia: 1 - zbiornik na roztwór 2 - włącznik sieciowy pompy z wtyczką 3 - wąż doprowadzający 4 - wąż cyrkulacyjny (przewód powrotny) 5 - zawór przełączający 6 - dwuzłączka redukcyjna 7 - otwór do napełniania z pokrywą 8 - otwór do opróżniania i odpowietrzania z pokrywą 9 - podwójna złączka redukcyjna jak również: - tester do roztworów Cillit, służący do szybkiego określania stopnia stężenia i wynikającej z tego skuteczności rozpuszczania kamienia dla badanego roztworu Tester numer zamówienia: 60003 Papierki wskaźnikowe ph 0-14 (1000 pomiarów) numer zamówienia: 18988 Cillit-FFW/TW kanister, 20kg numer zamówienia: 60977 Cillit-ZN/I kanister, 20kg numer zamówienia: 60976 Cillit-Kalklöser kanister, 20kg numer zamówienia: 60999 Cillit-Kalklöser VA kanister, 20kg numer zamówienia: 60980 Cillit-Kalklöser P worek, 1 kg numer zamówienia: 60978 Cillit-NAW, flüssig kanister, 20kg numer zamówienia: 60993 Cillit-Neutra kanister, 25kg numer zamówienia: 60991 Cillit-Neutra P woreczek, 300 g numer zamówienia: 60979 3/6

3. ZASTOSOWANIE: Urządzenie Cillit-SEK 28 służy do szybkiego usuwania osadów wapiennych w obiektach i instalacjach, mających styczność z ciepłą wodą bojlerach, podgrzewaczach przepływowych, obiegach wody chłodniczej, systemach kotłowych itp. przy zastosowaniu roztworów substancji chemicznych (CILLIT). 4. DZIAŁANIE Napędzana silnikiem pompa cyrkulacyjna urządzenia SEK 28 pompuje roztwór przez obiekt przeznaczony do czyszczenia (np.: boiler), powodując rozpuszczanie i w efekcie usuwanie osadów wapiennych i nalotów rdzy. 5. OBSŁUGA: Przy pomocy podwójnej złączki redukcyjnej przyłączyć węże. Sprawdzić szczelność połączeń. Odkręcić pokrywę otworu do napełniania [7] i napełnić agregat wodą (ok. 15 18 litrów), zwracając uwagę na wskaźnik minimalnego poziomu cieczy znajdujący się na ściance tylnej zbiornika. Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego. Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika sieciowego [2]. Ponownie sprawdzić szczelność systemu. Wyłączyć urządzenie. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia węża lub znalezienia nieszczelnego elementu instalacji należy natychmiast zamówić nowy i wymienić przed rozpoczęciem użytkowania agregatu. PROCES ROZPUSZCZANIA I USUWANIA OSADÓW WAPIENNYCH: UWAGA! Jeżeli zachodzi potrzeba zastosowania do czyszczenia większej ilości cieczy (woda i roztwór) niż może pomieścić zbiornik urządzenia, należy bezwzględnie zamontować zawór odcinający na przewodzie doprowadzającym. Odpowiednie zawory można kupić w sklepach z artykułami instalacyjnymi. Przeznaczony do czyszczenia obiekt należy odłączyć od obiegu cyrkulacyjnego, a następnie całkowicie opróżnić. Połączyć węże doprowadzający [3] i cyrkulacyjny [4] odpowiednio do wejścia i wyjścia obiektu. Odkręcić pokrywę otworu do napełniania [7] i napełnić zbiornik roztworem zgodnie z zaleceniami umieszczonymi w tabeli przedstawionej wcześniej. Zamocować ponownie pokrywę. Zdjąć pokrywę z otworu do opróżniania [8], zapewniając odprowadzenie powstających gazów. 4/6

Przestawić zawór [5] w taki sposób, aby przepływ cyrkulacyjny przebiegał przez wejście zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę (zob. rys. na poprzedniej stronie). Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika sieciowego [2]. Obracać zawór [5] w odcinkach po 180. Oddziaływanie na osady z obu stron umożliwia skuteczne czyszczenie i sprawia, że nawet grube warstwy osadów zostają rozpuszczone i usunięte przy zredukowanym czasie reakcji. Proces czyszczenia powoduje wytwarzanie się pęcherzyków, widocznych w wężu cyrkulacyjnym (przewód powrotny). Wskazówka: W przypadku powstawania nadmiernej ilości pęcherzyków w roztworze należy na chwilę wyłączyć urządzenie; może okazać się konieczne dalsze rozcieńczenie roztworu. Jeżeli powstawanie pęcherzyków ustąpi, może to oznaczać zużycie roztworu czyszczącego (należy sprawdzić stężenie roztworu przy pomocy załączonego w dostawie testera i w razie potrzeby uzupełnić nową mieszanką) lub zakończenie procesu. Po zakończeniu czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Po wyłączeniu pompy cały zużyty roztwór spływa do zbiornika agregatu (zbiornik musi stać niżej; w razie potrzeby należy odpowietrzyć wąż cyrkulacyjny poprzez bardzo ostrożne odkręcanie). W przypadku zastosowania większej ilości roztworu czyszczącego niż wynosi pojemność zbiornika agregatu należy zwracać uwagę przy spływaniu roztworu i zamknąć zawór odcinający w momencie dopełnienia zbiornika do oznaczenia stanu maksymalnego. NEUTRALIZACJA: W przypadku roztworów całkowicie zużytych należy - przed odprowadzeniem do kanalizacji sprawdzić - odczyn ph roztworu (np.: przy pomocy papierowych pasków wskaźnikowych). Jeżeli roztwór będzie wykazywał odczyn ph nie mieszczący się w granicach 6,5 10,0 należy przed spustem do kanału przeprowadzić neutralizację roztworu. Wymontować wąż cyrkulacyjny (przewód powrotny) i przymocować go do otworu opróżniania [8] agregatu SEK 28. Zawór przełączający ustawić w pozycji zapewniającej krążenie. Włączyć urządzenie do sieci. Powoli dodawać preparat Cillit-Neutra lub Cillit-Neutra P sprawdzając papierkiem wskaźnikowym odczyn ph. Prowadzić proces aż do momentu wykazania odczynu w granicach ph 6,5 10,0. Wyłączyć urządzenie. Zneutralizowaną ciecz spuścić do kanalizacji. Otworzyć zawór odcinający (jeżeli do obiegu wprowadzona została większa ilość roztworu niż mieści zbiornik agregatu) i napełnić ponownie pojemnik SEK 28 w celu zneutralizowania pozostałej ilości cieczy. Proces neutralizacji powtarzać tak długo, aż zbiornik agregatu będzie całkowicie pusty. Napełnić agregat czyszczący wodą (20 l) i wypłukać dokładnie całe urządzenie. Gazowy ogrzewacz przepływowy należy także dokładnie wypłukać w ustawieniu wody zimnej i ciepłej. Sprawdzić protektor i w razie konieczności wymienić. PASYWACJA OCZYSZCZONEGO OBIEKTU: Pasywacja powierzchni metalowych redukuje podatność na powstawanie korozji, zabezpieczając w ten sposób oczyszczone powierzchnie przed ewentualnymi szkodami. Oczyszczony obiekt po wypłukaniu należy spasywować przy pomocy preparatu Cillit-NAW-flüssig. W tym celu napełnić agregat preparatem i przepompować przez instalację i oczyszczony obiekt. 5/6

Przed odprowadzeniem do kanalizacji przy pomocy papierowych pasków wskaźnikowych sprawdzić odczyn ph roztworu. Jeżeli roztwór będzie wykazywał odczyn ph mieszczący się w granicach 6,5 10,0 można odprowadzić roztwór pasywujący do kanalizacji; jeżeli jednak odczyn cieczy przekroczy wartość ph 10,0, należy przed spustem do kanału dodawać preparat Kalklöser tak długo, aż wykazana zostanie wartość ph poniżej 10,0. Zneutralizowaną ciecz spuścić do kanalizacji. Odkręcić węże połączeniowe. Po zakończeniu całego procesu czyszczenia / neutralizacji / pasywacji należy ponownie dokładnie wypłukać cały system i podłączyć oczyszczony obiekt do sieci wodociągowej względnie przewodu cyrkulacyjnego i sprawdzić szczelność połączeń. Włączyć gaz lub prąd. Zbiornik SEK 28 po roztworze czyszczącym należy opróżnić i dokładnie wypłukać wodą. Zawsze przed odprowadzeniem cieczy do kanału należy stosować zalecenia i wsakzówki dotyczące neutralizacji wody popłucznej i resztek roztworów czyszczących. Po zakończeniu pracy zabezpieczyć luźne końcówki węży załączonymi w dostawie zatyczkami. KONSERWACJA: Agregat czyszczący wraz z osprzętem wykonany jest w przeważającej części ze sztucznego tworzywa. Nie należy stosować do przykręcania i odkręcania przyłączy ostrych narzędzi instalacyjnych, mogących uszkodzić elementy urządzenia. Przyłącza należy dokręcać ręcznie. Zbiornik i węże po zakończeniu czyszczenia należy dokładnie wypłukać wodą. Przed kolejnym rozpoczęciem czyszczenia chemicznego zaleca się przeprowadzenie dokładnej kontroli wszystkich węży przyłączeniowych pod względem ewentualnych uszkodzeń lub starzenia materiału. Należy także sprawdzić parametry zasilania elektrycznego. WARUNKI GWARANCJI: W przypadku zakłóceń w pracy urządzenia występujących w okresie trwania gwarancji należy zwrócić się do naszego biura / działu serwisu, podając dokładne dane urządzenia. Gwarancja nie obejmuje zakłóceń w pracy i ewentualnych uszkodzeń urządzenia, wynikających z niewłaściwej obsługi. Wszelkie prace w okresie objętym gwarancją mogą być przeprowadzane wyłącznie przez serwis BWT-Polska lub firmy posiadające ważne certyfikaty montażowo-serwisowe, uprawniające do dokonywania montażu i napraw urządzeń BWT. Zaleca się zawarcie umowy konserwacyjnej. W przypadku stwierdzenia ingerencji osób niepowołanych jakiekolwiek roszczenia gwarancyjne nie będą uznawane. 6/6

Szanowni Klienci, Dziękujemy za wybór naszego urządzenia oraz za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli. Postaramy się go nie zawieść również w kolejnych latach poprzez wsparcie techniczne oraz serwis zakupionego przez Państwa urządzenia. Aby mogli się Państwo cieszyć długą i bezawaryjną pracą urządzenia zalecamy, aby było ono serwisowane co najmniej raz w roku przez wykwalifikowany serwis posiadający naszą autoryzację. Najlepszym rozwiązaniem byłoby podpisanie umowy konserwacyjnej. Podczas rozruchu urządzenia, serwisant dostarczy Państwu propozycję takiej umowy. Czekamy na wszelkie informacje z Państwa strony postaramy się, aby byli Państwo zadowoleni z naszych urządzeń. Dział Serwisu i Montażu Umowa konserwacyjna zawiera: 1. Coroczny serwis obejmujący: kontrolę urządzenia w czasie pracy (w miejscu zainstalowania); kontrolę funkcjonowania urządzenia na podstawie analizy wody (przeprowadzonej za pomocą testerów BWT w miejscu zainstalowania); regulowanie i zmiany parametrów ustawień urządzenia w zależności od zaobserwowanych zmian parametrów wody; uzupełnienie środków regeneracyjnych (oryginalnych z oferty BWT, zapewnionych przez Klienta na miejscu montażu); drobne naprawy w ramach konserwacji (poza użytymi częściami zamiennymi i materiałami); sporządzenie notatki służbowej. 2. Dodatkowy serwis spowodowany nieprawidłową pracą urządzenia w okresie gwarancyjnym. Wszelkie części zamienne są bezpłatne w pierwszym roku gwarancji (nie dotyczy przypadków uszkodzeń, spowodowanych nieprawidłowym stosowaniem urządzenia, niewłaściwą obsługą, zaniedbaniem lub nieostrożnością oraz w przypadku przeróbek lub napraw przeprowadzanych przez osoby nieupoważnione). BWT Wiodąca Międzynarodowa Grupa w Dziedzinie Technologii Wodnej BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel. +48 22 665 26 09 fax +48 22 664 96 12 e-mail: bwt@bwt.pl www.bwt.pl