PARLAMENT EUROPEJSKI

Podobne dokumenty
Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wpływ prawa UE na krajowe porządki prawne w dziedzinie zwalczania dyskryminacji

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0237(COD) Komisji Budżetowej. dla Komisji Spraw Konstytucyjnych

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

Spis treści. Rozdział II. Pojęcia związane z dyskryminacją pośrednią i ich regulacja w prawie UE

Ustawa z dnia 3 grudnia 2010 r. o wdrożeniu niektórych przepisów Unii Europejskiej w zakresie równego traktowania. Dz.U. Nr 254, poz.

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

USTAWA. z dnia 21 listopada 2008 r. o zmianie ustawy - Kodeks pracy 1) (Dz. U. z dnia 18 grudnia 2008 r.)

PARLAMENT EUROPEJSKI

Projektodawca: WYG Consulting Sp. z o. o.

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Komisja Spraw Zagranicznych

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY

Na podstawie art. 148cc ust. 1 regulaminu Sejmu, Komisja do Spraw Unii Europejskiej wnosi projekt uchwały:

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

DYREKTYWY. zastosowania TFUE, co potwierdził wielokrotnie ( 3 ) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 23 kwietnia 2009 r.

Komisja Kultury i Edukacji. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

PRZEPISY O RÓWNYM TRAKTOWANIU KOBIET I MĘŻCZYZN W ZATRUDNIENIU

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2016 r. (OR. en)

Sprawa C-372/04. The Queen, na wniosek: Yvonne Watts. Bedford Primary Care Trust i Secretary of State for Health

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Prawa mniejszości narodowych w Unii Europejskiej: teoria i praktyka

Zasada równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną *

Polityki horyzontalne. Unii Europejskiej w perspektywie na lata

USTAWA z dnia 21 listopada 2008 r. o zmianie ustawy Kodeks pracy 1)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

Dyskryminacja ze względu na wiek w świetle orzecznictwa TSUE

Zasada równości szans w perspektywie finansowej STANDARD MINIMUM

PROJEKT SPRAWOZDANIA

P6_TA-PROV(2005)0329 Ochrona zdrowia i bezpieczeństwo pracy: narażenie pracowników na promieniowanie optyczne ***II

DYSKRYMINACJA W ZATRUDNIENIU

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2018/0196(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

Poprawka 3 Claude Moraes w imieniu Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/764

ZAWODOWA ODNOWA! AKTYWIZACJA OSÓB 50+ nr RPWP /16

Zasada niedyskryminacji w projektach RPO WŁ Prowadzący: Michał Rutkowski. Łódź, listopad 2018 r.

Obowiązek równego traktowania w zatrudnieniu oraz zapobieganie mobbingowi

P6_TA(2009)0211 Zasada równego traktowania osób bez względu na religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną *

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 189c Traktatu, we współpracy z Parlamentem Europejskim,

Rozdział I. Źródła prawa pracy

Wniosek DECYZJA RADY

DYREKTYWA RADY. z dnia 14 października 1991 r.

ZASADY UDZIELANIA ŚWIADCZEŃ ZDROWOTNYCH W OPARCIU O PRZEPISY DYREKTYWY TRANSGRANICZNEJ

Zalecenie DECYZJA RADY

Komisja Prawna Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia DOKUMENT ROBOCZY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 23 lipca 2008 r. (18.08) (OR. en) 10599/08 ADD 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2002/0072 (COD)

A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

RACJONALNE USPRAWNIENIA NOWA KONCEPCJA? Prof. dr Aart (A.C.) Hendriks 17 listopada 2009

PRAWA CZŁOWIEKA Dokumenty międzynarodowe

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *

PYTANIA I ODPOWIEDZI: Prawa pacjentów do opieki zdrowotnej w innym kraju UE

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2017)0481 C8-0307/ /0219(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0455(COD) Komisji Kontroli Budżetowej. dla Komisji Prawnej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 lipca 2008 r. (08.07) (OR. fr) 11307/08. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2008/0142 (COD)

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

UZASADNIONA OPINIA PARLAMENTU NARODOWEGO W SPRAWIE POMOCNICZOŚCI

Europejska Fundacja na Rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy *

DYREKTYWA RADY 79/7/EWG

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

5. Przepisy 1 4 nie naruszają przepisów art Rozdzia II. Podstawowe zasady prawa pracy

ANNA BIERNACKA-RYGIEL TEAM EUROPE

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) POPRAWKI PARLAMENTU * do tekstu proponowanego przez Komisję

PARLAMENT EUROPEJSKI

Szanowni Państwo, Z poważaniem. Dyrektor

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

WERSJA SKONSOLIDOWANA TRAKTATU O FUNKCJONOWANIU UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja BudŜetowa. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 2200) (Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

ZAŁĄCZNIK RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 2009 Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia 2008/0142(COD) 19.12.2008 PROJEKT OPINII Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie stosowania praw pacjenta w transgranicznej opiece zdrowotnej (COM(2008)0414 C6-0257/2008 2008/0142(COD)) Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Anna Záborská PA\750982.doc PE415.154v01-00

PA_Legam PE415.154v01-00 2/11 PA\750982.doc

ZWIĘZŁE UZASADNIENIE Uszanowanie komplementarność kobiet i mężczyzn, stosowanie zasady równości Kiedy prawodawca europejski stanowi o prawach pacjenta, należy wprowadzić zasadę równości. Kobiety i mężczyźni uzupełniają się nawzajem. Nikt nie kwestionuje faktu, że ich potrzeby w zakresie opieki zdrowotnej wyrażają się w inny sposób w przypadku kobiet, a w inny w przypadku mężczyzn. Do trwałości podstawowych wartości wspólnych dla systemów opieki zdrowotnej UE przyjętych przez Radę w czerwcu 2006 r., tzn. powszechności, dostępu do jakościowej opieki, sprawiedliwości i solidarności, dodaje się zasadę równości wobec zdrowia, co oznacza, że mężczyźni i kobiety są traktowani jednakowo, jeżeli ich potrzeby są wspólne, a jednocześnie ich różnice są traktowane w sprawiedliwy sposób. Sprawozdawczyni kładzie nacisk na dostęp do systemów publicznej opieki zdrowotnej w kontekście transgranicznym. Chodzi oczywiście o udostępnienie opieki zdrowotnej w zakresie ginekologii-położnictwa oraz opieki zdrowotnej obejmującej ochronę matki i dziecka, zgodnie z definicją Światowej Organizacji Zdrowia ustalonej podczas 56. Światowego Zgromadzenia Zdrowia w Ałma Acie (rezolucja A5627) 1. Sprawozdawczyni podkreśla swoje zaniepokojenie, w ramach Komisji Praw Kobiet, w związku z leczeniem raka piersi, który stanowi obecnie w UE główną przyczynę umieralności wśród kobiet między 35 a 55 rokiem życia. Zapobieganie, wykrywanie za pomocą mammografii i leczenie raka piersi lub raka szyjki macicy powinny zostać włączone do zasad dotyczących zwrotu kosztów transgranicznej opieki zdrowotnej. Takie same wymogi stosują się do mężczyzn, którzy również powinni skorzystać z działań prewencyjnych, wykrywania i leczenia raka płuc, prostaty, trzustki czy jąder. Można uratować życie wielu kobiet/matek i mężczyzn/ojców dotkniętych rakiem, a nie wiedzących o tym, pod warunkiem że prawodawca nie wprowadzi przeszkód dla wzmożonej współpracy transgranicznej w tej dziedzinie, a państwa członkowskie zaangażują się w energiczną współpracę w tym obszarze. Zasady zwrotu kosztów leczenia i opieki uwypuklają różnice między płciami. Ubezpieczenia, ubezpieczenia wzajemne i kasy chorych powinny zaprzestać wszelkich form dyskryminacji, w tym ukrytej, opartej na przykład na czynnikach ryzyka związanych z chorobami dziedzicznymi czy genetycznymi. Powinny również położyć kres obliczaniu kosztów ubezpieczenia zdrowotnego i składek ubezpieczeniowych w zależności od płci i charakteru pracy podlegającej indeksacji. Co do obliczania kosztów i składek, odpowiednie mechanizmy nie powinny już stosować dyskryminacji ze względu na charakter pracy podlegającej indeksacji. W istocie stwierdza się, że wiele kobiet nie pracuje na sformalizowanym rynku pracy, ale angażuje się w inną działalność, jak na przykład prowadzenie sieci solidarności międzypokoleniowej, dawanie życia i wychowywanie dzieci czy zajmowanie się osobami w podeszłym wieku. Sprawozdawczyni przypomina zatem o konieczności obliczania kosztów i składek, w szczególności w przypadku kobiet, z większym uwzględnieniem cyklu życia. 1 (Międzynarodowa konferencja dotycząca podstawowej opieki zdrowotnej w Ałma Acie: 25. rocznica, raport sekretariatu, punkt 14.18 tymczasowego porządku dziennego z dnia 24 kwietnia 2003 r.) PA\750982.doc 3/11 PE415.154v01-00

Aby uniknąć wszelkiego rodzaju dyskryminacji wśród pacjentów opartej na zamożności lub narodowości, sugeruję skorzystanie z doświadczeń Farmakopei Europejskiej, instytucji Rady Europy z siedzibą w Strasburgu, która działa na rzecz lepszego obiegu leków wśród swoich członków, gwarantując jednocześnie w skuteczniejszy sposób ich jakość. Wprowadzenie transgranicznej opieki zdrowowtnej stanowi ogromny potencjał dla współpracy międzyregionalnej. Ta ostatnia rozkłada się w inny sposób w zależności od układu geograficznego dawnych państw członkowskich (UE-15) w stosunku do nowych państw członkowskich (UE-12) i pewnych układów między nowymi i starymi państwami członkowskimi, mianowicie w Europie Środkowej. Często nierówny regionalny rozwój społeczno-ekonomiczny przekłada się na również nierówną organizację publicznej służby zdrowia. Sytuacja ta staje się namacalna zwłaszcza na styku starych i nowych państw członkowskich. W rezultacie państwa członkowskie muszą podjąć wszelkie działania w celu przewidzenia konsekwencji gospodarczych i organizacyjnych nałożonych na pracowników służby zdrowia, podmiotów świadczących opiekę zdrowotną i kasy ubezpieczeń zdrowotnych. W istocie należy pogodzić wymagania pacjentów korzystających z transgranicznej opieki zdrowotnej z obowiązkami pracowników służby zdrowia, którzy będą skonfrontowani z nowymi obawami w związku z usługami opieki zdrowotnej rozpatrywanymi w kategoriach ekonomicznych. Zdrowia i związanych z nim usług nie można rozpatrywać w kategoriach czysto ekonomicznych i podporządkowanych regułom konkurencji. Podejście to uzasadnia zresztą oparcie niniejszej dyrektywy nie tylko na art. 95 traktatu określającym funkcjonowanie wolnego rynku, ale również na art. 152 odnoszącym się do zdrowia publicznego. Obowiązkiem państw członkowskich jest zagwarantowanie trwałości krajowych usług publicznej opieki zdrowotnej i dostępu do tych usług na równych warunkach, a także zapewnienie jako priorytetu dobrego zdrowia wszystkim obywatelom. Państwa członkowskie zachowują panowanie nad swoimi krajowymi kartami sanitarnymi. POPRAWKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako do komisji przedmiotowo właściwej, o naniesienie do swojego sprawozdania następujących poprawek: 1 Odniesienie 1 uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 95, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 152, PE415.154v01-00 4/11 PA\750982.doc

Uzasadnienie Dyrektywa europejska dotycząca stosowania praw pacjentów w dziedzinie opieki zdrowotnej musi opierać się na art. 152 TUE, który określa politykę i działania Wspólnoty w dziedzinie zdrowia publicznego. 2 Punkt 13 preambuły (13) Ponadto pacjenci z innych państw członkowskich powinni być traktowani na równi z obywatelami państwa członkowskiego leczenia oraz, zgodnie z ogólnymi zasadami sprawiedliwości i niedyskryminacji uznanymi w art. 21 Karty, nie mogą być w żaden sposób dyskryminowani ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub światopogląd, poglądy polityczne lub innego rodzaju, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. Państwa członkowskie mogą w różny sposób traktować poszczególne grupy pacjentów tylko wówczas, gdy mogą wykazać, że jest to uzasadnione słusznymi względami medycznymi, tak jak w przypadku szczególnych środków skierowanych do kobiet lub do niektórych grup wiekowych (np. bezpłatne szczepienia dla dzieci lub osób starszych). Niniejsza dyrektywa uwzględnia prawa podstawowe i przestrzega zasad uznanych w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, a zatem dyrektywę tę należy wdrażać i stosować z należytym poszanowaniem prawa do równości wobec prawa i zasady niedyskryminacji zgodnie z ogólnymi zasadami prawa określonymi w art. 20 i 21 Karty. Niniejszą dyrektywę stosuje się bez (13) Ponadto pacjenci z innych państw członkowskich powinni być traktowani na równi z obywatelami państwa członkowskiego leczenia oraz, zgodnie z ogólnymi zasadami sprawiedliwości i niedyskryminacji, nie mogą być w żaden sposób dyskryminowani ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub światopogląd, poglądy polityczne lub innego rodzaju, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. Należy wobec tego wymagać, by podstawowe wartości wspólne dla systemów opieki zdrowotnej Unii Europejskiej przyjęte przez Radę w czerwcu 2006 r., mianowicie powszechność, dostęp do jakościowej opieki, sprawiedliwość i solidarność stanowiły zasadniczy element ochrony socjalnej w Europie. Państwa członkowskie mają, w szczególności, w różny sposób traktować poszczególne grupy pacjentów tylko wówczas, gdy mogą wykazać, że jest to uzasadnione słusznymi względami medycznymi, tak jak w przypadku szczególnych środków skierowanych do kobiet lub do niektórych grup wiekowych. Niniejsza dyrektywa uwzględnia prawa podstawowe i przestrzega zasad uznanych, a zatem dyrektywę tę należy wdrażać i stosować z należytym poszanowaniem prawa do PA\750982.doc 5/11 PE415.154v01-00

uszczerbku dla dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne oraz innych dyrektyw wykonujących art. 13 Traktatu WE. W świetle powyższego w niniejszej dyrektywie przewiduje się, że pacjenci traktowani są na równi z obywatelami państwa członkowskiego leczenia, włączając w to ochronę przed dyskryminacją, zapewnianą zgodnie z prawem wspólnotowym, jak też i na podstawie prawa państwa członkowskiego leczenia. równości wobec prawa i zasady niedyskryminacji zgodnie z ogólnymi zasadami prawa. Poza tym niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie rasowe lub etniczne oraz innych dyrektyw wykonujących art. 13 Traktatu WE. W świetle powyższego w niniejszej dyrektywie przewiduje się, że pacjenci traktowani są na równi z obywatelami państwa członkowskiego leczenia, włączając w to ochronę przed dyskryminacją, zapewnianą zgodnie z prawem wspólnotowym, jak też i na podstawie prawa państwa członkowskiego leczenia. 3 Punkt 13a preambuły (nowy) (13a) Należy podkreślić konieczność wprowadzenia szczególnych środków gwarantujących kobietom sprawiedliwy dostęp do systemów publicznej opieki zdrowotnej, a w szczególności do opieki zdrowotnej w zakresie ginekologiipołożnictwa oraz opieki zdrowotnej obejmującej ochronę matki i dziecka zgodnie z definicją podstawowej opieki zdrowotnej Światowej Organizacji Zdrowia ustalona podczas 56. Światowego Zgromadzenia Zdrowia w dniu 24 kwietnia 2003 r. (1) (1) Międzynarodowa konferencja w Ałma Acie dotycząca podstawowej opieki zdrowotnej: dwudziesta piąta rocznica: PE415.154v01-00 6/11 PA\750982.doc

raport sekretariatu (A56/27). 4 Punkt 27 preambuły (27) Niniejsza dyrektywa reguluje także prawo pacjenta do otrzymania produktu leczniczego dopuszczonego do obrotu w państwie członkowskim, w którym świadczona jest opieka zdrowotna, nawet w przypadku gdy ten produkt leczniczy nie jest dopuszczony do obrotu w państwie członkowskim ubezpieczenia; jest to bowiem niezbędny element uzyskania skutecznego leczenia w innym państwie członkowskim. (27) Niniejsza dyrektywa reguluje także prawo pacjenta do otrzymania produktu leczniczego dopuszczonego do obrotu w państwie członkowskim, w którym świadczona jest opieka zdrowotna, nawet w przypadku gdy ten produkt leczniczy nie jest dopuszczony do obrotu w państwie członkowskim ubezpieczenia; jest to bowiem niezbędny element uzyskania skutecznego leczenia w innym państwie członkowskim. Państwa członkowskie powinny określić warunki przyznawania niedopuszczonych produktów leczniczych w celu uniknięcia wszelkiej dyskryminacji wśród pacjentów. 5 Punkt 28 preambuły (28) Państwa członkowskie mogą utrzymać ogólne warunki, kryteria przysługiwania uprawnień oraz prawne i administracyjne formalności dotyczące uzyskania opieki zdrowotnej oraz zwrotu jej kosztów, takie jak wymóg konsultacji z lekarzem ogólnym przed konsultacją u specjalisty lub przed skorzystaniem z opieki (28) Państwa członkowskie powinny nałożyć ogólne warunki, kryteria przysługiwania uprawnień oraz prawne i administracyjne formalności dotyczące uzyskania opieki zdrowotnej, zwrotu jej kosztów, a także dalszego leczenia przez pracownika służby zdrowia w państwie członkowskim ubezpieczenia, takie jak PA\750982.doc 7/11 PE415.154v01-00

szpitalnej; dotyczy to także pacjentów zamierzających skorzystać w opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim, jeżeli warunki te są konieczne, proporcjonalne do celu oraz nie mają charakteru uznaniowego ani dyskryminacyjnego. W związku z tym uzasadniony jest wymóg, aby te ogólne warunki oraz formalności były stosowane w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny, były znane z wyprzedzeniem, opierały się przede wszystkim na względach medycznych oraz nie stwarzały żadnych dodatkowych obciążeń dla pacjentów zamierzających skorzystać z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim w porównaniu z pacjentami uzyskującymi leczenie w ich państwie członkowskim ubezpieczenia oraz aby decyzje te były podejmowane możliwie jak najszybciej. Nie narusza to prawa państw członkowskich do określania kryteriów lub warunków udzielania uprzedniej zgody pacjentom ubiegającym się o skorzystanie z opieki zdrowotnej w swoim państwie członkowskim ubezpieczenia. wymóg konsultacji z lekarzem ogólnym przed konsultacją u specjalisty lub przed skorzystaniem z opieki szpitalnej; dotyczy to także pacjentów zamierzających skorzystać w opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim, jeżeli warunki te są konieczne, proporcjonalne do celu oraz nie mają charakteru uznaniowego ani dyskryminacyjnego. W związku z tym uzasadniony jest wymóg, aby te ogólne warunki oraz formalności były stosowane w sposób obiektywny, przejrzysty i niedyskryminacyjny, były znane z wyprzedzeniem, opierały się przede wszystkim na względach medycznych oraz nie stwarzały żadnych dodatkowych obciążeń ani dla pracowników służby zdrowia w państwie członkowskim ubezpieczenia, ani dla pacjentów zamierzających skorzystać z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim w porównaniu z pacjentami uzyskującymi leczenie w ich państwie członkowskim ubezpieczenia oraz aby decyzje te były podejmowane możliwie jak najszybciej. Nie narusza to prawa państw członkowskich do określania kryteriów lub warunków udzielania uprzedniej zgody pacjentom ubiegającym się o skorzystanie z opieki zdrowotnej w swoim państwie członkowskim ubezpieczenia. Uzasadnienie Należy zagwarantować, ze koszt leczenia następującego po interwencji medycznej w innym państwie członkowskim nie spowoduje nadmiernych kosztów nałożonych na pracowników służby zdrowia w państwie członkowskim ubezpieczenia pacjenta, między innymi w przypadku nagłej interwencji. PE415.154v01-00 8/11 PA\750982.doc

6 Punkt 29 preambuły (29) Wszelka opieka zdrowotna, która nie jest traktowana jako opieka szpitalna zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, powinna zostać uznana za opiekę pozaszpitalną. W świetle orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości w dziedzinie swobodnego przepływu usług należy znieść wymóg uprzedniej zgody na zwrot kosztów przez ustawowy system zabezpieczenia społecznego państwa członkowskiego ubezpieczenia w przypadku pozaszpitalnej opieki zdrowotnej świadczonej w innym państwie członkowskim. O ile zwrot kosztów takiej opieki pozostaje w granicach zakresu świadczeń gwarantowanych w ramach systemu ubezpieczenia zdrowotnego państwa członkowskiego ubezpieczenia, zniesienie wymogu uprzedniej zgody nie powinno naruszyć równowagi finansowej systemów zabezpieczenia społecznego. (29) Wszelka opieka zdrowotna, która nie jest traktowana jako opieka szpitalna zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy, powinna zostać uznana za opiekę pozaszpitalną. W świetle orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości w dziedzinie swobodnego przepływu usług należy znieść wymóg uprzedniej zgody na zwrot kosztów przez ustawowy system zabezpieczenia społecznego państwa członkowskiego ubezpieczenia w przypadku pozaszpitalnej opieki zdrowotnej świadczonej w innym państwie członkowskim. Niemniej jednak państwo członkowskie ubezpieczenia powinno podjąć kroki mające na celu wcześniejsze określenie zasad i zwrotu kosztów dalszego leczenia przez pracowników służby zdrowia w państwie członkowskim ubezpieczenia, zwłaszcza w przypadku nagłej interwencji. O ile zwrot kosztów takiej opieki pozostaje w granicach zakresu świadczeń gwarantowanych w ramach systemu ubezpieczenia zdrowotnego państwa członkowskiego ubezpieczenia, zniesienie wymogu uprzedniej zgody nie powinno naruszyć równowagi finansowej systemów zabezpieczenia społecznego. 7 Artykuł 5 ustęp 1 litera ca) (nowa) ca) ubezpieczenia, ubezpieczenia PA\750982.doc 9/11 PE415.154v01-00

wzajemne i kasy chorych zaprzestają wszelkich form dyskryminacji, nawet ukrytej, opartej na czynnikach ryzyka związanych z chorobami dziedzicznymi czy genetycznymi oraz nie obliczają już kosztów ubezpieczenia zdrowotnego i składek ubezpieczeniowych w zależności od płci i charakteru pracy podlegającej indeksacji, jak również że mechanizmy stosowane przy obliczaniu kosztów i składek są wolne od wszelkiej dyskryminacji, zwłaszcza w stosunku do kobiet, opartej na charakterze pracy podlegającej indeksacji; w istocie stwierdza się, że wiele kobiet nie pracuje na sformalizowanym rynku pracy, ale angażuje się bardziej w inną działalność, jak na przykład prowadzenie sieci solidarności międzypokoleniowej, dawanie życia i wychowywanie dzieci czy zajmowanie się osobami w podeszłym wieku. Niniejsza dyrektywa kładzie zatem nacisk na konieczność obliczania kosztów i składek, w szczególności w przypadku kobiet, z większym uwzględnieniem cyklu życia. 8 Artykuł 5 ustęp 1 litera ga) (nowa) ga) istnieje równość w odniesieniu do zdrowia, ca oznacza, że mężczyźni i kobiety są traktowani jednakowo, jeżeli ich potrzeby są wspólne, a jednocześnie ich różnice będą traktowane w sprawiedliwy sposób. Or. en PE415.154v01-00 10/11 PA\750982.doc

9 Artykuł 10 ustęp 1 1. Państwa członkowskie ubezpieczenia zapewniają funkcjonowanie mechanizmów służących udzielaniu pacjentom na wniosek informacji dotyczących uzyskania opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim oraz zasad i warunków mających zastosowanie, między innymi, w przypadku szkody spowodowanej skorzystaniem z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim. 1. Państwa członkowskie ubezpieczenia zapewniają funkcjonowanie mechanizmów służących udzielaniu pacjentom na wniosek informacji dotyczących uzyskania opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim oraz zasad i warunków mających zastosowanie, między innymi, w przypadku szkody spowodowanej skorzystaniem z opieki zdrowotnej w innym państwie członkowskim, warunków umożliwiających dalsze leczenie przez pracowników służby zdrowia w państwie członkowskim ubezpieczenia, jak również zwrotu kosztów.. PA\750982.doc 11/11 PE415.154v01-00