* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 April 27, 2014 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, April January 26-4 sobota, - sobota, 264 kwietnia stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, 7:00pm January ZBIOROWA MSZALNE 10 piątek, 10 stycznia 6:30am Adela Genowefa i Józef Czastkiewicz-friends Strama-córka and family Thursday, 6:30am Val May Szymanski-Ewa 1 czwartek, 1 z maja rodz. 7:00am Anna Fabian Bajadek Milewski-córka r.śm.-marilyn Ewa z McCauley rodz. 6:30am 7:00am Regina Franciszek Wojtowicz Grabowski (r.śm.)-dzieci śm.)-żona i wnuki z rodz. 8:00am 8:00am Mieczysław Stanisława Ulicki & Valentine (1ann.)-Renata Jones-daughter Jutkiewicz fam. 7:00am 8:00am William Marta Kość "Billy" (r.śm)-róże Tait-Jane Zalewski Różańcowe 1:00pm WEDDING: KAMIL ZAWADZKI 5:30pm Nancy Azzinnari-Madeleine Namorato 7:00pm 8:00am Deceased ZBIOROWA Sisters of the Holy Family of Nazareth MAGDALENA CIECIORKO 7:00pm Janusz Gontarzewski i Zofia Ratynska Konc.: 7:00pm Intencja O zdrowie Smoleńska-Klub i bł. Boże dla syna Gazety Maxima Polskiej z okazji 3:00PM WEDDING: MARTIN CELMER Sunday, January 5 - niedziela, 5 stycznia Saturday, urodzin-mama January 11 - sobota, 11 stycznia MAŁGORZATA DĄBROWSKA 7:30am Henryk Lipski (r.śm.)-syn z rodziną 6:30am Friday, May Karolina 2 piątek, Kaczmarek-Z. 2 maja Maciejewska 5:30pm Klos & Tomczyk families-antoinette, Cooky 7:00am 6:30am Zygmunt Zofia Czajkowska-mąż Sobieraj (r.śm.)-żona i dzieci 9:00am For and the Stephen intention of blessings for those pilgrims 8:00am 7:00am Do Blanche Serca Jezusa Altyn-M. o zdrowie & R> Barnes i bł. Boże family dla czcicieli 7:00pm travelling Kazimierz to Grochecki Rome and (r.śm.) Fatima 5:30pm Serca Jude Jezusowego Lucas-Stella a dla Fiore zmarłych o wieczną radość Conc.: Konc.: O Danny zdrowie Mihnovich-Slesinski i Bożą opiekę na dalsze family lata w 80 Konc.: 7:00pm Zygmunt Krzysztof Wilczewski-córka Wądołowski-koledzy Wiesława z pracy 10:15am rocznicę Edward urodzin Kosowski-od dla Tadeusza-żona żony i syna z rodz. 8:00am Sunday, January Edward, 12 Daisy - niedziela, & Mabel-Donohoe 12 stycznia family 11:30am Sunday, April PARISHIONERS 27 - niedziela, - ZA 27 PARAFIAN kwietnia 7:30am 7:00pm ZBIOROWA 7:30am 1:00pm Franciszek, Danuta Turczyńska-mąż Izabella, David, i dzieci Sabina, z rodz. Isabella i 9:00am Saturday, May 3 - sobota, 3 maja 8:00pm Alfred Epiphanius z rodz. Zakrzewski-Janina Fujarski i Zygmunt 10:15am 6:30am Heronim Kurzyna-dzieci z rodz. 9:00am Monday, God's January blessings 6 poniedziałek, for members 6 of stycznia the St. Aloysius 11:00am 7:00am Franciszek i Cecylia Urbanek-syn z rodz. 6:30am and Józefa their Matys-J. families Czartoryjska 11:30am 8:00am PARISHIONERS Etta Fiore (3 ann.)-daughter - ZA PARAFIAN Conc.: 7:00am Stella Józefa Mikołajczyk-daughter Kwasigroch-rodzina Casmiera 1:00pm 9:00am Zakończenie Roku Polskiej Szkoły Sobotniej 8:00am 10:15am O Stella zdrowie Mikołajczyk-daughter i Boże bł. dla Zyty-Danuta Cazimiera i Maxim 8:00pm 5:30pm Deceased members of the Bulakowski family- 9:00am Konc.: ZBIOROWA Józefa Przyborowska (3 r.śm.)-córka Irena Paul & Jane Jackowski ******************************************************************************************************************************************************************** 7:00pm 11:30am Dziękczynna Leonard & Genowefa za Jana Czastkiewicz-neighbors Pawła II 7:00pm Jan Jucha (2r.śm)-syn z rodziną 1:00pm O zdrowie i bł. Boże dla syna Maxima-mama Sunday, May 4 - niedziela, 4 maja Tuesday, January 7 wtorek, 7 stycznia 8:00pm Henryk Mergo-żona, dzieci i wnuki 7:30am Leonard & Genowefa Czastkiewicz-friends 6:30am Józef Kubiaczyk-Maria Kida Monday, April 28 poniedziałek, 28 kwietnia 9:00am John William Owsinski-wife Cazmiera 7:00am 6:30am Władysława Edward Raulin Zamora-Róże i Zdzisław Adamiak-rodzina Różańcowe 10:15am O zdrowie i bł. Boże dla Florentyny Czajkowskiej 7:00am 8:00am Blanche Bronisława Altyn-D. i Józef & Wit-siostra P. James Helena z okazji 90-tych urodzin-kochające dzieci 7:00pm 8:00am Bronisława Lillian Glodowska-Rose i Ludwik-córka Petrone 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Wednesday, 9:00am ZBIOROWA January 8 środa, 8 stycznia Obchody 3-go Maja - Polski Dom Narodowy 6:30am 7:00pm For Blanche health Altyn-Laura and God's blessings Pupecka for 1:00pm Józefa Rzeźnik (r.śm.)-córka z rodz. Tuesday, Cecilia April Cendrowski-Dulemba 29 wtorek, 29 kwietnia family Konc. Jan Jucha (2r.śm.) o wieczny odpoczynek-syn 6:30am 7:00am Witold Stanisława, Milewlski-żona Patricia & Anna Edward i dzieci Kulikowski- 8:00pm Helena Duda-przyjaciele 8:00am Valerie A. & R. Kemish-Valerie Szpilka Kryshak 7:00pm 7:00am ZBIOROWA Maria Lewczuk-Janina Tokarska THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Thursday, 8:00am Sr. January Alberta 9 Jurewicz czwartek, (ann.)-piotr 9 stycznia z rodzicami 6:30am 7:00pm Józefa Helen i Lauritsch-Regina Ludwik Rzeźnik-S. & Pasek John i J.&K. Wiacek Easter Sunday/Wielkanoc 7:00am Wednesday, Rev. April Roman 30 - Gorowski-M. środa, 30 kwietnia Misaiet $28,726.00 8:00am 6:30am Edward Antoni i Chocko-Karcinsky Agnieszka Pelc-wnuk Andrzej 7:00pm 7:00am Stefania Catherine Szczygieł-A. Nitkiewicz-T. & L. Solowianiuk Palm Sunday/Palmowa Niedziela: Luterek Konc.: 8:00am Lillian Glodowska-Eileen Batycki $11,140.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS DIVINE MERCY SUNDAY April 27, 2014 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Catholic Home Missions. Divine Mercy Devotion today at 3:00pm. During the devotion we will also give thanks to God for the canonization of Popes John XXIII and John Paul II. Our Parish Cafe is open, today April 27th from 9:45am to 2:30pm serving up a special cake in honor of the Canonization of John Paul II. The Living Rosary Society invites everyone to come and enjoy some "Wadowickie Kremówki", the favorite creme filled cake of Pope John Paul II. They will be baked special for this event just the way the Pope liked them. MONDAY: Our parish library is open from 6:30 to 8:00pm. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7pm. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession on First Friday from 6:30 to 8:00am and in the evening 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Catholic Relief Services. INFORMATION: Our parish Flea Market is closed this weekend and will reopen next weekend, May 3/4. On Sunday, May 11 we will be celebrating Mother s Day. On that day, all Masses will be celebrated in the intention of all Mothers, living and deceased. Special envelopes, on which names of Mothers can be written, are available in the vestibule. The envelopes should be returned to the Parish rectory, the sacristy or on the collection plate during Sunday Mass. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Saint Peter Chanel, Priest and Martyr Saint Louis Grignion de Montfort, Priest TUE / WTO Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church WED / ŚRO Saint Pius V, Pope THU / CZW Saint Joseph the Worker FRI / PIĄ Saint Athanasius, Bishop and Doctor of the Church SAT / SOB Saints Philip and James, Apostles OGŁOSZENIA PARAFIALNE NIEDZIELA MIŁOSIERDZIA BOŻEGO 27 kwietnia 2014 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i będzie przeznaczona na misje katolickie prowadzone w biednych diecezjach na terenie U.S.A. W dzień kanonizacji Jana Pawła II, Koło Róż Różańcowych zaprasza do Kawiarenki na Wadowickie Kremówki. Będą one upieczone przez lokalnego mistrza cukierniczego tak, jak lubił je Jan Paweł II. Kawiarenka będzie czynna od 9:45 do 14.30. W dzisiejszą Niedzielę Miłosierdzia Boż ego bę dzie Naboż e ń stwo Eucharystyczne z Koronką do Miłosierdzia Bożego o godzinie 15.00. To Nabożeństwo będzie połączone z dziękczynieniem za dar kanonizacji Papieży XXIII i Jana Pawła II. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cud. Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna od godz. 18:30 do 20.00 w poniedziałki. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, połączone z pierwszą majówką. Po nim będzie odprawiona Msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: Spowiedź pierwszo-piątkowa będzie rano o godz. 6:30 do 8:00 a wieczorem w godz. od 18:00 do 20:00. Przypominamy, że do spełnienia warunków pierwszego piątku miesiąca należy przyjęcie tego dnia komunii świętej, a nie odprawienie spowiedzi. Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 18:30. Po wieczornej mszy świętej majówka. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną przeznaczoną na pomoc Katolickim organizacjom charytatywnym. Zmiana Tajemnic Różańca Rodziców modlących się za dzieci odbędzie się dzisiaj po mszy św. o godz. 13.00. INFORMACJE: Pchli Targ będzie zamknięty przez cały okres świąt Wielkanocnych do 3 maja. Kurs Przedmałżeński w j. polskim odbędzie się w naszej parafii w sobotę 3 maja o godz. 9:00. Zapraszamy do udziału w nim wszystkich tych, którzy pragną przyjąć w tym roku Sakrament Małżeństwa. Zgłoszenia przyjmujemy w kancelarii parafialnej (718) 388-0170. W niedzielę 11 maja obchodzimy Dzień Matki. W tym dniu wszystkie Msze Św. będą odprawione w intencji Matek, które zostaną polecone naszym modlitwom. Specjalne koperty, na których można wypisać imię swojej Mamy znajdują się w przedsionku kościoła.
Page 4 April 27, 2014
December April 27, 2014 29, 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Children Mass in Polish April 27 Msza Dziecięca 10:15 Canonization of Bl. John Paul II and John XXIII n Rome April 27 Kanonizacja Jana Pawła II oraz Jana XXIII w Rzymie Special events in thanksgiving for the canonization April 27 Uroczyste msze święte i specjalne uroczystości z okazji kanonizacji w naszym kościele DIVINE MERCY SUNDAY UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO MIŁOSIERDZIA - April 27 DEVOTION - 3 PM NABOŻEŃSTWO - 15:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania May 1 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Coronation of the Blessed Mother at 8 AM Mass May 2 Koronacja Matki Bożej podczas mszy św. 8:00 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM May 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM May 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Closing Mass Polish Supplementary School May 3 Msza z okazji zakończenia roku szkolnego w Polskiej Szkole Dokształcającej im. M. Konopnickiej - 9:00 PRE-CANA -- POLISH ONLY May 3 PRE-CANA - kurs przedmałżeński w języku polskim - 9:00-14:00 May 3rd Polish Constitution Day Mass 11:30 AM May 4 Msza święta z okazji Święta Królowej Polski i Konstytucji 3 Maja 11:30 First Holy Communion English Group 9:30 May 10 Pierwsza Komunia grupa angielska 9:30 Mother's Day May 11 Dzień Matki Children Mass in Polish May 11 Msza Dziecięca 10:15 Bus Trip to St. John Bosco Sanctuary in NY May 11 Wyjazd do Sanktuarium Św. Jana Bosco w stanie NY Fatima Devotion 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 First Holy Communion Polish Group 10:00 May 17 Pierwsza Komunia grupa polska 10:00 Almighty God and Father of all, we give thanks for the leadership of Your son and servant, Karol Wojtyła, our beloved Pope John Paul II. Thank You for awakening in him the desire to make his live magnificent and beautiful in service to You and Your Church. May we, following his example, be faithful to Your Word and teaching, be courageous in the face of difficulties, and forgiving to those who offend us. You called Pope John Paul II to be a great leader, shepherd, and teacher, and now You have rewarded him with sainthood, the highest honor bestowed by Holy Mother Church. Thank You for the gift of his canonization and for the gift he is to our Church. Amen. "Christ is calling us and awakening in us a desire to make our lives something magnificent and beautiful." A PRAYER OF THANKSGIVING Saint John Paul II O God of Light and Beauty, thank You for the gift of Your son, Angelo Roncalli, Pope John XXIII, and for the honor of sainthood the Church has now bestowed on him. Thank you for his good humor, goodness, and above all, humility. May his holiness radiate out to us and touch us with the desire to be good and holy ourselves. May this holy Pope inspire us to love others more deeply, show compassion to the poor, and share joy and good humor with everyone we meet. "Good Pope John" as he was called, is now filled with Your divine light, shining brightly with love for You and for all of us. Your beloved children. Thank You that he is now a canonized saint in our Holy Mother Church. Amen "I want to be penetrated with God's light, shining with love for God and all Peoples." Saint John XXIII
Page 6 April 27, 2014 Siedem grzechów głównych Przeglądam a następnie czytam, jak co tydzień,wybrane teksty z mojego amerykańskiego biuletynu. Ostatnio natrafiłam na przypomnienie siedmiu grzechów głównych ułożonych wg nieco innego porządku, niż ten, który pamiętam jeszcze z dziecięcych lat. Ten amerykański miał, jak i nasz polski pychę na początku, ale potem były wymienione nieczystość, nieumiarkowanie w jedzeniu i piciu, chciwość, lenistwo, gniew i na końcu zazdrość. Każdy z nich był opatrzony malutkim komentarzem. Jako dzieci uczęszczające na lekcje religii zwłaszcza przygotowywane do I Komunii Świętej byłyśmy bardzo poruszone (chodziłam do żeńskiej szkoły) tymi grzechami. Ich charakter nijak nie mieścił się w naszych małych głowach. To była kompletna abstrakcja, coś, co nigdy nie mogło sie wydarzyć w naszym przyszłym życiu. Takie miałyśmy przekonanie. Mało tego, obserwacja swoich najbliższych na co dzień wręcz mnię utwierdzała w tym, że wypisane grzechy pozostają wyłącznie na papierze. Urocza, dziecinna naiwność... Do czasu. Dorastając stwierdziłam, że te grzechy są popełniane i niestety nie pozostają wyłącznie w książeczce do nabożeństwa. Można byłoby zadać pytanie, które z tych siedmiu głównych grzechów są popełniane najczęściej. Odpowiedzi znają przede wszystkim spowiednicy ale też w pewnym stopniu informacja na ich temat dociera do psychoterapeutów, na sesjach. Gdyby mnie przyszło ustalać kolejność popełnianych grzechów ciężkich to niemal na jednym poziomie byłyby gniew, zazdrość, nadużywanie alkoholu, potem nieczystość, lenistwo, chciwość, pycha. Każdy z nich zabija związek dwojga ludzi, zabija rodzinę. Cierpią wszyscy z powodu gwałtownego, agresywnego zachowania, bezpodstawnej zazdrości, alkoholizmu, niechęci do pracy, podejmowania byle jakiej, byle się nie napracować. Normalne funkcjonowanie zaślepia chciwość i pycha. O szeregu naszych przewinień pisałam na łamach różnych tekstów, było i o alkoholizmie i o gniewie i o zdradzie. Nie poświęciłam dość uwagi dotąd chciwości, z którą spotykamy się wśród rodzin i znajomych nie tak znów rzadko. W tym miejscu przypomina mi się sesja sprzed wielu lat. Spędziłam z pacjentką tyle czasu, ile było potrzeba. To było w czasie, gdy nie była ustalona jeszcze stała opłata, zresztą bardzo niska w porównaniu z amerykańskimi honorariami za maksimum 45 minutowa sesję. Ci z Państwa, którzy kiedykolwiek z nich korzystali wiedzą o czym mowa. Po skończeniu sesji zapytała ile płaci. Odpowiedziałam na ile panią stać. Zaczęła intensywne poszukiwania w swojej eleganckiej torebce, by wreszcie wydobyć...$ 5. Odmówiłam przyjęcia sugerując, by przeznaczyła te pieniądze na bilet do metra lub autobusu. Była ostatnią pacjentką tego dnia. Wyszłam chwilkę za nią. Niemal pod samym budynkiem parafii zaparkowała auto i nie zdążyła jeszcze do niego wsiąść. Był to nowiutki Land Rover. Speszona zapytała, czy mieszkam na Greenpoincie. Na moją przeczącą odpowiedź zasugerowała podwiezienie pod stacje metra. Zrezygnowałam. Poszłam pieszo. Nigdy więcej nie przyszła, mimo, iż kilka spraw wymagało kontynuacji, pozostało niedokończonych. Każdy z nas, praktykujących katolików potrafi wymienić te 7 głównych grzechów (w języku angielskim zwanych zresztą śmiertelnymi - deadly sins). Niestety nie wystarczy wiedzieć, ze są. To o wiele za mało. Krystyna Piotrowska - Breger ********************************************************************************************************************************************************************* PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej utrata, poczucie osamotnienia itp.), konflikty rodzinne i pokoleniowe, trudności wieku dorastania początki chorób psychicznych, uzależnienia (alkohol, narkotyki), Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko po umówieniu się w kancelarii parafialnej. OFIAROWUJĄC DZIELIMY SIĘ ŚWIATŁEM WIARY 2014 COROCZNY APEL KATOLIKÓW DIECEZJA BROOKLYN The parish goal for the 2014 Annual Catholic Appeal is $71,155 Please Support Our Annual Appeal W tym roku Kuria Diecezjalna wyznaczyła nam do zebrania kwotę 71,155 dolarów. Prosimy o wsparcie tegorocznego Apelu
April 27, 2014 Page 7 The Storm Theater oraz Blackfriars Repertory Theatre zapraszają na przedstawienie Brat Naszego Boga (Our God s Brother) napisane przez Karola Wojtyłę (wkrótce świętego Jana Pawła II). Jest to prawdziwa opowieść o wielkim Polaku, bohaterze walk niepodległościowych, artyście oraz opiekunie ubogich Św. Albercie (Adamie) Chmielowskim, którego Jan Paweł II kanonizował w 1989 roku. Przedstawienie jest po angielsku w dniach 1,2,3 maja 2014 roku w The Theatre of the Church of Notre Dame przy 405 West 114th Steet, New York, NY (Morningside Dr, between 114 i 115 Street). Wiecej informacji: 212-868-4444 Oraz http://www.stormtheatre.com/ ******************************************************************************************************************************************************************** The Storm Theater and Blackfriars Repetory Theatre present "Our God's Brother" by Karol Wojtyla. Directed by Peter Dobbins. The play tells the true story of Brother Albert (Adam) Chmielowski, Polish freedom fighter and protector of the poor. Whom JPII canonized in 1989. May 1,2,3 2014. The Theatre of the Church of Notre Dame, 405 West 114 street, New York, NY. For more Information call: 212-868-4444 and visit: http://www.stormtheatre.com/ ****************************************************************************************************************************** TREASURES FROM OUR TRADITION One of the great Easter traditions is mystagogy, an ancient word meaning reflection on the mysteries. It is a style of catechesis, or passing on the faith. People who have shared an experience, in this case those who have been baptized at Easter, are urged to recall their experience, reflect on its meaning, and apply their insights to their new way of life. There is an aspect of an experience that is simply not available until you ve had it. For example, you may think you know weddings inside out; you ve been to dozens, seen hundreds in the movies or on television, but until you ve said I do to another, there is a certain knowledge unavailable to you. Those who go down into the waters of baptism as adults have similar experiences; they have all taken baths before, but not like this one! Mystagogy helps such persons to uncover the deep meaning of the experience, their sense of a new beginning, of God s abundant love, of forgiveness, of community. It takes time for the power of the Easter Vigil to work its wonders for us. Those who are newly baptized are called neophytes, meaning newly planted. The tender buds of spring need care and nurturing, and our new brothers and sisters need your prayer and your faithful example. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. ********************************************************************************************************************************************************************* KONCERT 3 maja odbędzie się koncert najsłynniejszych Arii Operowych w Carnegie Hall. Zainteresowanych, prosimy o kontakt z Małgorzatą Staniszewską 646-496-5982 *********************** On May 3 there will be a concert of arias of the most famous operas. Those interested, please contact Margaret Staniszewska at 646-496-5982. Jeżeli chcesz pozbyć się bólu, choroby, stresu, depresji, wzmocnić system odpornościowy skorzystaj z dyplomowanej bioterapeutki Jagody, która prowadzi zajęcia według metody Zdenka Domancica. Więcej informacji 347-526-2710 lub www.therapy-ny.com St. Stanislaus Kostka Academy Benefit Raffle TICKET PRICE $20 1 st Prize = $5,000 2 nd Prize = $2,000 3 rd Prize = $1 000 Winning tickets will be drawn at Family Fun Day, June 8, 2014 at SSKCA Winner Need Not Be Present - Persons must be 18 years old to purchase a raffle ticket or win any prize. - St. Stan's reserves the right to cancel this raffle any time on or before June 8, 2014 and refund the full $20 ticket price. - Winners are required to pay all Federal, State and Local Tax - All Prizes are non-transferable. Tickets may be purchased at the school and rectory. III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do udziału w Nabożeństwie Pierwszej Soboty miesiąca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu Matki Bożej, za Zniewagi przeciw Jej Niepokalanemu Poczęciu. Sobota, 3 maja o godz 5:30 po poł., do salki przy 189 Driggs Ave. Zaczynamy, kolejny cykl pięciu Pierwszych Sobót Miesiąca. info: brat Antoni 718 389 7785
Page 8 April 27, 2014 SUPER DJ -- DJ na każdą okazję: Wesela, Komunię, Chrzciny. Muzyka z płyt i na żywo www.myspace.com/superdjnewyork- Tel: 917-324-4756 *************************************************************************************************************************************************************************************** W każdą sobotę, zapraszamy do udziału w Nabożeństwie Różańcowym o godz. 17:30 w salce przy 189 Driggs Ave.(tam gdzie kawiarenka) III Zakon Św. Franciszka; brat Antoni 718 389 7785 ********************************************************************************************************************************************************************* IRYDOLOG ANALIZA OKA Kazimierz (Casey) Wadolowski, Irydolog: -bezbolesna i kompleksowa analiza stanu zdrowia na podstawie wyglądu tęczówki oka -detoksykacja/oczyszczanie organizmu za pomocą organicznych ziół. -painless and comprehensive analysis of health on the basis of the iris appearance -detoxification/cleansing of the body with organic herbs Tel: 1-347-449-1474, Email: caseywado@gmail.com ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA LEKCJE GRY NA PIANINIE ORAZ ŚPIEWU. PROSZE SIĘ ZGŁASZAĆ DO PANI MAŁGORZATY TEL. 646-496-5982. PIANO AND VOCAL LESSONS. PLEASE CALL MALGORZATA at 646-496-5982 ******************************************************************************************************************************************************************** Video lessons for Math and Electronics for children and adults. Korepetycje z Matematyki i Elektroniki na stronie www.finallyunderstand.com Miroslaw Wysocki: Tel: 917.539.7140, Fax: 718.975.8698 Email 1: mwysocki@finallyunderstand.com Email 2: mwysocki@sej-ny.com *************************************************************************************************************************************************************************************** Trwają zajęcia z języka angielskiego, które odbywają się w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia prowadzi mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Są wolne miejsca w grupach początkowych lub zaawansowanych. Spotkania odbywają się we wtorki i w czwartki od godz. 5:00 do 8:30pm. Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470.