PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/15

Podobne dokumenty
PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/13. Wydział Filologiczny

333PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/14

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/17. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/15 [zmodyfikowany w roku akademickim 2015/2016 i 2016/2017]

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/17

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

Filologia germańska/ Metodyka nauczania języka niemieckiego Metodyka nauczania języka niemieckiego z modułem biznesowym Język niemiecki w biznesie

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016 /2017. kod programu studiów. Wydział Filologiczny

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/18. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016 WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2018/2019

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2018/2019

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

5.1. Tabela odniesień efektów kierunkowych do efektów obszarowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014 /2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/20

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018

Tabela odniesienia efektów kierunkowych do efektów obszarowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013 WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015 /2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 FILOZOFIA. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału. kod programu studiów

Wiedza. Efekty kształcenia dla specjalności: filologia angielska z językiem niemieckim

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020. Dziedzina nauk humanistycznych Językoznawstwo 51%

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2012/2013

Wydział Filologiczny

Załącznik nr 11 do Uchwały Nr XXIII-25.9/15 z dnia 22 kwietnia 2015 r.

STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018. Wydział Filologiczny

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA. 1. Odniesienie efektów obszarowych do efektów kierunkowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020

filologia germańska/ - nauczycielska - nauczycielska z modułem translatorycznym - Przekład w biznesie

WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2018/2019. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

PROGRAM MODUŁU SPECJANOŚCI. Geografia z wiedzą o społeczeństwie

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2017/2018. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017

językoznawstwo (40%), literaturoznawstwo (40%), kulturoznawstwo (10%), historia (10%)

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020

I. Umiejscowienie kierunku w obszarze/obszarach kształcenia wraz z uzasadnieniem:

Uchwała nr 50/V/2012 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z dnia 23 maja 2012 r.

Załącznik do uchwały Rady Programowej nr 03/03/UR/2012

UCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r.

1. Kierunek studiów: filologia polska studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

Efekty kształcenia dla kierunku i ich relacje z efektami kształcenia dla obszarów kształcenia

KULTUROZNAWSTWO I WIEDZA O MEDIACH

K_W04 Ma podstawową wiedzę o budowie i funkcjach systemu kultury i/lub mediów w krajach anglojęzycznych

Kierunkowe efekty kształcenia Po ukończeniu studiów absolwent:

Metodyka nauczania języka angielskiego Cyfrowy nauczyciel języka angielskiego Literatura i media Kulturoznawstwo

Transkrypt:

PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADMICKIM 2014/15 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku filologia Obszar/ obszary kształcenia/ dyscyplina Forma prowadzenia Profil Stopień nauki humanistyczne stacjonarne ogólnoakademicki studia pierwszego stopnia Specjalność/ Specjalizacja Punkty CTS Czas realizacji Uzyskiwany tytuł zawodowy filologia germańska - metodyka nauczania języka niemieckiego - język niemiecki w biznesie 180 w ramach puli dodatkowych 30 punktów CTS studenci mogą realizować również program drugiej specjalności 6 semestrów licencjat 1

arunki przyjęcia na studia Dla kandydatów z nową maturą wynik egzaminu maturalnego z języka niemieckiego: poziom podstawowy lub rozszerzony część pisemna. Dla kandydatów ze starą maturą egzamin pisemny z j. niemieckiego fekty kształcenia Symbol efektu kierunkowego Kierunkowe efekty kształcenia iedza Odniesienie do efektów obszarowych (Y1A_01) K1_01 ma podstawową wiedzę o miejscu i znaczeniu filologii, w H1A_01 systemie nauk oraz ich specyfice przedmiotowej i metodologicznej K1_02 zna podstawową terminologię z zakresu filologii H1A_02 K1_03 ma uporządkowaną wiedzę ogólną obejmującą terminologię, H1A_03 teorie i metodologię z zakresu filologii K1_04 ma uporządkowaną wiedzę szczegółową z zakresu filologii H1A_04 K1_05 ma podstawową wiedzę o powiązaniach dziedzin nauki i H1A_05 dyscyplin naukowych właściwych dla filologii z innymi dziedzinami i dyscyplinami obszaru nauk humanistycznych K1_06 ma podstawową wiedzę o głównych kierunkach rozwoju i H1A_06 najważniejszych nowych osiągnięciach w zakresie filologii K1_07 zna i rozumie podstawowe metody analizy i interpretacji H1A_07 różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii lub szkół badawczych w zakresie filologii K1_08 zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu prawa H1A_08 autorskiego K1_09 ma świadomość kompleksowej natury języka oraz jego H1A_09 złożoności i historycznej zmienności jego znaczeń K1_010 ma podstawową wiedzę o instytucjach kultury i orientację we H1A_010 współczesnym życiu kulturalnym Umiejętności K1_U01 potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i H1A_U01 użytkować informacje z zakresu filologii z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów K1_U02 posiada podstawowe umiejętności badawcze, obejmujące H1A_U02 formułowanie i analizę problemów badawczych w zakresie językoznawstwa i literaturoznawstwa oraz kultury i historii krajów danego obszaru językowego K1_U03 umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności H1A_U03 badawcze w zakresie filologii kierując się wskazówkami opiekuna naukowego K1_U04 w typowych sytuacjach zawodowych, potrafi posługiwać się H1A_U04 podstawowymi ujęciami teoretycznymi i pojęciami właściwymi dla filologii K1_U05 potrafi rozpoznać różne rodzaje wytworów kultury oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowania typowych metod, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego, miejsca w procesie historyczno-kulturowym H1A_U05 2

K1_U06 posiada umiejętność argumentowania, z wykorzystaniem H1A_U06 poglądów innych autorów, oraz formułowania wniosków K1_U07 na płaszczyźnie naukowej, potrafi porozumiewać się z innymi H1A_U07 filologami, z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w języku polskim i języku obcym podstawowym dla swojej specjalności K1_U08 posiada umiejętność przygotowania i zredagowania prac pisemnych w języku obcym podstawowym dla swojej H1A_U08 specjalności z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych K1_U09 posiada umiejętność przygotowania wystąpień ustnych i H1A_U09 prezentacji w języku obcym podstawowym dla swojej specjalności K1_U10 zna język obcy podstawowy dla swojej specjalności na H1A_U010 poziomie C1 oraz zna drugi język obcy na poziomie B2, zgodne z wymaganiami określonymi przez uropejski System Opisu Kształcenia Językowego Kompetencje społeczne K1_K01 rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie H1A_K01 K1_K02 rozumie potrzebę uczenia się języków obcych H1A_K01 K1_K03 potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej H1A_K02 różne role K1_K04 potrafi współdziałać i pracować w wielokulturowej grupie H1A_K02 K1_K05 potrafi odpowiednio określić priorytety służące realizacji H1A_K03 określonego przez siebie lub innych zadania K1_K06 prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu H1A_K04 K1_K07 ma świadomość odpowiedzialności za zachowanie H1A_K05 dziedzictwa kulturowego K1_K08 uczestniczy w życiu kulturalnym, korzystając z różnych mediów i różnych jego form H1A_K06 Sylwetka absolwenta Absolwent posiada ogólną wiedzę o języku, literaturze i kulturze krajów niemieckiego obszaru językowego oraz umiejętności wykorzystania tej wiedzy w życiu i pracy zawodowej. Legitymuje się znajomością języka niemieckiego na poziomie biegłości zbliżonym do C1 (wg SOKJ Rady uropy) oraz dysponuje znajomością drugiego języka obcego na poziomie B2. Posiada ponadto interdyscyplinarne kompetencje pozwalające na wykorzystanie wiedzy o języku i jego znajomości w różnorodnych dziedzinach nauki i życia społecznego. Absolwent umie rozwiązywać proste problemy zawodowe, gromadzić, przetwarzać oraz przekazywać (pisemnie i ustnie) informacje ogólne, a także uczestniczyć w pracy zespołowej. Absolwent jest przygotowany do podjęcia studiów II stopnia. Absolwent kierunku filologia, który wybrał specjalność nauczycielską (metodykę nauczania języka niemieckiego) jest przygotowany do podjęcia pracy w sektorze edukacji. Koncepcja kształcenia zakłada osiągnięcie przez absolwenta kompetencji o charakterze zarówno ogólnym, jak i zawodowym. Absolwent kierunku filologia, który wybrał specjalność Język niemiecki w 3

Uzyskiwane kwalifikacje oraz uprawnienia zawodowe Dostęp do dalszych studiów biznesie, jest przygotowany do pracy w przedsiębiorstwach o różnym profilu, prowadzących działalność np. promocyjną, tłumaczeniową, turystyczną, wydawniczą, handlową, jak również w mediach, instytucjach kultury, oraz w sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury niemieckiego obszaru językowego itp. Absolwenci obu specjalności mogą podejmować pracę w charakterze tłumacza, eksperta do spraw niemieckich w instytucjach kulturalnych, gospodarczych i politycznych oraz jako wykwalifikowani pracownicy sektora kultury i mediów. Absolwent specjalności Metodyka nauczania języka niemieckiego jest uprawniony do podejmowania pracy jako nauczyciel w szkole podstawowej i w placówkach zajmujących się nauczaniem języka niemieckiego (np. szkoły językowe, instytuty językowe itp.) Absolwent studiów pierwszego stopnia może kontynuować kształcenie na studiach II stopnia w krajach, w których obowiązuje dwustopniowy system kształcenia uniwersyteckiego oraz na studiach podyplomowych. Jednostka naukowo-dydaktyczna ydziału właściwa merytorycznie dla tych studiów Instytut Neofilologii Załącznik do programu studiów Łączna liczba punktów CTS, którą student musi uzyskać na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich i studentów Łączna liczba punktów CTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia Łączna liczbę punktów CTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych Minimalną liczbę punktów CTS, którą student musi uzyskać, realizując moduły kształcenia oferowane na zajęciach ogólnouczelnianych lub na innym kierunku studiów 90 80 80 4 1 Minimalną liczbę punktów CTS, którą student musi uzyskać na zajęciach z wychowania fizycznego 4

PLAN STUDIÓ UKŁADZI SMSTRALNYM Semestr I Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 1 Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Fonetyka praktyczna 1 Moduł: Kształcenie językoznawcze stęp do językoznawstwa 180 180-18 60 60-6 30 30 1 3 30 240 270 1 27 Kursy do wyboru CTS Moduł; Kształcenie ogólnohumanistyczne - Filozofia, lub - tyka, lub - Religioznawstwo, lub - Historia sztuki, lub - Podstawy prawa 30 30 1 2 30 1 2 Pozostałe zajęcia kod zajęć rodzaj zajęć godz tyg. CTS Ochrona własności intelektualnej 15 1 Szkolenie BHP 4 - Szkolenie biblioteczne 2 - Projektowanie własnej ścieżki edukacji i kariery zawodowej 2-1 5

Semestr II Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 2 Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Fonetyka praktyczna 2 Moduł: Kształcenie językoznawcze Gramatyka opisowa języka niemieckiego 1 Moduł: Kształcenie literaturoznawcze stęp do literaturoznawstwa 150 150 1 15 30 30 1 3 30 30 1 4 30 30 1 4 30 210 240 4 26 Kursy do wyboru CTS Moduł: Kształcenie literaturoznawcze - Literatura powszechna, lub - Literatura romańska, lub - Literatura rosyjskojęzyczna, lub - Literatura angielskojęzyczna 15 15-1 Język obcy 1 40 40-3 15 40 55-4 6

Semestr III Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 3 Moduł: Kształcenie językoznawcze Gramatyka opisowa języka niemieckiego 2 Moduł: Kształcenie literaturoznawcze Historia literatury niemieckojęzycznej 1 (średniowiecze-barok) Moduł: Kształcenie kulturoznawcze Historia obszaru języka niemieckiego 1 Moduł: Kształcenie kulturoznawcze Kultura obszaru języka niemieckiego 1 90 90-7 30 30 1 4 30 30 1 4 15 15 30 1 3 15 15 30 1 3 30 30 150 210 4 21 Kursy do wyboru CTS Język obcy 2 40 40-3 40 40-3 Moduł specjalności do wyboru Kod modułu Nazwa modułu do wyboru CTS Metodyka nauczania języka niemieckiego 6 Język niemiecki w biznesie 6 7

Semestr IV Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 4 Moduł: Kształcenie językoznawcze Gramatyka opisowa języka niemieckiego 3 Moduł: Kształcenie literaturoznawcze Historia literatury niemieckojęzycznej 2 (oświecenie-romantyzm) Moduł: Kształcenie kulturoznawcze Kultura obszaru języka niemieckiego 2 Moduł: Kształcenie kulturoznawcze Historia obszaru języka niemieckiego 2 90 90 1 4 30 30 1 3 30 30 1 3 15 15 30 1 3 15 15 30 1 3 30 30 150 210 5 16 Kursy do wyboru CTS Moduł: ykłady ogólnouczelniane Do wyboru dwa wykłady po 15 godz. w języku obcym lub jeden wykład w języku polskim 30 godz. 30 30-2 Język obcy 3 40 40 1 4 Moduł kultura fizyczna 30 30-1 Moduły specjalności do wyboru 30 30 40 100 1 7 Kod modułu Nazwa modułu do wyboru CTS Metodyka nauczania języka niemieckiego 7 Język niemiecki w biznesie 7 8

Semestr V Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 5 Moduł: Kształcenie językoznawcze Historia języka niemieckiego z elementami gramatyki historycznej Moduł: Kształcenie językoznawcze Gramatyka kontrastywna Moduł: Kształcenie literaturoznawcze Historia literatury niemieckojęzycznej 3 (1848 1945) Moduł: Technologia informacyjna ykorzystanie komputerów w nauce języka obcego 60 60-4 30 30 1 3 30 30 1 3 30 30 60 1 5 30 30-1 30 150 30 210 3 16 Kursy do wyboru CTS Moduł: ykłady ogólnouczelniane Do wyboru dwa wykłady po 15 godz. w języku obcym lub jeden wykład w języku polskim 30 godz. 30 30-2 Moduł: Praca dyplomowa 30 30-5 Moduły specjalności do wyboru Kod modułu Nazwa modułu do wyboru 30 30 60-7 CTS Metodyka nauczania języka niemieckiego 7 Język niemiecki w biznesie 7 9

Semestr VI Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne CTS Moduł: Praktyczna nauka języka niemieckiego Sprawności językowe 6 Moduł: Kształcenie literaturoznawcze Historia literatury niemieckojęzycznej 4 (1945-2012) 60 60 1 7 30 30 1 4 120 120 3 11 Kursy do wyboru CTS Moduł: Praca dyplomowa 15 15-4 Moduły specjalności do wyboru Kod modułu gzamin dyplomowy Nazwa modułu 15 15-4 CTS Metodyka nauczania języka niemieckiego 5 Język niemiecki w biznesie 5 Tematyka Rozmowa na temat pracy dyplomowej i związanej z nią dziedziny. Student zobowiązany jest przygotować zagadnienia z historii, literatury, kulturoznawstwa, językoznawstwa lub dydaktyki. Punkty CTS 10 10

PROGRAM MODUŁU SPCJALNOŚCI zatwierdzony przez Radę ydziału dnia.. kod modułu Nazwa modułu specjalność Metodyka nauczania języka niemieckiego Liczba punktów CTS 25 Uzyskiwane kwalifikacje oraz uprawnienia zawodowe: Uprawnienia do nauczania języka niemieckiego w szkole podstawowej i w placówkach zajmujących się nauczaniem języka niemieckiego. fekty kształcenia dla modułu specjalności IDZA 01 02 U01 U02 U03 K01 K02 posiada wiedzę psychologiczną i pedagogiczną pozwalającą na rozumienie procesów rozwoju, socjalizacji, wychowania i nauczania uczenia się; posiada wiedzę z zakresu dydaktyki i szczegółowej metodyki działalności pedagogicznej, popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystywaniu; UMIJĘTNOŚCI posiada umiejętności i kompetencje niezbędne do kompleksowej realizacji dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych zadań szkoły, w tym do samodzielnego przygotowania i dostosowania programu nauczania do potrzeb i możliwości uczniów; wykazuje umiejętność uczenia się i doskonalenia własnego warsztatu pedagogicznego z wykorzystaniem nowoczesnych środków i metod pozyskiwania, organizowania i przetwarzania informacji i materiałów; umiejętnie komunikuje się przy użyciu różnych technik, zarówno z osobami będącymi podmiotami działalności pedagogicznej, jak i z innymi osobami współdziałającymi w procesie dydaktycznowychowawczym oraz specjalistami wspierającymi ten proces KOMPTNCJ SPOŁCZN charakteryzuje się wrażliwością etyczną, empatią, otwartością, refleksyjnością oraz postawami prospołecznymi i poczuciem odpowiedzialności; jest praktycznie przygotowany do realizowania zadań zawodowych (dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych) wynikających z roli nauczyciela. 11

Formy sprawdzania efektów kształcenia learning Gry dydaktyczne Ćwiczenia w szkole Zajęcia terenowe Praca laboratoryjna Projekt indywidualny Projekt grupowy Udział w dyskusji Referat Praca pisemna (esej) gzamin ustny gzamin pisemny Inne 01 x x 02 x x x U01 x x x U02 x x x U03 x x x K01 x x K02 x x... pieczęć i podpis Dziekana 12

PLAN MODUŁU SPCJALNOŚCI Metodyka nauczania języka niemieckiego Kod modułu Semestr III Zajęcia dydaktyczne CTS Semestr IV Zajęcia dydaktyczne Psychologiczne podstawy wychowania i nauczania 20 20 40 1 2 Koncepcje i praktyki wychowania 20 20 40 1 3 Bezpieczeństwo i higiena pracy ucznia i nauczyciela 10 10-1 40 40 10 90 2 6 CTS Psychologiczne podstawy wychowania i nauczania dla II etapu edukacyjnego Koncepcje i praktyki wychowania dla II etapu edukacyjnego 5 10 15 1 2 15 30 45 1 2 Koncepcje i praktyki nauczania 20 10 30 1 2 Przygotowanie do nauczania j. niemieckiego na wczesnym etapie edukacyjnym 30 30-1 40 10 70 120 4 7 13

Semestr V Zajęcia dydaktyczne CTS Dydaktyka j. niemieckiego: uczenie sprawności produktywnych 30 30 60 1 4 30 30 60 1 4 Pozostałe zajęcia kod zajęć rodzaj zajęć godz tyg. Praktyka 1 + Praktyka 2 30 + 30 CTS 3 3 Semestr VI Zajęcia dydaktyczne CTS Dydaktyka j. niemieckiego: uczenie sprawności receptywnych 30 30 1 2 30 30 1 2 Pozostałe zajęcia kod zajęć rodzaj zajęć godz tyg. CTS Praktyka 3 60 3 3 14

Informacje uzupełniające: 1) praktyki zawodowe pedagogiczne sem. kod praktyki nazwa praktyki (rodzaj i zakres oraz miejsce realizacji) tyg. godziny zajęć z ucz./wych. termin i system realizacji praktyki prow. V Praktyka 1 30 Praktyka realizowana z praktyką dydaktyczną V Praktyka 2, nauczanie j. niemieckiego - I i II etap edukacyjny, szkoła językowa VI Praktyka 3, nauczanie j. niemieckiego - I i II etap edukacyjny, szkoła językowa 30 15 Praktyka nieciągła, 4godz/tyg. studenci sami wybierają miejsce praktyki 60 15 Praktyka nieciągła, 4godz/tyg. studenci sami wybierają miejsce praktyki 120 30 2) rozkład ćwiczeń praktycznych w szkole na: zajęcia praktyczne (godziny zajęć z uczniami/wychowankami w szkole/placówce) zajęcia teoretyczne (analizy merytoryczno-dydaktyczne hospitowanych zajęć) sem. p zajęcia t V Dydaktyka j. niemieckiego: uczenie sprawności produktywnych 15 15 15 15... pieczęć wydziału 15

PROGRAM MODUŁU SPCJALNOŚCI Język stosowany zatwierdzony przez Radę ydziału dnia.. kod modułu Nazwa modułu specjalność Język stosowany Liczba punktów CTS 25 Uzyskiwane kwalifikacje oraz uprawnienia zawodowe: Znajomość języka niemieckiego umożliwiająca podjęcie pracy w firmach o różnym profilu i w instytucjach kultury fekty kształcenia dla modułu specjalności IDZA 01 U01 U02 U03 posiada wiedzę o specyfice komunikacji oraz rejestrach językowych i typach tekstów charakterystycznych dla biznesu i świata kultury, popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystaniu UMIJĘTNOŚCI potrafi efektywnie redagować teksty użytkowe charakterystyczne dla świata biznesu i kultury posiada umiejętność ustawicznego uczenia się oraz rozwoju specjalistycznych kompetencji językowych z wykorzystaniem nowoczesnych środków i metod pozyskiwania, strukturyzacji, jak i przekazywania informacji umiejętnie komunikuje się przy użyciu różnych mediów z wykorzystaniem specjalistycznego słownictwa i technik 16

Formy sprawdzania efektów kształcenia learning Gry dydaktyczne Ćwiczenia w szkole Zajęcia terenowe Praca laboratoryjna Projekt indywidualny Projekt grupowy Udział w dyskusji Referat Praca pisemna (esej) gzamin ustny gzamin pisemny Inne 01 x x x U01 x x x x U02 x x x U03 x x x... pieczęć i podpis Dziekana 17

PLAN MODUŁU SPCJALNOŚCI Język stosowany Kod modułu Semestr III Zajęcia dydaktyczne CTS Język mediów 30 30 1 2 Język biznesu I 30 30 1 2 Do wyboru: iedza o niemieckojęzycznym obszarze gospodarczym lub Prawo gospodarcze 30 30 1 2 30 60 90 3 6 Semestr IV Zajęcia dydaktyczne CTS Język biznesu II 30 30 1 3 Strategie argumentacji, prezentacji i negocjacji Teksty fachowe z zakresu prawa i instytucji kultury 30 30-1 30 30 1 3 90 90 2 7 18

Semestr V Zajęcia dydaktyczne CTS Tłumaczenie tekstów użytkowych I 30 30 1 3 Redagowanie tekstów użytkowych 30 30-2 60 60 1 5 Pozostałe zajęcia kod zajęć rodzaj zajęć godz tyg. CTS Praktyka 1 60 2 2 Semestr VI Zajęcia dydaktyczne CTS Tłumaczenie tekstów użytkowych II 30 30 1 3 30 30 1 3 Pozostałe zajęcia kod zajęć rodzaj zajęć godz tyg. CTS Praktyka 2 60 2 2 19

Informacje uzupełniające: 3) praktyki zawodowe pozapedagogiczne sem. kod praktyki nazwa praktyki (rodzaj i zakres oraz miejsce realizacji) godz. termin i system realizacji praktyki V VI Praktyka 1 Instytucje kultury, firmy kooperujące z klientami zagranicznymi, działy obsługi klienta w przedsiębiorstwach, biura tłumaczeń Praktyka 2 (realizowana w sem. V i/lub VI) Instytucje kultury, firmy kooperujące z klientami zagranicznymi, działy obsługi klienta w przedsiębiorstwach, biura tłumaczeń. Za ukończenie praktyki student otrzymuje 2 CTS pod koniec VI semestru nauki. 60 Praktyka nieciągła studenci sami wybierają miejsce praktyki 60 Praktyka nieciągła, studenci sami wybierają miejsce praktyki 120... pieczęć i podpis Dziekana 20