instrukcja obsługi SAUNA-VII (07/05) SAUNA- Plus VII Spis treści

Podobne dokumenty
instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

DUFTDOS-0-Sa. z przyciskiem TEST

Stacja do produkcji piany do zastosowania np. przy masażach

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Kompresor LA 10 Nr produktu

MixRite Pompa Dozująca

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Instrukcja instalacji pompy dozującej FPV

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

EV220B 6 EV220B 22 to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne z serwosterowaniem, z przyłączami od G1/4 do G1.

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 - EV220B 22

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 6 22

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

V5004T Zawór równoważąco-regulacyjny Kombi-QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

Wentylator stojący z pilotem 4w1

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

VM PVDF. Zawór membranowy

1. INSTRUKCJA MONTAŻU

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Urządzenie do aromatyzowania pomieszczeń, saun infrared i gabinetów aromatycznych z trzema różnymi zapachami

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Charakterystyka i opis działania ekspresu do kawy firmy Saeco model Xsmall

Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE - INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem i wspomaganiem otwarcia Typu EV251B

Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

Instrukcja montażu i obsługi GRUPA POMPOWA PODWÓJNA 8-28 l/min

Tester kolejności faz. Model PRT200

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne typu EV251B 10-22

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia Typu EV250B

ZAWÓR ANTYSKAŻENIOWY TYP BA Art. ECO3Tm-BA i ECO3Tb-BA

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne ze wspomaganiem otwarcia typu EV250B

Materiał : Stal nierdzewna

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Single Station Controller TORO TSSCWP

Karta danych technicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Odkurzacz piorący do tapicerki. Art. Nr

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem Typu EV220B 15 EV220B 50

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Zestaw filtracyjny Saturn

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

Zawory obrotowe trójdrogowe PN10

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

BP 3 Garden Set Plus. Solidne i wytrzymałe urządzenie. Gotowy do użycia. Obsługa wyłącznika stopą bez potrzeby schylania się. Optymalne zasysanie

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Transkrypt:

SAUNA- Plus VII Spis treści Str. 1. Działanie... 2 2. Dane techniczne... 3 2.2 Sterownik... 3 2.2.1 Cykl - przerwa w minutach... 3 2.2.2 Ilość plusków... 3 2.2.3 Przełącznik programowania i testu... 4 2.2.4 Wskaźniki sterownika... 4 2.2.5 Główny przełącznik... 5 2.2.6 Wstępne wskazanie zraszania... 5 2.2.7 Ustawienia dozowania... 5 3. Pompa dozująca.... 6 3.1 Wymiana zestawu węża... 6 3.2 Zawór dozujący... 7 3.3 Zbiornik zapachowy... 7 4 Instalacja/ Włączanie urządzenia do eksploatacji... 7 4.1 Instalacja... 7 4.2 Podłączenie elektryczne... 8 4.3 Zraszacz... 9 5 Konserwacja... 10 5.1 Wymiana zbiornika... 10 5.3 Sprawdzanie zaworu dozującego... 10 5.4 Czyszczenie zraszacza... 10 5.5 Czysczenie filtra ochronnego... 10 5.6 Sprawdzania przełącznika ciśnieniowego... 11 5.7 Rozwiązywanie problemów... 11 6 Schemat połączeń... 12 6. Lista części zamiennych... 13 6.1 Pompa i sterownik...13 7.2 Hydraulika...14 www.kmkklima.pl Strona 1

1. Działanie SAUNA-Plus VI automatycznie dozuje wodę (zraszanie) do pieca sauny. Cykl dozowania, intensywność zraszania (ilość wody) i intensywność aromatu (ilość substancji zapachowej) są osobno dostosowywane za pomocą trzech pokręteł. Pokrętło zapachu 1 Pokrętło wody 2 3 Pokrętło długości cyklu 4 10 do 60 minut 5 Przełącznik programowania I testu 6 7 Lampki kontrolne 8 9 W celu zroszenia, zawór elektromagnetyczny (4) otwiera się i woda przepływa do pieca sauny. Woda zostaje zgromadzona na membranie zainstalowanej za przełącznikiem ciśnieniowym (5). Tworzy się ciśnienie. Jeśli osiągnie ono ponad 1,2 bar, zaczyna się dozowanie środka zapachowego. Pompa dozująca (8) dozuje ustawioną ilość płynu zapachowego przez zawór dozujący (9) wprost do wody płynącej do pieca. Skutkuje to pewnością, że środek zapachowy zostanie dodany tylko gdy woda w rurze znajduje się pod ciśnieniem. Dodatkowo, zainstalowana kombinacja zabezpieczająca (zawór bezzwrotny + dmuchawa) (3) dają pewność, że woda ze zraszania nie zostanie zassana z powrotem do dopływu wody (zgodnie z DIN 1988). Zawór kulkowy ½ (1) i filtr drobnosiatkowy (2) są zamontowane przed zaworem elektromagnetycznym UWAGA! W celu zapobiegnięcia zalania pokoju sauny, Sauna-Plus musi koniecznie być elektrycznie zblokowany z piecem sauny. Wewnętrzny czas opóźnienia urządzenia 30 min zapobiega dostarczeniu wody na zimny piec. W razie konieczności, opóźnienie to może zostać wyłączone. www.kmkklima.pl Strona 2

2. Dane techniczne Urządzenie składa się z: - przyłącza wody ½ gwint wewnętrzny (150/h) - zaworu elektromagnetycznego ½ - pompy perystaltycznej 12-24VDC środka zapachowego - sterownik ze złączem do wstępnego wskazania zraszania 230VAC - złącze do przycisku lub zewnętrznego urządzenia startowego - napięcie zasilania 230VAC 1,25A - zraszacz 3/8 gwint wewnętrzny - wymiary 44x41x17 cm - płyn zapachowy: do 15 ml na jedno zraszanie - zużycie wody: do 800 ml na jedno zraszanie przy ustawieniu 100% - czas cyklu: 10 do 60 minut opcjonalnie - ucinaczka do rur - rozszerzacz do zraszacza - przyłącza do węża PTFE 6x! - przycisk sterowania zewnętrznego - timer zegarowy 2.2 Sterownik 2.2.1 Cykl - przerwa w minutach Czas cyklu (od zraszania do zraszania) jest regulowany w zakresie od 10 do 60 min. Po jego upływie, rozpoczyna się czas dozowania wody i środka zapachowego. Jest on ograniczony do czasem otwarcia zaworu elektromagnetycznego przez przełącznik ciśnieniowy. Jeśli urządzenie jest sterowane zewnętrznie (przycisk), czas przerwy odpowiada czasowi blokowania w którym żadne dalsze zraszania nie zostają zainicjowane. Splash quantity Czas dozowania ustawia się za pomocą pokręteł (0-20 s). W tym czasie maksymalnie dozowane jest 0,8 l wody z 15 ml środka zapachowego. Należy pamiętać, że może być on dozowany jedynie do płynącej wody! www.kmkklima.pl Strona 3

Przełącznik programowania i testów Przełącznik programowania i testu służy do wyboru programów działania i do testowania wszystkich funkcji urządzenia: - działanie: kontrolowanie wewnętrzne z cyklem i wielkością pluśnięcia - działanie z przyciskiem: inicjacja pluśnięcia za pomocą zewnętrznego przycisku stopień zraszania cykl/przerwa odpowiadają wartości czasu blokowania - działanie z timerem zegarowym: początek zraszania według dokładnie ustawionego czasu oraz zgodnie z ustawionym stopniem zraszania - T-splash: zostaje zainicjowane zraszanie, po którym miga dioda pracy, a sterownik czeka na przeregulowanie - T-pump: 20 sekundowy test pompy substancji zapachowej, po którym miga dioda pracy, a sterownik czeka na przeregulowanie - T-valve: 20 sekundowy test zaworu elektro-, magnetycznego, po którym miga dioda pracy, a sterownik czeka na przeregulowanie - T-pressure: test przełącznika ciśnieniowego (patrz 5.6) - T-indication: 20 sekundowy test wstępnego wskaźnika, po którym miga dioda pracy, a kontroler czeka na przeregulowanie Wskaźniki kontrolera Stan pracy oraz sekwencja funkcji jest sygnalizowana przez 3 diody LED na sterowniku: zielony "operation" - świeci przy pracy lub aktywnym teście; mruga w przypadku awarii lub po ukończeniu programu testowego żółty "splash indication" - świeci się zgodnie z ustawionym wstępnym wskazaniem czasu zraszania (patrz 2.2.6) żółty "splash" - aktywny w czasie zraszania www.kmkklima.pl

2.2.5 Główny przełącznik Podświetlany główny przełącznik (służący do włączania i wyłączania urządzenia, znajduje się na lewym boku obudowy sterownika. 2.2.6 Wstępne wskazanie zraszania Lampka wskazująca zbliżające się zraszanie może zostać podłączona do sterownika. Czas wyprzedzenia może zostać ustawiony na 0-30 -60 lub 12 sekund (patrz na schemat połączeń). 2.2.7 Ustawienia dozowania Czas cyklu (od zraszania do zraszania) jest regulowany w zakresie od 10 do 60 min. Po jego upływie, rozpoczyna się czas dozowania wody i środka zapachowego. Czasy dozowania są dostosowywane za pomocą pokrętła od 0 do 20 sekund. W tym czasie maksymalnie dozowane jest 0,8 l wody z 15 ml środka zapachowego. www.kmkklima.pl Strona 5

Uwaga! Jeśli włączysz urządzenie, pierwsze zraszanie włączy się z opóźnieniem 30 min (według poprzedniego ustawienia). Opóźnienie to może zostać wyłączone ręcznie (patrz schemat połączeń). Dozowanie środka zapachowego jest możliwe gdy woda płynie przez urządzenie. 3. Pompa dozująca Do dozowania środka zapachowego używana jest pompa perystaltyczna, która przekazuje najmniejsze ilości substancji, nawet jeśli w rurze ssącej znajdują się pęcherze powietrza lub innego gazu. Obrotowe rolki dociskają wąż dozujący do obudowy, a płyn wewnątrz jest popychany przed rolką i zasysany za nią Jest to bardzo bezpieczne i łatwe w obsłudze rozwiązanie (patrz montaż) Substancje zapachowe są wyjątkowo "agresywne". Wąż dozujący jest odporny na negatywne działanie większości popularnych na rynku koncentratów. Zwykle wąż nadaje się do użytku przez okres od kliku miesięcy do kilku lat. Istnieją jednak substancje, na które węże dozujące nie są odporne. W wypadku ich zastosowania, nie jesteśmy w stanie zapewnić gwarancji! 3.1 Wymiana zestawu węża obudowa pompy osłona wąż uchwyt węża ssanie ciśnienie Zdejmij przezroczystą osłonę pompy i zółtą pokrywę rolek. Aby zmienić zestaw węża, podłączenia po stronie ssania i ciśnienia muszą być wyciągnięte do przodu. Obróć rolki w prawo i wyciagnij wąż z obudowy pompy przez nacięcie na rolkach. Przy ponownym zakładaniu węża, powtórz w odwrotnej kolejności. W trakcie instalacji, przeciwnie. www.kmkklima.pl Strona 6

3.2 Zawór dozujący Ciśnienie zwrotne wody, odpowiedzialne za opróżnianie rury dozującej jest bezpiecznie wyeliminowane za pomocą sprężynowego zaworu bezzwrotnego. Zawór w całości jest wykonany z nierdzewnej stali, złącze węża 4 x 1 mm, gwint 3/8". 3.3 Zbiornik zapachowy SAUNA-Plus VII jest dedykowany do montażu na ścianie, zbiornik ze środkiem zapachowym (pojemnosć 1,5 l ) jest zamontowany na płycie montażowej. 4 Instalacja/ Włączanie urządzenia do eksploatacji 4.1 Installation wczesne wskazania zraszania Urządzenie bezpieczeństwa Dopływ zimnej zgodne z DIN 1988 wody ½ Opcjonalne timer zegarowy przycisk do zewnętrznego inicjowania zraszania rura do spryskiwacza powinna opadać spryskiwacz przepust gwintowany 3/8 zasilanie 230V/AC zblokowane z piecem sauny ściana www.kmkklima.pl Strona 7

Jednostka dozująca SAUNA PLUS VI jest dostarczana w stanie gotowości do pracy. Musi zostać zamontowana w miejscu łatwo dostępnym, znajdującym się nieco wyżej niż piec sauny. Zainstalowane urządzenie zabezpieczające zgodne z DIN 1988 jest użyteczne dla nietoksycznych substancji zapachowych przeznaczonych do spryskiwania pieców sauny. Zbiornik substancji zapachowej musi być napełniony, a rura ssąca musi być w nim zawieszona tak, że jej końcówka dosięga dna zbiornika. Rolka do pompy pakowna jest osobno na czas transportu i magazynowania w celu zapobiegnięcia deformacji węża dozującego. Załóż rolkę przed włączeniem urządzenia do eksploatacji (patrz 3.1) 4.2 Podłączenie elektryczne Aby zapobiec dozowaniu w czasie gdy sauna nie pracuje, połączenie elektryczne (gniazdo zasilania 230 V) musi być zblokowane przez sterownik pracy pieca sauny. www.kmkklima.pl Strona 8

4.3 Zraszacz Zakres dostawy obejmuje zraszacz wykonany ze stali nierdzewnej (16) do rozprowadzania kropel wody na kamienie piece. Połączeniem do rury jest gwint 3/8". Dłuższe rury do zraszacza są dostarczane na żądanie. Aby nie dopuścić do przepływu wstecznego w przypadku dłuższej rury, możliwe jest zainstalowanie sprężynowego zaworu bezzwrotnego przed piecem sauny. Jeśli to nie wystarcza, konieczne jest skrócenie rury. Opcja: Do montażu i bezpiecznego mocowania zraszacza, oferujemy przelotkę z dwoma gwintami 3/8" wykonaną ze stali nierdzewnej. Na wysokości 10-15 cm ponad piecem wiercony jest dodatkowy otwór 18 mm. Ponadto, uchwyt ścienny z rozetą jest wciśnięty do środka. Rozeta jest montowana razem z dostarczanymi śrubami V4A na ścianie sauny. Teraz zraszacz może zostać przykręcony nad kamieniami pieca. Używaj tylko teflonowej taśmy do uszczelniania aby czyszczenie zraszacza pozostało proste. uchwyt zraszacz www.kmkklima.pl Strona 9

5 Konserwacja 5.1 Wymiana zbiornika Zwolnij pokrywę zbiornika z pustego pojemnika i napełnij go, uważając by nie nalać za dużo płynu. 5.2 Sprawdzanie/Wymiana węża dozującego (patrz 3.1) Zestaw węża pompy jest wystawiony na zużycie mechaniczne i chemiczne. Z tego powodu musi on być sprawdzany zawsze gdy wymieniany jest płyn zapachowy. Nieuniknione jest zauważenie uszkodzeń i konieczność wymiany węża. Generalnie cały zestaw pompy musi być wymieniany każdego roku. W przypadku bardziej "agresywnych" substancji zapachowych, konieczność ta może zachodzić częściej. 5.3 Sprawdzanie zaworu dozującego Niektóre substancje zapachowe prowadzą do powstawania ubytków w rurze dozującej i zaworze dozującym. W takim wypadku może dojść do sytuacji, gdy ciśnienie wciśnie wodę z powrotem podczas zraszania, zwłaszcza gdy wąż dozujący jest uszkodzony. Z tego powodu, należy sprawdzać zawór dozujący raz na pół roku. Aby to zrobić, zwolnij wąż dozujący i wykręć zawór dozując. Jeśli dmuchniesz w zawór od strony przyłączeniowej, powinien on być hermetycznie zamknięty. Jeśli nie jest, spłukaj go wodą od strony przyłączeniowej. jeśli to nie pomoże, należy wymienić zawór. 5.4 Czyszczenie zaraszacza Po pewnym czasie, w zraszaczu będzie tworzyć się osad. W celu jego wyczyszczeenia, należy odkręcić zraszacz i oczyścić za pomocą słabego kwasu. Gdy będziesz wkręcał go ponownie, pamiętaj by do uszczelnienia używać tylko taśmy teflonowej w czyszczenie zraszacza pozostało proste. 5.5 Czyszczenie filtra ochronnego W zależności od zanieczyszczenia wody, filtr musi być czyszczony w zasilaniu. Jest to szczególnie konieczne krótko po rozruchu, jako że wówczas mogą pojawić się zanieczyszczenia w rurociągu i wodzie. Dlatego zamknij zawór kulkowy, odkręć korek uszczelniający filtra, wyjmij wkład filtra i oczyść go pod bieżącą wodą. Następnie zamontuj go ponownie, zwracając uwagę czy uszczelnienie nie jest uszkodzone. www.kmkklima.pl Strona 10

5.6 Sprawdzanie przełącznika ciśnieniowego Ustaw przełącznik programu na T-pressure. Dioda sygnalizująca zraszanie zaświeci się na 5 sekund z opóźnieniem 2 sekundy. Następnie zawór elektromagnetyczny włączy się a woda popłynie do pieca. Dioda "splash" będzie się świecić. Po zakończeniu programu zacznie mrugać dioda "operation". Kontroler będzie czekał na nowe ustawienia. Jeśli dioda będzie mrugać w czasie programu testowego, oznacza to że przełącznik ciśnieniowy jest źle ustawiony lub uszkodzony. Test zostanie w takim wypadku natychmiast wstrzymany. 5.7 Rozwiązywanie problemów Znak: Dioda splash report mruga: dioda splash mruga: Rozwiązanie: - przekręć śrubę regulacyjną o połowę w prawo i powtórz test - wymień przełącznik ciśnieniowy - ciśnienie wody jest za niskie, otwórz zawory i wyczyść filtr - przekręć śrubę regulacyjną o połowę w prawo i powtórz test - wymień przełącznik ciśnieniowy "Brak dozowania środka zapachowego - w saunie nie czuć zapachu?" - Pusty zbiornik z substancją zapachową? - Czy pompa działa? Test działania (patrz wyżej). - Sprawdzenie działania pompy: Wyciągnij wąż ssący pompy ze zbiornika - czy pojawia się pęcherz powietrza w wężu? Czy powietrze jest zasysany? Jeśli tak, ssanie pompy działa. Czy rolki pompy się obracają? Jeżeli ciśnienie wody jest niskie, przełącznik ciśnieniowy nie pozwoli dozować substancji zapachowej. Daje to pewność, że nie dostanie się ona do pieca sauny bez wody. - Sprawdź czy na wężu pompy nie ma pęknięć i deformacji. - Sprawdź czy rolki znajdują się na właściwym torze, czy sprężyny nie są uszkodzone i czy wąż jest zamontowany poprawnie? - Sprawdź zawór dozujący (zablokowany, zatkany?) Wyjmij rurkę dozującą z zaworu otwierając nakrętkę podłączenia węża (uważaj by środek zapachowy nie rozprysł z węża). Włącz pompę, jeśli płyn wypływa z rurki, pompa działa właściwie. Odkręć zawór dozujący rurki parowej i powtórz test. Jeśli płyn zapachowy nie wycieka z zaworu dozującego, jest on zablokowany. brak zraszania? - Czy jednostka jest włączona i świeci się dioda "operation"? Sprawdź bezpieczniki! www.kmkklima.pl Strona 11

- Czy zraszacz nie jest zatkany? - Sprawdź ciśnienie dopływu, jeśli jest za niskie, przełącznik ciśnieniowy wyłączy urządzenie www.kmkklima.pl Strona 12

- otwórz wszystkie zawory kulkowe. - wyczyść filtr (central filter in technical room?) - wykonaj wszystkie testy za pomocą przełącznika testów. 6 Schemat połączeń www.kmkklima.pl Strona 13

6. Lista części zamiennych Pompa i sterownik Pompa perystaltyczna Sa przezroczysta osłona nakładka uchwyt rolka obudowa uszczelnienie membrana silniczek śruby montażowe podłączenie elektryczne Identyfikacja numer Pompa Pokrywa na obudowę.... 14259 nakładka na rolki Sa.... 13633 rolki pompy kwasu.... 12609 obudowa pompy.... 14140 przelotka.... 14166 przelotka EPDM.. 12709 silniczek pompy 13557 śruby montażowe.... 17067 uchwyt węża dozującego... 13358 waż dozujący z zaciskami... 12782 Sterownik obudowa ABS z nadrukiem.... 16878 pokrętło na płycie strerowania.... 11031 płyta montażowa sauna Plus VII... 17009 przełącznik kołyskowy... 12764 zabezpieczenie 315 ma... 11493 zabezpieczenie 1,25 A....11361 www.kmkklima.pl Strona 14

operation manual SAUNA-VII (07/05) page 14 of 14 7.2 Hydraulika zawór kulkowy ½ filtr zabezpieczenie zawór elekt.mag. rura Sipon PE 4x1 pokrywa zbiornika zbiornik przełącznik ciśnieniowy rurka VA 2 T-Stück zawór dozujący 3/8 połączenie ciśnieniowe PTFE 4x1 Identyfikacja Numer zawór kulkowy ½ MS... 10423 filtr drobnosiatkowy ½ MS.... 11479 zabezpieczenie.... 11465 zawór elktromagnetyczny Va ¼.... 15072 podłączenie zaworu elektromagnetycznego... 13082 rurka dozująca PE 4x1.....12064 pokrywa zbiornika... 13420 zbiornik 1550 ml... 13418 przełącznik ciśnieniowy ½... 11336 osłonka przełącznika ciśnieniowego... 11337 rura dozująca sauny 1/4"-3/8" V4a... 16865 zawór dozujący 3/8"...... 15108 rurka dozująca PTFE di 4x1mm... 10432 www.kmkklima.pl Strona 15