VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Kontrola działania silnika krokowego

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej


VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOGAS 200-F 8/2007 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Usuwanie usterek System diagnostyczny... 20 System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie... 22 Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika... 24 Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem... 26 Wykazy części... 27 Protokoły... 31 Dane techniczne... 32 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 34 Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN)... 34 Wykaz haseł... 36 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Przygotowanie do uruchomienia... 7 2. Kontrola rodzaju gazu... 7 3. Zmiana rodzaju gazu (o ile to konieczne)... 8 4. Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu... 8 5. Pomiar ciśnienia na dyszy... 10 6. Pomiar prądu jonizacji... 13 7. Pomiar ciągu kominowego... 14 8. Demontaż palnika... 14 9. Kontrola rur palnika... 15 10. Kontrola palnika zapłonowego... 15 11. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby)... 16 12. Montaż palnika... 17 13. Kontrola szczelności przyłączy po stronie wody 14. Kontrola urządzeń zabezpieczających 15. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 16. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest w wyposażeniu) 17. Uruchamianie urządzenia 18. Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym... 17 19. Kontrola funkcji zamykania zaworów w uniwersalnym regulatorze gazu 20. Pomiar parametrów spalin... 17 21. Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin... 18 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji... 19 6

Kolejne kroki w czynnościach roboczych Przygotowanie do uruchomienia 1. Sprawdzić, czy otwór nawiewny kotłowni jest otwarty. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego. Jeżeli ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy dopełnić je azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe (0,1 do 0,2 bar) od statycznego ciśnienia instalacji. Kontrola rodzaju gazu Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 3. Ewentualnie otworzyć zawory zwrotne klapowe. 4. Instalację grzewczą napełnić wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełniania na manometrze będziea wyższe (0,1 do 0,2 bar) niż ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego. Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 bar, dop. ciśnienie robocze 3 bar. 5. Zawory zwrotne klapowe ustawić ponownie w pozycji roboczej. Wskazówka Fabrycznie kocioł jest przystosowany do eksploatacji na gaz ziemny E i może być eksploatowany w zakresie indeksu Wobbe'go 12,0 do 16,1 kwh/m 3 (43,2 do 58,0 MJ/m 3 ). 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go i porównać z danymi na naklejce znajdującej się na palniku. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. W przypadku niezgodności danych palnik należy dostosować do dostępnego rodzaju gazu zgodnie z danymi zakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 31. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Zakres indeksu Wobbe'go Gaz ziemny GZ50/G20 Gaz ziemny GZ41,5/G27 Gaz płynny P/ G31 kwh/m 3 12,0 do 16,1 10,0 do 13,1 21,4 do 22,5 MJ/m 3 43,2 do 58,0 36,0 do 47,2 76,9 do 81,0 Zmiana rodzaju gazu (o ile to konieczne) Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/ wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. A A Króciec pomiarowy 01. Zamknąć zawór odcinający gaz. 02. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym A uniwersalnego regulatora gazu i przyłączyć manometr. 03. Otworzyć zawór odcinający gaz. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 04. Zmierzyć ciśnienie statyczne: gaz ziemny: maks. 25 mbar Gaz płynny: maks. 57,5 mbar Zanotować zmierzoną wartość w protokole. 05. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 10 s można odblokować palnik. W tym celu włączyć i wyłączyć kocioł grzewczy na regulatorze (wyłącznik zasilania). 06. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): Gaz ziemny: 17,4 do 25 mbar Gaz płynny: 42,5 do 57,5 mbar Zanotować zmierzoną wartość w protokole. 07. Przeprowadzić czynności opisane w tabeli. 08. Wyłączyć wyłącznik instalacji na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 09. Zamknąć zawór odcinający gaz. 10. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A używając śruby. 11. Otworzyć zawór odcinający gaz i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar. 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu ziemnego Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu płynnego Czynności poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 17,4 do 25 mbar 42,5 do 57,5 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Włączyć przed instalacją osobny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępne na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Pomiar ciśnienia na dyszy A 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 4. Zmierzyć ciśnienie na dyszy. Przy odstępstwie od wartości podanej w tabeli na stronie 11, zdjąć kołpak ochronny B. Ciśnienie na dyszy nastawić przy pomocy śruby C. Wskazówka Za pomocą śruby D fabrycznie ustawione jest obciążenie rozruchowe. Nie zmieniać ustawionej wartości. BD C 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Odkręcić, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowyma i przyłączyć manometr. 5. Sprawdzić wartości nastawy i zanotować w protokole. 6. Nałożyć kołpak ochronny B. 7. Wyłączyć przy pomocy wyłącznika zasilania na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 8. Zamknąć zawór odcinający gaz. 10

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 9. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A używając śruby. 10. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić urządzenie i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Wskazówka Wartości dotyczące ciśnienia na dyszy podane w tabeli obowiązują w następujących warunkach otoczenia: Ciśnienie powietrza: 1013 mbar Temperatura: 15 C Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Znamionowa moc cieplna Gaz ziemny GZ50/G20 Dysza gazu zapłonowego 26-2 Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar Oznaczenie dyszy Przesłona powietrza kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 mbar 13,8 14,8 14,1 14,8 14,3 13,7 14,8 14,8 14,6 2,00 2,35 2,10 2,30 2,30 2,30 2,25 2,25 2,30 7 mm 33 37 34 34 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Znamionowa kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 moc cieplna Gaz ziemny GZ41,5/G27 Dysza gazu zapłonowego 29-2 Ciśnienie na mbar 12,7 13,3 13,0 12,7 12,8 12,2 13,0 13,2 12,9 dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar Oznaczenie dyszy 2,25 2,60 2,35 2,60 2,60 2,60 2,60 2,60 2,70 Przesłona 7 mm 33 35 32 37 37 37 37 37 powietrza Gaz płynny Dysza gazu zapłonowego 24 Ciśnienie na mbar 35,8 35,3 34,4 35,7 35,5 32,7 31,4 35,2 34,5 dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 50 mbar Oznaczenie dyszy 1,25 1,45 1,35 1,45 1,45 1,45 1,45 1,40 1,40 Przesłona 7 mm 33 37 35 37 powietrza Liczba rur palnika 2 2 3 3 4 5 6 7 9 Indeks Wobbe'go patrz strona 8. 12

Pomiar prądu jonizacji Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Uruchomić kocioł grzewczy. 4. Pomiar prądu jonizacji Przy eksploatacji palnika zapłonowego: min. 1,0 µa Przy eksploatacji palnika głównego: min. 3,0 µa 8888 5. Zanotować zmierzoną wartość w protokole. D Gazowy automat palnikowy 1. Zdjąć przewód jonizacyjny C z elektrody jonizacyjnej E. 2. Urządzenie pomiarowe A przyłączyć w sposób przedstawiony na rysunku obok: Adapter wtykowy (76/4) B przyłączyć do przewodu jonizacyjnego C. Przewód adaptera (7 4/6) F przyłączyć do elektrody jonizacyjnej E. Wtyk urządzenia pomiarowego A włożyć do adaptera wtykowego B i przewodu adaptera F. 13

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciągu kominowego Zmierzyć ciąg kominowy w Pa za przerywaczem ciągu (100 Pa = 1 mbar) i zanotować jego wartość w protokole. Wskazówka Wymagany ciąg kominowy w kotle grzewczym: 3 Pa (0,03mbar). Ciąg kominowy nie może przekraczać 10Pa (0,1mbar). W razie potrzeby zamontować w kominie urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (po uzgodnieniu z właściwym mistrzem kominiarskim). Demontaż palnika 1. Wyjąć złącze wtykowe palnika z gazowego automatu palnikowego A. 3. Poluzować śruby C i ostrożnie wyjąć palnik do przodu. 2. Poluzować złączkę na rurze przyłączeniowej gazu B. 14

Kontrola rur palnika Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić, czy otwory wylotowe gazu nie są uszkodzone. 2. Rury palnika przedmuchać sprężonym powietrzem. Kontrola palnika zapłonowego 3 7 1. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną A, palnik zapłonowy B i elektrodę zapłonową C pod kątem uszkodzeń. 2. Sprawdzić odległości elektrod. 15

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) A B C D E 1. Odkręcić blachowkręty A i zdjąć osłonę górną B. 2. Poluzować sprężyny mocujące i zdjąć matę termoizolacyjną C. 6. Usunąć pozostałości z dna. 7. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. 3. Zdjąć przednią osłonę górną E wraz z regulatorem i zahaczyć z przodu. 4. Odkręcić pokrywę wyczystkową D. 5. Wyczyścić powierzchnie grzewcze korpusu kotła (przy zdemontowanym palniku) przy pomocy dostarczonej wraz z urządzeniem szczotki do czyszczenia.! Uwaga Środki czyszczące zawierające potas niszczą powierzchnie grzewcze. Stosować środki czyszczące nie zawierające potasu. 16

Montaż palnika Podczas montażu palnika należy założyć nowe uszczelki. Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy przewodzących gaz. Pomiar parametrów spalin Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Zmierzyć parametry spalin i zanotować w protokole. 17

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin Opór w kω 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 Temperatura w C 1. Wyłączyć instalację. 2. Zdjąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 28 40 3. W celu kontroli działania osłonić przyłącze rury spalin w przerywaczu ciągu. 4. Uruchomić instalację. A Czujnik 5. Urządzenie kontrolne spalin musi wyłączyć palnik najpóźniej po upływie 2 min. Palnik jest następnie blokowany na czas ok. 17 minut. 18

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza palnik później niż po 2 min, sprawdzić położenie czujnika A. Przy wystąpieniu następujących błędów należy wymienić czujnik lub sterownik palnika: urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza palnika palnik nie uruchamia się czujnik uległ korozji zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką (patrz poprzedni wykres). Przy dużych różnicach wymienić czujnik. 7. Wyłączyć instalację. 8. Zdjąć osłonę i nałożyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 9. Uruchomić instalację. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 19

Usuwanie usterek System diagnostyczny Objawy Przyczyna usterki Czynność Kocioł grzewczy nie włącza się Brak napięcia Sprawdzić bezpiecznik i przyłącza przewodu zasilającego. Sprawdzić wyłącznik zasilania w regulatorze. Gazowy automat palnikowy wskazuje usterkę Zbyt wysoka temperatura wody w kotle Zabezpieczający ogranicznik temperatury spowodował wyłączenie Urządzenie kontrolne spalin (o ile jest zainstalowane) spowodowało wyłączenie Brak złącza mostkowego CN2 przy sterowniku palnika Czujnik ciśnienia gazu (jeżeli jest na wyposażeniu) spowodował wyłączenie i przerwał dopływ gazu. Brak gazu (powietrze w przewodzie doprowadzającym gaz) Poczekać, aż temperatura wody w kotle obniży się o ok. 20 K. (Odczyt temperatury wody w kotle po naciśnięciu przycisku c, patrz instrukcja serwisowa regulatora) Nacisnąć przycisk odblokowania na regulatorze. Sprawdzić nastawę i działanie regulatora temperatury (patrz instrukcja serwisowa regulatora) Poczekać ok. 20 min. Jeżeli kocioł grzewczy ponownie uruchomi się samoczynnie, sprawdzić rurę spalin i komin Jeżeli kocioł grzewczy nie uruchamia się ponownie samoczynnie, sprawdzić urządzenie kontrolne spalin (patrz strona 18) Uzupełnić złącze mostkowe CN2 lub czujnik kontrolny spalin. Sprawdzić ciśnienie gazu. Usunąć zakłócenie poprzez wyłączenie i włączenie zasilania regulatora. W razie potrzeby powtórzyć proces usuwania usterki (odpowietrzyć przewód doprowadzający gaz). 20

Usuwanie usterek System diagnostyczny (ciąg dalszy) Objawy Przyczyna usterki Czynność Palnik zapłonowy nie uruchamia się Sprawdzić elektrodę zapłonową (patrz strona 15). Skontrolować zasilanie gazem. Usterki regulatora: Prąd jonizacji jest za niski lub jego dopływ został przerywany Instrukcja serwisu regulatora obiegu kotła Zmierzyć prąd jonizacji (min. 3 µa podczas pracy głównego palnika) (patrz strona 13). Wymontować palnik zapłonowy i sprawdzić go pod kątem uszkodzeń (patrz strona 15). 21

System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Wykres programu czasowego K H G F E D C P B A T1 T2 T3 T4 T5 T6 A Zapotrzebowanie na ciepło B Zewnętrzny zawór bezpieczeństwa C Czujnik ciśnienia gazu D Zapłon E Zawór gazu zapłonowego Przedziały czasowe T1 czas oczekiwania 3 s T2 Czas zapłonu wstępnego 3 s T3 1. Czas zabezpieczający maks. 39 s F Prąd jonizacji G Główny zawór gazu H Zawór modulacyjny K Urządzenie kontrolne spalin Przedziały czasowe T4 Czas stabilizacji palnika 6 s zapłonowego T5 2. Czas zabezpieczający maks. 3 s T6 Czas opóźnienia 21 s 22

Wykres programu czasowego i działanie (ciąg dalszy) Zasada działania W przypadku zapotrzebowania na ciepło A zawór gazu zapłonowego E i, jeśli jest, także zewnętrzny zawór bezpieczeństwa B zostają otwarte. Czujnik ciśnienia gazu C (jeśli jest zainstalowany) zostaje włączony. Gaz płynie do palnika zapłonowego, równocześnie uruchomiony zostaje zapłon D. Prąd jonizacyjny jest dostarczany do gazowego automatu palnikowego poprzez elektrodę jonizacyjnąf. Główny zawór gazu G zostaje otwarty po upływie czasu stabilizacji palnika zapłonowego T4 i palnik zostaje uruchomiony. Wskazówka Jeśli nastąpi wyłączenie usterkowe, usunięcie usterki możliwe jest najwcześniej po 10 s. Aby usunąć usterkę wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie na regulatorze. System zapłonowy 23

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika A Gazowy automat palnikowy B Czujnik ciśnienia gazu (wtyk CN3, opcja) C Czujnik kontroli spalin (wtyk CN2) lub Wtyk z opornikiem (wtyk CN2) D Cewka modulacyjna BV1 (wtyk CN6) E Przewód zapłonowy F Przewód jonizacyjny G Zewnętrzny zawór bezpieczeństwa BV EXT (wtyk CN4) H Palnik zapłonowy 24

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika (ciąg dalszy) K Elektromagnetyczny zawór gazu BV1 (wtyk CN9) L Przewód palnika (wtyk CN1/fA) M Złącze mostkowe (wtyk CN7/dG) 25

Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem Aby całkowicie opróżnić kocioł (np. przy zagrożeniu zamarznięcia), należy dodatkowo opróżnić lewą część kotła przez kurek spustowy A znajdujący się z przodu. 26

Wykazy części Wykazy części Informacje na temat zamawiania części zamiennych! Należy podać nr katalogowy i nr fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Pokrywa wyczystkowa 002 Przerywacz ciągu 004 Blacha piętrząca 005 Zestaw uszczelek 80 x 80 x 3 mm 006 Tuleja zanurzeniowa 008 Czujnik temperatury spalin 100 Rura palnika 101 Uniwersalny regulator gazu 102 Przewód gazu zapłonowego 103 Przewód jonizacyjny 104 Przewód zapłonowy 105 Złączka palnika zapłonowego 107 Gazowy automat palnikowy 108 Zestaw uszczelek 109 Zestaw dysz palnika zapłonowego 110 Pokrywa 111 Palnik (z poz. 100, 104, 106, 110 i 112) 112 Mata termoizolacyjna 200 Osłona górna tylna 201 Osłona górna przednia 202 Osłona przednia 203 Osłona tylna 204 Osłona boczna prawa 205 Osłona boczna lewa 206 Kątownik mocujący 207 Mata termoizolacyjna górna 208 Płaszcz termoizolacyjny 209 Szpilka gwintowana 210 Sprężyna mocująca 211 Osłona krawędzi 212 Logo Części zużywające się 007 Szczotka do czyszczenia 106 Palnik zapłonowy (z poz. 104, 105 i 109) Części bez ilustracji 300 Lakier w aerozolu, srebrny 301 Lakier w sztyfcie, srebrny 302 Instrukcja montażu 305 Instrukcja serwisowa 308 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ-41,5 309 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ-50 310 Elementy adaptacyjne do gazu płynnego P 311 Złącze mostkowe do gazowego automatu palnikowego 312 Przewód palnika 313 Przewód do uniwersalnego regulatora gazu 314 Człon boczny lewy 315 Człon boczny prawy 316 Człon środkowy 317 Opakowanie dodatkowe z drobnymi częściami 318 Zestaw łączący 319 Trzpień gwintowany 320 Czujnik ciśnienia gazu 321 Przewód przyłączeniowy czujnika ciśnienia gazu 322 Złącze mostkowe 323 Wiązka kabli modułu modulacji Legenda A Tabliczka znamionowa B Regulator obiegu kotła, patrz osobna instrukcja montażu i serwisowa 27

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 200 201 207 205 203 211 210 208 212 202 204 28

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 001 002 005 004 006 007 107 206 209 29

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 104 109 008 105 106 103 108 101 102 108 112 111 110 100 30

Protokoły Protokoły Wartości ustawień i pomiarów Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gaz ziemny GZ50/G20 mbar 17,4-25 mbar = gaz ziemny GZ41.5/ mbar 17,4-25 mbar G27 = gaz płynny mbar 42,5-57,5 mba r Zaznaczyć rodzaj gazu Ciśnienie na dyszy mbar Zawartość dwutlenku % obj. węgla CO 2 Zawartość tlenu O 2 % obj. Zawartość tlenku węgla CO Temperatura spalin (brutto) ppm C Strata kominowa % Prąd jonizacji µa min. 3 µa Ciśnienie tłoczenia hpa maks. 0,1 hpa (0,1 mbar) 31

Dane techniczne Dane techniczne Znamionowa moc cieplna Rura spalin (średnica w świetle) Wymagane ciśnienie tłoczenia Maksymalne ciśnienie tłoczenia kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 7 mm 90 110 130 130 150 150 150 180 180 Pa 3 3 3 3 3 3 3 3 3 mbar 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 Pa 10 10 10 10 10 10 10 10 10 mbar 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Spaliny Temperatura C 90 104 87 106 102 113 130 109 122 (brutto) Masowe natężenie przepływu Gaz ziemny kg/h 32 48 71 73 98 107 105 155 160 Gaz płynny kg/h 30 48 64 67 95 95 101 146 153 Wskazówki dotyczące komina Podczas wymiarowania komina należy mieć na uwadze wymagane ciśnienie tłoczenia. Parametry spalin (mierzone za przerywaczem ciągu) są stosowane jako wartości obliczeniowe do projektowania komina wg normy EN 13384, część 1. Temperatura spalin jest mierzona przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. 32

Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Parametry produktu (wg niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) Znamionowa kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 moc cieplna Współczynnik sprawności η przy 100 % % 90,9 91,8 92,5 91,8 92,4 91,4 91,8 92,0 92,0 znamionowej mocy cieplnej Strata % 1,9 1,5 1,5 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 dyżurna q B,70 Pobór mocy elektr. (parametr znormalizowany) przy 100% znamionowej mocy cieplnej W 27 27 27 27 27 27 27 27 27 33

Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitogas 200-F My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitogas 200-F z regulatorem obiegu kotła Vitotronic jest zgodny z następującymi normami: DIN EN 297 DIN EN 55 014 DIN EN 60 335 DIN EN 61 000-3-2 DIN EN 50 165 DIN EN 61 000-3-3 Produkt ten jest oznakowany symbolem _-0085 zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 90/396/EWG 89/336/EWG 2006/96/WE 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów niskotemperaturowych (NT). W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701-10 (wymagana przez Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV, Niemcy) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitogas 200-F parametry ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego WE (patrz tabela z danymi technicznymi). Allendorf, 31 sierpnia 2007 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, zaświadczamy, że produkt Vitogas 200-F spełnia wymagane przez 1. BImSchV 7 (2) (niem. rozp. o ochronie atmosfery) wartości graniczne NO x : 34

Poświadczenia Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o (ciąg dalszy) Allendorf, 31 sierpnia 2007 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 35

Wykaz haseł Wykaz haseł A Atest producenta...34 C Ciśnienie na przyłączu...8 Ciśnienie na przyłączu gazu...9 Ciśnienie statyczne...8, 9 Ciśnienie tłoczenia...14, 32 Części zużywające się...27 Czyszczenie powierzchni grzewczych...16 D Dane techniczne...32 Deklaracja zgodności...34 Demontaż palnika...14 Diagnoza...20 Działanie...22 G Gazowy automat palnikowy...14 K Kontrola palnika zapłonowego...15 Kontrola rodzaju gazu...7 Kontrola rur palnika...15 L Lista części zamiennych...27 M Manometr...7 Minimalne ciśnienie w instalacji...7 P Parametry produktu...33 Pierwsze uruchomienie...7 Pomiar ciśnienia na dyszy...10 Prąd jonizacji...13 Protokół...31 Przeponowe naczynie zbiorcze...7 S Schemat przyłączy palnika...24 Schemat przyłączy sterownika palnika...24 Spaliny...32 Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin...18 System zapłonowy...22 T Tabela ciśnień na dyszach...11 U Uniwersalny regulator gazu...8, 10 Usterka...20 W Współczynnik sprawności...33 Wykres programu czasowego...22 Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem. 26 Zmiana rodzaju gazu...8 O Odległości elektrod...15 Opróżnianie...26 36

37

38

39

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitogas 200-F, typ GS2 Nr fabryczny: 7245 349... do 7245 357... 40 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!