* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly



Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

ANNO DOMINI luty - I piątek miesiąca. 2 luty - sobota - Uroczystość Ofiarowania Pańskiego - MB Gromnicznej. 1 marzec - I piątek miesiąca

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

OG Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Saint Adalbert Church

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

PONIEDZIAŁEK r Odpust Parafialny.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. Za ++ Roberta i Adelajdę Ulfig, Edwardę i Lucjana Pyrkocz, ++ z pokr.

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

PONIEDZIAŁEK r.

OKRES ZWYKŁY

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 July 19, 2015 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanislaw Choragwicki CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, January July 18- sobota, 4 - sobota, 18 lipca 4 stycznia MASS INTENTIONS/INTENCJE Friday, January July MSZALNE 24 10 piątek, piątek, 24 lipca 10 stycznia 6:30am Adela Eugeniusz i Józef Kulesza Strama-córka (r.śm.)-syn Edward z żoną 6:30am Parishioners Val Szymanski-Ewa z rodz. 7:00am Anna i Bajadek Stanisław r.śm.-marilyn Lipinscy-córka McCauley z rodz. 7:00am Franciszek Grabowski Rutkowski (22r.śm.)-Kinga (r. śm.)-żona z rodz. z rodz. 8:00am Stanisława Dennis Bueno-Mildred & Valentine (neighbor) Jones-daughter 8:00am William Nelia delos "Billy" Santos Tait-Jane Tolentino-Cu Zalewski family 5:30pm Nancy Marilyn Azzinnari-Madeleine Winham-Tomczyk family Namorato 7:00pm ZBIOROWA 7:00pm Janusz Kurdziel-córka Gontarzewski z rodz. i Zofia Ratynska Konc.: Saturday, Intencja July 25- Smoleńska-Klub sobota, 25 lipca Gazety Polskiej Sunday, July January 19-5 niedziela, - niedziela, 19 5 lipca stycznia 6:30am Saturday, Stanisław January 11 Czajkowski - sobota, (r.śm)-żona 11 stycznia 7:30am Henryka Lipski i Hieronim (r.śm.)-syn Kurzyna-dzieci z rodziną 6:30am 7:00am Helena Karolina i Zygmunt Kaczmarek-Z. Milewscy-rodz. Maciejewska Czarnowskich 9:00am 9:00am For Thaddeus the intention Gościcki-Estelle of blessings Jones 7:00am for those pilgrims 8:00am Zygmunt Marcin Celmer-W. Sobieraj (r.śm.)-żona & M. Kawczynski i dzieci 10:15am travelling Jadwiga to i Antoni Rome and Kaźmierczak Fatima (r.śm.)-bratowa 8:00am 1:00pm WEDDING: Blanche Altyn-M. KAMIL & SZABLAK R> Barnes family 11:00am Conc.: Danny Mary Mihnovich-Slesinski Harsche-M/M P. Avitable 5:30pm Jude Lucas-Stella family JOANNA Fiore KNAPIK 11:30am 10:15am Robert Edward Jutkiewicz-Przyjaciele Kosowski-od żony i syna i Znajomi 7:00pm z rodz. 2:30pm WEDDING: Krzysztof Wądołowski-koledzy DARIUSZ ZDZIASZEK z pracy 1:00pm Maria i Czesław Kalinowscy-córka Elżbieta Sunday, January 12 - niedziela, JOANNA 12 NOWAKOWSKI stycznia 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN z synem 7:30am 5:30pm Thomas Gorczyn 1:00pm Danuta Turczyńska-mąż i dzieci z rodz. 8:00pm Władysław Bajor (11r.śm.)-córka Grażyna 9:00am 7:00pm Józef, Genowefa i Janina-syn z rodz. 8:00pm Epiphanius Zakrzewski-Janina i Zygmunt z rodziną 10:15am Sunday, July 26 - niedziela, 26 lipca Monday, January 6 poniedziałek, 6 stycznia 11:00am Monday, July 20 poniedziałek, 20 lipca 7:30am Marilyn Winham-George & Ela Czastkiewicz 6:30am Józefa Matys-J. Czartoryjska 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 6:30am Michalina i Teofil Czajkowski-synowa 9:00am Eugeniusz Komosinski-daughter 7:00am Józefa Kwasigroch-rodzina 1:00pm 7:00am Czesław Tokarski-żona i dzieci Dorota Balacich and family 8:00am Stella Mikołajczyk-daughter Cazimiera 8:00pm 8:00am Richard Olszewski-Michael Dick 10:15am Antoni i Stanisława Szymańczyk-Jadwiga 9:00am ZBIOROWA 9:00am ZBIOROWA ******************************************************************************************************************************************************************** z rodz. 7:00pm Leonard & Genowefa Czastkiewicz-neighbors 7:00pm Antoinette Tomczyk-J. & C. Zukowski 11:00am Rev. Barnabas Górski-Sophie Novack Tuesday, Tuesday, January July 21 7 wtorek, wtorek, 21 7 lipca stycznia 11:30am Anna Bacławska w dniu imienin- 6:30am 6:30am Józef Anna Bacławska-M/M Kubiaczyk-Maria Lach Kida Róze Różańcowe 7:00am 7:00am O Władysława zdrowie i bł. Zamora-Róże Boże dla Barbary Różańcowe i George 1:00pm Anna Grunwald-córki z rodzinami 8:00am Cooksey Blanche Altyn-D. w 13 r. ślubu-rodzina & P. James Konc.: Jacek Kruszewski-A. & W. Rzucidło 7:00pm 8:00am Bronisława Stanisława i Kost-K. Ludwik-córka Komosinska 8:00pm Wiesław Olszewski-Przyjaciele ******************************************************************************************************************************************************************** Wednesday, 7:00pm Stanisława January i Edward 8 środa, Bargiel-córka 8 stycznia z rodz. 6:30am Wednesday, For health July 22 and środa, God's blessings 22 lipca for CHLEB I WINO - BREAD AND WINE 6:30am Cecilia Za dusze Cendrowski-Dulemba w czyśćcu cierpiące family during the week of July 20-26, 2015 7:00am Witold Jacek Kruszewski-R. Milewlski-żona Kurzyna Anna i dzieci are being offered in memory of MARY WICELINSKI 8:00am Valerie Mildred Kemish-Valerie Capparell-D. Zielinska Kryshak requested by St. Stan's Ladies Auxiliary 1771 7:00pm ZBIOROWA Thursday, January July 23 9 czwartek, czwartek, 23 9 lipca stycznia 6:30am Anna Helen Bacławska-J. Lauritsch-Regina Karwowski & John THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ 7:00am Rev. Julian Roman Lach-syn Gorowski-M. z rodz. Misaiet Our tithing collection on last Sunday was: 8:00am Jane Edward Kaminski-Rosemarie Chocko-Karcinsky Degl Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: 7:00pm Stefania Franciszek Szczygieł-A. i Henryk Rutkowski-siostra & L. Luterek Konc.: $7,474.00

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 16th SUNDAY IN ORDINARY TIME July 19, 2015 SUNDAY: The second collection today is for the needs of our parish. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is for the needs of our parish. ATTENTION: Since the airconditioning will be on inside the church, we ask that the doors be closed at all time. Let us all do our share for our mutual benefit. ********************************************************************************************************************************************************************* ODDAWANIE KRWI W niedzielę 26 lipca będziemy mogli oddać krew na potrzeby szpitali nowojorskich. Tak zwany Blood Drive będzie w auli naszej szkoły przy Newel Street w godzinach od 9 do 15. Krwiodawcą może zostać każdy kto ukończył 18 lat. Zapisy oraz rezerwacja godziny przyjmowane są w kancelarii parafialnej. Rejestracja nie jest konieczna! **************************** BLOOD DRIVE On Sunday, July 26 there will be a Blood Drive to assist New York Hospitals. The Drive will take place in the Academy auditorium on Newel Street from 9:00am to 3:00pm. Anyone over the age of 18 may donate blood. Please call the rectory office to schedule a convenient time. Walk-ins are welcome! OGŁOSZENIA PARAFIALNE XVI NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 19 lipca 2015 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIĄTEK: Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na potrzeby naszej parafii. PROŚBA Prosimy o zamykanie drzwi kościoła, gdy włączona jest klimatyzacja, również te wewnętrzne. Niech to będzie naszą wspólną troską o parafię. ****************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Saint Apollinaris, Bishop and Martyr TUE / WTO Saint Lawrence of Brindisi, Priest and Doctor of the Church WED / ŚRO Saint Mary Magdalene THU / CZW Saint Bridget, Religious FRI / PIĄ Saint Sharbel Makhluf, Priest SAT / SOB Saint James, Apostle ******************************************************************************************************************************************************************** ALUMNI HONOR ROLL The following student from our parish has attained Honor Roll status at The Mary Louis Academy: Principal's List: Elaina Pascarella C O N G R A T U L A T I O N S! MURAL OF OUR LADY OF CZESTOCHOWA A number of ethnic groups from parishes in the diocese are being honored with a mural of their countries' patron Blessed Mother painted on the ceiling of the newly-renovated Co-Cathedral of St. Joseph in Brooklyn. We are represented by a beautiful icon of Our Lady of Częstochowa along with St. John Paul II and Maksymilian Kolbe. This is a tribute to Polish immigrants in the Brooklyn Diocese. Each Polish parish is being asked to assist with the costs incurred. Thus special commemorative certificates in the amounts of $10, 20, 50, 100 and 200 are available for purchase in the parish rectory to help cover these costs. We encourage everyone to make a donation for this honor. OBRAZ MATKI BOSKIEJ CZĘSTOCHOWSKIEJ Kilka grup etnicznych zostało wyróżnionych w odremontowanej konkatedrze Św. Józefa w Brooklynie poprzez umieszczenie na sklepieniu kościoła Matki Bożej, Patronki danego narodu. My mamy piękny obraz Matki Boskiej Częstochowskiej ze Świętymi Janem Pawłem Drugim i Maksymilianem Kolbe. Jest to hołd dla polskich imigrantów w diecezji brooklyńskiej. Każda polska parafia proszona jest o udział w poniesionych kosztach. Stąd specjalne cegiełki na pokrycie kosztów obrazu w wysokości, 10, 20, 50, 100 i 200 dolarów są dostępne w kancelarii parafialnej. Zachęcamy, aby złożyć donację na ten cel.

December Page 4 29, 2013 July 19, Page 20157 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY BLOOD DRIVE School auditorium July 26 Akcja ODDAWANIA KRWI - szkoła Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM August 6 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM August 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-9:30 PM August 22 ADORACJA NS 20:00-21:30 76 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 August 30 Msza w 76 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM September 3 Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM September 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Labor Day No evening Mass September 7 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 8-9 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 First Day of School Year 2015/2016 September 9 Pierwszy Dzień Roku Szkolnego 2015/2016 Roku Registration for Polish Supplementary School 9-12 September 12 Zapisy do Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. Parish Picnic Noon-5PM September 13 Piknik Parafialny 12.00-17.00 Feast of St. Stanislaus Kostka September 18 Święto Św. Stanisława Kostki Polish Supplementary School starts - 9-12 September 19 Pierwszy dzień zajęć Polskiej Szkoły Dokształcającej 9-12. ADORATION 8-9:30 PM September 19 ADORACJA NS - 20:00-21:30 Mass inauguration Polish Supplementary School - 9:00am September 26 Msza św. - inauguracja rok Polskiej Szkoły Dokształcające im M. Konopnickiej - 9:00 Mass at the Padre Pio Sanctuary-Manhattan 6pm September 26 Msza św. po Polsku u O. Pio-Manhattan 18:00 Feast of St. Vincent depaul-founder of the Congregation of the Mission September 27 Uroczystość św. Wincentego A Paulo-założyciela Zgromadzenie Księży Misjonarzy SUMMER OFFICE HOURS: During summer vacation, until September 7th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evenings and Saturdays by appointment only. **************************************************************************************************************************************************************** BIURO PARAFIALNE W okresie wakacyjnym, do 7 września kancelaria parafialna będzie otwarta w następujących godzinach: od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. ******************************************************************************************************************************************************************* In Memoriam PATRICIA M. GROMKO It is with deep sadness that we announce the death of Patricia Marie "Patti" Gromko, nee Zaczek, who was a long time parishioner of our parish and an alumnus of St. Stanislaus Kostka School. Patti died peacefully on July 11, 2015. A Funeral Mass was celebrated on July 16 at St. Ann's Church in Raritan, NJ followed by the burial at East Ridgelawn Cemetery in Clifton, NJ. We extend our sincere condolences to the family, with assurances of her remembrance in our prayers. WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska. 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych! ******************************************************************************************************************************************************************* Autobusowa PIELGRZYMKA do Częstochowy (Doylestown, PA) na święto Matki Bożej Częstochowskiej będzie 23 sierpnia 2015. Msza św. odpustowa 12:15 i procesja. Odjazd sprzed naszego kościoła o godz. 8.00. Organizacja i zapisy Andrzej Lewandowski - 718-326-2298 Opłata 35 dolarów. ****************************************************************************************************************************************************************

December July 19, 2015 29, 2013 Page 75 Szukasz dobrych KOREPETYCJI? matematyka, algebra, fizyka, elektronika, robotyka, a nawet podejście do biznesu jak rownież przygotowania do testów, kształcenie specjalne, trudności edukacyjne, pomoc z pracami domowymi, wideo zajęcia i inne. Finally Understand to super pomoc dla uczniów szkół średnich i studentów szkół wyższych. Najlepszy ale i najtańszy korepetytor i to w terminie odpowiednim dla Ciebie!!! Tylko 30 dolarów za dwa miesiące! Zapisz się już dzisiaj. Skorzystasz sam i jednocześnie wesprzesz parafię Św. Stanisława Kostki w Brooklynie, NY, gdyż firma przekaże automatycznie 20 procent opłat na naszą parafię. http://ststanskostka.org/?p=9485 Przekaż tę informacje swoim znajomym i kolegom. Niech i oni skorzystają I podzielą się informacjami z innymi. ^%%%&%&%&%&%%& Are you looking for a perfect TUTOR in mathematics, algebra, physics, electronics, robotics? GED prep, SAT prep, RLC, special education, learning disability, homework help, learning center, video lectures AND MORE. The most affordable Tutor!!! Only $30 for two months! When you sign up through St. Stanislaus Kostka link, the Finally Understand company will donate 20% of the fee to the parish. Share this info with others, please. http://ststanskostka.org/?p=9481 XXVIII PIESZA PIELGRZYMKA 6-9 SIERPNIA 2015 NAWRACAJCIE SIĘ I WIERZCIE W EWANGELIĘ REJESTRACJA GREENPOINT NY Kościół Św. Stanisława Kostki 8/2/2015 Godz. 8:30 do 14:30 oraz o 21:00 Opłaty za pielgrzymkę podane są na stronie internetowej. Jest możliwość dojazdu autobusem do miejsca wymarszu. Dodatkowe opłaty za dojazd autobusem prosimy gotówką $40 - dorośli w obie strony; $25 w jedną $30 - młodzież w obie strony; $25 w jedną (młodzież od 11 do 18 lat) Dzieci 10 lat bez opłaty Rozpoczęcie: 6:00 rano Kościoł św. Piotra i Pawła 360 US Hwy 46 Great Meadows, NJ Zakończenie: Amerykańska Częstochowa 654 Ferry Road Doylestown, PA Informacji Udziela: 718-387-4484 Piotr Greenpoint 718-821-1193 Basia Ridgewood 718-854-1450 Teresa Borough Parafia św. Piotra i Pawła (908) 637-4269 www.pieszapielgrzymka.us WYCIECZKA DO GWATEMALI Parafia nasza zaprasza na wycieczko-pielgrzymkę UROCZA GWATEMALA I MAJOWIE, STRAŻNICY CZASU w dniach od 10 do 17 października 2015. W programie: Guatemala City, słynny indiański rynek w Chichicastenango, rejs po jeziorze Atitlan i zwiedzanie majańskich wiosek: Solola, Santiago Atitlan, wpisana na liste Unesco Antigua, a w niej starówka, katedra, Muzeum Jadeitu, wioski indiańskie: San Juan, Ciudad Vieja, San Antonio, Dom Kawy, San Felipe. Będzie też dzień wypoczynku na plaży. Opieka duchowa: ks. Marek Sobczak. Całkowita cena od osoby: (w tym 2 posiłki dziennie i wszystkie napiwki) 1,850 USD (pokój dwuosobowy). Za pokój pojedynczy dodatkowo 360 USD od osoby. Hotele 3 i 4 gwiazdkowe. Zgłoszenia przyjmujemy na plebanii. Zaliczka 850 dol. musi być wpłacona do połowy lipca. Zapraszamy na wspólny wyjazd.

Page 6 July 19, 2015 PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the Monday before. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ******************* OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-15:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę. WYBORY PARLAMENTARNE W POLSCE Jesienią odbędą się w Polsce wybory parlamentarne, w których udział może wziąć każdy obywatel legitymujący sie WAŻNYM polskim paszportem. Zachęcamy, aby sprawdzić ich datę ważności i jak najszybciej je uaktualnić. Ważny polski paszport jest jedynym dokumentem koniecznym do zarejestrowania się a następnie do udziału w wyborach. ******************************************************************************************************************************************************************** POSZUKUJĘ DO WYNAJĘCIA MAŁEGO MIESZKANIA LUB POKOJU TEL: 201-280-3105 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA DIOCESAN PILGRIMAGE The Passion Play in Sordevolo, Italy Rome, Assisi, Venice, Padua & the Piamonte Region September 3-13, 2015 Bishop Chappetto & Msgr. Aguggia Chaplains For a Brochure call Nettie at Central Holidays, 1-800-935-5000x5244 nriccardi@centralholidays.com ********************************************************************************************************************************************************************* DIOCESAN PILGRIMAGE 51st International Eucharistic Congress Cebu, Philippines ------------------------ January 22-February 1, 2016 Bishop Nicholas DiMarzio & Timothy Cardinal Dolan, Chaplains ------------------------- Sponsored by: The Pilgrimage Office, Brooklyn Filipino Apostolate Diocese of Brooklyn and Archdiocese of New York For a Brochure call: Peters Way Travel, 516-605-1551 ******************************************************************************************************************************************************************* POKÓJ DO WYNAJĘCIA Wynajmę pokój na weekendy dla niepalącej, pracującej pani na Manhattan przy 117-tej Street Kontakt: Małgorzata (646) 836-3999