INSTRUKCJA OBSŁUGI UKŁADU CHŁODZENIA CIECZY

Podobne dokumenty
POZYCJONERY PRECYZYJNE MOST MPH

POZYCJONERY PRECYZYJNE MOST MP

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego. Synergy

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICA WRC 600A2

INSTRUKCJA ORYGINALNA ROK PRODUKCJI : 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI WELDER FANTASY CHŁODNICA SPAWALNICZA

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

Instrukcja obsługi prostownika spawalniczego. Pontig 200 AC/DC. Nr katalogowy:

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Kruszarka do lodu TRHB-12

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

GYSTART E 724E T

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA OBSŁUGI COOLER PAD Podkładka chłodząca pod laptopa

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Kompresor programowalny Nr produktu

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana...

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDZIELACZ PCT SYGNAŁU VIDEO 4 DO 1

ATLAS 1078 UKŁAD ŁADOWANIA OGNIW

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

GRZAŁKA SILIKONOWA GS-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wydanie: 1 z dnia Zastępuje wydanie: Cechy: Przykład zastosowania

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi półautomatu spawalniczego MIG/MAG. Fanmig 201 LCD MOST

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

BH

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

INSTRUKCJA OBSŁUGI MCP MS-302 WOLTOMIERZ ANALOGOWY AC/DC

OW REINFORCED PUMP TP

Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi T-8280

Termostat przylgowy BRC

Instrukcja obsługi TD-NE

Przecinarka plazmowa Stamos Selection S-PLASMA 85CNC S-PLASMA 85CNC Plasma Cutter CNC

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKŁADU CHŁODZENIA CIECZY Uwaga! Kopia niniejszej instrukcji powinna znajdować się w miejscu eksploatacji urządzenia i powinna być zawsze dostępna dla operatora. Nr katalogowy 50 03 003805 Instrukcja oryginalna wersja 1.0 z 21.09.2018 PL

Spis treści 1. Wskazówki przed uruchomieniem 2. Wprowadzenie 3. Instrukcja BHP 4. Opis techniczny 5. Warunki uŝytkowania 6. Podłączenie do uchwytu 7. Konserwacja 8. Usterki w czasie pracy 9. Recykling 10. Deklaracja zgodności CE 1. Wskazówki przed uruchomieniem Dziękujemy za nabycie chłodnicy cieczy chłodzącej. Mamy nadzieję, że urządzenie spełni Państwa oczekiwania. powinna znajdować się w pobliżu urządzenia. Poniższe wskazówki podane są w celu bezpiecznego użytkowania urządzenia. Proszę zapoznać się z nimi przed uruchomieniem. - Po rozpakowaniu należy się upewnić, że urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku wątpliwości skontaktować się z RYWAL-RHC. - Urządzenie może być obsługiwane tylko przez przeszkolony personel. - Wszelkie prace elektryczne mogą być przeprowadzane tylko przez uprawnione osoby. - Po podłączeniu urządzenia upewnić się, że nie stoi ono na przewodach elektrycznych. - Nie przeciążać urządzenia. Postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. 2. Wprowadzenie Układ chłodzenia 601WA służy do chłodzenia uchwytów spawalniczych MIG, TIG i do cięcia plazmą. Może być także użyty do chłodzenia elektrod zgrzewarek. Układ 601WA jest wyposażony w czujnik elektroniczny, który wyłącza urządzenie jeśli nie występuje pole elektromagnetyczne (nie trwa spawanie). Chłodnicę wykonano zgodnie z normą PN EN 60974-2. 3. Instrukcja BHP Uwaga! Urządzenie nie może być używane do rozmrażania rur! Informacje zawarte na ikonach umieszczonych na rządzeniu: -2-

Użytkowanie i konserwacja urządzeń spawalniczych może być niebezpieczna. Użytkownik musi przestrzegać zasad BHP celem uniknięcia wypadków. Urządzenia do spawania mogą być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy śledzić na bieżąco przepisy krajowe dotyczące pracy tym urządzeniem i zapobiegania wypadkom. Usuń wszystkie materiały palne ze strefy spawania przed rozpoczęciem pracy. Nie wolno spawać w zbiornikach, w których wcześniej przechowywano ciecze palne (paliwo). Usuń z dala od odprysków spawalniczych wszystkie materiały palne. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz, parę wodną i nie rozpylaj nad nim wody. Nie spawaj bez odpowiedniej ochrony wzroku. Zwróć uwagę na ochronę osób postronnych przed promieniowaniem. Używaj odciągów lub filtrów celem usunięcia dymów z miejsca spawania. Jeśli filtrowentylacja nie działa poprawnie lub jej nie ma używaj filtrów indywidualnych. Zatrzymaj pracę natychmiast po stwierdzeniu uszkodzeń przewodów zasilających. Nie dotykaj uszkodzonych przewodów. Odłącz urządzenie od zasilania przed konserwacją lub naprawą. Nie używaj urządzenia w przypadku niesprawnych przewodów zasilających. Umieść gaśnicę i koc gaśniczy blisko miejsca spawania. Sprawdź po zakończeniu spawania stanowisko pracy odnośnie zagrożenia pożarowego. Nigdy nie próbuj naprawiać samemu uszkodzonego reduktora gazowego. W przypadku uszkodzeń reduktor wymień na sprawny. Zakłócenia elektromagnetyczne. Urządzenie może oddziaływać na inne urządzenia wrażliwe na zakłócenia elektromagnetyczne (roboty, komputery itp.) Upewnij się, że urządzenia w obrębie stanowiska spawania są odporne na zakłócenia. Celem ograniczenia zakłóceń zaleca się stosowanie możliwie krótkich kabli spawalniczych położonych równolegle względem siebie. Pracuj co najmniej 100m od urządzeń wrażliwych. Zawsze upewnij się, że instalacja jest uziemiona. Jeśli mimo to występują zakłócenia w pracy innych urządzeń, należy właściwie zekranować przewody lub używać odpowiednich filtrów. -3-

4. Opis techniczny 4 8 6 7 5 1 3 9 2 10 Rysynek 1: Budowa urządzenia Poz. Opis 1 Wyłącznik główny ON / OFF 2 Szybkozłącze cieczy - czerwone 3 Szybkozłącze cieczy niebieskie 4 Bezpiecznik 5 Kabel zasilający 6 Wlew cieczy 7 Wziernik zbiornika cieczy 8 Przełącznik pracy M / A 9 Gniazdo przewodu masowego 10 Przewód prądowy z wtykiem Tabela 1: Główne części urządzenia -4-

Dane techniczne Jednostka Wartość Moc chłodzenia (Q=1 l/min) kw 0,55 Pojemność zbiornika I 3,0 Maksymalne ciśnienie bar 3,5 Maksymalny przepływ cieczy l/min 8,0 Zasilanie V / Hz 1x230 / 50-60 Prąd pobierany I 1 A 1,3 Klasa ochrony IP23S Masa kg 16,6 Wymiary mm 244x525x290 Rozpoznawany prąd w trybie automatycznym A 60 (jeśli spawanie osbywa się niższymi prądami należy pracować tylko w trybie manualnym) Tabela 2: Dane techniczne układu chłodzenia 601WA (w temperaturze 25º C) 5. Warunki użytkowania Układ chłodzenia 601WA musi być chroniony przed: - wilgocią i deszczem - dostawaniem się zanieczyszczeń do układu chłodzącego - zamarznięciem cieczy chłodzącej - pracą pompy bez cieczy chłodzącej - rozpoczęciem pracy bez podłączonego uchwyty spawalniczego - uszkodzeniami mechanicznymi UWAGA: Przewody połączeniowe (rys 1 poz. 10) są przeznaczone do pracy prądem spawania do 350A (cykl 60%). W przypadku spawania większymi prądami należy wymienić przewody na grubsze (min 70 mm²) 6. Podłączenie do uchwytu 1. Ustawić układ chłodzenia w pobliżu urządzenia spawalniczego. 2. Sprawdzić poziom cieczy chłodzącej. Poziom cieczy powinien się znajdować pomiędzy czerwonym a niebieskim znakiem wziernika 7. W przypadku, gdy cieczy jest zbyt mało należy ją uzupełnić. Do uchwytów spawalniczych używać płynów zalecanych przez producentów uchwytów np. MOST COOL 30 numer katalogowy 84 23 903005. 3. Podłączyć niebieską wtyczkę uchwytu do niebieskiej szybkozłączki (rys 1 poz. 3) cieczy na panelu przednim. 4. Analogicznie postąpić z czerwonymi wtyczką z uchwytu i szybkozłączką (rys 1 poz. 2). -5-

5. Włączyć przełącznik główny (rys 1: poz. 1) w położenie ON, a przełącznik pracy (rys 1: poz 8): - M - sterowanie manualne, pompa pracuje w sposób ciągły (dioda świeci się) - A - sterowanie automatyczne, pompa pracuje w czasie spawania i określony czas po jego zakończeniu (około 4 do 6 minut) 6. Połączenie spawarki i układu chłodzenia (tryb A automatyczny) - Przewód prądowy z wtykiem (rys. 1: poz. 10) podłączyć do gniazda masowego na spawarce. - Przewód masowy podłączyć do gniazdo przewodów spawalniczych (rys. 1: poz. 9) 7. Konserwacja urządzenia. Układ chłodzenia został skonstruowany tak, aby zminimalizować bieżącą obsługę. W celu bezawaryjnej pracy urządzenia należy: 1. Co 6 miesięcy otworzyć pokrywy urządzenia i oczyścić sprężonym, suchym powietrzem. 2. Co 6 miesięcy sprawdzać szczelność szybkozłączy cieczy. UWAGI: TYLKO PRZESZKOLONY PERSONEL MOŻE SERWISOWAĆ URZĄDZENIE. PRZED ZDJĘCIEM POKRYW URZĄDZENIE ODŁĄCZYĆ OD PRĄDU. NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA POD ZBYT DUŻYM CIŚNIENIEM. MOŻE TO USZKODZIĆ UKŁAD ELEKTRONICZNY. 8. Usterki w czasie pracy Jeśli układ chłodzenia się zapowietrzył należy: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Napełnić zbiornik odpowiednią ilością cieczy. 3. Rozłączyć szybkozłącze koloru czerwonego i końcówkę węża włożyć do czystego pojemnika celem zebrania wypływającej cieczy. 4. Włączyć ponownie urządzenie do momentu odpowietrzenia węży. 5. Ponownie podłączyć wtyk do czerwonej szybkozłączki. Jeśli spawanie odbywa się prądem poniżej 60 A należy pracować wyłącznie w trybie manualnym M. 9. Recykling. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE (WEEE II Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) urządzenie po wycofaniu z eksploatacji musi być poddane recyklingowi przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwo. Nie wolno wyrzucać wyeksploatowanych urządzeń spawalniczych razem z normalnymi odpadami! -6-

10. Deklaracja zgodności CE 1. Produkt: układ chłodzenia cieczy. 2. Nazwa i adres producenta: RYWAL-RHC sp. z o.o. w Warszawie Ul. Chełmżyńska 180 04-464 Warszawa 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 4. Przedmiot deklaracji: układ chłodzenia cieczy 5. Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: z dyrektywą niskonapięciową LVD 2014/35/WE, z dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2014/30/WE (klasa A) z dyrektywą w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym RoHS 2011/65/WE 6. Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych w stosunku do których deklarowana jest zgodność: EN 60974-1:2012; EN 60974-10:2014. 7. Informacje dodatkowe: Toruń, 21.09.2018 Podpisano w imieniu: -7-

Producent: RYWAL-RHC Sp. z o.o. w Warszawie ul. Chełmżyńska 180 04-464 Warszawa Sieć sprzedaży i serwisu: www.rywal.eu RYWAL-RHC Sp. z o.o. 87-100 Toruń, ul. Polna 140 B tel. 56 66 93 801, -802, fax: 56 66 93 807 15-516 Białystok, ul. K.Ciołkowskiego 165 tel. 85 74 10 492, tel./fax 85 74 10 491 85-825 Bydgoszcz, ul. Fordońska 112 A tel./fax: 52 345 38 73, 52 345 38 79 80-298 Gdańsk, ul. Budowlanych 19 tel. 58 768 20 00 fax: 58 768 20 01 58-500 Jelenia Góra, ul. K.Miarki 42 tel.: 669 605 408 62-510 Konin, ul. Spółdzielców 12 tel./fax: 63 243 75 60, 63 243 75 61 75-100 Koszalin, ul. Powstańców Wlkp. 2 tel./fax: 94 342 05 31 20-328 Lublin, ul. A.Walentynowicz 18 tel./fax: 81 445 01 50 do 52, 81 445 01 55 93-490 Łódź, ul. Pabianicka 119/131 tel./fax: 42 682 64 36, 42 682 64 37 10-409 Olsztyn, ul. Lubelska 44 D tel./fax: 89 535 10 00, 89 535 10 01 09-400 Płock, ul. Przemysłowa 7 tel./fax: 24 269 22 24 61-371 Poznań, ul. R.Maya 1/12 tel. 61 862 61 51, fax: 61 866 69 41 35-211 Rzeszów, ul. M.Reja 10 tel. 17 85 90 141, -142, fax: 017 85 90 143 37-450 Stalowa W., ul. Energetyków 49 tel./fax: 15 844 02 63, 15 844 55 16 72-006 Mierzyn k. Szczecina, ul. Welecka 22 E tel./fax: 91 482 36 66, 91 482 36 78 04-464 Warszawa, ul. Chełmżyńska 180 tel. 22 331 42 90, fax: 22 331 42 91 42-200 Częstochowa, ul. Warszawska 285/287 tel./fax: 34 324 39 98, 324 60 61 RME MIDDLE EAST FZCO Jebel Ali Free Zone P.O. Box 261839, Dubai, UAE (United Arab Emirates) Phone: +971 4 880 8781 Fax: +971 4 880 8782 Mobile: +971 509 149 036 www.rme-me.ae RYWAL-RHC Romania SRL Str. Calea Făgărașului, nr. 59 Standurile 60-67, 500053 Brașov, România Telefon: 0368 100 127 Fax: 0368 100 128 Mobile: +40 740 433 592 e-mail: romania@rywal.ro www.rywal.ro UAB RYWAL-LT Elektrėnų g. 7, LT-51193 Kaunas, Lietuva Tel: +370 37 47 32 35 Tel./Faks: +370 37 47 32 58 e-mail: info@rywal.lt www.rywal.lt ИООО РИВАЛ СВАРКА г. Минск, переулок Липковский, 30-23 БЕЛАРУСЬ Тел./Факс: +375 (17) 385-15-75 (76, 77) Моб. МТС: +375 (29) 505-15-75 Моб. Vel: +375 (29) 185-15-77 e-mail: office@rivalsvarka.by www.rywal.by SOLÍK SK, s. r. o. Odborov 2554 SK 017 01 Považská Bystrica Slovensko Telefón/Fax: 042 43 23 425 e-mail: mail@soliksk.sk www.soliksk.sk ООО РИВАЛ-РУ ул. Цимлянская д. 3, стр. 1 г. Москва Россия Tел./факс: +7 495 358 75 56 e-mail: rywal@rywal.ru www.rywal.ru 31-752 Kraków, ul. K.Makuszyńskiego 4 tel./fax: 12 686 37 36, 686 37 35 41-703 Ruda Śląska, ul. Stara 45 tel. 32 342 70 00, fax: 32 342 70 01 www.facebook.com/rywalrhc 54-156 Wrocław, ul. Stargardzka 9 C tel./fax 71 351 79 34, 71 351 79 36 65-410 Zielona Góra, ul. Fabryczna 14 tel. 68 322 11 81, fax: 68 322 11 87 www.youtube.com/user/rywalrhc