JURA-Wasserfiltersystem Bediungsaeung JURA water-filtering system Instctions for use Système filtrage d eau JURA Mo d emoi Sistema di filtraggio ll acqua JURA Istzioni per l uso JURA waterfiltersysteem Gebiksaanwijzing Sistema filtrado agua JURA Modo emeo Sistema filtragem água JURA Manual instçõ JURA-vattfiltersystem Bksanvisning JURA-vannfiltersystem Instksjonsbok Instkcja obsługi Система фильтрации воды JURA Руководство по эксплуатации Systém vodních filtrů JURA Návod k obsluze
Treść Wykaz elemtów... 2 1 Informacje ogólne / zastosowanie... 2 Wskazówki specjalne... 2.1 Personel... 2.2 Wyłączie gwarancji... 2. Wskazówki bezpieczeństwa... Działanie... 4 Instalacja / montaż / ustawiie... 4.1 Wskazówki montażowe dotyczące bezpieczeństwa technicznego... 4.2 Wskazówki dotyczące pierwszej instalacji...4 4.2.1 Montaż głowicy filtra z uchwytem ścinym i wkłam filtra...4 4.2.2 Wymiana wkładu filtra...4 4.2. Ustawianie filtracji...4 4.2.4 Określanie wydajści filtra...4 5 Serwis/konserwacja... 5 6 Dane techniczne... 5 7 Dane dotyczące zamówiia... 5 8 Pojemść w lrach... 5 9 Dane kontaktowe firmy JURA / informacje prawne... 5 4 5 7 6 Wykaz elemtów 1 8 10 9 2 1 Głowica filtra z uchwytem ścinym 2 Wkład filtra (F200/F00/F500) Podłączie przewodu spłukującego 4 Zawór spłukujący 5 Ustawiie filtracji 6 Wejście 7 Wyjście 8 Oznaczie pozycji wkładania 9 Oznaczie wkładu filtra 10 Oznaczie pozycji roboczej 2
1 Informacje ogólne / zastosowanie został opracowany specjalnie do eksprów automatycznych JURA. System ma konstkcję modułową i składa się z wocznej, wielofunkcyjnej głowicy filtra z kompatybilną gpą wkładów filtra o zróżnicowanej mocy. Wszystkie elemty wchodzące w skład systemu zostały opracowane z myślą o specyficznych zastosowaniach w obszarze vdingowym. Dzięki kompaktowej budowie systemy filtrowania można instalować i eksoatować w niemal każj lokalizacji w położiu piowym lub poziomym, oddzielnie lub po montażu. Wkłady filtra są dostępne w trzech rozmiarach: F200 F00 F500 Głowicę filtra z uchwytem ścinym można zastosować we wszystkich trzech rozmiarach. 2 Wskazówki specjalne 2.1 Personel Instalację i naprawę systemu filtrowania może przeprowadzać wyłącznie przzkolony i autoryzowany personel. 2.2 Wyłączie gwarancji Wszelkie prawa zastrzeżone. Przedstawione informacje są aktualne w chwili publikacji dokumtu i nie stawią wiążącej oferty. Mimo podjętych starań nie można wykluczyć występowania w niniejszej instkcji obsługi błędów i niepełnych informacji. Wykluczona jt odpowiedzialść za aktualść, prawidłowość i kometść udostępnionych informacji. Tabele i ilustracje zawarte w tej instkcji obsługi służą jedynie celom informacyjnym. JURA Elektroapparate AG nie posi odpowiedzialści za jakiekolwiek szkody bądź szkody następcze, które mogłyby być skutkiem nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego użytkowania produktów. JURA Elektroapparate AG nie posi odpowiedzialści za szkody powstałe na skutek zastosowania kompontów innych productów. 2. Wskazówki bezpieczeństwa Stosować do zasilania systemu wyłącznie wodę zimną o jakości wody pnej. Przechowywać komponty w suchym miejscu, w zakrie temperatur od -15 do +45 C. Nie wol stosować wody skażonej mikrobiologicznie lub o niprawdzonej jakości mikrobiologicznej, bez uprzedniej odpowiedniej zynfekcji. Stosować system wyłącznie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem i bezpośrednim promiiowaniem słonecznym. System nie może mieć styczści z substancjami chemicznymi, rozpuszczalnikami i innymi oparami. Usunąć osady z kamiia z eksp automatycznego przed uchomiiem systemu filtrowania. Nie wol otwierać wkładu filtra ani dopuścić do jego mechanicznego uszkodzia. Wymiiać wkład filtra po bardzo długich przerwach w eksoatacji. Należy wymiić głowicę filtra z uchwytem ścinym po 5 latach użytkowania, jednak nie później niż po 6 latach od daty produkcji. Dotyczy to również przewodów i uszczelek. Zwracać przy tym uwagę na datę stema produkcyjnego. Dokładnie wyczyścić system po dłuższych przerwach w eksoatacji lub pracach konserwacyjnych patrz poniższa tabela: Wkład filtra Ilość wody do spłukania po 1-tygodniowej przerwie w eksoatacji Ilość wody do spłukania po 4-tygodniowej przerwie w eksoatacji F200 5 l 25 l F00 8 l 40 l F500 12 l 60 l Działanie służy do redukcji twardości węglawej wody pnej w procie przepływowym za pomocą mediów filtracyjnych wykazujących selektywść jową. Moduł filtjący DuoBld umożliwia dostosowanie stopnia redukcji twardości do lokalnej twardości wody i stosowanego eksp automatycznego. W każdym przypadku zalecamy ustawiie filtracji 1. Materiał filtjący wiąże także jony metali ciężkich, takich jak ołowiu, miedzi i kadmu. Zintegrowany blok z węglem aktywnym redukuje niepożądane zmętniie, zanieczyszczia organiczne, zawartość substancji wpływających na smak i zapach oraz pozostałości chlo w filtracie i wodzie z filtracji. 4 Instalacja / montaż / ustawiie 4.1 Wskazówki montażowe dotyczące bezpieczeństwa technicznego Jeżeli ciśniie w systemie przekracza 8 bar, przed systemem filtrowania wody należy podłączyć reduktor ciśniia. Zainstalować zawór odcinający przed systemem filtrowania wody. Między systemem filtrowania wody a eksprem automatycznym nie wol montować r miedzianych, r cynkowanych lub niklowanych ani łączników. Instalację wszystkich kompontów należy przeprowadzać zgodnie z wytycznymi krajowymi. Podczas montażu i eksoatacji systemu prztrzegać rmy»din 1988«. Stosować wyłącznie oryginalne przewody wchodzące w skład akcoriów systemu filtrowania wody JURA, ponieważ posiadają one dłuższy gwint. Jeżeli po wyjęciu wkładu filtra z głowicy filtra nie będzie montowany wy wkład filtra, należy odciąć dopływ wody do głowicy filtra. Nie podłączać niczego do przewodu spłukującego lub zawo spłukującego.
4.2 Wskazówki dotyczące pierwszej instalacji Określić najpierw odpowiednie miejsce instalacji systemu filtrowania; uwzględnić przy tym wskazówki z rozdziału 2. Przed rozpoczęciem instalacji zamknąć dopływ wody i odłączyć ekspr automatyczny od źródła napięcia. Przed montażem sprawdzić, czy system filtrowania i akcoria nie są uszkodzone. Dotyczy to w szczególści pierścii okrągłych i uszczelek. Jeżeli wkład filtra był przechowywany w temperaturze poniżej 0 C, przed instalacją należy odłożyć go na minimum 24 godziny w miejscu instalacji z temperaturą otoczia. Przewody doprowadzania i odprowadzania nie są częścią ztawu, ale są dostępne w ramach akcoriów. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 7. 4.2.1 Montaż głowicy filtra z uchwytem ścinym i wkłam filtra System można eksoatować w pozycji stojącej, zamontowany piowo na ścianie lub w pozycji leżącej. Przy montażu naścinym: Zamocować uchwyt ściny stabilnie na ścianie przy użyciu odpowiednich śb (poza ztawem). Kołki i śby należy dobrać do rodzaju ściany. Zainstalować przy głowicy filtra przewody dopływu i odpływu wody. Uwzględnić przy tym następujące punkty: Uwzględnić kienek przepływu (patrz oznaczie na głowicy filtra) Maks. momt obrotowy przy stosowaniu oryginalnych przewodów przyłącziowych CLARIS (akcoria): 10 Nm. W przypadku głowic filtra z gwintem przyłącziowym /8 stosować wyłącznie podłączia z uszczelką płaską. Nie stosować przewodów ani adaerów ze stożkowymi złączami śbowymi, powodują one uszkodzia podłączeń i skutkują utratą uprawnień przysługujących z tytułu gwarancji. Stosować tylko adaery przykręcane odpowiedniego typu i długości. Podczas nakręcania nie mogą przylegać osiowo do głowicy filtra. Nieodpowiednie adaery mogą uszkodzić podłączia i doprowadzić do utraty uprawnień przysługujących z tytułu gwarancji. Wprowadzić przewód spłukujący do odpowiedniego zbiornika (np. wiadra) lub odpływu i otworzyć zawór spłukujący (4). Otworzyć pownie dopływ wody. Umieścić wkład filtra w głowicy filtra. Zwrócić przy tym uwagę na oznaczie pozycji wkładania (8) na głowicy filtra oraz oznaczie na wkładzie filtra (9). Następnie obrócić wkład filtra przeciwnie do chu wskazówek zegara do opo. Oznaczie na wkładzie filtra musi być w jednej linii z oznacziem pozycji roboczej (10) na głowicy filtra. W t sposób system zostaje odpowietrzony, a wkład filtra przepłukany (F200/F00 > 10 l, F500 > 15 l). Zamknąć zawór spłukujący. System filtrowania wody jt teraz gotowy do użycia. Po instalacji systemu i po montażu lub wymianie wkładu filtra sprawdzić szczelść wszystkich kompontów. W żadnym miejscu nie mogą występować przecieki wody. 4.2.2 Wymiana wkładu filtra Ustawić pojemnik pod przewom spłukującym. Podczas wymiany wkładu filtra następuje hydrauliczne odłączie eksp automatycznego i przewodu doprowadzającego wodę od głowicy filtra i rozprężie systemu. Urzia ciśniia mogą spowodować wyciek minimalnej ilości wody z przewodu spłukującego. Powoli wykręcić zużyty wkład filtra w kienku przeciwnym do kienku chu wskazówek zegara. W t sposób odłącza się on od głowicy filtra i można go wyjąć. Wprowadzić przewód spłukujący do odpowiedniego zbiornika (np. wiadra) lub odpływu i otworzyć zawór spłukujący (4). Wyjąć wy wkład filtra z opakowania i sprawdzić, czy nie jt uszkodzony. Umieścić wkład filtra w głowicy filtra. Zwrócić przy tym uwagę na oznaczie pozycji wkładania (8) na głowicy filtra oraz oznaczie na wkładzie filtra (9). Następnie obrócić wkład filtra przeciwnie do chu wskazówek zegara do opo. Oznaczie na wkładzie filtra musi być w jednej linii z oznacziem pozycji roboczej (10) na głowicy filtra. Jedcześnie następuje powne otwarcie przepływu w głowicy filtra i system zostaje odpowietrzony i przepłukany (F200/ F00 > 10 l, F500 > 15 l). Woda z przepłukiwania ma początkowo mleczne zabarwiie i jt mętna. Zjawisko to jt spowodowane dyspergowanym powietrzem i po chwili zanika. Zwrócić uwagę na pozycję naklejki podczas montażu wkładu filtra. Musi być ona zwrócona do przodu, aby wszelkie wymagane informacje były widoczne. Zamknąć zawór spłukujący. System filtrowania wody jt teraz pownie gotowy do użycia. Po wymianie wkładu filtra sprawdzić szczelść wszystkich kompontów. W żadnym miejscu nie mogą występować przecieki wody. 4.2. Ustawianie filtracji Przy stosowaniu systemu filtrowania wody zawsze zalecamy filtrację 1. 4.2.4 Określanie wydajści filtra Wydajść filtra określa się w oparciu o lokalną twardość węglawą wody bieżącej i filtrację 1 za pomocą tabeli w rozdziale 8. Wpisać datę instalacji i czas wymiany do odpowiednich (do zapisu długopisem) pól na naklejce wkładu filtra. 4
JURA-WFS/-/201808 5 Serwis/konserwacja Wankiem prawidłowego działania systemu jt regularna wymiana wkładów filtra. Częstotliwość wymiany zależy od twardości węglawej wody pnej, zastosowania i ustawionej filtracji (w każdym przypadku zalecamy ustawiie filtracji 1). Zalecamy wymianę wkładu filtra po 6 miiącach, jednak nie później niż po 12 miiącach. Użytkownik jt zobowiązany przeprowadzać codziną kontrolę szczelści systemu. Sprawdzać podczas wymiany wkładów filtra, czy jego części nie są zanieczyszczone i uszkodzone. Natychmiast wymiiać uszkodzone części i usuwać zanieczyszczia. 6 Dane techniczne Wymiary F200 F00 F500 Całkowa wysokość systemu (w mm) 410 525 525 Wysokość wkładu filtra (w mm) 260 475 475 Średnica wkładu filtra (w mm) 16 16 175 Minimalny odstęp od podłoża (w mm) 40 40 40 Waga (w kg),2 4, 6,5 Dane robocze Ciśniie systemowe (bez urzeń ciśniia) Temperatura wody / temperatura otoczia 2-8 bar 4-0 C 8 Pojemść w lrach Wartości pojemści odszą się zawsze do filtracji 1. KH (w dh) F200 F00 F500 4 580 80 150 5 4665 6660 10650 6 890 5550 8880 7 5 4760 7620 8 2920 4170 6680 9 2590 700 5950 10 25 0 50 11 2120 00 4850 12 1945 2780 4450 1 1795 2560 4100 14 1665 280 810 15 1555 2220 550 16 1460 2080 0 17 170 1960 10 19 1225 1750 2800 21 1110 1585 255 2 1010 1445 215 26 895 1280 2045 29 800 1145 180 700 1000 1600 8 610 875 1400 7 Dane dotyczące zamówiia Numery artykułów F200 F00 F500 Wkład filtra 24099 24100 24101 Głowica filtra lew./pr. /8 24098 Przewód przyłącziowy CLARIS /8 /8 6959 9 Dane kontaktowe firmy JURA / informacje prawne JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Nierbuchs Tel. +41 (0)62 8 98 2 www.jura.com Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. 5