Konflikt człowiek i maszyna

Podobne dokumenty
Konflikt człowiek i maszyna

Streszczenie. Nie przechodź i nie przebywaj pod zawieszonymi ładunkami. Nie przechodź i nie przebywaj pod zawieszonymi ładunkami.

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

Instrukcja stanowiskowa BHP

INFORMACJA BIOZ INWESTOR: GMINA MIASTO MYSŁOWICE MYSŁOWICE UL. POWSTAŃCÓW 1

W TROSCE O TWOJE BEZPIECZEŃSTWO

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Informacja BIOZ REMONT ODCINKÓW TOROWISKA TRAMWAJOWEGO PRZY ULICY GRZEGÓRZECKIEJ 10 W KRAKOWIE.

DOBRA PRAKTYKA Jedynki Bezpieczeństwa PKN ORLEN

WYTYCZNE DO PROWADZENIA PRAC NIEBEZPIECZNYCH POŻAROWO NA AGH

BEZPIECZEŃSTWEM I HIGIENĄ PRACY

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA (BIOZ)

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

Instrukcje dotyczące prac na wysokości

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

INSTRUKCJA BHP DLA WYKONAWCÓW ZEWNĘTRZNYCH WYKONUJĄCYCH PRACE NA TERENIE KOMENDY PORTU WOJENNEGO ŚWINOUJŚCIE

PRACE ROZBIÓRKOWE I DEMONTAŻE

Lista kontrolna arbo, dotycząca bezpieczeństwa i higieny pracy w branży metalowej

REMONT SIECI DRÓG GMINNYCH NA TERENIE OSIEDLA BORKI W TOMASZOWIE LUBELSKIM INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

ANALIZA RYZYKA ZAWODOWEGO ARKUSZ KONTROLNY OCENY STANU BHP NA STANOWISKU PRACOWNIKA STACJI PALIW GAZOWYCH

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

TYPY STOSOWANYCH WÓZKÓW JEZDNIOWYCH Z NAPĘDEM SILNIKOWYM

Załącznik nr 1 Opis Przedmiotu Zamówienia dla SIWZ i Umowy - kompleksowa usługa żurawiami samojezdnymi związana z pracami wykonywanymi na terenie

Maszyny i pojazdy budowlane


VIII. INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA (BIOZ) Przebudowa ul. Orła Białego w Mysłowicach

Polska-Wrocław: Usługi w zakresie konserwacji aparatury gazowej 2017/S Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia. Wyniki postępowania.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Budowa pompowni strefowej PS-1 dla m. Dąbrowa Chełmińska

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Podstawowe zasady bezpieczeństwa i higieny pracy związane z obsługą urządzeń technicznych oraz transportem wewnątrzzakładowym.

I. Ramowy program instruktażu stanowiskowego bhp ( minimum 8 godzin)

ZAWARTOŚĆ PLANU BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA I. CZĘŚĆ OPISOWA

(obr. 13 Trzebinia) w granicy istn. pasa drogowego.

Przyłącze kanalizacyjne zlokalizowane na działce 496/5 do działek 496/3, 496/4

Urządzenia transportu bliskiego w magazynie rodzaje, eksploatacja, naprawa, modernizacja URZĄD DOZORU TECHNICZNEGO

BHP PRZY EKSPLOATACJI URZĄDZEŃ W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM

BIULETYN BHP LIPIEC 2017

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI

ABC- Karty Rowerowej - cześć teoretyczna. Edyta Skoczek Część 2

I. OBIEKTY BUDOWLANE WYMAGANIA

Zasady bezpiecznego załadunku przy użyciu stacji dekantingu

BIOZ INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA DLA

INRFORMACJA BIOZ DO PROJEKTU MOSTU DROGOWEGO NA RZECE WIDAWCE W MIEJSCOWOŚCI RUDA, GMINA WIDAWA w km rzeki

WYTYCZNE DO PLANU BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

CZĘŚĆ OPISOWA DO INFORMACJI DOTYCZĄCEJ BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

WZÓR KARTY INFORMACYJNEJ O ZAGROŻENIACH /

ZASADY ZATRUDNIANIA FIRM ZEWNĘTRZNYCH W TAURON WYTWARZANIE S.A. W ZAKRESIE STOSOWANIA PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY

Uwagi końcowe: Wszystkie roboty należy prowadzić zgodnie z sztuką budowlaną oraz warunkami odbioru robót budowlano-montażowych.

Środki ostrożności. Zagrożenia. Środki ostrożności podczas pracy przy wszystkich pojazdach. Szczególne środki ostrożności dla pojazdów z zawieszeniem

Projekt remontu części prawej I piętra

INFORMACJA BIOZ DO PROJEKTU WYKONAWCZEGO REMONTU PRZEPUSTU W KM DROGI WOJEWÓDZKIEJ NR 550 W M. BRUKI

DYREKTYWA RADY. z dnia 30 listopada 1989 r.

1. Zakres robót dla całego zamierzenia budowlanego oraz kolejność realizacji poszczególnych obiektów

2. Uczestnicy szkolenia Szkolenie jest przeznaczone dla wszystkich osób, które rozpoczynają pracę w danym zakładzie pracy.

8

INFORMACJA. dotycząca bezpieczeństwa i ochrony zdrowia TOM III. Projektował: Obiekt: Budynek Muzeum Ziemi Biłgorajskiej Kod CPV: Muzea

Zarządzenie nr 14/2013 Burmistrza Miasta i Gminy Gąbin z dnia 05 marca 2013 roku

INFORMACJA DO PLANU BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA DRUK NR 10. Kielce wrzesień rok SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Informacja o występujących zagrożeniach w WARTER Spółka z o. o. oddział Kędzierzyn-Koźle

Dodatek do instrukcji obsługi

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA NA PLACU BUDOWY.

Instrukcja obsługi pojedynczego panelu MI do rozprężania gazów specjalnych

BIOZ. Łódź ul. Gen. S. Maczka 35 obręb G-21 dz. ew. 4/59. Inwestor: Port Lotniczy im. Wł. Reymonta w Łodzi ul. Gen. S. Maczka Łódź

Szczegółowy program szkolenia (instruktaŝu) ogólnego w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy pracowników zatrudnionych w Urzędzie Miejskim Śmigla

Wózek widłowy Wskazówki dla użytkownika

2. Ocena konieczności sporządzenia planu bezpieczeństwa i ochrony zdrowia BIOZ

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Olsztyn, grudzień 2012 rok.

INSTRUKCJA oceny ryzyka zawodowego na stanowiskach pracy oraz wynikające z niej działania w Starostwie Powiatowym w Gryfinie. Rozdział 1 Definicje

Naszą misją jest bezpieczeństwo Firma MaKo Nowa Wieś Wielka, ul. Przemysłowa 8,

1. Obowiązek informowania pracowników o:

21. Piknik Naukowy Polskiego Radia i Centrum Nauki Kopernik. Bezpieczeństwo krok po kroku

Olsztyn, ul. Błękitna 5, tel./fax , kom , e- NIP : N INFORMACJA BIOZ

RAPORT DOTYCZĄCY BEZPIECZEŃSTWA PRACY I OCHRONY ZDROWIA DLA ZADANIA ZGODNIE Z UMOWĄ NR. za okres:...

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Lista kontrolna arbo, dotycząca bezpieczeństwa i higieny pracy w branży metalowej

Zasady zatrudniania Firm zewnętrznych w TAURON Wytwarzanie S.A.

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Instrukcja Bezpiecznego Wykonywania Robót (IBWR) Dane inwestycji. Wykonawca. Generalny Wykonawca

FMEA. Tomasz Greber Opracował: Tomasz Greber (

Centralny Magazyn Dystrybucyjny w Błoniu

URZĄD DOZORU TECHNICZNEGO. Bezpieczna eksploatacja urządzeń technicznych na placu budowy. Bydgoszcz r.

Pracuję legalnie. Prawa pracownika. w zakresie bhp

System LOTO. EcoMS Consulting Sp. z o.o. ul. Kilińskiego Wrocław. Piotr Kowalski

Szczegółowy program instruktażu ogólnego W zakresie bhp i ppoż. pracowników zatrudnionych w Urzędzie Miejskim w Zagórowie

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Rozbiórka ruiny budynku mieszkalnego. na dz. nr 166 obr Kościerzyna

Zacznij od postawienia pytania, by wzbudzić zainteresowanie słuchaczy.

Strefy niebezpieczne. 1. Co powinieneś wiedzieć i przygotować przed spotkaniem. 2. Schemat spotkania. 3. Cel spotkania

INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

Instrukcja w sprawie zabezpieczania prac niebezpiecznych pod względem pożarowym

Chronię się! Bezpieczeństwo w pobliżu torowiska.

Urząd Dozoru Technicznego Oddział w Łodzi

WYMAGANIA PIP DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI ZAWIESI ORAZ MASZYN DO PODNOSZENIA. warsztat Państwowej Inspekcji Pracy

Regulamin ewakuacji w Zespole Szkół nr 1 im. Melchiora Wańkowicza w Błoniu

I N F O R M A C J A BIOZ do. marzec 2015 P R O J E K T U WYKONAWCZEGO. utwardzenia terenu BUDYNEK CENTARLI PKP SA

Transkrypt:

Konflikt człowiek i maszyna zawsze upewniam się, że uczestnicy projektu są zaznajomieni z obszarami niewidocznymi w lusterkach maszyny; zapewniam bezpieczne przejścia na placu budowy; wydałem polecenie korzystania z pomocy pomocnika podczas cofania tam, gdzie istnieje możliwość kolizji. zawsze zatrzymuję się co najmniej dziesięć metrów od maszyny i czekam na kontakt wzrokowy i sygnał od operatora przed wejściem do obszaru roboczego; jestem zaznajomiony/zaznajomiłem moich kolegów z obszarami niewidocznymi w lusterkach maszyny; zawsze korzystam z pomocy pomocnika podczas cofania, gdy istnieje możliwość kolizji.

Kontakt z napięciem elektrycznym nigdy nie rozpoczynam pracy bez przeglądu wszystkich czynników ryzyka związanych z napięciem elektrycznym; informuję wszystkich o czynnikach ryzyka związanych z napięciem elektrycznym; utrzymuję porządek w miejscu pracy; przestrzegam procedur kontrolnych i konserwacyjnych urządzeń elektrycznych. zawsze dokonuję analizy ryzyka; sam nie naprawiam urządzeń elektrycznych, ale informuję elektryków o usterkach i wadach; zachowuję porządek po wykonaniu pracy i rozłączam kable; stosuję się do przepisów bezpieczeństwa i nigdy nie przekraczam zapory.

Upadek z wysokości zawsze upewniam się, że zespół rozważył i w miarę możliwości, priorytetowo używa barier zapobiegania upadkom, a nie rozwiązania polegające na wychwytywaniu opadów; zaaranżowałem dla zespołu wystarczająco dużo czasu do przeprowadzenia planów, oceny ryzyka i Analizy Bezpieczeństwa Pracy (SJA). zawsze zabezpieczam się, kiedy pracuję na wysokości; nigdy nie przekraczam zapór i barier; uczestniczę w Analizie Bezpieczeństwa Pracy przed przystąpieniem do pracy na wysokości i wykonuję pracę zgodnie z ustaleniami.

Uszkodzenie konstrukcji dysponuję wysokiej jakości planem montażu; ludzie nie powinni pracować na dwóch leżących poniżej piętrach od miejsca montażu; posiadamy sprzęt do bezpiecznego montażu i rozbiórki. zawsze postępuję zgodnie z planem montażu; zawsze upewniam się, że obszary poniżej miejsca montażu są zabezpieczone przed montażem elementów i rozbiórką; upewniam się, że sprawdziłem plany i podparcie elementów oraz sprawdzam ustawienia wzmocnień na bieżąco.

Spadające przedmioty zawsze utrzymuję porządek na placu budowy; udzielam operatorowi dźwigu pozwolenia i wsparcia we wstrzymywaniu niebezpiecznych operacji podnoszenia. nigdy nie pozwalam, aby przedmioty luźno leżały; zawsze znajduję się w bezpiecznej strefie i nigdy nie wchodzę pod wiszące ładunki; nigdy nie przekraczam zapór i barier; zatrzymuję wszystkie operacje podnoszenia, które są niepewne; zawsze zabezpieczam ładunek przed podniesieniem.

Wybuch Zagrożenia dla Upewniam się, że tlen i łatwopalne gazy są przechowywane oddzielnie, w odległości co najmniej 5 metrów. Upewniam się, że nie jest przechowywane więcej gazu niż jest to konieczne do produkcji. Określiłem wymagania dotyczące użycia nawanianego tlenu. Rozumiem odpowiedzialność, jaką ponoszę podczas prac wyburzeniowych zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z materiałami wybuchowymi. Zażądałem oceny ryzyka i planu rozbiórki od wykonawcy prac rozbiórkowych. Wymagam wstrzymania prac i nowej oceny ryzyka, gdy zachodzą zmiany. Zagrożenia dla Zawsze kontroluję węże i złącza pod kątem usterek i zużycia. Po użyciu butli z gazem zawsze zakręcam zawór. Zawsze upewniam się, że butle z gazem są przechowywane w dobrze wentylowanym miejscu i zabezpieczone przed przewróceniem - nigdy w pomieszczeniach. Wykonuję prace wyburzeniowe zgodnie z planem wyburzeniowym i rozbiórkowym i wymagam wstrzymania prac, gdy zachodzą zmiany. Zachowuję porządek i czystość na palecie z materiałem wybuchowym. Upewniam się, że strzałowy przeprowadził kontrolę czy nie pozostały niezdetonowane ładunki wybuchowe.

Zasady ratujące życie Planuję i przeprowadzam: jestem przekonany, że stworzyłem zespół dysponujący odpowiednią wiedzą, kwalifikacjami i doświadczeniem; upewniłem się, że wszyscy zaangażowani są poinformowani i zrozumieli przeprowadzoną przeze mnie ocenę ryzyka; upewniłem się, że plan platformy jest oceniony pod względem ryzyka w celu zapewnienia bezpiecznego miejsca pracy; upewniłem się, że każda osoba ma zapewnione bezpieczeństwo i zrozumiała swoje obowiązki; zaaranżowałem dla zespołu wystarczająco dużo czasu do przeprowadzenia planów, oceny ryzyka i Analizy Bezpieczeństwa Pracy (SJA); upewniłem się, że zespół ma odpowiedni i zatwierdzony sprzęt do wykonywania zadań; upewniłem się, że używana jest odzież o intensywnej widzialności kategorii 2* okrywająca tułów. Biorę udział i wykonuję: znam przydział obowiązków służbowych i w jaki sposób wykonać je bezpiecznie; używam obowiązkowego wyposażenia ochronnego w odniesieniu do występujących zagrożeń; używam odzieży o intensywnej widzialności kategorii 2* okrywającej tułów; informuję i podejmuję działania, gdy widzę ryzyko wystąpienia niebezpiecznych sytuacji; jestem czujny i obecny oraz korzystam z telefonu komórkowego tylko w bezpiecznych strefach; * EN ISO 20471 Konflikt człowiek i maszyna zawsze upewniam się, że uczestnicy projektu są zaznajomieni z obszarami niewidocznymi w lusterkach maszyny; zapewniam bezpieczne przejścia na placu budowy; wydałem polecenie korzystania z pomocy pomocnika podczas cofania tam, gdzie istnieje możliwość kolizji. zawsze zatrzymuję się co najmniej dziesięć metrów od maszyny i czekam na kontakt wzrokowy i sygnał od operatora przed wejściem do obszaru roboczego; jestem zaznajomiony/ zaznajomiłem moich kolegów z obszarami niewidocznymi w lusterkach maszyny; zawsze korzystam z pomocy pomocnika podczas cofania, gdy istnieje możliwość kolizji. Upadek z wysokości zawsze upewniam się, że zespół rozważył i w miarę możliwości, priorytetowo używa barier zapobiegania upadkom, a nie rozwiązania polegające na wychwytywaniu opadów; zaaranżowałem dla zespołu wystarczająco dużo czasu do przeprowadzenia planów, oceny ryzyka i Analizy Bezpieczeństwa Pracy (SJA). zawsze zabezpieczam się, kiedy pracuję na wysokości; nigdy nie przekraczam zapór i barier; uczestniczę w Analizie Bezpieczeństwa Pracy przed przystąpieniem do pracy na wysokości i wykonuję pracę zgodnie z ustaleniami. Spadające przedmioty zawsze utrzymuję porządek na placu budowy; udzielam operatorowi dźwigu pozwolenia i wsparcia we wstrzymywaniu niebezpiecznych operacji podnoszenia. nigdy nie pozwalam, aby przedmioty luźno leżały; zawsze znajduję się w bezpiecznej strefie i nigdy nie wchodzę pod wiszące ładunki; nigdy nie przekraczam zapór i barier; zatrzymuję wszystkie operacje podnoszenia, które są niepewne; zawsze zabezpieczam ładunek przed podniesieniem. Kontakt z napięciem elektrycznym nigdy nie rozpoczynam pracy bez przeglądu wszystkich czynników ryzyka związanych z napięciem elektrycznym; informuję wszystkich o czynnikach ryzyka związanych z napięciem elektrycznym; utrzymuję porządek w miejscu pracy; przestrzegam procedur kontrolnych i konserwacyjnych urządzeń elektrycznych. zawsze dokonuję analizy ryzyka; sam nie naprawiam urządzeń elektrycznych, ale informuję elektryków o usterkach i wadach; zachowuję porządek po wykonaniu pracy i rozłączam kable; stosuję się do przepisów bezpieczeństwa i nigdy nie przekraczam zapory. Uszkodzenie konstrukcji dysponuję wysokiej jakości planem montażu; ludzie nie powinni pracować na dwóch leżących poniżej piętrach od miejsca montażu; posiadamy sprzęt do bezpiecznego montażu i rozbiórki. zawsze postępuję zgodnie z planem montażu; zawsze upewniam się, że obszary poniżej miejsca montażu są zabezpieczone przed montażem elementów i rozbiórką; upewniam się, że sprawdziłem plany i podparcie elementów oraz sprawdzam ustawienia wzmocnień na bieżąco. Wybuch Zagrożenia dla Upewniam się, że tlen i łatwopalne gazy są przechowywane oddzielnie, w odległości co najmniej 5 metrów. Upewniam się, że nie jest przechowywane więcej gazu niż jest to konieczne do produkcji. Określiłem wymagania dotyczące użycia nawanianego tlenu. Rozumiem odpowiedzialność, jaką ponoszę podczas prac wyburzeniowych zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z materiałami wybuchowymi. Zażądałem oceny ryzyka i planu rozbiórki od wykonawcy prac rozbiórkowych Wymagam wstrzymania prac i nowej oceny ryzyka, gdy zachodzą zmiany. Zagrożenia dla Zawsze kontroluję węże i złącza pod kątem usterek i zużycia. Po użyciu butli z gazem zawsze zakręcam zawór Zawsze upewniam się, że butle z gazem są przechowywane w dobrze wentylowanym miejscu i zabezpieczone przed przewróceniem - nigdy w pomieszczeniach. Wykonuję prace wyburzeniowe zgodnie z planem wyburzeniowym i rozbiórkowym i wymagam wstrzymania prac, gdy zachodzą zmiany. Zachowuję porządek i czystość na palecie z materiałem wybuchowym Upewniam się, że strzałowy przeprowadził kontrolę czy nie pozostały niezdetonowane ładunki wybuchowe.