RS 851 KASUTUSJUHEND ALGSED JUHISED NAUDOTOJO VADOVAS PRADINĖS INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA INSTRUKCJA Nilfisk 851 33018305 Edition 3 2010-01 Printed in Italy setting standards
A Сертификат за съответствие Conformity certificate Declaração de conformidade Osvědčení o shodě Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Deklaracja zgodności Konformitätserklärung Megfelelősségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Заявление о соответствии Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat Atbilstības deklarācija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifisering Certifikat o ustreznosti Yhdenmukaisuustodistus Conformiteitsverklaring Uyumluluk sertifikası Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : ROAD SWEEPER Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : RS 851 Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası : Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/imal yılı : Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar. EC Machinery Directive e 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC Directive 2004/104/EC 4/EC EN 55012, EN 50366 Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Technical file compiled by the manufacturer B C 1 1 7 Model: RS 851 Prod. Nr: 13300113 Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 2600 IPX3 db(a)80,5 2 KW 48 Battery: 12VDC 3 MAX 18% 4 6 5 Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com Made in Italy S310809 S311278 RS 851 33018305(3)2010-01 D I
D 7 8 9 10 11 6 35c 5 4 105 346798.05 ENG rpm 100 % 12 13 35b 35a 3 14 35 45 34 29 30 28 17 2 1 20 21 23 24 33 27 43 22 25 26 32 31 41 40 19! WARNING Risk of machine tip-over and serious injury Sharp turns must be made at slowest possible speed. Do not - Turn abruptly Turn on incline - Turn with hopper raised Never raise hopper on incline. Operating on incline or with weight in the hopper increases instability. Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator s Manual. 38 39 37 36 42 18 16 15 44 34 25 S311305 II 33018305(3)2010-01 D RS 851
E 2 3 4 5 6 7 8 16 9 10 11 15 18 12 14 13 1 2 17 19 S311315 RS 851 33018305(3)2010-01 D III
F 1 21 12 13 30 28 47 17 18 19 16 15 14 29 40 3 6 5 3 32 31 11 33 39 24 20 27 25 8 38 37 7 35 36 43 34 41 10 38 4 2 26 23 42 22 42 9 44 S311317 IV 33018305(3)2010-01 D RS 851
G 24 1 2 4 6 7 8 9 18 25 23 10 11 12 15 50 45 22 21 20 26 19 27 17 3 5 6 16 14 13 51 49 44 43 46 28 30 40 29 42 41 39 48 47 31 38 37 36 13 35 34 33 16 32 S311261 RS 851 33018305(3)2010-01 D V
H_1 21 14 15 22 23 H_2 6 9 10 2 3 13 Km/h 16 % 1 19 18 17 20 8 7 11 12 4 5 H_3 27 26 25 S311293 28 I_1 6 5 S311312 ENG rpm 1 2 3 11 % 23 24 4 I_2 S311294 I_3 S311319 7 8 I_4 S311311 I_5 S311309 9 10 S311313 S311314 VI 33018305(3)2010-01 D RS 851
I_6 I_7 12 16 13 I_8 S311310 J_1 S311306 15 1 14 J_2 2 S311308 J_3 S311296 3 8 9 4 5 6 7 K 6 1 2 S311297 L S311320 3 6 4 5 S311298 S311299 RS 851 33018305(3)2010-01 D VII
M N O S310815 P S311262 Q S310817 R S310818 S310819 S310820 S T 4 1 2 3 5 S310821 S311286 VIII 33018305(3)2010-01 D RS 851
U V W S310823 X S310824 Y S310825 Z S310826 S310827 S310828 AA AB S310829 S310830 RS 851 33018305(3)2010-01 D IX
AC AD AE S311301 AF S310832 3 AG S310833 4 5 3 2 3 3 1 6 4 AH S310835 S311287 X 33018305(3)2010-01 D RS 851 S310836
AI AJ 1 2 AK 6 7 S310837 AL 1 2 S310838 8 9 4 11 12 3 S310840 10 AM 3 5 4 1 2 AN S311263 AO S311264 S310842 RS 851 33018305(3)2010-01 D XI S310843
AP AQ 1 2 MAX MIN AR1 S310844 5 S310845 1 2 3 4 6 AR2 10 S311288 8 7 AS 9 AT S311289 S310847 S310848 XII 33018305(3)2010-01 D RS 851
AU 1 1 AV 2 1 2 3 1 S310849 S311318 RS 851 33018305(3)2010-01 D XIII
AW 22cc 92 251cc 76 251cc 82 18bar 300 bar 300 bar V PRESA PRESSIONE 21cc 210bar AP 95 93 80 106 97 T 1 P 2 a b 10µm PRESA PRESA PRESSIONE PRESSIONE 2600 RPM 28cc 74 M 75 2330 RPM 34 91 11cc 90 99 71 98 125µm 10µm Lt.55 60µm 73 60µm 83 72 USCITÀ ACQUA 108 105 107 ASPIRAZIONE ACQUA 85 77 66 86 DX 86 SX 87 87 X 84 130 bar 90bar 80cc X 150 bar 150 bar 88 DX 88 SX 89 96 81 100cc 100cc DX 79 87 X SX 79 87 30bar 94 81 78 102 250bar PRESA PRESSIONE 6cc P1 91 250bar SAL AR BR MM RM S 100cc 104 60µm 101 100 103 S311316 XIV 33018305(3)2010-01 D RS 851
AX 1 3 2 Nilfisk RS 851 by Nilfisk Advance 4 5 S311321 RS 851 33018305(3)2010-01 D XV
AY 10 7 13 10 3 13 2 1 5 3 4 12 14 8 9 11 6 15 S311275 XVI 33018305(3)2010-01 D RS 851
AZ 8 9 1 2 11 10 5 5 7 6 4 3 S311260 RS 851 33018305(3)2010-01 D XVII
XVIII 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI SISUKORD SISSEJUHATUS... 3 KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD... 3 EESMÄRK... 3 KÄSIRAAMATU HOIDMINE... 3 VASTAVUSSERTIFIKAAT... 3 MASINA ANDMED... 3 MUUD KÄSIRAAMATUD... 4 VARUOSAD JA HOOLDUS... 4 MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED... 4 OHUTUS... 4 SÜMBOLID... 4 ÜLDJUHISED... 5 LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE... 7 MASINA KIRJELDUS... 7 KASUTUSVÕIMALUSED... 7 MÄRKIDE KASUTAMINE... 7 KIRJELDUS... 7 TEHNILISED ANDMED... 12 KESKKONNATINGIMUSED... 15 HÜDRAULIKA SKEEM... 15 ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED... 15 HÄIRETE KIRJELDUSED... 16 LISASEADMED JA -VÕIMALUSED... 16 KASUTAMINE... 17 ÜLDISED ETTEVAATUSABINÕUD... 17 ENNE KÄIVITAMIST... 17 DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE JA PEATAMINE... 18 MASINA KÄIVITAMINE JA PEATAMINE... 19 MASINA KASUTAMINE... 22 KONTEINERI TÜHJENDAMINE... 23 TAGUMISE IMITORU KASUTAMINE (*)... 24 KLAASIPUHASTI/-PESURI KASUTAMINE... 24 KABIINI KÜTTE KASUTAMINE... 24 KABIINI KLIIMASEADME KASUTAMINE (*)... 24 VALGUSTUSSÜSTEEMI KASUTAMINE... 25 OHUTULEDE KASUTAMINE... 25 TÖÖTULE KASUTAMINE... 25 KONTEINERI MANUAALNE TÕSTMINE... 25 TÕSTETUD KOPA TUGIVARDA PAIGALDAMINE... 25 TÕSTETUD KOPA UKSE TUGIVARDA PAIGALDAMINE... 26 VEE KÕRGSURVEPÜSTOLI KASUTAMINE (*)... 26 KAAMERAKOMPLEKTI KASUTAMINE (valikuline)... 26 PÄRAST MASINA KASUTAMIST... 27 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEPAAGI TÜHJENDAMINE... 27 MASINA PUKSEERIMINE... 27 TREILERIL TRANSPORTIMINE... 28 MASINA HOIULEPANEK... 28 ESIMENE KASUTUSPERIOOD... 28 RS 851 33018305(3)2010-01 D 1
EESTI KASUTUSJUHEND HOOLDUS... 29 REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL... 29 KOPA, FILTRI JA IMITORU PUHASTAMINE, TIHENDI KONTROLL JA IMEMISVENTILAATORI KUULLAAGRITE MÄÄRIMINE... 31 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI PIHUSTI JA FILTRI PUHASTAMINE... 32 TOLMUTÕRJESÜSTEEMI VEEFILTRI PUHASTAMINE... 32 HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLITASEME KONTROLL... 33 HÜDRAULIKASÜSTEEMI ÕLIJAHUTI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL... 33 HÜDRAULIKASÜSTEEMI FILTRI KONTROLL/VAHETAMINE... 33 AKUVEDELIKU TASEME KONTROLL... 34 PIDURIVEDELIKU TASEME KONTROLL... 34 TAGURPIDIKÄIGU HOIATUSSIGNAALI ANDURI KONTROLL... 34 REHVIRÕHU KONTROLL... 34 IMEMISOTSAKU NING ÄÄRISE KÕRGUSE JA TÖÖKORRA KONTROLL... 35 KÜLGHARJA KÕRGUSE KONTROLL JA REGULEERIMINE... 36 KOLMANDA HARJA ASENDI KONTROLL JA REGULEERIMINE... 37 HARJA VALJAVAHETAMINE... 37 SEISUPIDURI KONTROLL... 37 MOOTORI ÕLITASEME KONTROLL... 37 MOOTORI ÕLIVAHETUS... 38 MOOTORI ÕLIFILTRI VÄLJAVAHETAMINE... 38 MOOTORI ÕHUFILTRI PUHASTAMINE/VAHETAMINE... 38 MOOTORI RADIAATORI RIBIDE PUHTUSE KONTROLL... 39 MOOTORI JAHUTUSVEDELIKU TASEME KONTROLL... 39 MOOTORI KÜTUSEFILTRI VÄLJAVAHETAMINE... 39 KÜTUSE EELFILTRI VAHETAMINE... 39 KABIINI ÕHUFILTRI VÄLJAVAHETAMINE... 39 RATTA VÄLJAVAHETAMINE... 40 KAITSME VÄLJAVAHETAMINE... 41 IMEMISOTSIKU LAHTIVÕTMINE/KOKKUPANEK... 42 KOLMANDA HARJA LAHTIVÕTMINE/KOKKUPANEK... 42 TALVINE HOOLDUS... 43 OHUTUSFUNKTSIOONID... 43 VEAOTSING... 44 PROBLEEMID JA LAHENDUSED... 44 UTILISEERIMINE... 48 2 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI SISSEJUHATUS KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD Käesolev käsiraamat on masina lahutamatu osa. Selle eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teavet, mis on vajalik masina kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt kõrvaldamise kohta. Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui teil tekib juhiste või muu teabe tõlgendamisega kahtlusi, võtke ühendust Nilfi skiga. EESMÄRK Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele. Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest. KÄSIRAAMATU HOIDMINE Käsiraamatut tuleb hoida masina kabiinis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad seda kahjustada. VASTAVUSSERTIFIKAAT Joonisel A on toodud dokumentatsioon koopia, mis tõendab puhastusmasina vastavust kehtivatele seadustele. MÄRKUS Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse üks koopia vastavusdeklaratsiooni originaalist. MÄRKUS Kui masin on kinnitatud sõitmiseks avalikel teedel, on see varustatud spetsiaalse vastavussertifi kaadiga. MASINA ANDMED Masina mudel ja seerianumber on märgitud kabiini sisemusse kleebitud sildile (1, joonis C) ja kinnitatud plaadile (1, joonis E). Masina seerianumber on trükitud ka masina küljele (33, joonis G). Diiselmootori seerianumber ja mudel on märgitud vastavas käsiraamatus näidatud kohtadesse; mõnedes riikides on samade andmetega plaat kohal (1. joonis E). Seda teavet läheb vaja masina ja diiselmootori varuosi tellides. Kirjutage masina ja diiselmootori andmed järgnevasse tabelisse, siis on neid hiljem kerge leida. MASINA mudel... MASINA seerianumber... MOOTORI mudel... MOOTORI seerianumber... RS 851 33018305(3)2010-01 D 3
EESTI KASUTUSJUHEND MUUD KÄSIRAAMATUD Tänavapühkijaga on kaasas ka järgmine dokumentatsioon: Diiselmootori käsiraamat (*) Puhastusmasina varuosade nimekiri Puhastusmasina elektriskeem (CD-l ja paberil) Kaamerakomplekti käsiraamat (lisavarustus) (*) Kaamerakomplekti varuosade nimekiri (valikuline) (*) Neid käsiraamatuid tuleb lugeda puhastusmasina käsiraamatu lahutamatuteks osadeks. Nilfi ski teeninduskeskustes on ühtlasi saadaval järgmised käsiraamatud: Puhastusmasina teeninduse käsiraamat VARUOSAD JA HOOLDUS Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused. Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid. Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks helistage Nilfi ski teeninduskeskusele ja teatage masina mudel ja seerianumber. MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul. Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise peab heaks kiitma ja läbi viima Nilfi sk. OHUTUS Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa töökäigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik. SÜMBOLID OHT! Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada. HOIATUS! Tähistab võimalikku kehavigastuste riski. ETTEVAATUST! Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake ülimat tähelepanu. MÄRKUS Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. NÕUANNE Enne mistahes toimingu läbiviimist uurige käsiraamatut. 4 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI ÜLDJUHISED Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud. OHT! Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. Lisaks sellele peab operaator: Olema 18 aastane või vanem Omama juhiluba Olema normaalses vaimses ja füüsilises seisundis Mitte olema närvisüsteemi mõjutavate ainete (alkohol, psühhofarmatseutikumid, narkootikumid jne) mõju all Enne mistahes hooldus- või remonditööde sooritamist eemaldage süütevõti. Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifitseeritud ja volitatud isikud. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda masinat kasutada. Ärge kandke liikuvate osade läheduses töötades ehteid. Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude läheduses. Olge ettevaatlik, kütus on väga tuleohtlik. Ärge suitsetage ega kasutage lahtist leeki kohas, kus masinat tangitakse või kus hoitakse kütust. Tankige masinat õues või hästi ventileeritud alal ja välja keeratud süütega. Ärge tankige kütusepaaki täis, vaid jätke täiteavast vähemalt 4 cm (1,6 in) kõrgune osa tühjaks, et kütusel oleks piisavalt paisumisruumi. Jälgige, et sulgeksite pärast tankimist korralikult paagi korgi. Kui tankimise ajal läheb kütust maha, siis puhastage see piirkond ja laske aurudel enne mootori käivitamist hajuda. Vältige kokkupuutumist nahaga ja ärge hingake kütuseaurusid sisse. Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Enne mistahes hooldus- ja parandustööde sooritamist eemaldage süütevõti, pange seisupidur peale ja ühendage aku lahti. Avatud kapottide/katete all töötades veenduge, et need ei saaks eksikombel sulguda. Kui sooritate hooldustöid ülestõstetud kopaga, fikseerige see tugivarrastega. Puhastusmasina transportimise ajal ei tohi kütusepaak olla täidetud. Diiselmootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi, mis on äärmiselt mürgine, värvitu ja lõhnatu gaas. Ärge hingake seda sisse. Ärge laske mootoril suletud ruumis töötada. Ärge asetage mootorile esemeid. Enne diiselmootoriga töötamist lülitage see välja. Juhusliku käivituse ära hoidmiseks ühendage aku miinusklemm lahti. Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD järgmiste seadmete (valikulised) käsiraamatutest, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuteks osadeks: Kaamerakomplekt RS 851 33018305(3)2010-01 D 5
EESTI KASUTUSJUHEND HOIATUS! Avalikel teedel sõites peab masin järgima kohalikke liikluseeskirjade nõudeid. Masin on mõeldud kasutamiseks puhastusmasinana, ärge kasutage seda muuks otstarbeks. Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega asju. Ärge kasutage masinat transpordivahendina. Ärge jätke järelevalveta masinat, millel on süütevõti ees ja seisupidur maas. Jälgige, et te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib midagi alla kukkuda. Ülimalt tähelepanelik olge koppa tõstes ja tühjendades. Kasutage pinna tingimustele vastavat töökiirust. Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. Sooritades puhastusoperatsioone suruõhu või veepüstoliga, kaitske nõuetekohaselt kehaosi (silmad, juuksed, käed jne). Vältige kokkupuudet akuhappega, ärge puudutage tuliseid osi. Pinnakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. Ärge peske masinat korrodeerivate ainetega. Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole. Kui masinal on vaja midagi välja vahetada, siis tellige ORIGINAALVARUOSI volitatud esindustest või edasimüüjatelt. Masina nõuetekohase ja ohutu töö tagamiseks tuleb volitatud töötajatel või volitatud teeninduskeskusel lasta teha käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis kirjeldatud regulaarseid hooldustöid. Kasutuskõlbmatu masin tuleb nõuetekohaselt utiliseerida, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (õlid, akud, plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt ptk Ladustamine ). Kui masinat kasutatakse vastavalt juhistele, siis ei tekita vibratsioon ohtlikke olukordi. Vibratsioonitase kasutaja keha juures on 0,495 m/s 2 (19,5 in/s 2 ) (ISO 2631-1) maksimaalse töökiiruse (1.850 p/min) juures. Mootori töötamisel summuti kuumeneb. Ärge puudutage summutit, et vältida tõsiseid põletusi või tulekahju. Ärge kasutage mootorit madala õlitasemega, et vältida selle tõsist kahjustamist. Kontrollige õlitaset siis, kui mootor seisab ja masin on tasasel pinnal. Ärge kasutage mootorit ilma õhufiltrita, et vältida mootori kahjustamist. Mootori jahutusvedeliku liin on rõhu all. Igasuguseid kontrollimisi sooritage siis, kui mootor on välja lülitatud ja maha jahtunud. Isegi siis kui mootor on jahtunud, tuleb radiaatori kork avada ettevaatlikult. Mootor on varustatud ventilaatoriga; ärge seiske kuuma mootori lähedal, kuna ventilaator võib tööle hakata ka siis, kui masin on välja lülitatud. Diiselmootori tehnilist teenindust tohib läbi viia ainult volitatud esindus. Kasutage diiselmootori juures ainult originaalvaruosi või nendega võrdväärse kvaliteediga osi. Halvema kvaliteediga varuosad võivad mootorit tõsiselt vigastada. Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD diiselmootori käsiraamatust, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuks osaks. Lugege ka peatükki OHUTUSEESKIRJAD järgmiste seadmete (valikulised) käsiraamatutest, mida loetakse käesoleva käsiraamatu lahutamatuteks osadeks: Kaamerakomplekt HOIATUS! Vingugaas (CO) võib kahjustada aju või olla surmav. Selle masina sisepõlemismootor võib eraldada süsinikoksiidi. Ärge hingake heitgaaside aurusid. Kasutage sisetingimustel ainult piisava ventilatsiooni olemasolul ja kui üks abiline on määratud teid jälgima. 6 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE Masin tarnitakse juba kokkupanduna ja töövalmina, see ei vaja mingit lahtipakkimist ega paigaldamist. Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad: Tehnilised dokumendid: Puhastusmasina käsiraamat Diiselmootori käsiraamat Puhastusmasina varuosade nimekiri Elektriskeem Järgmise valikulise lisavarustuse käsiraamatud ja varuosade nimekirjad: Kaamerakomplekt MASINA KIRJELDUS KASUTUSVÕIMALUSED Käesolev puhastusmasin on konstrueeritud ja valmistatud teede, tasase ja tugeva põranda puhastamiseks (pühkimise ja imemise teel) nii elu- kui tööstuskeskkonnas ning tolmu ja kerge prahi kogumiseks ohututes kasutustingimustes. Masinat tohib kasutada kvalifitseeritud operaator. MÄRKIDE KASUTAMINE Edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal tähistab suundi operaatori asukohast vaadatuna, st juhiistmelt (14, joonis E). KIRJELDUS Juhtimistsooni kirjeldus (Vt joonis D) 1. Mõõdiku- ja juhtpaneel 2. Mõõdik 3. Tõstetud konteineri hoiatustuli 4. Kaugtulede valgusindikaator 5. Sõidutulede valgusindikaator 6. Suunatulede valgusindikaator 7. Aku hoiatustuli 8. Mootori õlirõhu hoiatustuli 9. Mootori kontrollimise hoiatustuli (kõrge temperatuur) 10. Hüdraulikasüsteemi õli kõrge temperatuuri ja hüdraulikasüsteemi vea hoiatustuli 11. Süüteküünla eelsoojenduse hoiatustuli 12. Seisupiduri hoiatustuli 13. Mootori õhufi ltri ummistuse hoiatustuli 14. Kütusesse sattunud vee hoiatustuli 15. Kolmanda harja juhtkang (*) järgmiste funktsioonide aktiveerimiseks (peale kolmanda harja lüliti vajutamist): Ette: kolmanda harja langetamine Taha: kolmanda harja tõstmine Paremale: latt paremale küljele Vasakule: latt vasakule küljele 16. Ohutusnupp (vajutage ja hoidke juhtkangi teiste nuppude aktiveerimiseks) (*) 17. Näidik (**) 18. Kopa langetusnupp (*) 19. Kopa tõstenupp (*) 20. Ohutule lüliti 21. Kopa ukse avamise/sulgemise lüliti 22. Esiäärise tõstelüliti 23. Klaasipuhasti veepritsi lüliti 24. Süütevõti 25. Parempoolne kaitsmekarp 26. Gaasipedaal 27. Tolmutõrjesüsteemi veepumba lüliti: Kui lüliti on keeratud esimesele positsioonile, piserdavad pihustid keskmise koguse vett Kui lüliti on keeratud teisele positsioonile, piserdavad pihustid maksimaalse koguse vett 28. Rooliratas 29. Külgharjade (esimene positsioon) ja kolmanda harja (teine positsioon) lüliti 30. Kõrgema/madalama esilaterna selektor 31. Piduripedaal 32. Klaasipuhastusvedeliku paak 33. Klaasipuhasti lüliti 34. Vasakpoolne kaitsmekarp 35. Kombineeritud lüliti (***) 36. Imemisotsik, harjad, kopa juhtkang (*) 37. Imemisotsiku ja külgharja langetusnupp (*) 38. Imemisotsiku ja külgharja tõstenupp (*) 39. Kopa tagasitoomisnupp (*) 40. Kopa tühjendusnupp (*) 41. Imemisotsiku ja külgharja vasakuleviimise nupp (*) 42. Imemisotsiku ja külgharja paremaleviimise nupp (*) 43. Näidiku kerimise nupp 44. Hoiatussilt 45. Hädastopinupp (*) Vasakpoolse liikluse masinates asuvad need komponendid kabiini vasakul uksel. (**) Vt alljärgnevaid näidiku funktsioone. (***) Vt alljärgnevaid kombineeritud lüliti funktsioone. RS 851 33018305(3)2010-01 D 7
EESTI KASUTUSJUHEND Näidiku funktsioonid: 1. Kui võti on asendis ON Kui süütevõti (24, joonis D) on keeratud esimesse positsiooni, kuvatakse näidikul (17) mõneks sekundiks esimene lehekülg (23, joonis H) numbrite või sümbolitega, mis näitavad masina seisukorda. Kontrollitavad parameetid on toodud allpool. Regulaarsete hooldustööde intervallidintervals. MA0 (15, joonis H) tähistab regulaarset hooldust 150 tunni järel, MA1 (16) tähistab regulaarset hooldust 500 tunni järel. Kui üks intervallidest on saabumas või möödunud (negatiivne number), tuleb viia läbi hooldusprotseduurid, mis on toodud vastavas peatükis. MÄRKUS Kui üks hooldusintervallidest on möödunud, vilgub üks sümbolitest (15 või 16, joonis H) masina käivitamisel paar sekundit. Aktiveeritud hüdraulikasüsteem (21, joonis H). 2. HOIATUS! Kui sümbolit ei kuvata, kuid näidikule ilmub võti, tähendab see, et hooldusintervall on möödunud. Jätkake nagu kirjeldatud vastavas peatükis. Töötundide arv (14, joonis H). Odomeeter (18, joonis H). Häire loendur (17, joonis H). Loendab häirete arvu alates viimasest juhtploki lähtestamisest. Kui number erineb nullist, võtke süsteemi lähtestamiseks ühendust Nilfi ski teeninduskeskusega. Tarkvara uuendamine (19, joonis H). Tänavapühkija identifitseerimisnumber (20, joonis H). Number 005 tähistab RS 851 mudelit VM D703 IE3 mootoriga. Kinnitage turvavööd. Vilkuvad sümbolid (22, joonis H) hoiatavad, et turvavööd peavad kinnitatud olema. Transpordirežiimi kuvamine Kui võti on SISSE lülitatud, kuvab näidik (17, joonis D) automaatselt transpordirežiimi (13, joonis H), asendades nii ekraani (23). Ekraan (13, joonis H) jääb ka pärast mootori käivitamist. See ekraan näitab järgmisi parameetreid. Masina kiirus: 3-kohaline number (1, joonis H) järgneva sümboliga Km/h (2). HOIATUS! Spidomeetri anduri tõhusust ei saa kontrollida, nii et süsteem tuvastab masina peatamise isegi anduri lahtiühendamise või lühise puhul, et seotud turvasüsteemid oleksid keelatud. Kütusetaseme: kütusetaset näitab horisontaalsete ribadega indikaator (3, joonis H). Viimased ribad tähistavd reservi, need vilguvad kui tase on madal. Kütusetaseme hetkeväärtus on näidatud ka %-des (5, joonis H). ETTEVAATUST! Kui taseme andur on defektne, kuvab näidik hoiatusteated vastavalt defekti liigile (lühis või elektrikatkestus) (häire kodeerimise kohta lugege lõigust Häire kirjeldus). Lühise parandamiseks ja taseme anduri väljavahetamiseks võtke ühendust Nilfiski teeninduskeskusega. Sümbol (4, joonis H) tähistab aktiveeritud kütusetaseme indikaatorit. Mootori jahutusvedeliku temperatuur: temperatuuri näitab horisontaalsete ribadega indikaator (6, joonis H). Ribad vilguvad ülekuumenemise ajal. Temperatuuri hetkeväärtus on ka näidatud (8, joonis H). Sümbol (7, joonis H) tähistab aktiveeritud temperatuuri indikaatorit. ETTEVAATUST! Kui temperatuuri andur on defektne, kuvab näidik hoiatusteated vastavalt defekti liigile (lühis või elektrikatkestus) (häire kodeerimise kohta lugege lõigust Häire kirjeldus). Lühise parandamiseks ja temperatuuri anduri väljavahetamiseks võtke ühendust Nilfiski teeninduskeskusega. Tolmutõrjesüsteemi paagi veetase koos vastava indikaatoriga (12, joonis H): peapaak ja alampaak on täis peapaak on tühi ja alampaak on täis peapaak ja alampaak on tühjad. Selles seisundis lülituvad tolmutõrjesüsteem ja survepesusüsteem umbes 5 sekundi pärast välja.! taseme andurid on defektsed või välja vahetatud. Masina töörežiim koos vastava indikaatoriga (11, joonis H): teisaldusrežiimile 8 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI 3. 4. Läbisõit kilomeetrites (10, joonis H) koos vastava sümboliga (9). HOIATUS! Kui sümbolit ei kuvata, kuid näidikule ilmub võti, tähendab see, et hooldusintervall on möödunud. Jätkake nagu kirjeldatud vastavas peatükis. HOIATUS! Kui kuvatav sümbol ei ole, vaid ilmub hoiatussumbol, tähendab see seda, et B_BOXis on salvestatud mõned häired. Kontrollige B_BOXi (nagu näidatud vastavas lõigus) ning saatke salvestatud häirekoodid lähtestamiseks Nilfiski teeninduskeskusesse. Töörežiimi kuvamine Mootori käitamisel siis, kui masin on seatud töörežiimile koos sisselülitatud harjadega (vaadake protseduuri vastavas lõigus), kuvab näidik (17, joonis D) töörežiimi (28, joonis H), mis sisaldab järgmisi parameetreid. Näidatakse ainult neid parameetreid, mis erinevad transpordirežiimist. Mootori kiirus: 4-kohaline number (23, joonis H) järgneva sümboliga rpm ENG (25). Masina töörežiim koos vastava indikaatoriga (24, joonis H): töörežiimile Mootori töötunnid (26, joonis H) koos vastava sümboliga (27). HOIATUS! Kui sümbolit ei kuvata, kuid näidikule ilmub võti, tähendab see, et hooldusintervall on möödunud. Jätkake nagu kirjeldatud vastavas peatükis. HOIATUS! Kui kuvatav sümbol ei ole, vaid ilmub hoiatussumbol, tähendab see seda, et B_BOXis on salvestatud mõned häired. Kontrollige B_BOXi (nagu näidatud vastavas lõigus) ning saatke salvestatud häirekoodid lähtestamiseks Nilfiski teeninduskeskusesse. Häirete visualiseerimine Kui mootor töötab ja masinal esineb tõrge, kuvatakse häired näidikul (17, joonis D). Need häired on toodud visualiseerimises (11, joonis I). Häirete mõistmiseks lugege lõiku Häire kirjeldus. 5. Masina mälu visualiseerimine ETTEVAATUST! Seda lugemist ja/või kontrollimist tuleb viia läbi seisval masinal, et mitte häirida tähelepanu juhtimiselt. Kui võti on asendis ON ja masin seisab, on võimalik kontrollida masina seisundi andmeid järgmiselt: Hoolduse intervallide vaatamine, näidiku peamenüül MAIN MENU (17, joonis D). Selle jaoks vajutage korduvalt nupu (15, joonis D) ülemist osa kuni ülalmainitud punkti ilmumiseni. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) alumisele osale vajutades. Noolkursor (1, joonis J) liigub sõna STATUS juurde. Vajutage veel kord nupu (15, joonis D) alumist osa, et liigutada noolkursor sõna MAINTENANCE juurde. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades. Näidikul (17, joonis D) kuvatakse leht MAINT.01. Tundide number (2, joonis J) tähistab tunde hoolduse MA_0 möödumiseni (150 tundi), ning tundide number (3) tähistab tunde hoolduse MA_1 möödumiseni (500 tundi). Uuesti nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades kuvab näidik (17) lehe MAINT.02. Tundide number (4, joonis J) tähistab diiselmootori töötunde, tundide number (5) tähistab masina töötunde, km number (6) tähistab masina kokku läbitud kilomeetreid ning number (7) tähistab häirete arvu alates viimasest süsteemi lähtestamisest. Häirete nimekirja vaatamine, näidiku peamenüül MAIN MENU (17, joonis D). Selle jaoks vajutage korduvalt nupu (15, joonis D) ülemist osa kuni ülalmainitud punkti ilmumiseni. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) alumisele osale vajutades. Noolkursor (6, joonis J) liigub sõna STATUS juurde. Vajutage veel kord nupu (15, joonis D) alumist osa, et liigutada noolkursor sõna DIAGNOSTIC juurde. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades. Näidikul (17, joonis D) kuvatakse leht ALARM_L.01. Uuesti nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades kuvatakse leht ALARM_L.02. Need kaks lehte sisaldavad häireid, mis on toodud peatükis Häirete kirjeldus. Numbrid (1, 2, 3 ja 5, joonis K) tähistavad häirete esinemise kordi. Häire (4, joonis K) näitab kui palju tunde on möödunud alates ummistunud fi ltri avastamisest. Kui üks nendest numbritest erineb nullist, on võimalik vaadata tõrke esinemise aega. Vajutage nupu (15, joonis D) alumist osa kuni noolkursor (6, joonis K) liigub soovitud andmete juurde. Uuesti nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades kuvatakse soovitud häire leht. Näiteks joonis L näitab, et mootori jahutusvedeliku ülekuumenemise häire esines esimest korda 500 tunni möödumisel ja teist korda 5.550 tunni möödumisel. RS 851 33018305(3)2010-01 D 9
EESTI KASUTUSJUHEND B_BOXi vaatamine (7, joonis J), kuhu salvestatakse kõik häired, mis on esinenud pärast viimast mälu lähtestamist. Häireid saab tuvastada numbrikoodiga, mida saab kuvada alljärgnevalt: vajutage korduvalt nupu (15, joonis D) ülemisele osale kuni kuvatakse MAIN MENU. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) alumisele osale vajutades. Noolkursor (6, joonis J) liigub sõna STATUS juurde. Vajutage veel kord nupu (15, joonis D) alumist osa, et liigutada noolkursor sõna MAINTENANCE juurde. Kinnitage valik nupu (15, joonis D) ülemisele osale vajutades. Näidikul (17) kuvatakse leht MAINT.01 ; uuesti nupu (15) ülemisele osale vajutades kuvatakse leht MAINT.02. Vajutades nupu (15, joonis D) alumisele osale, liihub kursor B_BOXi juurde, seejärel sisenege B_BOXi, vajutades nupu (15) ülemisele osale. Sellel lehel tähistab esimene numbrite jada (8, joonis J) häire identifi tseerimisnumbrit ja teine numbrite jada (9) häire esinemise aega. Salvestatud kuni 16 häiret kuvatakse neljal lehel, mida saab kerida korduvalt nupule (15, joonis D) vajutades. ETTEVAATUST! B_BOXis salvestatakse häired järjestiku, mis tähendab, et häire avastamisel tuleb alati kontrollida häire esinemise aega, et saada tegelik häirete kronoloogia. Kombineeritud lüliti funktsioonid: Esilaternate väljalülitamine, märk (35b) sümbolil O Sõidutulede sisselülitamine, märk (35b) sümbolil Lähitulede sisselülitamine, märk (35b) sümbolil. Kui kombineeritud lüliti on selles asendis, süttivad ka töötuled. Kaugtulede sisselülitamine, märk (35b) sümbolil ja kang (35a) alla lastud Kaugtulede ajutine sisselülitamine, kangi (35a) tõstes Parempoolsete suunatulede sisselülitamine, tuues kangi (35a) ette Vasakpoolsete suunatulede sisselülitamine, viies kangi (35a) taha Signaalpasuna aktiveerimine, lükates kangi (35a) noolega (35c) näidatud suunas (Vt joonis E) 1. Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / vastavuse sertifi kaat 2. Kabiini ventilatsiooniavad 3. Laetuli 4. Kabiini õhuringluse ventilatsiooniavad 5. Kliimaseadme nupp 6. Kabiini õhuvoolu reguleerimisnupp 7. Pidurivedeliku paak (**) 8. Imemisventilaatori / valikulise lisavarustuse kang 9. Vee kõrgsurvepüstol 10. Tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp: Imivoolik (imemisotsiku ja kopa ühendus) Tagumine imitoru (*) 11. Küljeharja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp 12. Kolmanda harja tolmutõrjesüsteemi pihusti klapp 13. Seisupiduri kang 14. Juhiiste 15. Kabiini kütteseadme reguleerimisnupp 16. Diiselmootori ahendusklapi kang 17. Juhiistme ettepoole/tahapoole kohandamise kang 18. Juhiistme turvavöö 19. Hädastopinupp 20. Lisaseadmete jaoturi rõhu sisselase (*) Lisavarustus (**) Parempoolse liikluse masinates asuvad need komponendid juhiistmest paremal pool. 10 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI Välisvaade (Vt joonis F) 1. Tõstetud ja tühjendatud kopp 2. Tõstetud kopa tugivardad (pole rakendatud) 3. Tõstetud kopa tugivardad (rakendatud) 4. Tõstetud kopa tugivarraste kinnitid (pole rakendatud) 5. Imivooliku tihend 6. Imivoolik (imemisotsiku ja kopa ühendus) 7. Kopa eesmise imemisava kate 8. Kabiini kliimaseadme kondensaator 9. Hüdraulikasüsteemi õlijahuti 10. Kütusepaagi täiteava 11. Mootorisektsiooni paneel 12. Sisselaskeava õhufi lter 13. Imemisventilaatori sektsioon 14. Defl ektor 15. Tolmu ja prügi imifi lter 16. Imifi ltri kinnitid 17. Kopa ukse (avatud) tugivarras 18. Kopa ukse tugivarda pesa 19. Imuri tihend 20. Kopa tugivarda pesa 21. Survepesusüsteemi voolik pooliga 22. Kõrgsurvevee kiirliitmik 23. Tagumise imitoru tolmutõrjesüsteemi pihustite klapp 24. Tolmutõrjesüsteemi alampaak 25. Mootori õhufi lter 26. Kopa vee ärajuhtevoolik 27. Kopa manuaalse tõstmise käsipumba kang 28. Tolmutõrjesüsteemi peapaak 29. Tolmutõrjesüsteemi veevarustusvoolik 30. Tolmutõrjesüsteemi peapaagi kork 31. Kork 32. Kopa manuaalse tõstmise käsipump 33. Diiselmootor (diiselmootori komponentide kirjelduse leiate vastavast käsiraamatust) 34. Aku 35. Hüdraulikasüsteemi õlitaseme näidik 36. Hüdraulikasüsteemi õlipaak 37. Esirataste tõstekronstein 38. Kronsteini kinnitusnupud 39. Kinnitusnupp 40. Vee kõrgsurvepüstoli otsaku voolik 41. Ekspansioon paak 42. Kaitsevõred (*) 43. Aku hügromeeter 44. Kütuse eelfi lter (Vt joonis G) 1. Kabiin 2. Esilaternad (ülemised) 3. Esilaternad (alumised) 4. Kabiini vasakpoolne uks 5. Mootori jahutusvedeliku paak 6. Masina tõstmise haagid (kasutada ainult siis, kui kopp on tühi) 7. Konteiner 8. Tolmutõrjesüsteemi veetaseme näidik 9. Vasakpoolse külje ülemine uks 10. Ukse kinniti 11. Vasakpoolne alumine uks 12. Ukse kinniti 13. Tagumised juhtivad rattad 14. Vasakpoolne kabiinialune uks 15. Ukse kinniti 16. Eesmised sõidurattad (fi kseeritud) 17. Imemisotsak 18. Eesmine puksiirkonks 19. Vasakpoolne hari 20. Parempoolne hari 21. Kolmas hari (*) 22. Kolmanda harja ohutuslatt masina teisaldamiseks (töölerakendamata) 23. Kolmanda harja latt 24. Imivoolik (imemisotsiku ja kopa ühendus) 25. Esiääris 26. Sisselaskeava õhufi ltri katte kinnitid 27. Sisselaskeava õhufi ltri kate 28. Parempoolne ülemine uks 29. Ukse kinniti 30. Kabiini parempoolne uks 31. Parempoolne kabiinialune uks 32. Ukse kinniti 33. Masina seerianumber 34. Parempoolse külje alumine uks 35. Ukse kinniti 36. Diiselmootor 37. Tagumine puksiirkonks 38. Tagumine roolitelg 39. Tagatuled 40. Tagumise renni külgmine kinnitusnupp 41. Tagumine tühjendusrenn (avatud) 42. Tagumise imitoru kinniti 43. Tagumine imitoru (*) 44. Kopa luuk 45. Tagumise imitoru tugilatt (rakendatud) 46. Tagumise imitoru kate 47. Tagumine kaitseraud (*) 48. Imemisventilaatoti rõhu sisselase 49. Kolmanda harja rõhu sisselase 50. Aku vabastamsie seade 51. Ajamisüsteemi pumba rõhu sisselase (*) Lisavarustus Kaamerakomplekti kirjeldus (valikuline) (Vt joonis AX) 1. Näidik 2. SISSE/VÄLJA-lüliti 3. Video reguleerimise nupud 4. 5. Esikaamera Tagakaamera RS 851 33018305(3)2010-01 D 11
EESTI KASUTUSJUHEND TEHNILISED ANDMED Mõõtmed ja kaalud Väärtused Masina pikkus 3.630 mm (142,9 in) Masina pikkus tagumise toruga 3.830 mm (150,8 in) Masina pikkus kolmanda harjaga 4.150 mm (163,4 in) Masina pikkus kolmanda harja ja tagumise toruga 4.350 mm (171,1 in) Masina laius 1.350 mm (53,1 in) Esi- ja tagarataste vahekaugus 1.680 mm (66,1 in) Esiratta koobas 1.115 mm (43,9 in) Tagaratta koobas 1.140 mm (44,9 in) Masina kõrgus plinktulega 2.470 mm (97,2 in) Masina kõrgus summuti vihmakorgiga 2.360 mm (92,9 in) Masina kõrgus summuti pöördtoruga 2.360 mm (92,9 in) Minimaalne vahe maapinnaga (ilma ääristeta) 90 mm (3,5 in) Esiosa maksimaalne töönurk 16 Maksimaalne tühjendamiskõrgus 1.620 mm (63,8 in) Esirehvid 195 R 14C 106/104N (8 PR) Tagarehvid 23x8,50-12 (10 PR) Rehvirõhk 5 Bar (72,5 psi) Vasaku/parema harja läbimõõt 650 mm (25,6 in) Töövalmis masina kogumass (ilma operaatorita) 2.730 kg (6.019 lb) Kolmanda harja kaal 100 kg (220,5 lb) Kogumass 3.750 kg (8.267 lb) Masina kaal standardvarustuses 2.350 kg (5.181 lb) Masina tarnekaal 2.400 kg (5.291 lb) Sooritusnäitajad Väärtused Maksimaalne edasiliikumiskiirus (ainult teisaldamisel) 19 km/h (11,8 mph) Maksimaalne töökiirus 12 km/h (7,4 mph) Maksimaalne tagurdamiskiirus 8 km/h (5,0 mph) Kallutusvõime täiskoormusel 22% Minimaalne sisemine pöörderaadius 3.375 mm (132,9 in) Külgharja maksimaalne kiirus 80 p/min Korjesüsteem Imur Puhastuslaius 2 harjaga 1.600 mm (63,0 in) Puhastuslaius 3 harjaga 2.100 mm (82,7 in) Filtreerimissüsteem Metallist võrk Helirõhk töökohal (ISO/EN3744) maksimalse töökiiruse juures 81 db(a) Kinnitatud helitugevus (2000/14/EÜ) maksimaalse töökiiruse juures 109 db(a) Konteineri maht 850 Liitrit (224,5 USgal) Konteineri maksimaalne last 1.150 kg (2.535 lb) Tolmutõrjesüsteem Veega Tolmutõrjesüsteemi paagi kogumaht (nr 2) 230 Liitrit (60,7 USgal) Valgustus ja signaalsüsteem Tee tüüp Käigukast Hüdrostaatiline võimendus Roolimissüsteem Tagumisel rattateljel, võimendusega Pidur Hüdrauliline Seisupidur Mehaaniline Juhtimisseadised Elektrohüdraulilised 12 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI Diiselmootori andmed (*) Väärtused Mark VM MOTORI Tüüp D703 IE3 87C/3 Silindrid 3 Väljasurve 2.082 cm 3 (127,0 in 3 ) Maksimaalne kiirus 2.600 p/min Maksimaalne töökiirus 2.050 p/min Maksimaalne võimsus 48 kw (64,4 hj) Kiirus tühikäigul 1.000 p/min Mootori jahutusvedelik 50% antifriisi AGIP ja 50% vett Antifriisi tüüp AGIP Antifreeze Extra (**) Mootoriõli tüüp AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***) Mootori õlivanni maht (max/min) 5,45/4,45 kg (12,0/10,0 lb) Kütusekulu transpordi ajal 8 l/h (2,1 USgal/h) Kütusekulu töötamise ajal 6,7 l/h (1,8 USgal/h) (*) Muud diiselmootori andmed/väärtused leiate vastavast käsiraamatust. (**) Vaadake alltoodud jahutusvedeliku tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. (***) Vaadake alltoodud mootoriõli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPETSIFIKATSIOONID Kinnitused ja spetsifikatsioonid Keemispunkt C ( F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97 50% vesilahuse keemispunkt C ( F) 110 (230) FF.SS cat. 002/132 50% vesilahuse jäätumispunkt C ( F) -38 (-36,4) ASTM D 1384 Värv / Türkiissinine Tihedus +15 C (+59 F) juures kg/l 1,13 AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 SPETSIFIKATSIOONID Kinnitused ja spetsifikatsioonid SAE KVALITEET / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4 Viskoossus +100 C (+212 F) juures mm 2 /s 14,5 APICH-4, CF/SL Viskoossus +40 C (+104 F) juures mm 2 /s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash Viskoossus -25 C (-13 F) juures mm 2 /s 6,400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1 Viskoossusindeks / 138 MTU typ 3 Leekpunkt COC C ( F) 220 (428) VW 505.00 level Hangumispunkt C ( F) -27 (-16,6) RVI RXD Tihedus +15 C (+59 F) juures kg/l 0,876 VOLVO VDS2 CAT-TO 2 ALLISON C-4 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Tankimisandmed Kütusepaagi mahutavus Hüdraulikasüsteemi õlipaagi maht Väärtused 65 liitrit (17,2 USgal) 55 liitrit (14,5 USgal) Elektrisüsteemi andmed Süsteemipinge Starteriaku Väärtused 12 V 12 V 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 D 13
EESTI KASUTUSJUHEND Hüdraulikasüsteemi andmed Väärtused Ajamisüsteemi maksimaalne rõhk 300 Bar (4,351 psi) Imuri ventilatsioonisüsteemi maksimaalne rõhk 210 Bar (3.046 psi) Lisaseadmete süsteemi maksimaalne rõhk 110 Bar (1.595 psi) Hüdraulikasüsteemi õli viskoossus [ümbritseva õhu temperatuuril üle +10 C (+50 F)] (*) 46 cst Hüdraulikasüsteemi õli tüüp AGIP Arnica 46 (**) Pidurivedliku tüüp DOT4 (***) (*) Kui masinat kasutatakse ümbritseva õhu temperatuuril alla +10 C (+50 F), siis tuleb õli asendada samaväärse õliga, mille viskoossus on 32 cst. Temperatuuril alla 0 C (+32 F) kasutage madalama viskoossusega õli. (**) Vaadake alltoodud Hüdraulikasüsteemi õli tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. (***) Vaadake alltoodud pidurivedeliku tehniliste andmete ja võrdlusandmete tabeleid. AGIP ARNICA SPETSIFIKATSIOONID 46 32 Kinnitused ja spetsifikatsioonid Viskoossus +40 C (+104 F) juures mm 2 /s 45 32 ISO-L-HV Viskoossus +100 C (+212 F) juures mm 2 /s 7,97 6,40 ISO 11158 Viskoossusindeks / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Leekpunkt COC C ( F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127 Hangumispunkt C ( F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I Tihedus +15 C (+59 F) juures kg/l 0,87 0,865 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 DOT4 SPETSIFIKATSIOONID Kinnitused ja spetsifikatsioonid Viskoossus -40 C (-40 F) juures mm 2 /s 1.300 SAE J 1703 Viskoossus +100 C (+212 F) juures mm 2 /s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Kuiv keemistemperatuur C ( F) 509 (265) ISO 4925 Märg keemistemperatuur C ( F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4 Tihedus +15 C (+59 F) juures kg/l 1,07 Värv / Kollane Kliimaseadme andmed Gaasi tüüp Gaasi kogus Väärtused Reclin 134a 0,8 kg (1,76 lb) Kaamerakomplekti kirjeldus (valikuline) (*) Väärtused (*) Mark Continental VDO - Tüüp LCD 5 värviline ekraan Infrapunakaamera (*) Valikulise lisavarustuse muid andmeid/väärtusi vaadake vastavatest käsiraamatutest. 14 33018305(3)2010-01 D RS 851
KASUTUSJUHEND EESTI KESKKONNATINGIMUSED Keskkonnas, kus masin töötab, ei tohi olla mitte mingisugust plahvatusohtu. Et vältida heitgaaside sissehingamist, tuleb masinat kasutada ainult korraliku ventilatsiooniga kohtades. Masin töötab korralikult (*) järgmiste keskkonnatingimuste juures: Temperatuur: -10 C +40 C (+14 F +104 F) Niiskus: 30% 95% (*) Kui kasutada masinat temperatuuril -10 C kuni 0 C (+14 F kuni +32 F), ei saa tolmutõrjesüsteemi kasutada; lisaks sellele peavad paagid ja tolmutõrjesüsteem ise tühjad olema. HÜDRAULIKA SKEEM (Vt joonis AW) 71. Hüdraulikasüsteemi õlipaak 72. Äravoolufi lter 73. Imifi lter 74. Ajamisüsteemi pump 75. Diiselmootor 76. Ajamisüsteemi hüdraulika mootor 77. Lisaseadmete süsteemi süütejaotur 78. Esiäärise tõstesilinder 79. Konteineri tõstesilinder 80. Käsipump 81. Külgharja mootor 82. Ajamisüsteemi hüdraulika mootor 83. Hüdraulikasüsteemi õlijahuti 84. Solenoidklapp 85. Imemisotsiku küljevahetussilinder 86. Imemisotsiku tõstesilinder 87. Kontrollklapp 88. Kopa tühjendussilinder 89. Roolivõimendus 90. Vooluseparaator (valikklapp) 91. Lisavarustuse ja kolmanda harja pump 92. Imemisventilaatori pump 93. Imemisventilaatori süütejaotur 94. Esiäärise süütejaotur 95. Imemisventilaatori mootor 96. Roolivõimendi sillinder 97. Gaasipedaali abi 98. Hüdraulikasüsteemi õli imifi lter 99. Hüdraulikasüsteemi õli imifi lter 100. Kolmanda harja lati pööramise silinder (*) 101. Kolmanda harja tõstesilinder (*) 102. Solenoidklapp (*) 103. Kolmanda harja mootor (*) 104. Hüdraulika fi lter (*) 105. Survepesusüsteemi pump (*) 106. Sundtühikäigu solenoidklapp 107. Vee imemine (*) 108. Vee väljalase (*) (*) Lisavarustus ELEKTRISÜSTEEMI KAITSMED Roolisamba paremal ja vasemal küljel on kaks läbipaistva kaanega kaitsmekarpi (25 ja 34, joonis D), mis sisaldavad järgmisi sulavkaitsmeid: Kaitsmekarp A (34, joonis D) 1. Parempoolse kaugtule kaitse (15 A) 2. Lähitule kaitse (15 A) 3. Suunatulede kaitse (10 A) 4. Piduritulede kaitse (10 A) 5. Parempoolsete sõidutulede kaitse (7,5 A) 6. Vasakpoolsete sõidutulede kaitse (7,5 A) 7. Plinktule kaitse (7,5 A) 8. Klaasipuhasti mootori kaitse (7,5 A) 9. Ohutulede(+30)/signaalpasuna kaitse (15 A) 10. Süüteküünla juhtploki kaitse (7,5 A) 11. Kütuse solenoidklapi kaitse (7,5 A) 12. Kondensaatori puhuri/laevalgustuse kaitse (10 A) Kaitsmekarp B (25, joonis D) 13. Ukse käivitaja toite kaitse (10 A) 14. Mõõturi toite kaitse (7,5 A) 15. Harja mootori solenoidklapi/juhiistme mikrolüliti kaitse (10 A) 16. Veepumba kaitse (15 A) 17. Kaamera/spidomeetri anduri toite kaitse (7,5 A) 18. Sensori toite kaitse (10 A) 19. Lisaseadmete solenoidklappide ja tühikäigu kaitse (10 A) 20. Kompressori/kabiini elektrilise ventilaatori kaitse (20 A) 21. Parkimispiduri hoiatussignaali/kütusesse sattunud vee sensori kaitse (10 A) 22. Äärise solenoidklapi kaitse (7,5 A) 23. Konteineri mikrolüliti kaitse (7,5 A) 24. Vaheti puhuri kaitse (20 A) RS 851 33018305(3)2010-01 D 15
EESTI KASUTUSJUHEND HÄIRETE KIRJELDUSED HOIATUS! Häireid kuvatakse kuni 5 sekundit. Seejärel salvestatakse häire B_BOXi (lugege lõigust Näidiku funktsioonide kirjeldus). Häired on toodud ka häirete nimekirjas (ALARM LIST) (vaadake ALARM.01 ja ALARM.02 lõigus Näidiku funktsioonide kirjeldus). Häired on tähistatud nimega ALARM (6, joonis I) ja mõne sõmboliga, mis tähistab häire allikat (2) ja selel raskust (1). Teksti teisel real toodu on häire kirjeldus (3, joonis I). Mõne raskema häire korral lülitub masin automaatselt välja. Sel juhul lähtestub loendur (5, joonis I) 20 sekundilise mahaloenduse järel ning ilmub teade (4). Häire tähistuses võib raskusastme sümbol olla erinev: - Häire, mis ei häiri masian töötamist. Kontrollige/vahetage häiret põhjustav komponent. - Raskekujuline häire, mis ei põhjusta masina väljalülitamist. Võtke ühendust Nilfi ski teeninduskeskusega. - STOP Raskekujuline häire, mis põhjustab masina väljalülitamist. Võtke ühendust Nilfi ski teeninduskeskusega. Näidikul (17, joonis D) nähtavad ja kuvatavad häired on toodud allpool. Lühistatud kütusetaseme andur (13, joonis I) Avatud kütusetaseme andur (12, joonis I) Mootori jahutusvedeliku ülekuumenemine (7, joonis I) (mootor seisatakse automaatselt) Mootori madal õlirõhk (8, joonis I) (mootor seisatakse automaatselt) Vesi kütuses (9, joonis I) Hüdraulikaõli ülekuumenemine (10, joonis I) Avatud või lahti ühendatud mootori jahutusvedeliku temperatuuri andur (14, joonis I) Lühistatud jahutusvedeliku temperatuuri andur (15, joonis I) Avatud või lahti ühendatud mootori oli rõhu andur (16, joonis I) Ülaltoodud häiretest antakse teada ka vastava Juhtimistsooni kirjelduse lõigus toodud hoiatustule aktiviseerimisega. LISASEADMED JA -VÕIMALUSED Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega: Kolmas hari (*) (**) Kõvemate ja pehmemate harjastega harjad Kaamerakomplekt (*) Survepesusüsteem (*) (**) Tagumine kaitseraud Tagumised poritiivad Valmis raadio paigaldamiseks Kabiini kliimaseade (*) (**) Tagumine imitoru (*) (**) Juhiistme turvavöö (*)(**) (*) (**) Lisavarustus Nende lisaseadmete kasutamiseks peab puhastusmasin olema varustatud sobivate rakistega. 16 33018305(3)2010-01 D RS 851