Technika na miarę. Instrukcja obsługi Zwój giętki kominowy Wöhler



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Ręczny kołowrotek H 420. Wöhler H Best.-Nr Technika na miarę

Termometr różnicowy Wöhler DT 310

Głowica do nitonakrętek

Instrukcja obsługi Lokalizator Wöhler L200

Instrukcja obsługi Kołowrotek ciśnieniowy DH 420. Wöhler DH Best.-Nr Technika na miarę

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi Ręczny kołowrotek H 420. Wöhler H Best.-Nr Technik nach Maß

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Konwektory w obudowach kołpakowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Pompy głębinowe seria SF6

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

OW REINFORCED PUMP TP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

TTW S / TTW S

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Wymiana układu hydraulicznego

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mandolina MODEL:

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

AX-B Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Cennik Lanca obrotowa Virra Max

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

odgałęzienie trójnikowe 45 Flex

PILNE POWIADOMIENIE: WYCOFANIE WYROBU MEDYCZNEGO R Inserter (wbijak) do tytanowych gwoździ elastycznych (TEN)

Best.- Nr Instrukcja obsługi Pistolet mgielny z płynem. Technika na miarę

INSTRUKCJA SERWISOWA

DN 100 CFL. 1 z 7. CASAFLEX - giętka rura preizolowana. instrukcja montażu. 1. Wprowadzenie. rys. 1

Link do produktu:

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Endoskop. Nr produktu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Best.-Nr Instrukcja obsługi Detektor gazu. Wöhler GS 300

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

O2M. Siłownik do okien uchylnych otwieranych do wewnątrz, na zewnątrz oraz okien połaciowych i świetlików. Instrukcja montażu i użytkowania

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

Instrukcja obsługi.

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Solarny regulator ładowania Conrad

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

mmariner diving project.

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Transkrypt:

Technika na miarę Instrukcja obsługi Zwój giętki kominowy Wöhler

Zawartość Zawartość 1 Informacje ogólne... 3 1.1 Informacje o instrukcji obsługi... 3 1.2 Wskazówki w instrukcji obsługi... 3 1.3 Zastosowanie... 3 1.4 Wyposażenie... 4 1.5 Transport i przechowywanie... 4 1.6 Producent... 4 2 Dane techniczne... 5 3 Budowa... 6 4 Czyszczenie za pomocą zwoju giętkiego... 7 4.1 Przygotowanie i zmiana długości odcinków łańcucha... 7 4.2 Czyszczenie za pomocą zwoju... 8 4.3 Wskazówki dotyczące użytkowania... 9 5 Sprzęgło poślizgowe... 10 6 Konserwacja... 10 7 Gwarancja i serwis... 12 7.1 Gwarancja... 12 7.2 Serwis... 12 8 Akcesoria... 13 Punkty sprzedaży i serwisu... 14 2

Informacje ogólne 1 Informacje ogólne 1.1 Informacje o instrukcji obsługi Instrukcja umożliwia Państwu bezpieczne korzystanie z urządzenia Zwój giętki kominowy Wöhler. Prosimy o zachowanie instrukcji. Zwój giętki kominowy Wöhler powinien być stosowany wyłącznie przez przeszkolony personel, zgodnie z jego przeznaczeniem. Za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji nie ponosimy żadnej odpowiedzialności. 1.2 Wskazówki w instrukcji obsługi Oznacza wskazówki, niezastosowanie się do których, może spowodować niebezpieczeństwo zranienia. Wskazuje na niebezpieczeństwa, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. WSKAZÓWKA! Oznacza wskazówki i inne użyteczne informacje. 1.3 Zastosowanie Zwój giętki kominowy Wöhler jest przeznaczony do mechanicznego czyszczenia kominów, kanałów i wentylacji. Do końcówki zwoju można przymocować odpowiednie akcesoria czyszczące np. szczotkę lub głowicę łańcuchową. Za pomocą wiertarki wprowadzane są one w ruch rotacyjny. 3

Informacje ogólne 1.4 Wyposażenie Urządzenie Wyposażenie Zwój giętki kominowy Zwój giętki kominowy ze zintegrowanym sprzęgłem poślizgowym Głowica łańcuchowa Łańcuch ze stali nierdzewnej 3m 1.5 Transport i przechowywanie Przed złożeniem zwoju giętkiego do transportu należy zwrócić uwagę na najmniejszy możliwy promień zgięcia. Nigdy nie należy składać zwoju siłą. 1.6 Producent Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41 D-33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 E-Mail: mgkg@woehler.de Service-Hotline: +49 2953 73-211 4

Dane techniczne 2 Dane techniczne Opis Długość zwój giętki Nr art. 7447 Długość zwój giętki Nr art. 7440 Płaszcz ochronny Przewód Czop przyłączeniowy do wiertarki Specyfikacja 7 m 10 m 20 mm Ø 10 mm Ø 10 mm Ø 30 mm długości sześciokątny 8mm Połączenie z akcesoriami czyszczącymi Maks. temperatura pracy Najmniejszy możliwy kąt zgięcia Kierunek biegu Obroty/min z głowicą łańcuchową Obroty/min ze szczotką gwint wewnętrzny M10 0 ºC do +80 ºC 350 mm Prawoskrętny (bieg lewoskrętny możliwy tylko przy zredukowanej prędkości) Max 1300 (w prawo) Max 900 (w lewo) Max 1300 (w prawo) Max 980 (w lewo) 5

Budowa 3 Budowa Rys. 1: Elementy urządzenia Legenda 1 Uchwyt 2 Płaszcz ochronny 3 Przewód (wałek giętki) 4 Gwint wewnętrzny M10, przyłącze głowicy łańcuchowej lub innego akcesorium czyszczącego 5 Smar (pod uchwytem i w dalszych częściach) 6 Sprzęgło poślizgowe 7 Przyłącze do wiertarki 6

Czyszczenie za pomocą zwoju giętkiego 4 Czyszczenie za pomocą zwoju giętkiego 4.1 Przygotowanie i zmiana długości odcinków łańcucha Długość linek łańcucha można dostosować do szerokości komina. W tym celu należy wykonać następujące czynności: Wypnij z łańcucha ze stali nierdzewnej cztery równe odcinki Odkręć śrubę sześciokątną (1) na głowicy łańcuchowej i zdejmij tę głowicę Poluzuj cztery śruby wewnętrzne (2) na głowicy za pomocą klucza imbusowego, tak, aby można było zahaczyć ogniwa łańcucha Umocuj 4 odcinki łańcucha na swoich miejscach i przykręć śruby wewnętrzne Załóż głowicę łańcuchową do części dolnej i przykręć śrubę sześciokątną Ewentualnie dodatkowo można zabezpieczyć śrubę sześciokątną przez osiem dalszych śrub M3 (3) (brak w zestawie). Rys. 2: Głowica łańcuchowa 1 Śruba sześciokątna 2 Śruba wewnętrzna 3 Otwory na śruby do opcjonalnego zabezpieczenia głowicy łańcuchowej Rys. 3: Uchwyt i przyłącze do wiertarki Na drugim końcu zwoju znajduje się przyłącze do wiertarki mocno przytwierdzone z przewodem (wałkiem giętkim) (por. rys.1) Włóż przyłącze do uchwytu wiertarki i zamocuj je 7

Czyszczenie za pomocą zwoju giętkiego 4.2 Czyszczenie za pomocą zwoju Wprowadź zwój do wnętrza komina WSKAZÓWKA! Ponieważ zwój jest bardzo stabilny, nie ma potrzeby stosowania dodatkowych drążków do wpychania i wyciągania zwoju. Rys. 4. Głowica z łańcuchami wprawionymi w ruch Włącz wiertarkę Głowica wraz z łańcuchami zacznie się obracać. Na skutek rotacji łańcuchy zostaną rozpostarte i będą uderzać w sadzę i osady usuwając je. WSKAZÓWKA! Aby zoptymalizować proces czyszczenia wybierz ruch prawoskrętny przy wpychaniu zwoju i lewoskrętny przy wyciąganiu zwoju. 8

Czyszczenie za pomocą zwoju giętkiego 4.3 Wskazówki dotyczące użytkowania Unikanie iskrzenia W kominach stalowych należy używać wyłącznie szczotek perlonowych, aby uniknąć iskrzenia, a co za tym idzie, eksplozji pyłowej. Temperatura graniczna Jeśli zostanie przekroczona temperatura 80C może doprowadzić to do uszkodzenia płaszcza ochronnego. Dlatego należy pamiętać, że przy dłuższym użyciu lub wyższych obrotach wiertarki temperatura płaszcza wzrasta na skutek tarcia. Płaszcz ochronny Nie należy deptać po zwoju ani pozwolić, aby uderzał o ziemię, ponieważ może dojść do mechanicznego uszkodzenia płaszcza ochronnego. Utrzymanie płaszcza ochronnego w dobrym stanie jest bardzo ważne, ponieważ dzięki jego doskonałym właściwościom poślizgowym ruch rotacyjny znajdującego się wewnątrz zwoju jest ma miejsce prawie bez tarcia. Unikanie przeciążeń Należy unikać przeciążeń. Jeśli końcówka czyszcząca obraca się z trudem, istnieją dwie możliwości postępowania: Należy najpierw założyć lżejszą końcówkę czyszczącą lub szczotkę Należy najpierw wepchnąć zwój do rury, która ma być wyczyszczona, a następnie dopiero przy wyciąganiu zwoju włączyć wiertarkę 9

Sprzęgło poślizgo-we Długość łańcucha WSKAZÓWKA! Długie łańcuchy uderzają z mniejszą siłą oraz czyszczą większe powierzchnie niż krótkie łańcuchy. Dlatego czyszcząc kominy o delikatnych powierzchniach należy używać długich łańcuchów. 5 Sprzęgło poślizgowe Dla bezpieczeństwa zwój giętki wyposażony jest w sprzęgło poślizgowe. Zapobiega ono, w przypadku nagłego utknięcia końcówki czyszczącej, przed wytrąceniem wiertarki z rąk. Sprzęgło poślizgowe jest montowane fabrycznie. Regulacja sprzęgła poślizgowego nie jest możliwa. 6 Konserwacja Przedział czasowy Czynności konserwacyjne 1 x w roku Nasmarować zwój Gdy zajdzie potrzeba Nasmarować 2 oringi pod uchwytem W tym celu należy zastosować smar pod ciśnieniem do wielu zastosowań (zobacz akcesoria). Postępuj w sposób opisany poniżej: Nasmaruj otwór do smarowania (1), na końcówce roboczej zwoju giętkiego. Nie jest on zakryty. Rys. 5. Końcówka robocza zwoju z otworkiem do smarowania 10

Konserwacja Rys.6. Otwór do smarowania na końcówce przyłączanej do wiertarki. Na zdjęciu widać zsunięty uchwyt. Nasmaruj otwór do smarowania (1) na końcówce przyłączanej do wiertarki. W tym celu zsuń uchwyt na zwój, aby dostać się do otworu. Uchwyt jest mocowany przez 2 oringi. W razie potrzeby nasmaruj również oba ringi. 11

Gwarancja i serwis 7 Gwarancja i serwis 7.1 Gwarancja Każdy zwój giętki kominowy Wöhler jest sprawdzany w naszej fabryce i poddawany dokładnej kontroli jakości. Przy właściwym stosowaniu gwarancja obejmuje 12 miesięcy od daty zakupu. Koszty transportu i opakowania w przypadku naprawy nie są objęte gwarancją. Niniejsza gwarancja jest nieważna, gdy naprawy i modyfikacji podejmują się osoby trzecie, nieupoważnione do tego. 7.2 Serwis Zapewniamy serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. Wyślij urządzenie do nas, my go naprawimy i odeślemy do Ciebie. Natychmiastowa pomoc jest możliwa przez naszych techników przez telefon. 12

Akcesoria 8 Akcesoria Końcówki czyszczące Głowica ze stali nierdzewnej Nr zam. 7540 Łańcuch krótko-ogniwowy 5mm, długość 3m Nr zam. 3108 Szczotka perlonowa Ø 40mm Nr zam. 18740 Szczotka perlonowa Ø 50mm Nr zam. 18750 Szczotka perlonowa Ø 60mm Nr zam. 18760 Konserwacja Praska smarowa ze smarem uniwersalnym 65ml Nr zam. 3436 Smar uniwersalny 400ml Nr zam. 53766 W kominach stalowych należy używać wyłącznie szczotek perlonowych, aby uniknąć iskrzenia, a co za tym idzie, eksplozji pyłowej. 13

Punkty sprzedaży i serwisu Punkty sprzedaży i serwisu Niemcy Wöhler Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 mgkg@woehler.de http://mgkg.woehler.de Wöhler West Castroper Str. 105 44791 Bochum Tel.: +49 234 516993-0 Fax: +49 234 516993-99 rheinruhr@woehler.de Wöhler Süd Gneisenaustr.12 80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de Polska PASCAL S.C Ul. Sienkiewicza 13 88-300 MOGILNO Tel. 693 98 27 98, 601 982798 pascalpolska@pascalpolska.pl Świat USA Wohler USA Inc. 20 Locust Street, Suite 205 Danvers, MA 01923 Tel.: +1 978 750 9876 Fax.: +1 978 750 9799 www.wohlerusa.com Czechy Wöhler Bohemia s.r.o. Za Naspern 1993 393 01 Pelhrimov Tel.: +420 5653 49019 Fax: +420 5653 23078 info@woehler.cz Włochy Wöhler Italia srl Corso Libertà 9 39100 Bolzano Tel.: +390471402422 Fax: +39 0471 14