Napędy wahliwe 2SC5. Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5. Zmiany zastrzeżone!



Podobne dokumenty
Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Napędy niepełnoobrotowe SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 z podstawą i dźwignią

Małe elektryczne napędy niepełnoobrotowe 2SQ7. Suplement do instrukcji obsługi SIPOS SEVEN. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Nakrętka zaciskowa KTR

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Zawór membranowy typ 14

Przepustnica typ 57 L

PVC-U PP PP / PVDF 2)

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

MODUŁ OBROTOWY KĄTOWY. KOc INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

/2004 PL

Przepustnica typ 56 i typ 75

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

UWAGA: Obecnie zawory termostatyczne i wkładki termostatyczne o w/w numerach nie są już produkowane.

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

PRZYŁĄCZA TYPU A. PA-e, PA-f, PA-g INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

przyłącza do rury z oplotem z taśm stalowych

/2006 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

PRZYRZĄD DO TULEI PRZEGUBÓW WAHACZA AN010145

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Siłowniki pneumatyczne

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Dane techniczne przekładni niepełnoobrotowej do trybu regulacyjnego i krótszego czasu pracy. Przełożenie redukujące. Współczynnik 1) Przekładnia

Przełożenie redukujące. Współczynnik 2) Maks. średnica wału [mm] [mm] [Nm]

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

Informacja serwisowa

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500

Materiał : Korpus żeliwny

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I KANALIZACJI SERII 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 55

Instrukcja montażu i konserwacji

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Wymiana układu hydraulicznego

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia

Instrukcja kontroli oraz naprawy spawów na hamulcach kołowych /1

Zawór upustowy typ 620

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

Głowica do nitonakrętek

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Zraszacz z serii 855 S

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

Building Technologies Division

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

przed przesunięciemdo różnych rodzajów rur Strona E 2/1 Instrukcja montażu Strona E 2/2

Instrukcja obsługi i konserwacji zasuw nożowych ZW-1/RZ 1. PRZEZNACZENIE PRZECIWWSKAZANIA MAGAZYNOWANIE OPIS BUDOWY...

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

Transkrypt:

Napędy wahliwe 2SC5 Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 Wydanie 03.13 Zmiany zastrzeżone!

Spis treści Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 Spis treści Spis treści 1 Podstawowe informacje... 3 1.1 Wskazówki dla instrukcji obsługi...3 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa Używane symbole i ich znaczenie...3 1.3 Ogólne wskazówki montażowe...3 2... 4 2.1 Napędy wahliwe do bezpośredniego montażu...4 2.1.1 Wykonanie przekładni zespołu wahliwego...4 2.1.2...4 2.2 Napędy wahliwe ze stopą i dźwignią...5 2.2.1 Wersja przekładni zespołu wahliwego stopa i dźwignia...5 2.2.2...5 2.2.3 Zmiana pozycji dźwigni wahliwej...6 2.2.4 Montaż dźwigni klapy...7 2.3 Mechaniczne zderzaki krańcowe...8 2.3.1 Kontrola położenia zderzaka krańcowego OTW....8 2.3.2 Kontrola położenia zderzaka krańcowego ZAMKN....9 2.4 Zmiana kąta wychylenia (opcja)...9 2.5 Ustawienie przekładni sygnalizacyjnej...10 3 Konserwacja... 11 3.1 Wskazówki ogólne...11 3.2 Uszczelki...11 3.3 Smar stały...11 3.3.1 Wymiana smaru w przekładni wahliwej...12 3.3.2 Po konserwacji...12 4 Serwis... 12 Strona 2

Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 1 Podstawowe informacje 1 Podstawowe informacje 1.1 Wskazówki dla instrukcji obsługi Niniejsza dodatkowa instrukcja obsługi jest kompletna wyłącznie razem z odpowiednią instrukcją obsługi napędu nastawczego. Dlatego należy także przestrzegać informacji bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi napędu nastawczego. Ze względu na przejrzystość instrukcja obsługi nie może uwzględniać wszystkich szczegółowych informacji dla każdego możliwego przypadku ustawienia, eksploatacji lub konserwacji. Zgodnie z powyższym w instrukcji obsługi są przede wszystkim zawarte tylko wskazówki dla wykwalifi kowanego personelu, niezbędne przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem przy zastosowaniach przemysłowych. 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa Używane symbole i ich znaczenie 1 Podstawowe informacje W instrukcji obsługi używane są następujące symbole, które mają różne znaczenie. Ich nieprzestrzeganie może być przyczyną ciężkich obrażeń ciała lub szkód rzeczowych. Ostrzeżenie wskazuje na działania, które w razie nieprawidłowego wykonania mogą powodować zagrożenie dla bezpieczeństwa osób lub rzeczy. Wskazówka wskazuje te działania, które mają znaczący wpływ na prawidłową eksploatację. Ich nieprzestrzeganie może w pewnych okolicznościach powodować uszkodzenia wtórne. Czynności już wykonane przez producenta osprzętu: Jeżeli napędy nastawcze dostarczane są wraz z osprzętem, ta czynność robocza przeprowadzana jest u dostawcy osprzętu. Podczas uruchamiania konieczna jest kontrola ustawienia. 1.3 Ogólne wskazówki montażowe Przy wszystkich pracach montażowych należy zwracać uwagę na momenty obrotowe, patrz poniższa tabela. Momenty obrotowe TA [Nm] dla śrub o różnych klasach wytrzymałości Gwint Klasa wytrzymałości 8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80 M 6 11 8 10 M 8 25 18 24 M 10 51 36 48 M 12 87 61 82 M 16 214 150 200 M 20 431 294 392 Zaleca się, aby przy zadaniach związanych z planowaniem, naprawami i serwisem korzystać ze wsparcia i usług kompetentnego serwisu SIPOS Aktorik. Strona 3

2 Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 2 2 2.1 Napędy wahliwe do bezpośredniego montażu 2.1.1 Wykonanie przekładni zespołu wahliwego Możliwe są różne wersje przekładni, patrz poniższy rysunek. Oznaczenia mają przy tym następujące znaczenie: Pierwsza litera oznacza pozycję montażową wału ślimakowego, druga kierunek obrotów na napędzie. Zakłada się standardowe ustawienie kierunku obrotów w prawo. Przy ustawieniu obrotów w lewo podane w dalszej części kierunki obrotu zmieniają się. Przykład: LR = Pozycja montażowa wału ślimakowego lewa; LR = Kierunek obrotów na napędzie w prawo. Standardowe wykonanie to RR. Rys.: Wykonanie przekładni patrząc na pokrywę ze wskazówką 2.1.2 Napędy wahliwe mogą być instalowane w dowolnym położeniu. Pozycję montażu można później łatwo zmienić. Kierunek obrotów SIPOS 5 Flash można zmienić w każdej chwili. 1. Powierzchnie przylegania kołnierzy przyłączeniowych na przekładni i na osprzęcie dokładnie nasmarować. 2. Sprzęgło (rys. poz. 1) nałożyć na wał osprzętu (3) i wpust pasowany zabezpieczyć przy pomocy kołka gwintowanego (2) (patrz rysunek), zachować przy tym wymiary x, y (patrz poniższa tabela). 3. Uzębienie sprzęgła dobrze nasmarować smarem nie zawierającym kwasu. 4. Napęd wahliwy zainstalować na osprzęcie. Zwracać uwagę na centrowanie i całkowite przylegania kołnierza osprzętu. 5. Przekładnię umocować przy pomocy śrub (min. Klasa wytrzymałości 8.8) i podkładek sprężystych. 6. Śruby dokręcić na krzyż z momentem obrotowym zgodnie z następującą tabelą. Rys.: Montaż sprzęgła na wale osprzętu Jeżeli ruchome części powodują niebezpieczeństwo zgniecenia należy założyć urządzenia ochronne. Strona 4

Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 2 Wymiary pozycji montażu i momenty dokręcania dla śrub różnych klas wytrzymałości Napęd Wymiar Śruby Klasa wytrzymałości 8.8 A2-70/ A4-70 A2-80/ A4-80 Typ Kołnierz X max Y max Ilość x gwint Moment dokręcania TA (Nm) 2SC5010 F07 14 5 4 x M8 25 18 24 2SC5011 F10 14 5 4 x M10 51 36 48 2SC5031/ 2SC5511 F10 7 18 4 x M10 51 36 48 2SC5032/ 2SC5512 F12 10 13 4 x M12 87 61 82 2SC5042/ 2SC5522 F12 13 18 4 x M12 87 61 82 2SC5043/ 2SC5523 F14 23 5 4 x M16 214 150 200 2SC5053/ 2SC5533 F14 22 13 4 x M16 214 150 200 2SC5054/ 2SC5534 F16 22 8 4 x M20 431 294 392 2SC5064/ 2SC5544 F16 17 35 4 x M20 431 294 392 2SC5065/ 2SC5545 F25 17 27 8 x M16 214 150 200 2 2.2 Napędy wahliwe ze stopą i dźwignią 2.2.1 Wersja przekładni zespołu wahliwego stopa i dźwignia Możliwe są różne wersje przekładni, patrz poniższy rysunek. Oznaczenia mają przy tym następujące znaczenie: Pierwsza litera oznacza pozycję montażową wału ślimakowego, druga kierunek obrotów dźwigni napędowej. Zakłada się standardowe ustawienie kierunku obrotów w prawo. Przy ustawieniu obrotów w lewo podane w dalszej części kierunki obrotu zmieniają się. Przykład: LR = Pozycja montażowa wału ślimakowego lewa; LR = Kierunek obrotów w prawo. Standardowe wykonanie to RR. Rys.: Wykonanie przekładni patrząc na pokrywę ze wskazówką 2.2.2 Przed montażem sprawdzić, czy jest wystarczająca ilość miejsca. Napęd lub inne Części nie mogą znajdować się w obszarze wahań dźwigni. Napęd wahliwy tak zamontować stałej, sztywnej i wolnej od wibracji podkładce, aby ruchy względne między stopą a elementem mocującym były wykluczone. W przeciwnym razie mogą one być przyczyną zmian wychylenia dźwigni. Zabezpieczenie antykorozyjne nakrętki zgrzewanej i rury musi. Strona 5

2 Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 2 1. Pozycję montażu tak ustawić, aby płaszczyzny ruchu przekładni (rys. 1, poz. 1) i dźwigni osprzętu (2) były równoległe. Dopuszczalna odchyłka kątowa wynosi patrząc od przekładni: max. 10, patrząc w stronę przekładni: max. 3. 2. Powierzchnie przylegania na kołnierzu stopy oczyścić i dokładnie nasmarować. 3. Napęd umocować przy pomocy czterech śrub (min. Klasa wytrzymałości 8.8) i podkładek sprężystych. Dane odnośnie do otworów w kołnierzu stopy patrz poniższa tabela. Rys. 1: Pozycja montażowa rury do dźwigni wahliwej Otwory w kołnierzu stopy [mm] Typ Ø d1 A B C 2SC5028 11 40 80 15 2SC5518 15 45 110 15 2SC5048 2SC5528 18 50 110 15 2SC5058 2SC5538 18 60 140 25 2SC5068 2SC5548 18 60 200 30 2.2.3 Zmiana pozycji dźwigni wahliwej W razie potrzeby można zmienić pozycję dźwigni wahliwej. Hebelverstellung um einen Zahn 2SC5048 2SC5518 2SC5028 Typ 2SC5528 2SC5058 2SC5068 2SC5538 2SC5548 Kąt 9 11,25 15 1. Usunąć pierścień zabezpieczający (rys. 2, poz. 3). 2. Dźwignię wahliwą (1) zdjąć z wału napędowego (2) i ponownie nałożyć na wał napędowy w żądanej pozycji. 3. Dźwignię wahliwą zabezpieczyć pierścieniem zabezpieczającym. Rys. 2: Pozycja dźwigni wahliwej Strona 6

Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 2 Dopuszczalne kąty wychylenia dla α: 2SC5028/ 48/ 58 i 2SC5518/ 28/ 38: α min. 30, α max. 150 2SC5068 i 2SC5548: α min. 37, α max. 143 Przy ustawianiu długości zwracać uwagę, aby nie był mniejszy niż kąt α min. wzgl. większy niż kąt α max. (patrz rys. 3). W przeciwnym razie mogą występować zbyt duże siły, które mogą być przyczyną uszkodzeń napędu. Wartości graniczne dla kąta β musi podać producent osprzętu. Rys. 3: Kąt wychylenia 2 2.2.4 Montaż dźwigni klapy Odpowiednie dźwignie klapy (przeguby kulowe z dźwignią) lub tylko przeguby kulowe dostępne sa w SIPOS Aktorik na osobne zamówienie. Wśród dostarczanych przegubów kulowych jeden ma gwint prawy, drugi przegub ma gwint lewy. Dla jakiego typu napędu nadaje się dany przegub kulowy oraz dane wymiarowe dla różnych wersji zawarte są w następującej tabeli. Wymiary: Przeguby kulowe 2SX5304-0GE.. i dźwignia klapy 2SX5304-0KG.. dla przekładni typu Max przenoszona siła [kn] 2SC5028 7,5 2SC5048, 2SC5518, 2SC5528 2SC5058, 2SC5068, 2SC5538, 2SC5548 Ø d1 RH/LH 15; 12,5* M28x1,5 21 M30x1,5 Ø d2 [mm] X [mm] Ø d3 stożek 1:10 M16x1,5 27; 25* 8; 5* 16H8 M20x1,5* * dla dźwigni klapy 34; 33,5* 40; 50,5* 12; 5* 22 H8 12; 5* 26 H11 1. Przegub kulowy (rys. poz. 1) włożyć w otwór stożkowy na dźwigni wychylania (7), zamocować przy pomocy nakrętki koronowej (8) i zabezpieczyć zawleczką (9) przed samoczynnym odkręceniem. 2. Drugi przegub kulowy włożyć w otwór stożkowy dźwigni osprzętu (5). Umocować przy pomocy nakrętki koronowej (8) i zabezpieczyć zawleczką (9) przed samoczynnym odkręceniem. 3. Dźwignię osprzętu (5) i dźwignię wychylania (7) ustawić równolegle do siebie. Rys.: Dźwignia 4. Obie nakrętki zgrzewane (3) nakręcić na przeguby kulowe (1) mniej więcej do połowy długości gwintu Zachować minimalne pokrycie gwintu: x min. = 1 x średnica gwintu, patrz rys. poz. 6. 5. Zmierzyć wymiar długości rury i rurę przyciąć na odpowiednią długość. 6. Nakrętki zgrzewane (3) odkręcić z obu przegubów kulowych i przyspawać do rury. Po spawaniu zapewnić zabezpieczenie antykorozyjne! 7. Przeciwnakrętkę (2) i rurę (4) wkręcić w przegub kulowy na dźwigni wychylania. Zachować minimalne pokrycie gwintu x min. (6). Strona 7

2 2 Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 8. Drugi przegub kulowy zdjąć z dźwigni osprzętu, nakręcić przeciwnakrętkę (2) i przegub kulowy wkręcić w rurę. Także w tym przypadku zachować minimalne pokrycie gwintu (x min.) 9. Napęd wahliwy i osprzęt ustawić w takim samym położeniu krańcowym. 10. Drugi przegub kulowy włożyć w dźwignię osprzętu, umocować przeciwnakrętką i zabezpieczyć zawleczką. Przez obrót rury ustawić długość. Przy stosowaniu dostarczanych przegubów kulowych jeden ma gwint prawy, drugi przegub ma gwint lewy. Przy ustawianiu długości zwracać uwagę, aby nie był mniejszy niż kąt α min. wzgl. większy niż kąt α max. (patrz wskazówka w poprzednim rozdziale). 11. Obie przeciwnakrętki (2) na rurze dobrze dokręcić. Przed uruchomieniem napędu wahliwego zwracać uwagę, aby w obszar wychyleń dźwigni nie dostały się żadne osoby czy też przedmioty. Jeżeli ruchome części powodują niebezpieczeństwo zgniecenia należy założyć urządzenia ochronne. 2.3 Mechaniczne zderzaki krańcowe W przypadku standardowego napędu wahliwego o stałym kącie wychylania (rys. poz. X) 90 (nr zamówieniowy 2SC5-0/1/2/3) mechaniczne zderzaki krańcowe przekładni wahliwej są ustawione na stałe na 92. Przestawienie zderzaków krańcowych i tym samym zmiana kąta nie jest możliwe, jednak możliwa jest zmiana pozycji (rys. poz. Y). Opcjonalnie dostępne są napędy nastawcze o różnych zakresach wychylania, w których kąt wychylania może być zmieniany, patrz rozdział 2.4. W przypadku napędów z przechodzącą przekładnią wahliwą (nr zamówieniowy 2SC5...-...4/5/6/7) nie występują zderzaki krańcowe. Rys.: Stały kąt wychylenia Mechaniczne zderzaki krańcowe napędu przesuwnego nie są wymagane do normalnej pracy urządzenia. Stanowią one jedynie dodatkowe zabezpieczenie przed przejechaniem w trybie pracy ręcznej poza żądany zakres ustawień. Na zderzaki krańcowe nie można najeżdżać przy pracy elektrycznej. Rzeczywisty kąt wychylenia osprzętu musi być nieco mniejszy niż kąt wychylenie przekładni wahliwej, ustalony przez oba mechaniczne zderzaki krańcowe. 2.3.1 Kontrola położenia zderzaka krańcowego OTW. Ponowne sprawdzenie mechanicznego zderzaka krańcowego w kierunku OTW. może być konieczne wówczas, gdy przy kontroli zderzaka krańcowego w kierunku ZAMKN. stwierdzono, że dochodzi do najechania na mechaniczne zderzaki krańcowe w przekładni wahliwej. Prawidłowe ustawienie: W pozycji OTW. nakrętka zderzaka musi być oddalona o ½ obrotu od nakrętki końcowej. Strona 8

Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 1. Usunąć 4 śruby (rys. 1, poz. 1) zderzaka krańcowego (2) i zdjąć zderzak krańcowy. 2. Osprzęt (dźwignia wychylania, rys. 1, poz. 3) za pomocą koła ręcznego na napędzie nastawczym (ewentualnie także krótkimi impulsami elektrycznymi: Praca IMPUL- SOWA ) obrócić do położenia krańcowego OTW. 3. Nakrętkę zderzaka (rys. 2, poz. 1) nakręcić do nakrętki końcowej (rys. 2, poz. 2), następnie cofnąć o ½ obrotu. Zapewnia się w ten sposób, że mechaniczny zderzak krańcowy nie zostanie najechany podczas pracy elektrycznej. 4. Zderzak krańcowy (rys. 1, poz. 2) tak założyć, aby otwory pokrywały się z otworami gwintowanymi na obudowie. Zwracać wagę na o-ring! 5. Śruby wkręcić razem z podkładkami sprężystymi i dokręcić na krzyż. Dla momentów dokręcania śrub z materiału A2-80 obowiązują wartości z tabeli na stronie 3. 2 Rys. 1: Zdejmowanie zderzaka krańcowego 2 Rys. 2: Regulacja nakrętki zderzaka 2.3.2 Kontrola położenia zderzaka krańcowego ZAMKN. Przy elektrycznym przejeżdżaniu na pozycje krańcową ZAMKN. nie wolno dojechać do mechanicznego zderzaka krańcowego przekładni wahliwej. 1. Elektrycznie przemieścić w kierunku ZAMKN. Przed osiągnięciem pozycji krańcowej należy wybrać obsługę ręczną. 2. Przy narastaniu oporu obsługi ręcznej sprawdzić, czy jest osiągnięta pozycja krańcowa osprzętu (ustawienie zderzaka krańcowego jest prawidłowe), lub osiągnięty jest mechaniczny zderzak krańcowy (ustawienie zderzaka krańcowego nie jest prawidłowe) przekładni wahliwej. W razie osiągnięcia zderzaka krańcowego przekładni wahliwej należy ponownie sprawdzić położenie mechanicznego zderzaka krańcowego OTW. i w razie potrzeby ponownie ustawić zderzak krańcowy. 2.4 Zmiana kąta wychylenia (opcja) Oprócz standardowego napędu wahliwego ze stałym kątem wychylenia 90 dostępne są opcjonalnie napędy wahliwe z różnymi zakresami wychylania, w których kąt wychylenia można zmieniać w zdefi niowanym zakresie. Dokładność ustawiania wynosi 0,6. W tych napędach wahliwych, dla kąta wychylania podanego przy zamówieniu, mechaniczny zderzak krańcowy jest fabrycznie ustawiany na wartość większą o 2. Jeżeli przykładowo zamówiona została przekładnia wahliwa z kątem wychylania do 120, to ustawienie fabryczne mechanicznego zderzaka krańcowego wynosi 122. Strona 9

2 2 Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 Mechaniczne zderzaki krańcowe napędu przesuwnego nie są wymagane do normalnej pracy urządzenia. Stanowią one jedynie dodatkowe zabezpieczenie przed przejechaniem w trybie pracy ręcznej poza żądany zakres ustawień. Na zderzaki krańcowe nie można najeżdżać przy pracy elektrycznej. Rzeczywisty kąt wychylenia osprzętu musi być nieco mniejszy niż kąt wychylenie przekładni wahliwej, ustalony przez oba mechaniczne zderzaki krańcowe. Zmiana kąta wychylenia wykonywana jest w położeniu krańcowym OTW. 1. Odkręcić osłonę (rys. 1, poz. 2) na zderzaku krańcowym (1). 2. Tuleję mocującą (4) wybić przy pomocy odpowiedniego wybijaka. 3. Tylko wówczas, gdy kąt wychylania ma być powiększony (jeżeli kąt wychylania ma być zmniejszony, kontynuować w punkcie obsługi 4): Nakrętką końcową (3) odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu zegara na tyle, że otwór dla tulei mocującej (4) jest jeszcze w obrębie otworu podłużnego. 4. Osprzęt w trybie pracy ręcznej ustawić w żądanym położeniu krańcowym. 5. Nakrętkę końcową (3) obracać zgodnie z ruchem zegara aż do zetknięcia z nakrętką zderzaka (6), następnie cofnąć o ½ obrotu! Zapewnia się w ten sposób, że mechaniczny zderzak krańcowy nie zostanie najechany podczas pracy elektrycznej. Nakrętka końcowa może być wkręcona tylko na tyle, że tuleja mocująca (4) całkowicie zakrywa nakrętką końcową (3). 6. Tuleję mocującą wbić przy pomocy przebijaka. Jeżeli szczelina w nakrętce zderzaka nie pokrywa się z otworem w wale ślimakowym, nakrętką końcową obracać przeciwnie do ruchu zegara, aż będzie ona pokrywała się z otworem. 7. Sprawdzić o-ring (5), jeżeli jest uszkodzony, wówczas wymienić. 8. Nakręcić pokrywę ochronną (2). 9. Sprawdzić pozycję krańcową ZAMKN., patrz także rozdział 2.3.2. 10. Elektryczną pozycję krańcową OTW. wyregulować zgodnie z instrukcją obsługi napędu nastawczego. Rys. 1: Budowa zderzaka krańcowego Rys. 2: Zwiększania kąta wychylania Rys. 3: Zmniejszanie kąta wychylania 2.5 Ustawienie przekładni sygnalizacyjnej Fabrycznie przekładnia sygnalizacyjna jest tak ustawiona, żeby możliwa była możliwe jak najlepsza ocena przez dołączoną elektronikę maksymalnego kąta wychylenia napędu. Zmiana ustawienia nie jest konieczna. Strona 10

Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 3 Konserwacja 3 Konserwacja 3.1 Wskazówki ogólne Po uruchomieniu przekładnię wahliwą sprawdzić pod kątem uszkodzeń lakieru. Dla uniknięciu uszkodzeń korozyjnych należy uszkodzone miejsca starannie naprawić. Przekładnia wahliwa w znacznym stopniu nie wymaga konserwacji. Dla zapewnienia stałej gotowości do pracy zalecamy następujące działania: Około 6 miesięcy po uruchomieniu a następnie co roku sprawdzać pod względem dobrego dokręcenia śruby mocujące między napędem nastawczym, przekładnią wahliwą i osprzętem. W razie konieczności śruby należy dokręcić z użyciem momentów obrotowych odpowiadających klasie wytrzymałości użytych śrub. Co 2 lata w każdym napędzie przeprowadzić kontrolę wizualną pod kątem wycieków oleju wzgl. smaru. Co 8 lat szczegółowo sprawdzić działanie napędu nastawczego. Wyniki zapisać do późniejszego wykorzystania. Przekładnie, które stale są wystawione na działanie temperatur przekraczających 40 C muszą być konserwowane w krótszych odstępach czasu. 3 Konserwacja 3.2 Uszczelki Uszczelki elastomerowe podlegają procesowi starzenia. Zalecamy wymianę uszczelek po 8 latach podczas przeglądu napędu nastawczego. 3.3 Smar stały Zalecamy wymianę smaru w przekładni wahliwej po 8 latach, przy częstym uruchamianiu lub przy pracy regulacyjnej w ciągu 4 do 8 lat, przy rzadszym uruchamianiu po okresie 10 do 12 lat. Można stosować wyłącznie smar oryginalny wzgl. dozwolony zamiennik. Informacje, co do typu smaru, podane są na tabliczce znamionowej. Środków smarowych nie wolno mieszać. Typ Ilości smaru Przekładnia wahliwa przy napędach z instalacją bezpośrednią 2SC5010/11 2SC5031/32 2SC5511/12 2SC5042/43 2SC5522/23 2SC5053/54 2SC5533/34 2SC5064/65 2SC5544/45 Ilość (dm³) 0,1 0,3 0,4 1,0 1,3 Waga (kg)* 0,09 0,27 0,36 0,9 1,17 Stopień wahań dla napędów ze stopą i dźwignią Typ 2SC5028 2SC5518 2SC5048 2SC5528 2SC5058 2SC5538 2SC5068 2SC5548 Ilość (dm³) 0,14 0,33 0,55 1,3 1,65 Waga (kg)* 0,13 0,3 0,50 1,2 1,5 * przy ρ = 0,9 kg/dm³ Usuwany środek smarowy oraz używane środki czyszczące muszą być poddane utylizacji zgodnie z przepisami. Strona 11

4 Serwis 4 Serwis 3.3.1 Wymiana smaru w przekładni wahliwej Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5 W celu wymiany smaru należy najpierw zdemontować napęd wahliwy z osprzętu a następnie przekładnię wahliwą z napędu. W tym czasie w osprzęcie/rurociągu nie może występować ciśnienie ani też innego rodzaju zagrożenia. Osprzęt musi być zabezpieczony przed niezamierzoną zmianą ustawień. Wymianę smaru powinien wykonywać wyłącznie przeszkolony personel fachowy, zapoznany z tymi pracami i z wymaganymi działaniami bezpieczeństwa. Zaleca się, aby wymianę smaru zlecić do serwisu SIPOS Aktorik. 3.3.2 Po konserwacji 1. Zamontować przekładnię wahliwą. 2. Na nowo ustawić położenia krańcowe. 3. Sprawdzić ustawienia napędu wahliwego i w razie potrzeby ustawić na nowo. 4. Przeprowadzić pracę próbną, dla sprawdzenia prawidłowego działania. 5. Napęd wahliwy i miejsca podziału sprawdzić pod kątem uszkodzeń lakieru. Dla uniknięcia szkód korozyjnych uszkodzone miejsca starannie naprawić. Oryginalną farbę w małych opakowaniach można zamówić w SIPOS Aktorik. 4 Serwis SIPOS Aktorik oferuje bogate usługi serwisowe, jak np. montaż, uruchomienie, utrzymywanie stanu technicznego i przeglądy napędów nastawczych. Adresy podane są w Internecie pod www.sipos.de. Wydanie 03.13 Zmiany zastrzeżone! Strona 12 SIPOS Aktorik GmbH Im Erlet 2 - D-90518 Altdorf www.sipos.de