NIE TYLKO KSIĄŻKI. Ossolińskie kolekcje i ich opiekunowie

Podobne dokumenty
Bibliografia dla Proweniencyjnej Grupy Roboczej

Dorota Sidorowicz-Mulak Kolekcja starych druków Zakładu Narodowego im. Ossolińskich i jej proweniencje

Bazy Biblioteki Narodowej

Ekslibris, (łac. ex libris - z książek) - znak własnościowy danego egzemplarza książki, najczęściej ozdobny, wykonany w technice graficznej, z

Kolekcje historyczne w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie. Marianna Czapnik, Gabinet Starych Druków Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie

Archiwum Narodowe w Krakowie. ul. Sienna Kraków INWENTARZ. Zespołu (zbioru) akt Akta miasta Chrzanowa. z lat

ŚLĄSKIE MONETY HABSBURGÓW MARIA TERESA I PÓŹNIEJSZE KATALOG

STARODRUKI BIBLIOTEKI JAGIELLOŃSKIEJ STAN OPRACOWANIA, PROWENIENCJE, PERSPEKTYWY BADAWCZE

Biblioteka Informator.

historia powstania i realizacja pokoleniowa

STATUT Muzeum Narodowego w Krakowie

Bibliografia. nauki pomocnicze. źródła: oprac. mgr Joanna Hałaczkiewicz

Zawody związane z Pracownikami Książki

Józef Ignacy Kraszewski ( ) życie i twórczość

OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU

Biblioteka Informator

Zarządzanie zbiorami w Bibliotece Politechniki Krakowskiej gromadzenie i selekcja zbiorów, tworzenie kolekcji specjalnych.

Komentarz technik informacji naukowej 348[03]-01 Czerwiec 2009

Bibliografia i jej rodzaje scenariusz zajęć dla uczniów gimnazjum i szkół ponadgimnazjalnych

Instrukcja korzystania z Biblioteki Wydziału Biotechnologii Uniwersytetu Wrocławskiego

Kard. Stanisław Nagy SCI. Świadkowie wielkiego papieża

Biblioteka nie jest po to, by była w paki pozamykana albo do ozdoby służąca, jest po to, by była powszechnie użytkowana.

Zawody związane z Pracownikami Książki

MUZEUM NARODOWE W KRAKOWIE- GMACH GŁÓWNY. Fot:

Archiwum Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie

Karol Estreicher twórca Bibliografii polskiej

Bibliotheca paleotyporum in lingua Polonica impressorum

STATUT FUNDACJI-ZAKŁAD NARODOWY IMIENIA OSSOLIŃSKICH (tekst jednolity) Rozdział I. Postanowienia ogólne

Bibliografie literackie online. oprac. dr Aneta Drabek

DZIAŁALNOŚĆ JÓZEFA MAKSYMILIANA OSSOLIŃSKIEGO W KIERUNKU UTWORZENIA FUNDACJI BIBLIOTECZNEJ I ZAKŁADU NARODOWEGO IM. OSSOLIŃSKICH

Biblioteka vs kompleksowa ocena parametryczna jednostek naukowych w 2017 roku Meandry prawne i techniczne

REGULAMIN Udostępniania Zbiorów Specjalnych Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie

TEKA KOMISJI HISTORYCZNEJ ODDZIAŁ PAN W LUBLINIE COMMISSION OF HISTORICAL SCIENCES

JELENIOGÓRSKA BIBLIOTEKA CYFROWA

Sprawozdanie z działalności biblioteki SP za I półrocze w roku szkolnym 2014/ Realizacja zadań organizacyjno technicznych.

Aneks dodatek uzupełniający lub ilustrujący zasadniczy tekst publikacji, może mied postad map, wykresów, rysunków.

1000 i 50 LAT CHRZTU POLSKI REGULAMIN KONKURSU HISTORYCZNEGO. Początki chrześcijaństwa na ziemiach polskich

Biuletyn Uniwersalnej Klasyfikacji Dziesiętnej

- o zmianie ustawy o fundacji - Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.

Digitalizacja zbiorów bibliotek publicznych problemy, szanse, perspektywy

RYNEK KSIĄŻKI W POLSCE

13-14 września 2012 r. Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wrocław

Uchwała Nr 63/2013. Senatu Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. z dnia 28 listopada 2013 roku. w sprawie organizacji działalności wydawniczej

BIBLIOGRAFIA NARODOWA I BIBLIOGRAFIE SPECJALNE

Bibliografie ogólne. Bibliografia polska Estreicherów

HISTORIA WOJSKO POLITYKA

Zagadnienia do egzaminu licencjackiego BIBLIOTEKOZNAWSTWO. Zagadnienie Biblioteka, bibliotekarstwo, bibliotekoznawstwo - zakres i znaczenie terminów.

ROCZNY PLAN PRACY BIBLIOTEKI SZKOLNEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ W CZERNIKOWIE

Zadania i ich realizacja

II. ZBIORY UDOSTĘPNIANE PRZEZ DZIAŁ ZBIORÓW SPECJALNYCH

Bibliografie literackie. oprac. Aneta Drabek

rejestracja uczestników konferencji

Załącznik nr 2. Zasady wydawania publikacji obowiązujące w Wydawnictwie Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu

Jadwigi Dörr Poezja z wyboru Śladem recepcji

SŁOWNICZEK POJĘĆ BIBLIOTECZNYCH

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA

Realizacja założeń polityki otwartości na Politechnice Krakowskiej.

Bożena Mściwujewska-Kruk

Renata Dulian Franciszkańskie Wydawnictwo Św. Antoniego prowincji Św. Jadwigi Braci Mniejszych : strona internetowa

BIBLIOTEKARZ: Danuta Łepak

RYSZARD MARCINIAK ( )

Bibliografie literackie online. oprac. dr Aneta Drabek

Przekłady Literatur Słowiańskich

Bohaterstwo i tchórzostwo w literaturze

DZIEŃ PIERWSZY- 18 października 2017

Kolekcja Larysy Zajączkowskiej-Mitznerowej

Nazwa biblioteki (w języku oryginalnym) National Library of Scotland Biblioteka Narodowa Szkocji

MARKETING W BIBLIOTECE

Kolekcja Wiktora Woroszylskiego

Archiwa Przełomu projekt i jego realizacja. Wydarzenia okresu transformacji w źródłach archiwalnych

HASŁO OPISU BIBLIOGRAFICZNEGO

Archiwum Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie

Od przeszłości do teraźniejszości. Biblioteka Uniwersytetu Łódzkiego

Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury

Największa biblioteka świata. Gromadzi ponad 142 mln różnego rodzaju dokumentów, ponad 29 mln książek, 58 mln rękopisów, 4,8 mln map i atlasów, 12

Specjalizacja tekstologiczno-edytorska

Załącznik do Zarządzenia Rektora PWSZ w Nysie Nr 14/2014 z dnia r. REGULAMIN UDOSTĘPNIANIA ZBIORÓW BIBLIOTECZNYCH BIBLIOTEKI PWSZ W NYSIE

REGULAMIN BIBLIOTEKI GŁÓWNEJ im. JĘDRZEJA ŚNIADECKIEGO AKADEMII WYCHOWANIA FIZYCZNEGO JÓZEFA PIŁSUDSKIEGO W WARSZAWIE. 1 Postanowienia ogólne

NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO z dnia 13 lipca 2012 r. pokazuje

Ewa Piotrowska. Projekty biblioteczne realizowane w Bibliotece Głównej Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie

HISTORIA KLASA II GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA

Toruń Muz. Okr. Toruń UMK

2. Instytucje gromadzące źródła informacji

Dziewięć skarbów Kościoła Kieleckiego Stan badań nad zbiorem rubrycel i schematyzmów Archiwum Diecezjalnego w Kielcach

SZCZEGÓŁOWE ZASADY OCENY WNIOSKÓW O PRZYZNANIE STYPENDIUM DLA NAJLEPSZYCH DOKTORANTÓW NA WYDZIALE PRAWA I ADMINISTRACJI.

Ustawa podręcznikowa ewidencja zbiorów w bibliotekach szkolnych

Agnieszka Koszowska, FRSI Remigiusz Lis, ŚBC-BŚ

2. SZKATUŁA KRÓLEWSKA ZE ŚWIĄTYTNI SYBILLI W PUŁAWACH

Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu al. I.J. Paderewskiego Wrocław Szkolenie biblioteczne

Gromadzenie zbiorów w Bibliotece Teologicznej Uniwersytetu Śląskiego aspekt finansowy. Agata Muc Biblioteka Teologiczna - Uniwersytet Śląski

PLAN PRACY BIBLIOTEKI SZKOLNEJ ROK 2017/18

Patron szkoły Jan Gutenberg

STATUT Polskiej Fundacji dla Afryki sporządzony w dniu 16 listopada Rozdział 1 Postanowienia ogólne

Książkę tę poświęcam pamięci moich lwowskich Rodziców, Lidii i Andrzeja Lewickich, a dedykuję ją wszystkim lwowiakom wygnanym, przybyłym, urodzonym

STATUT Fundacji ADEODATUS

Spotkanie pt. Katalogowanie wydawnictw ciągłych w katalogu NUKAT, , Biblioteka Uniwersytecka w Toruniu. Tytuł prezentacji.

Zasady korzystania z Wypożyczalni Międzybibliotecznej

Niezwykłe budynki bibliotek w Polsce - konkurs Proszę dopasować bibliotekę do miasta, w którym się znajduje.

1. Prawo do korzystania z wypożyczalni mają pracownicy Muzeum.

Transkrypt:

NIE TYLKO KSIĄŻKI Ossolińskie kolekcje i ich opiekunowie

NIE TYLKO KSIĄŻKI Ossolińskie kolekcje i ich opiekunowie Pod redakcją Mariusza Dworsatschka Wydawnictwo Ossolineum

Copyright by Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 2018 Wydanie pierwsze Wrocław 2018

Spis rzeczy Mariusz Dworsatschek 7 Wprowadzenie Agnieszka Knychalska-Jaskulska, Hanna Kulesza, Andrzej Nowak, Elżbieta Ostromęcka, Konrad Rzemieniecki 15 Dział Rękopisów Dorota Sidorowicz-Mulak 103 Dział Starych Druków Krzysztof Gluziński, Monika Jaremków 149 Dział Druków Zwartych Ryszard Nowakowski 205 Dział Nowych Druków Ciągłych Piotr Galik 255 Gabinet Kartografii Liliana Nawrot-Łakomiec, Barbara Otfinowska, Iwona Zygmuntowicz 283 Dział Dokumentów Życia Społecznego Monika Huczek, Violetta Szymczyk 309 Dział Mikroform i Zbiorów Cyfrowych Katarzyna Kenc 345 Dział Sztuki Robert Forysiak-Wójciński, Łukasz Koniarek 401 Dział Numizmatyczny 452 Biogramy

Agnieszka Knychalska-Jaskulska Hanna Kulesza, Andrzej Nowak Elżbieta Ostromęcka, Konrad Rzemieniecki Dział Rękopisów Kolekcja Józefa Maksymiliana Ossolińskiego Podstawą zbiorów rękopiśmiennych Zakładu Narodowego im. Ossolińskich były prywatne kolekcje fundatora Zakładu, hr. Józefa Maksymiliana Ossolińskiego, pochodzące z zasobów rodzinnych, odziedziczonych po przodkach różnych linii rodu. Ossoliński zaczął je gromadzić jeszcze przed powołaniem fundacji. Po ojcu Michale, kasztelanicu czechowskim, odziedziczył ok. 20 woluminów manuskryptów z wieków XVII i XVIII, a po pradziadku ze strony matki, Franciszku Maksymilianie, ekskanclerzu wielkim koronnym, ponad 50 tomów. W roku 1789 lub 1790, po śmierci Józefa Salezego Ossolińskiego, wojewody podlaskiego, znanego kolekcjonera książek i papierów, do zbioru włączono jego bibliotekę wraz z rękopisami. Poza archiwaliami rodzinnymi znalazła się tam także kolekcja Ewarysta Andrzeja Kuropatnickiego, zawierająca 50 tomów ze zbiorem tekstów różnych autorów z 2. połowy XVIII w., przekazana Ossolińskiemu przez jego syna, Józefa Ksawerego Kuropatnickiego, deputata Stanów Galicyjskich. Cenny zbiór wzbogaciła także ogromna liczba książek oraz rękopisów pozyskiwanych z klasztorów i dworów w czasie podróży po Galicji i Sandomierszczyźnie przez Samuela Bogumiła Lindego, pełniącego funkcję bibliotekarza J.M. Ossolińskiego w latach 1794 1803. Inną formą powiększania kolekcji w tym czasie stały się licytacje. W 1800 r. Ossoliński zakupił w ten sposób 27 rękopisów ze zbioru bibliofila krakowskiego kanonika Kazimierza Ostrowskiego. W wiedeńskim okresie kształtowania się biblioteki zaczęły też napływać dary. Ofiarodawcami byli przeważnie ludzie z kręgu Ossolińskiego: jego sekretarze, wolontariusze i przyjaciele. Pierwszym udokumentowanym darczyńcą manuskryptu był Jan Krasicki, bratanek biskupa warmińskiego, który przekazał autografy utworów poetyckich stryja 15

Ignacego. W tym czasie rozpoczęły się również prace porządkujące zbiór, które prowadzili m.in. Samuel Bogumił Linde, Józef Sygiert, Karl Joseph Hüttner i Stanisław Piotrowski. Pierwsze katalogi rękopisów biblioteki Józefa Maksymiliana Ossolińskiego spisał w Wiedniu, na początku XIX w., prawdopodobnie Stanisław Piotrowski, jeden z sekretarzy Ossolińskiego. Opisał on manuskrypty w dwóch tomach, grupując je według formatu i przedstawiając w rubrykach informacje o numerze, dacie i treści danego dzieła. Po śmierci Ossolińskiego w 1827 r. rękopisy, wraz ze wszystkimi zbiorami bibliotecznymi, przewieziono do Lwowa, który teraz uznano za siedzibę Zakładu Narodowego im. Ossolińskich. Rzeczywisty stan zasobu rękopiśmiennego we Lwowie został stwierdzony przez ks. Franciszka Siarczyńskiego, pierwszego dyrektora Zakładu, w dokumencie pt. Protokół czynności odebrania i wyprawienia do Lwowa zbiorów bibliotecznych śp. Józefa Maksymiliana hr. Ossolińskiego, który powstał przy otwarciu pak we Lwowie na podstawie protokołu z 4 kwietnia 1827 sporządzonego w Wiedniu przez Gwalberta Pawlikowskiego. W porównaniu z innymi bibliotekami tamtego okresu znajdującymi się w rękach prywatnych zbiór manuskryptów Ossolińskiego wyróżniał się wielkością. Liczył on 708 kodeksów, w których połączono oprawą o wiele większą liczbę rękopisów. Ponad 100 z nich stanowiło osobiste archiwum Ossolińskiego jego prace literackie i historyczne, rozprawy, notatki, bruliony, katalogi, listy itp. Cztery piąte kolekcji tworzyły oryginalne materiały z wieków XVII i XVIII oraz ich kopie, których treść dotyczyła głównie polityki zagranicznej i wewnętrznej Polski, Kościoła oraz literatury pięknej. Do najstarszych rękopisów zaliczały się pochodzące z XIV w. Breviarium Romanum, Liber psalmorum Bartholomei de Nova Civitate oraz Tetro-Ewangelije. Rękopisy XV-wieczne, na które składały się 22 kodeksy, pochodzące głównie z bibliotek klasztornych i kościelnych, były odpisami Pisma Świętego, mszałów i zbiorów kazań. Wśród rękopisów o treści świeckiej znalazły się m.in. odpisy Statutów Kazimierza Wielkiego (tzw. statuty wiślickie), ortyle prawa magdeburskiego, bruliony pism Pawła Włodkowica oraz listy Władysława Jagiełły. Na rękopisy z XVI stulecia (w liczbie ok. 50) składały się głównie źródła i opracowania historyczne oraz prawne, wśród nich cenne Acta Tomiciana, zbiór dokumentów i korespondencji kancelarii królewskiej. Zasadniczy trzon kolekcji rękopisów z wieków XVII i XVIII tworzyły akta prawne i przywileje wydawane w kancelariach królewskich i kanclerskich, diariusze sejmowe, relacje 16

Brewiarz rzymski, XIV w.

z poselstw i podróży zagranicznych, w tym przede wszystkim diariusz legacji Jerzego Ossolińskiego. Rękopisy literackie tworzyły skromny zbiór, na który składały się zarówno utwory oryginalne, jak i kopie. Znalazły się w nim m.in. utwory Wacława Potockiego, Wespazjana Kochowskiego, Krzysztofa Opalińskiego, wiersze Ignacego Krasickiego, Franciszka Karpińskiego, Franciszka Dionizego Kniaźnina i Juliana Ursyna Niemcewicza. Porządkowanie zbioru rękopisów we Lwowie We Lwowie ks. Franciszek Siarczyński rozpoczął porządkowanie zbiorów rękopiśmiennych od przeglądania materiałów fundatora. W efekcie tych działań opublikował w Czasopiśmie Naukowym dziewięć rozpraw Józefa Maksymiliana Ossolińskiego. Notatki, wypisy, materiały niedokończone zebrano w kodeksy, a resztę zbiorów rękopiśmiennych, luźne karty z notatkami i niewielkimi pracami literackimi Ossolińskiego złożono w pudłach dopiero w 1888 r. zostały one skatalogowane, a po sporządzeniu indeksów oprawione i umieszczone w inwentarzu. Prace przeprowadzono w lutym i marcu 1829 r., ustawiając w szafach bibliotecznych rękopisy zgodnie z wiedeńskim katalogiem Pawlikowskiego. Postępy odnotowano w Dzienniku czynności urzędowych Księgozbioru Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie. W tym samym czasie Franciszek Siarczyński zapoczątkował akcję składania darów na rzecz Ossolineum, dzięki czemu nabytków rękopiśmiennych szybko zaczęło przybywać. W pierwszym dwudziestoleciu istnienia Zakładu (1828 1848) pojawiło się 379 nowych jednostek. Ofiarodawców i dary z lat 1827 1848 wymieniał Pamiętnik darów obywatelskich dla Księgozbioru Narodowego. Do największych darczyńców zbiorów rękopiśmiennych należeli: Wincenty Balicki proboszcz w Lisiej Górze koło Tarnowa, Sadok Barącz dominikanin, Henryk Bogdański uczestnik powstania listopadowego, Józef Dobek Dzierzkowski adwokat i polityk galicyjski, Joanna Gołaszewska siostra i spadkobierczyni ks. Franciszka Siarczyńskiego, Ambroży Grabowski księgarz krakowski, Stanisław Jaszowski historyk, Julian Aleksander Kamiński pisarz Ossolineum i literat, kurator Henryk Lubomirski, Adam Junosza Rościszewski, Franciszek Siarczyński, Jędrzej Ujejski proboszcz z Krościenka, Stanisław Wronowski kolekcjoner 18

Dorota Sidorowicz-Mulak Dział Starych Druków Zbiory Do 1914 roku Od 200 lat jedną z najcenniejszych kolekcji Zakładu Narodowego im. Ossolińskich jest księgozbiór Józefa Maksymiliana Ossolińskiego przewieziony w 52 skrzyniach do Lwowa w 1827 r. Biblioteka fundatora zinwentaryzowana przez Gwalberta Pawlikowskiego w Wiedniu liczyła ok. 26 000 dzieł drukowanych w ponad 18 500 woluminach. Józef Maksymilian pierwsze woluminy odziedziczył po ojcu Michale, w Wiedniu zgromadził także książki po innych przedstawicielach rodu. W latach 80. XVIII w. odkupił książki od zlikwidowanych w 1781 r. bibliotek zakonnych w Galicji i włączył te nabytki do swojej biblioteki wiedeńskiej. Zdaniem Adama Fischera w 1794 r. zbiory fundatora były tak duże, że zatrudnił w charakterze bibliotekarza Samuela Bogumiła Lindego. Kolekcja Józefa Maksymiliana zawdzięczała działalności Lindego wiele rzadkich i cennych poloników. Leksykograf na polecenie mecenasa odwiedzał biblioteki prywatne, zakonne i kościelne w celu pozyskania ksiąg zawierających materiał do słownika języka polskiego. W 1800 r. Linde kupił na licytacji kilkaset tomów z biblioteki księdza kanonika Kazimierza Ostrowskiego herbu Korab (1732 1799), bibliofila krakowskiego, w tym np. inkunabuł z biblioteki Zygmunta Augusta. Ossoliński otrzymywał też książki od zaprzyjaźnionych bibliofilów. Jednym z nich był Tadeusz Czacki (1765 1813). Wśród podarowanych przez niego ksiąg uwagę przykuwa pierwszy katolicki przekład Biblii na język polski autorstwa Jana Leopolity, wydrukowany w 1560 r. w Krakowie. Czacki zamieścił w książce następującą dedykację: Szanownemu Obywatelowi Zasłużonemu w Rzeczpospolicie [!] Nauk Mężowi Józefowi Hrabi Ossolińskiemu w miłym hołdzie poświęca Tadeusz Czacki, 4go czerwca 1798 roku w Krakowie. 103

Biblia w przekładzie Jana Leopolity z dedykacją Tadeusza Czackiego dla J.M. Ossolińskiego, Kraków, Drukarnia Scharffenbergerów, 1561. Znacznie większy zbiór druków otrzymał hrabia w 1799 r. od księdza Michała Hieronima Juszyńskiego w podziękowaniu za probostwo w Zgórsku, majątku rodowym Ossolińskich. Do grona darczyńców należał także Józef Ksawery Kuropatnicki (1766 1832), syn Andrzeja Ewarysta (1730 1788), kasztelana bełskiego. Najprawdopodobniej to jego ofiarności Ossolineum zawdzięcza dziś duży zbiór XVIII- wiecznych druków o tej proweniencji z prostym ekslibrisem: Kuropatnicki, kasztelan bełski. Wśród ksiąg pochodzących z biblioteki Józefa Maksymiliana we Wrocławiu znajduje się 50 inkunabułów i ok. 1900 druków XVI-wiecznych, a dzieła dwóch kolejnych stuleci trzeba liczyć już w tysiącach egzemplarzy. Za najcenniejsze z księgozbioru fundatora uznawane są najstarsze polonika z inkunabułem Jana z Turrecrematy Expositio in Psalterium, wydrukowanym w Krakowie ok. 1475 r. przez Kaspra 104

Antonio Bassani, Viaggio a Roma della [ ] Maria Casimira, Barberini, Rzym 1700, oprawa wachlarzowa dla Marii Kazimiery Sobieskiej. Z kolekcji J.M. Ossolińskiego. Straubego. Egzemplarz fundatora zasługuje na szczególną uwagę ze względu na defekt drukarski: jeden z arkuszy nie został bowiem odbity i w woluminie pozostały dwie puste strony, na których powinien znajdować się tekst zawierający komentarz do psałterza. Z poloników z XVI w. zebranych przez Ossolińskiego trudno wyłonić te najcenniejsze. Do druków niezwykle rzadkich należy egzemplarz statutów Jana Łaskiego Commune Incliti Poloniae regni privilegium, wydany na pergaminie przez Jana Hallera w Krakowie w 1506 r. Do dziś zachowało się jedynie osiem egzemplarzy luksusowej edycji przeznaczonej dla dostojników państwowych. Wśród innych skarbów wymienić należy pierwsze wydania dzieł Jana Kochanowskiego, Mikołaja Reja, Andrzeja Frycza Modrzewskiego oraz pierwsze przekłady Biblii na język polski. Jednym z piękniejszych woluminów ze zbiorów fundatora jest dzieło Antonia Bassaniego Viaggio a Roma della [ ] Maria Casimira, wydane 105

w Rzymie w 1700 r. w okazałej, bogato zdobionej oprawie wachlarzowej z superekslibrisem donacyjnym królowej. Z innych pamiątek historycznych na uwagę zasługują książki w oprawach z superekslibrisami władców Zygmunta Augusta, Zygmunta III Wazy, Augusta III Sasa, elektora Augusta I Sasa, cesarza Leopolda III, i dostojników państwowych arcybiskupa gnieźnieńskiego Jana Łaskiego, marszałka Piotra Kmity i medyka królewskiego Piotra Wedelicjusza. Podpisanie przez Ossolińskiego umowy z Henrykiem Lubomirskim w 1823 r. sprawiło, że po założeniu biblioteki we Lwowie książę, pełniący funkcję kuratora literackiego, przekazał wedle słów Franciszka Siarczyńskiego liczne i drogie zbiory swoje książek najlepszego doboru i wydań najprzedniejszych. W latach 1828 1848 do księgozbioru wpływało po kilkaset woluminów rocznie (łącznie było ich 2099). Wśród nich znalazło się ponad 200 starych druków z XVI XVIII w. Pochodziły one z rodowej kolekcji zgromadzonej w Przeworsku oraz z zakupów poczynionych przez księcia podczas podróży po Europie. Na darach z tego okresu widnieją zazwyczaj dwie owalne pieczęcie: Instytutu Ossolińskiego z herbem Topór oraz Zbioru Lubomirskich z herbem Szreniawa. W Pamiętniku darów obywatelskich dla Księgozbioru Narodowego 1827 1841 zamieszczono następujące wyjaśnienie: Książki [ze zbioru książąt Lubomirskich] do ogólnego księgozbioru narodowego wciągnione zostają i takowe odznaczają się głoskami Z.[biór] L.[ubomirskich]. Ważnym momentem w historii Zakładu było włączenie zbiorów Lubomirskich z ordynacji przeworskiej w 1870 r. Duże utrudnienie podczas wykonywania tych prac stanowiła konieczność sprawdzenia każdego numeru zbiorów Lubomirskich z katalogami zbiorów zakładowych, aby się przekonać, co jako unikat ma być włączone do zbiorów zakładowych, a co jako dublet ma być zwrócone ordynacji, na koniec ażeby spomiędzy dubletów lepiej zachowany egzemplarz zatrzymać dla Zakładu. Włączone do zbiorów stare druki opatrzono dwiema okrągłymi herbowymi pieczątkami z napisami: BIBLIOT[EKA] OSSOLIN[EUM] oraz ORDYNA[CJA] PRZEWOR[SKA]. W sprawozdaniu z 1872 r. dyrektor August Bielowski podsumował kwestię włączenia kolekcji z Przeworska następującymi słowami: Jerzy Lubomirski [ ] potrafił przezwyciężyć wszelkie przeszkody, ustanowił ordynację przeworską, połączył bogate muzealne i biblioteczne zbiory przeworskie ze zbiorami zakładowymi i ten narodowy Zakład [ ] oparł na niewzruszonej postawie. Stwierdził ponadto, że biblioteka 106

Krzysztof Gluziński Monika Jaremków Dział Druków Zwartych Biografię intelektualną Józefa Maksymiliana Ossolińskiego uczonego, polityka, bibliotekarza i fundatora Zakładu Narodowego uformowały idee i mody oświeceniowe. Suma dokonań czyni go najpierw uczestnikiem, a później świetnym pogrobowcem polskiego Oświecenia, jak pisał Tadeusz Mikulski, i przekonuje do uznania Ossolińskiego za członka społeczności uczonych erudytów idealnej république des lettres zdefiniowanej na przełomie XVII i XVIII w. we Francji i opisanej przez Krzysztofa Pomiana w książce Przeszłość jako przedmiot wiedzy. Powinności jej członków, którzy działalność na polu oświecenia publicznego i postępu wiedzy uważali za swój obowiązek, Pomian przedstawia tymi słowy: Z pojmowaniem république des lettres łączy się szczególna postawa uczonych wobec wykonywanej przez nich pracy. Nie uważali jej oni za przymus, lecz za powołanie, wybrane i realizowane na mocy swobodnej decyzji, za najwyższy cel osobisty, któremu podporządkowane jest wszystko inne, ponieważ istotą pracy naukowej jest jej społecz na użyteczność. Wczytując się dalej w teksty erudytów francuskiego Oświecenia, autor stwierdza: Utilitatis republicae literaire, o której uczony musi stale myśleć, jest [ ] zastosowaniem ideału użyteczności o tyle ważnym, że stanowiącym uzasadnienie nakazu udzielania pomocy innym, udostępniania im posiadanych informacji, ułatwiania dotarcia do książek i rękopisów. Tak też swoją powinność w tamtej, tragicznej dla polskiej państwowości epoce rozbiorów i powstań rozumiał Ossoliński, stając się z czasem kustoszem zbiorowej pamięci utrwalonej dla potomności na kartach zgromadzonych przez siebie dokumentów piśmienniczych i w pamiątkach historycznych. W ten sposób on sam oraz jemu podobni kolekcjonerzy i łapacze książek zastępowali 149

instytucje państwa, które w wolnych krajach, sprzyjających rozwojowi nauk, utrzymywały i powiększały kolekcje biblioteczne fundowane dla ogólnego pożytku przez królów, magnatów, dworskich erudytów i bogatych mieszczan. Z czasem wiele z nich osiągało status bibliotek narodowych, tych skarbnic wiedzy o przeszłości, bez których nie istniałaby zbiorowa pamięć społeczeństw niezbędny warunek wzrostu i siły narodów. W Polsce oświeceniowy pęd do wiedzy i towarzysząca mu moda na gromadzenie piśmiennictwa oraz pamiątek przeszłości znalazły najpełniejszy wyraz w kilku wielkich, prywatnych dziełach kolekcjonerskich udostępnionych publicznie. Do najważniejszych należały: Biblioteka Załuskich, zbiory Czartoryskich w Puławach i Biblioteka Porycka stworzona przez Tadeusza Czackiego. Na tym tle dar Ossolińskiego dla narodu był dziełem wyjątkowym. Akt fundacyjny o nazwie Ustanowienie familijne Biblioteki Publicznej pod imieniem Ossolińskich we Lwowie, zatwierdzony przywilejem cesarza Austrii Franciszka I z 4 czerwca 1817 r., oraz dołączone później Akt dodatkowy i Kodycyl są dowodem wielkiej przenikliwości politycznej Józefa Maksymiliana, który jako świadek rozbiorów, klęski powstania kościuszkowskiego i rabunku Biblioteki Załuskich starał się na wszelkie sposoby zapewnić swemu dziełu trwałość, uchronić je przed skutkami politycznych wstrząsów i zawirowań nieprzewidywalnej historii. Opierając fundację na autorytecie monarchii, na literze prawa i powadze cesarskich instytucji, zabezpieczył ją wieloma warunkami i gwarancjami odwołującymi się do świętego wówczas prawa własności prywatnej. Dokumenty fundacyjne w pełni to potwierdzają. Zapewne zamysł pozostawienia po sobie dzieła trwalszego od spiżu nie pojawił się u Ossolińskiego nagle, nie był iluminacją umysłu, ale wyrastał z oświeceniowego przekonania o potędze nauki i znaczeniu języka, rodzimej literatury oraz wiedzy historycznej w kształtowaniu zbiorowej pamięci narodu pamięci przechowującej i przekazującej kolejnym pokoleniom fundamentalne symbole, wzorce i wartości warunkujące jego przetrwanie, a w przyszłości także polityczne odrodzenie. Pasja kolekcjonerska Ossolińskiego obejmowała druki, rękopisy, przedstawienia ikoniczne, monety, medale i obiekty historii naturalnej próbki minerałów, skamieliny i muszle. Choć stopień zainteresowania poszczególnymi przedmiotami był różny, hrabiemu przyświecała jedna intencja: gromadzić wszystko co do umiejętności i sztuk ściąga się, 150

o czym pisał w paragrafie pierwszym Ustanowienia familijnego opublikowanego w książce Wilhelma Bruchnalskiego z 1928 r. Szczególną wagę przykładał on do pozyskiwania źródeł historycznych i literatury w najszerszym znaczeniu tego słowa. Jednocześnie stronił od modnego wówczas kolekcjonowania wydań bibliofilskich, dbając raczej o pozyskanie wydawnictw ogólnych i encyklopedycznych, a także różnego typu miscellaneów. Wymóg użyteczności, charakterystyczny dla république des lettres, był dla Ossolińskiego podstawowym nakazem i w dużej mierze decydował o kształcie jego zbiorów. Do 1827 roku Założycielski zbiór druków Ossolińskiego, przywieziony w kwietniu 1827 r. z Wiednia do pokarmelitańskiego klasztoru i kościoła we Lwowie wraz ze sprowadzonymi w tym samym czasie z biblioteki we wsi Przybysz (majątek rodowy Józefa Maksymiliana) książkami, liczył 26 991 dzieł drukowanych w 19 256 woluminach. W ciągu ponad 30 lat kompletowania zasobu bibliotecznego w Wiedniu Ossoliński powiększył księgozbiór niemal dziesięciokrotnie: od przeszło 3000 starych druków głównie obcych w 1794 r. do ponad 25 000 dzieł w 1827 r. Na druki nowe, wydane w pierwszym ćwierćwieczu XIX stulecia, składało się 1030 dzieł stanowiących 3,85% całego zbioru. Było wśród nich 588 poloników (3,19% zbioru) dzieł napisanych przez Polaków i wydanych w Polsce lub wydanych i napisanych za granicą przez obcych autorów, ale dotyczących spraw Polski oraz 442 druki obce (5,15% zbioru). Z biblioteki przybyskiej przywieziono do Lwowa 863 dzieła, w większości stare druki. Można zatem przyjąć, że w bibliotece Ossolińskiego, w kamienicach przy Meyerhofgasse 208 w Wiedniu, zorganizowanej w dwóch podstawowych działach: biblioteka ksiąg ojczystych oraz biblioteka ksiąg zagranicznych, znajdowało się blisko 1030 1100 dzieł wydanych w latach 1801 1826, z czego nieco więcej niż połowa ukazała się w języku polskim. Osobnego katalogu tych druków nie prowadzono, choć można przypuszczać, że były one ujęte w następujących inwentarzach: biblioteka ojczysta (polska), spisana przez Stanisława Piotrowskiego (siedem tomów), oraz biblioteka zagraniczna, spisana przez Karla Josepha Hüttera (pięć tomów). Ponadto biblioteka ksiąg ojczystych posiadała katalog 151

Jerzy Samuel Bandtkie, Nowy elementarz polski z obrazkami, Wrocław 1803. Polski elementarz opublikowany nakładem oficyny rodziny Kornów. kartkowy oraz jednotomową kartotekę dedykacji drukowanych (oba niezachowane). Dzięki tym inwentarzom i kartotekom zbiory mogły być eksplorowane i udostępniane w pełnym zakresie. Biorąc pod uwagę, że część zagraniczna została uporządkowana według kryteriów podziału terytorialnego, a w jego obrębie według rzeczowego, natomiast biblioteka polska na podstawie kryteriów rzeczowych sformułowanych przez Jeana Garniera i zmodyfikowanych przez Ossolińskiego, możemy sądzić, że również książki XIX-wieczne, zgromadzone przez fundatora w jego wiedeńskiej posiadłości, uporządkowano według tych samych zasad. Jaki był profil interesującej nas części biblioteki, tych niemal 1100 dzieł wydanych w XIX w.? Prawdopodobnie nie odbiegał od specyfiki całej kolekcji. O ile jednak Ossoliński niechętnie inwestował pieniądze w zakup nowych polskich druków starał się je przede wszystkim pozyskiwać jako dary autorskie lub poprzez wymianę o tyle do działu ksiąg zagranicznych kupował, nie licząc się z kosztami, dzieła użytkowe, encyklopedie, słowniki, leksykony, biografie i bibliografie narodowe z bieżącej oferty księgarskiej. Ze względu na powściągliwość fundatora w kwestiach zakupu polskich nowości oraz trudności 152

Adam Mickiewicz, Sonety, Moskwa 1826. Egzemplarz z rękopiśmienną dedykacją Adama Mickiewicza dla Jana Heydatela. w ich gromadzeniu, które wynikały z ograniczonych informacji, bo docierających do Wiednia z opóźnieniem, nie zaskakuje fakt, że jak pisze J.A. Kosiński z produkcji pierwszego ćwierćwiecza XIX stulecia liczącej 9.719 tytułów w bibliotece ksiąg ojczystych znajdowało się tylko 588 książek [ ]. Dział ksiąg zagranicznych liczył wówczas 442 tytuły. Wyraźny wzrost zainteresowania gromadzeniem dzieł polskich nastąpił po zatrudnieniu Samuela Bogumiła Lindego, który pracując nad Słownikiem języka polskiego wniósł do życia intelektualnego swego mecenasa i mocodawcy nowy impuls kolekcjonerski. Ossoliński z wyjątkowym zapałem sekundował Lindemu w wyprawach eksploracyjnych do likwidowanych klasztorów i szlacheckich siedzib, mających na celu poszukiwanie cennych egzemplarzy słowiańskich w tym także polskich tekstów, które mogłyby okazać się pomocne w egzemplifikacji znaczenia i kontekstu poszczególnych haseł w przygotowywanym słowniku. Sam również odwiedzał biblioteki klasztorne w Krakowie, by pozyskać z nich książki, i prowadził rozległą korespondencję z autorami, kolekcjonerami oraz księgarzami, starając się niewielkim kosztem nabyć dzieła z bieżącej produkcji wydawniczej i cenniejsze egzemplarze 153

Seria: Osso Wczoraj i Dziś Redaktor prowadząca: Aleksandra Żuberek Redakcja: Aleksandra Marczuk, e-dytor Korekta: Inez Kropidło, Bogusława Otfinowska, Paulina Roszak-Niemirska, Urszula Włodarska Redakcja techniczna: Stanisława Trela Projekt okładki i stron tytułowych: Agnieszka Pasierska / Pracownia Papierówka Opracowanie typograficzne i skład: Robert Oleś / d2d.pl Druk i oprawa: Wrocławska Drukarnia Naukowa PAN Sp. z o.o. Wydawnictwo Ossolineum ul. Szewska 37 50-139 Wrocław wydawnictwo@ossolineum.pl www.wydawnictwo.ossolineum.pl ISBN 978-83-65588-31-9