Extreme Performance injection mortar with ETA approval for use in cracked concrete and post-installed rebar connections.

Podobne dokumenty
Solid injection mortar with ETA approval for use in cracked concrete and in seismic zones category C1. For use in low temperatures.

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire exposure M8-M20

Be wise, choose SMART.

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa aplikowana w systemie Copy-Eco

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami zbrojeniowymi

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami zbrojeniowymi

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

Zaprawa iniekcyjna FIS EM Zaprawa do wykonywania połączeń o najwyższej wytrzymałości w betonie.

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action and fire exposure FUNCTIONING

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa aplikowana w systemie Copy-Eco

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Kotwa Highbond FHB II Pierwsza na świecie kotwa iniekcyjna do betonu zarysowanego, stosowana z ampułką lub z zaprawą iniekcyjną.

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

zamocowania specjalistyczne

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami zbrojeniowymi jako

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU WCF-EASF/WCF-EASF-E/WCF-EASF-C

Kotwa reakcyjna R Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Zaprawa iniekcyjna FIS SB 390 S - system Superbond

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Systemy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów.

Zaprawa iniekcyjna FIS VT 380 C i FIS VT 300 T Kotwienie bezrozporowe przy pomocy zaprawy winyloestrowej - kartusze współosiowe.

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

Przeznaczenie stosowania produktu budowlanego zgodnie ze stosowną zharmonizowaną specyfikacją techniczną przewidzianą przez producenta:

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_PL

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami gwintowanymi

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów.

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

Kotwy chemiczne - pręty gwintowane

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU WCF-PESF/WCF-PESF-E/WCF-PESF-C

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

R-KER-II Hybrydowa kotwa wklejana z prętami gwintowanymi

R-XPT-II-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

R-KEM II Kotwa wklejana poliestrowa bez styrenu z prętami gwintowanymi

AT-HP. Kotwa chemiczna metakrylowa bez styrenu. System Zamocowań

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Europejska Aprobata Techniczna

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami gwintowanymi

R-KEM II Kotwa wklejana poliestrowa bez styrenu z prętami gwintowanymi do podłoży murowych i z pustkami

Kotwa chemiczna AT-HP Standard Blue Winter

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet BOAX-II A4 - KOTWA NECHANICZNA

R-KEM-II żywica poliestrowa bez styrenu R-KEM-II R-KEM-II R-KEMII-W R-KEM-II-300-W 300. Wersja do wysokich temperatur

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet BOAX-II - KOTWA MECHANICZNA

Mocowania Chemiczne. Zaprawa kotwiąca poliestrowa do materiałów pełnych i materiałów z pustką NCS

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KEM II Kotwa wklejana poliestrowa bez styrenu z prętami gwintowanymi

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowany mi - wbijana

R-KER-II Hybrydowa kotwa wklejana z prętami gwintowanymi

POŁĄ ŁĄCZENIA KONSTRUKCJI STALOWYCH Z BETONOWYMI. Marian Bober

ETA-16/0796 z 24/10/2016. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet AT-HP - KOTWA CHEMICZNA DO BETONU I OGóLNYCH ZASTOSOWAń

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. składową niniejszej oceny.

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

PODSTAWY PRAWNE I OGÓLNE WARUNKI UDZIELANIA EUROPEJSKICH APROBAT TECHNICZNYCH

NEW CHEMICAL ANCHORS SYSTEMS FOR CRACKED (TENSION ZONE) CONCRETE

Do mocowania: Konstrukcji stalowych Szyn Konsol Podpór Tras kablowych Maszyn Schodów Bram Fasad Futryn Regałów

Europejska Aprobata Techniczna ETA-12/0604

POLIESTER VINYLESTER KOTWY CHEMICZNE SMART BEZ STYRENU OPTION 1 OPTION 7. S-IRV 300 & 410ml M8 - M30. S-IRP 300 & 410ml M8 - M24.

Europejska Ocena Techniczna

VSFree Kotwa wklajana do betonu

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0584 z 24/09/2014. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Deklaracja Właściwości Użytkowych

R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

Kotwa rozporowa BOAX-II

Throughbolt TT Kotwa segmentowa wersja ocynkowana galwanicznie

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

Transkrypt:

SMCH1 EP EP Pure epoxy STYRENE FREE CHEMICAL RESIN PURE EPOXY XTREM S-IRE Extreme Performance injection mortar wit ETA approval for use in cracked concrete and post-installed rebar connections. TYPE S-IRE Ancor Design Software ADVANTAGES Variable ancorage depts from 4x to 20x ancor allow ig flexibility in design and installation. Hig bond strengts and low srinkage allow very ig loads in bot cracked and un-cracked concrete. Approved for very small edge distances and spacing, overead applications, flooded oles and drilling by percussion or diamant drilling. FUNCTIONING Read te installation instructions carefully. Resin and ardener are stored in two separate cambers and are not mixed and activated until extrusion troug te static mixer. Partially used cartridges can be reused, simply by canging te static mixer. CHEMISCHE MORTEL PURE EPOXY XTREM S-IRE Extreme Performance cemisce mortel met goedkeuring voor gebruik in gesceurd beton en acteraf aangebracte wapeningsstaven. VOORDELEN Variabele verankeringsdieptes van 4 tot 20 keer draadstang. Zeer oge uittrekwaarden met minimale krimp in zowel niet-gesceurde als gesceurde beton. Gekeurd voor kleine afstanden, bovenoofdse toepassing, amer-en diamantboren en watergevulde boorgaten. TOEPASSING Lees aandactig de gebruiksaanwijzing op de verpakking. Hars en verarder worden bewaard in 2 aparte kamers in de koker. De 2 componenten worden gemixt door middel van de mengtuit. Direct bruikbaar. Gedeeltelijk gebruikte kokers kunnen bewaard worden, et volstaat om acteraf een nieuwe mengtuit op te scroeven. CHEMICZNA EPOKSYDOWA ZAPRAWA INIEKCYJNA XTREM S-IRE Bardzo wytrzymała żywica epoksydowa z ETA dopuszczona do stosowania w betonie zarysowanym oraz do głębokiego kotwienia prętów zbrojeniowyc. ZALETY FUNKCJONOWANIE Dopuszczona do kotwienia na różne głębokości od 4 do 20 średnic dzięki czemu zaprawa jest bardzo wygodna w stosowaniu i projektowaniu. Wykoka wytrzymałość i niski skurcz powodują, że zakotwienia mają wysoką nośność w betonie zarysowanym i niezarysowanym. Dopuszczone do stosowania z bardzo małymi odległościami osiowymi i krawędziowiowymi, do montażu nad głową oraz pod wodą. Można stosować w otworac wierconyc udarowo i tecniką diamentową. Przeczytać uważnie instrukcję. Dwa komponenty - żywica i utwardzacz znajdują się w osobnyc pojemnikac i zostają zmieszane dopiero po przejściu przez mieszalnik statyczny. Częściowo zużyty kardridż może być wykorzystany ponownie poprzez wkręcenie nowego mieszalnika. 205

INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT MONTAŻU size language pgb code EAN13 385 EN-DE SMCH13385EN EP 5902134202037 12 385 PL-SK SMCH13385PL EP 5902134202044 12 585 EN-DE SMCH13585EN EP 5902134202037 12 585 PL-SK SMCH13585PL EP 5902134202051 12 INSTALLATION SCHEME - OVERHEAD SCHEMAT INSTALACJI NAD GŁOWĄ DRILLING METHOD / METODY WIERCENIA HARDENING TIMES - AUSHÄRTEZEITEN - CZASY UTWARDZANIA Temp. 10 C 10-15 C 15-20 C 20-25 C 25-30 C > 30 C working time / verwerkingstijd/ czas żelowania 300 8 6 5 4 4 loading time / uitardingstijd/ czas wiązania 24r 85 75 50 40 35 T work is te typical gel time at te igest temperature, Tload is set at te lowest temperature. Service temperature range -40 C to +70 C. Maximum sort temperature =+70 C. Maximum long temperature = +50 C. De verwerkingstijd is gebaseerd op de oogste temperatuur, de uitardingstijd is volgens de laagste temperatuur. T work jest typowym czasem żelowania w najwyższej temperaturze z zakresu, natomiast czas wiązania jest podany dla najniższej temperatury z zakresu. Temperatura eksploatacji zakotwienia -40 C to +70 C. Maksymalna temperatura krótkotrwała =+70 C, długotrwała = +50 C. Te cartridges must be conditioned in a dry environment to a minimum of +10 C. De kokers moeten bewaard worden in een droge omgeving en bij een minimum temperatuur van +10 C. Kardridż musi byc przecwywany w sucym miejscu w temperaturze co najmniej +10 C. 206

Recommended loads for a single ancor in UN-CRACKED concrete wit commercial treaded s at MINIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in ONGESCHEURD beton met standaard draadstang bij MINIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w NIEZARYSOWANYM betonie z prętem gwintowanym dostępnym na rynku przy MIMIMALNEJ gł. zakotwienia. dry/wet flooded ole M 8 10 S11HF 10 60 65 40 40 120 240 100 80 130 10,05 M 10 12 S14HF 20 60 65 40 40 120 240 100 65 104 11,20 M 12 14 S14/15HF 40 70 75 40 40 140 280 100 47 75 14,10 M 16 18 S22HF 80 80 85 40 40 160 320 110 30 48 17,20 M 20 22 S24HF 120 90 95 50 50 180 360 134 20 32 20,50 M 24 26 S31HF 160 96 101 50 50 192 384 148 15 24 22,60 M 27 30 S31HF 180 108 113 50 50 216 432 168 10 16 27,00 M 30 35 S38HF 200 120 125 50 50 240 480 190 5 9 31,60 Recommended loads for a single ancor in UN-CRACKED concrete wit commercial treaded s at MAXIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in ONGESCHEURD beton met standaard draadstang bij MAXIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia dla pojedynczej kotwy w NIEZARYSOWANYM betonie z prętem gwintowanym dostępnym na rynku przy MAKSYMALNEJ gł. kotwienia.,max dry/wet flooded ole M 8 10 S11HF 10 160 165 80 80 320 640 190 32 51 26,80 M 10 12 S14HF 20 200 205 100 100 400 800 230 20 33 38,90 M 12 14 S14/15HF 40 240 245 120 120 480 960 270 14 23 56,00 M 16 18 S22HF 80 320 325 160 160 640 1280 350 7 12 92,00 M 20 22 S24HF 120 400 405 200 200 800 1600 444 4 7 143,00 M 24 26 S31HF 160 480 485 240 240 960 1920 532 3 5 189,00 M 27 30 S31HF 180 540 545 270 270 1080 2160 600 2 3 217,00 M 30 35 S38HF 200 600 605 300 300 1200 2400 670 1 1 242,00 ENG Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) and include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. Standard commercial treaded (in te case of s made of galvanised steel - standard s of te strengt class 8.8 only) wit marked embedment dept from 4x to 20x ancor. = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. SHEAR LOADS - QUERLAST - OBCIĄŻENIA ŚCINAJĄCE Grade M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 Galvanized steel class 5.8 Stal ocynkowana galwanicznie klasy 5.8 Stainless steel A4-70 Stal nierdzewna A4-70 V Rk,s 5,1 8,6 12,0 22,3 34,9 50,3 65,7 80,0 M o Rk,s 10,9 21,1 37,7 94,9 185,7 320,6 475,4 642,9 V Rk,s 6,0 9,2 13,7 25,2 39,4 56,8 73,7 89,7 M o Rk,s 11,9 23,8 42,1 106,7 207,9 359,9 533,4 720,7 ENG Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) and include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. For all embedment depts, min w aprobacie (materiałowy) jak również częściowy współczynnik bezp. ze strony obciążeń γ F = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. Wszystkie głębokości kotwienia, min 207

Recommended loads for a single ancor in CRACKED concrete wit commercial treaded s at MINIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in GESCHEURD beton met standaard draadstang bij MINIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w ZARYSOWANYM betonie z prętem gwintowanym dostępnym na rynku przy MIMIMALNEJ gł. zakotwienia. dry/wet flooded ole M 8 10 S11HF 10 60 40 40 120 240 100 80 130 5,70 M 10 12 S14HF 20 60 40 40 120 240 100 65 104 7,10 M 12 14 S14/15HF 40 70 40 40 140 280 100 47 75 9,40 M 16 18 S22HF 80 80 40 40 160 320 110 30 48 12,25 M 20 22 S24HF 120 90 50 50 180 360 134 20 32 14,60 M 24 26 S31HF 160 96 50 50 192 384 148 15 24 16,10 M 27 30 S31HF 180 108 50 50 216 432 168 10 16 19,20 M 30 35 S38HF 200 120 50 50 240 480 190 5 9 22,50 Recommended loads for a single ancor in CRACKED concrete wit commercial treaded s at MAXIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in GESCHEURD beton met standaard draadstang bij MAXIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w ZARYSOWANYM betonie z prętem gwintowanym dostępnym na rynku przy MAKSYMALNEJ głębokości zakotwienia.,max dry/wet flooded ole M 8 10 S11HF 10 160 80 80 320 640 190 32 51 15,30 M 10 12 S14HF 20 200 100 100 400 800 230 20 33 23,90 M 12 14 S14/15HF 40 240 120 120 480 960 270 14 23 32,30 M 16 18 S22HF 80 320 160 160 640 1280 350 7 12 57,40 M 20 22 S24HF 120 400 200 200 800 1600 444 4 7 83,60 M 24 26 S31HF 160 480 240 240 960 1920 532 3 5 120,60 M 27 30 S31HF 180 540 270 270 1080 2160 600 2 3 109,00 M 30 35 S38HF 200 600 300 300 1200 2400 670 1 1 134,60 ENG Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) and include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. Standard commercial treaded (in te case of s made of galvanised steel - standard s of te strengt class 8.8 only) wit marked embedment dept from 4x to 20x ancor. = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. 208

Recommended loads for a single ancor in UN-CRACKED concrete wit rebars at MINIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in ONGESCHEURD beton met wapeningsstaven bij MINIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w NIEZARYSOWANYM betonie z prętem zbrojeniowym dostępnym na rynku przy MIMIMALNEJ gł. zakotwienia. s dry/wet ole flooded ole Ø 8 12 S12/13HF 60 65 40 40 120 240 100 68 109 8,60 7,20 Ø 10 14 S14/15HF 60 65 40 40 120 240 100 57 91 10,70 8,90 Ø 12 16 S18HF 70 75 40 40 140 280 100 42 67 14,10 11,70 Ø 16 20 S22HF 80 85 40 40 160 320 120 29 46 17,20 14,30 Ø 20 25 S27HF 90 95 50 50 180 360 140 16 26 20,50 17,10 Ø 25 32 S35HF 100 105 50 50 200 400 164 8 13 24,00 20,00 Ø 32 40 S43HF 128 133 70 70 256 512 208 4 7 34,80 29,00 Recommended loads for a single ancor in UN-CRACKED concrete wit rebars at MAXIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in ONGESCHEURD beton met wapeningsstaven bij MAXIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w NIEZARYSOWANYM betonie z prętem zbrojeniowym dostępnym na rynku przy MAKSYMALNEJ gł. zakotwienia. s,max dry/wet ole flooded ole Ø 8 12 S12/13HF 160 165 80 80 320 640 190 27 43 22,90 19,10 Ø 10 14 S14/15HF 200 205 100 100 400 800 230 18 29 35,90 29,90 Ø 12 16 S18HF 240 245 120 120 480 960 270 13 21 51,70 43,10 Ø 16 20 S22HF 320 325 160 160 640 1280 350 7 12 84,20 70,20 Ø 20 25 S27HF 400 405 200 200 800 1600 450 3 6 131,60 109,70 Ø 25 32 S35HF 500 505 250 250 1000 2000 564 2 3 197,50 164,50 Ø 32 40 S43HF 640 645 320 320 1280 2560 720-1 180,95 150,80 ENG Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) and include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. Standard commercial reinforcing bar BSt 500S wit marked embedment dept tfrom 4x to 20x ancor. Caracteristic yield strengt f yk or f 0,2k 400 to 600 MPa. = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. SHEAR LOADS - AFSHUIFBELASTING - OBCIĄŻENIA ŚCINAJĄCE Type Ø 8 Ø 10 Ø 12 Ø 16 Ø 20 Ø 25 Ø 32 Rebar BSt 500 S V Rk,s 6,7 10,1 14,2 25,2 39,4 61,8 101,2 M o Rk,s 15,7 29,8 51,3 121,3 237,2 463,8 971,6 ENG Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. For all embedment depts, min w aprobacie (materiałowy) jak również częściowy współczynnik bezp. ze strony obciążeń γ F = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. Wszystkie głębokości kotwienia, min 209

Recommended loads for a single ancor in CRACKED concrete wit rebars at MINIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in GESCHEURD beton met wapeningsstaven bij MINIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w ZARYSOWANYM betonie z prętem zbrojeniowym dostępnym na rynku przy MIMIMALNEJ gł. zakotwienia. s dry/wet ole flooded ole Ø 8 12 S12/13HF 60 40 40 120 240 100 68 109 5,00 4,20 Ø 10 14 S14/15HF 60 40 40 120 240 100 57 91 7,90 6,60 Ø 12 16 S18HF 70 40 40 140 280 100 42 67 10,00 8,40 Ø 16 20 S22HF 80 40 40 160 320 120 29 46 12,20 10,20 Ø 20 25 S27HF 90 50 50 180 360 140 16 26 14,60 12,20 Ø 25 32 S35HF 100 50 50 200 400 164 8 13 17,10 14,30 Ø 32 40 S43HF 128 70 70 256 512 208 4 7 24,80 20,70 Recommended loads for a single ancor in CRACKED concrete wit rebars at MAXIMUM embedment dept. Maximaal aanbevolen belasting voor één anker in ESCHEURD beton met wapeningsstaven bij MAXIMALE verankeringsdiepte. Zalecane obciążenia na pojedynczą kotwę w ZARYSOWANYM betonie z prętem zbrojeniowym dostępnym na rynku przy MAKSYMALNEJ gł. zakotwienia. s,max dry/wet ole flooded ole Ø 8 12 S12/13HF 160 80 80 320 640 190 27 43 13,40 11,20 Ø 10 14 S14/15HF 200 100 100 400 800 230 18 29 29,90 24,90 Ø 12 16 S18HF 240 120 120 480 960 270 13 21 38,80 32,30 Ø 16 20 S22HF 320 160 160 640 1280 350 7 12 68,90 57,40 Ø 20 25 S27HF 400 200 200 800 1600 450 3 6 95,70 79,80 Ø 25 32 S35HF 500 250 250 1000 2000 564 2 3 143,60 119,70 Ø 32 40 S43HF 640 320 320 1280 2560 720-1 129,20 107,70 Load figures are according to ETA-17/0187 (design metod TR029) and include te resistances partial safety factors as per approvals and a partial = 1,4. For combined loads, ancor groups and installations close to an edge, concrete edge failure as to be cecked as per ETAG, Annex C, Design Metod A. Standard commercial reinforcing bar BSt 500S wit marked embedment dept from 4x to 20x ancor. Caracteristic yield strengt f yk or f 0,2k 400 to 600 MPa. = 1,4. Dla innyc kombinacji obciążeń, grup kotew czy montażu blisko krawędzi należy dokonać obliczeń zgodnie z ETAG Anneks C Metoda Projektowa A. 210