My Book Mirror Edition Podręcznik użytkownika Zewnętrzny napędbiurkowy
Spis treści 1 Serwis i pomoc techniczna firmy WD............ 1 Rejestracja produktu WD................................ 2 2 Wprowadzenie............................... 3 Zawartość zestawu..................................... 3 Akcesoria............................................ 3 Zgodność............................................ 4 Zapisanie informacji o produkcie WD....................... 4 Środki ostrożności...................................... 4 3 Informacje o tym napędzie WD................. 5 Formatowanie i konfiguracja.............................. 5 Wskaźniki LED (lampki)................................. 5 Działanie diody LED zasilania/aktywności................... 5 Wskaźnik pojemności................................... 5 Interfejsy............................................. 6 Gniazdo zabezpieczenia Kensington....................... 6 Oprogramowanie...................................... 6 4 Konfigurowanie.............................. 7 Windows............................................ 7 Komputery Macintosh................................. 8 5 Stan programu WD Drive Manager............. 11 Komunikaty o stanie programu WD Drive Manager........... 11 6 WD RAID Manager dla systemu Windows....... 12 Konfiguracja RAID.................................... 12 Rozwiązywanie problemów dotyczących systemu RAID....... 13 7 WD RAID Manager dla systemu Mac............ 17 Konfiguracja RAID.................................... 17 Rozwiązywanie problemów dotyczących RAID.............. 18 SPIS TREŚCI i
8 Wyłączanie/odłączanie urządzenia............. 21 Automatyczne wyłączanie............................... 21 Funkcja Safe Shutdown............................... 21 Bezpieczne usuwanie.................................. 21 Odłączanie urządzenia................................. 21 9 Wymiana dysku............................. 22 10 Rozwiązywanie problemów................... 25 11 Dodatek................................... 26 Zgodność z przepisami................................. 26 Warunki gwarancji..................................... 27 Skorowidz................................. 28 SPIS TREŚCI ii
1 Serwis i pomoc techniczna firmy WD W razie wystąpienia problemów prosimy o skontaktowanie się z nami, abyśmy mogli podjąć próbę ich rozwiązania, zanim zwrócą Państwo produkt. Odpowiedź na większość pytań dotyczących pomocy technicznej można znaleźć w naszej bazie wiedzy albo za pośrednictwem poczty e-mail w witrynie support.wdc.com. Jeśli te zasoby nie zawierają poszukiwanej odpowiedzi, prosimy skontaktować się z firmą WD telefonicznie, wybierając odpowiedni numer telefonu poniżej. Zakupiony produkt jest objęty 30-dniową bezpłatną pomocą techniczną w okresie gwarancyjnym. Okres 30 dni rozpoczyna się w dniu nawiązania pierwszego kontaktu telefonicznego z pomocą techniczną firmy WD. Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail jest bezpłatna przez cały okres obowiązywania gwarancji, a nasza obszerna baza wiedzy jest dostępna przez całą dobę. Aby otrzymywać informacje o nowych funkcjach i usługach, należy pamiętać o zarejestrowaniu produktu w naszej witrynie internetowej pod adresem https://www.wdc.com/register. Dostęp do internetowej pomocy technicznej Nasza witryna pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com zawiera następujące sekcje: Downloads (Pliki do pobrania) Sterowniki, oprogramowanie i aktualizacje produktów firmy WD. Registration (Rejestracja) Zarejestrowanie produktu firmy WD pozwala otrzymywać informacje o najnowszych aktualizacjach i specjalnych ofertach. Warranty & RMA Services (Usługi gwarancyjne i wymiana produktów) Informacje na temat gwarancji, programu wymiany produktów (RMA), statusu zgłoszeń RMA oraz informacje o odzyskiwaniu danych. Knowledge Base (Baza wiedzy) Materiały w bazie wiedzy można przeszukiwać według słów kluczowych, wyrażeń lub numerów artykułów. Installation (Instalacja) Pomoc dotycząca instalowania produktów firmy WD i oprogramowania. SERWIS I POMOC TECHNICZNA FIRMY WD 1
Kontakt z pomocą techniczną firmy WD Kontaktując się z firmą WD w sprawie pomocy, należy przygotować numer seryjny produktu firmy WD, informacje o zainstalowanym sprzęcie oraz numery wersji oprogramowania systemowego. Ameryka Północna Azja i Pacyfik Angielski 800.ASK.4WDC Australia 1 800 42 9861 (800.275.4932) Chiny 800 820 6682/+65 62430496 Hiszpański 800.832.4778 Hongkong +800 6008 6008 Indie 1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance) 011 26384700 (Pilot Line) Europa (połączenie 00800 ASK4 WDEU Indonezja +803 852 9439 bezpłatne)* (00800 27549338) Japonia 00 531 650442 Korea 02 703 6550 Europa +31 880062100 Malezja +800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496 Bliski Wschód +31 880062100 Filipiny 1 800 1441 0159 Afryka +31 880062100 Singapur +800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496 Tajwan +800 6008 6008/+65 62430496 * Połączenie bezpłatne jest dostępne w następujących krajach: Austria, Belgia, Dania, Francja, Niemcy, Irlandia, Włochy, Holandia, Norwegia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Wielka Brytania. Rejestracja produktu WD Ten produkt firmy WD objęty jest bezpłatną usługą 30-dniowej pomocy technicznej podczas okresu trwania gwarancji na produkt. 30-dniowy okres rozpoczyna się od daty pierwszego kontaktu telefonicznego z działem pomocy technicznej firmy WD. Rejestrację online można wykonać pod adresem register.wdc.com. SERWIS I POMOC TECHNICZNA FIRMY WD 2
2 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu My Book Mirror Edition. Ten podręcznik użytkownika zawiera instrukcje instalacji krok po kroku i inne ważne informacje dotyczące tego produktu firmy WD. Aby uzyskać najnowsze informacje o produkcie firmy WD, należy odwiedzić stronę sieci web pod adresem www.westerndigital.com. Zawartość zestawu Dwudyskowy system przechowywania danych Kabel USB Zasilacz prądu zmiennego* Skrócona instrukcja instalacji Dysk CD z oprogramowaniem Dysk CD z oprogramowaniem Zasilacz prądu zmiennego (tylko Stany Zjednoczone)* Kabel USB Skrócona instrukcja instalacji My Book Mirror Edition lub * Zależnie od miejsca sprzedaży produkt może zostać dostarczony z inną konfiguracją zasilacza prądu zmiennego. Akcesoria Globalne ustawienia zasilacza prądu zmiennego* Odwiedź witrynę shopwd.com (tylko USA), aby zapoznać się z dodatkowymi akcesoriami do tego produktu, takimi jak kable, zasilacze i torby. Poza USA należy odwiedzić stronę sieci web support.wdc.com. WPROWADZENIE 3
Zgodność Windows Macintosh Wolny port USB Wolny port USB Uwaga: Zgodność zależy od konfiguracji sprzętowej i systemu operacyjnego. Zapisanie informacji o produkcie WD MY BOOK MIRROR EDITION Windows 2000/XP/Vista System operacyjny Mac OS X 10.4.11+ System operacyjny Mac OS X 10.5.2+ Ważne: W celu uzyskania największej wydajności i niezawodności zaleca się instalację najnowszych aktualizacji i dodatków service pack (SP). W systemie operacyjnym Macintosh przejdź do menu Apple i wybierz polecenie Software Update (Aktualizacja oprogramowania). W systemie operacyjnym Windows przejdź do menu Start i wybierz polecenie Aktualizacja Windows. W poniższej tabeli wpisz numer seryjny i numer modelu nowego produktu firmy WD. Te numery znajdują się na etykiecie na spodzie urządzenia. Należy również zapisać datę zakupu i inne informacje, takie jak system operacyjny i jego wersja. Informacje te są potrzebne podczas konfiguracji napędu i uzyskiwania pomocy technicznej. Numer seryjny: Numer modelu: Data zakupu: Uwagi o systemie operacyjnym i oprogramowaniu: Środki ostrożności Produkty firmy WD to precyzyjne urządzenia, dlatego podczas ich rozpakowywania i instalowania należy zachować ostrożność. Nieostrożna obsługa, wstrząsy lub drgania mogą spowodować uszkodzenie dysków. Podczas rozpakowywania i instalowania zewnętrznego urządzenia pamięci masowej należy przestrzegać następujących zaleceń: Nie wolno używać tego urządzenia w temperaturach spoza zakresu od 5 do 35 C (41 F 95 F). Nie wolno upuszczać urządzenia ani wstrząsać nim. Nie wolno przenosić włączonego urządzenia. Dwudyskowego systemu przechowywania danych nie należy używać jako urządzenia przenośnego. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych znajdujących się na spodniej, wierzchniej lub tylniej stronie obudowy, ponieważ może to spowodować przegrzanie urządzenia. Nie należy kłaść na urządzeniu przedmiotów, które mogłyby utrudniać wentylację. WPROWADZENIE 4
3 Informacje o tym napędzie WD Formatowanie i konfiguracja To urządzenie firmy WD zostało wstępnie sformatowane jako pojedyncza partycja systemu Windows NTFS* i wstępnie skonfigurowane do działania w trybie RAID 1 (kopia lustrzana) w celu zapewnienia dodatkowej ochrony danych za pomocą natychmiastowych i automatycznych aktualizacji danych. Jeśli jeden z dysków ulegnie uszkodzeniu, dwudyskowy system przechowywania danych będzie wciąż. działał i dane zostaną zachowane. Można wymienić uszkodzony dysk i ponownie utworzyć dwudyskowy system przechowywania danych. Ten produkt obsługuje także tryb RAID 0 (rozłożony) umożliwiający osiągnięcie maksymalnej pojemności oraz zwiększonej wydajności. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu, w tym instrukcje zmieniania konfiguracji trybu RAID lub formatu dysku, zobacz WD RAID Manager dla systemu Windows na stronie 12 lub WD RAID Manager dla systemu Mac na stronie 17. * Aby używać tego urządzenia z komputerem Macintosh, należy ponownie je sformatować, używając formatu HFS+ (Journaled) lub FAT32. Zobacz WD RAID Manager dla systemu Mac na stronie 17, aby uzyskać instrukcje. Wskaźniki LED (lampki) Wskaźniki miernika zasilania/aktywności i pojemności są reprezentowane przez pojedynczy pasek czterech diod LED (lampek) na panelu przednim urządzenia. Działanie diody LED zasilania/aktywności Wygląd Stałe świecenie Wolne miganie (co cztery sekundy) Przesuwanie w górę i w dół Zmienianie wzorca szachownicy Naprzemienne miganie górnej i dolnej diody LED Cykliczne zapalanie diod od dołu do góry Stan napędu Stan włączenia lub tryb oszczędzania energii Oczekiwanie systemu Napęd jest używany Przechodzenie z jednego stanu do drugiego Tryb ograniczony RAID Tryb rekonstrukcji RAID Szybkie miganie (co sekundę) Stan przekroczenia temperatury* * Gdy wystąpi ten stan, odczyt/zapis zostanie zatrzymany, a dysk zostanie wyłączony. Odłącz urządzenie My Book i wyłącz zasilanie. Zaczekaj 1 2 godziny, aż urządzenie ostygnie, anastępnie podłącz je ponownie i włącz zasilanie. Wskaźnik pojemności Gdy urządzenie jest włączone, miernik pojemności wskazuje ilość zajętego miejsca na dysku, podświetlając do czterech sekcji w górę w kierunku pionowym. Każda z nich reprezentuje około 25 procent pojemności dysku. Ponieważ ten dysk został wstępnie sformatowany, pierwsza sekcja jest podświetlona po instalacji. Miernik pojemności można włączyć tylko za pomocą programu WD Drive Manager. Ten program musi być zainstalowany w każdym systemie, do którego będzie podłączane to urządzenie. Miernik pojemności jest aktualizowany automatycznie podczas użytkowania urządzenia. INFORMACJE O TYM NAPĘDZIE WD 5
Interfejsy LED Przycisk zasilania/ Safe Shutdown Gniazdo zabezpieczenia Kensington Port USB USB Zgodny ze standardami branżowymi interfejs dla większości komputerów z systemem Windows. Interfejs Hi-Speed USB (USB 2.0) oferuje maksymalną prędkość przesyłania danych 480 Mb/s. Standard USB 2.0 jest wstecznie zgodny ze standardem USB 1.1. Połączenie z urządzeniem USB 1.1 umożliwia przesyłanie danych z szybkością USB 1.1 (do 1,5 Mb/s). Gniazdo zabezpieczenia Kensington W celu zabezpieczenia to urządzenie My Book Pro Edition II wyposażono w gniazdo zabezpieczenia Kensington, umożliwiające stosowanie standardowego kabla zabezpieczającego Kensington (sprzedawany osobno). Aby uzyskać informacje o gnieździe zabezpieczającym Kensington i dostępnych produktach, należy odwiedzić stronę sieci web www.kensington.com. Oprogramowanie Oprócz programu WD Drive Manager do tego produktu firmy WD jest dołączone następujące oprogramowanie dodatkowe. WD Anywhere Backup to łatwe w obsłudze, wymagające jednorazowej konfiguracji narzędzie do wykonywania kopii zapasowych, które umożliwia zachowywanie plików danych, dzięki całodobowej ich ochronie. Funkcje obejmują wykonywanie kopii zapasowych dla wielu miejsc i proste intuicyjne przywracanie plików. INFORMACJE O TYM NAPĘDZIE WD 6
4 Konfigurowanie Windows Ważne: Przed podłączeniem urządzenia należy zainstalować program WD Drive Manager, znajdujący się na dołączonym dysku CD. Wykonaj następujące kroki, aby bezpiecznie podłączyć urządzenie. 1. Włącz komputer i zaczekaj na załadowanie systemu operacyjnego. 2. Włóż dysk z oprogramowaniem do napędu CD-ROM. 3. Dysk CD zostanie uruchomiony automatycznie. Kliknij pozycję Accept (Akceptuję) na ekranie warunków umowy licencyjnej. Program WD Drive Manager i sterowniki zostaną zainstalowane automatycznie. Program WD Drive Manager umożliwia działanie miernika pojemności oraz funkcji Safe Shutdown, a ponadto instaluje program WD RAID Manager. Uwaga: Jeśli funkcja automatycznego uruchamiania jest wyłączona, oprogramowanie narzędziowe należy zainstalować ręcznie. Przejdź do pulpitu. Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer, folder My Book, folder WD_Windows_Tools i plik Setup.exe. Następnie uruchom dysk CD, w celu instalacji sterowników. 4. Na ekranie instalatora aplikacji zostanie wyświetlona lista opcji zawierająca oprogramowanie, dokumentację oraz łącze rejestracji. Domyślnie wszystkie aplikacje są zaznaczone. Usuń zaznaczenie aplikacji, których nie chcesz instalować, a następnie kliknij przycisk Start. Możesz też kliknąć przycisk Cancel (Anuluj), aby zamknąć ten ekran i nie instalować aplikacji. 5. Podłącz wtyczkę kabla prądu stałego zasilacza do gniazda zasilania prądem stałym na panelu tylnym produktu. Sprawdź, czy typ wtyczki ściennego zasilacza zasilania jest odpowiedni dla regionu, w którym przebywasz. Jeśli jest nieodpowiedni, wymień go na poprawny. 6. Podłącz adapter ścienny do ściennego gniazda zasilania prądem zmiennym. 7. Podłącz jeden koniec kabla interfejsu USB do dostępnego portu w komputerze. 8. Podłącz drugi koniec kabla interfejsu do urządzenia, co spowoduje zainstalowanie urządzenia w systemie. KONFIGUROWANIE 7
Na pasku zadań zostanie wyświetlona ikona programu WD Drive Manager. Uwaga: jeśli system Windows wyświetli monit dotyczący dodatkowych sterowników, należy umożliwić wyszukanie sterowników. Uwaga: aby zmienić format urządzenia na format RAID 0, należy postępować zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w temacie WD RAID Manager dla systemu Windows na stronie 12. Komputery Macintosh Ważne: Wykonaj następujące kroki, aby bezpiecznie podłączyć urządzenie. 1. Włącz komputer i zaczekaj na załadowanie systemu operacyjnego. 2. Włóż dysk z oprogramowaniem do napędu CD-ROM. 3. Kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM. 4. Kliknij dwukrotnie folder programu WD Drive Manager, w którym znajduje się oprogramowanie przeznaczone dla tego urządzenia. 5. Kliknij dwukrotnie ikonę WDDriveManager.dmg. 6. Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora programu WD Drive Manager. KONFIGUROWANIE 8
7. Kliknij przycisk Install (Instaluj). Program WD Drive Manager umożliwia działanie miernika pojemności oraz funkcji Safe Shutdown, a ponadto instaluje program WD RAID Manager. 8. Kliknij przycisk Accept (Akceptuję), aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej i kontynuować instalację. 9. Kliknij przycisk Quit (Zakończ). 10.Podłącz wtyczkę kabla prądu stałego zasilacza do gniazda zasilania prądem stałym na panelu tylnym produktu. Sprawdź, czy typ wtyczki ściennego zasilacza zasilania jest odpowiedni dla regionu, w którym przebywasz. Jeśli jest nieodpowiedni, zmień go na poprawny. 11. Podłącz adapter ścienny do ściennego gniazda zasilania prądem zmiennym. 12. Podłącz jeden koniec kabla interfejsu USB do dostępnego portu w komputerze. 13. Podłącz drugi koniec kabla interfejsu do urządzenia. KONFIGUROWANIE 9
14. Urządzenie zostanie włączone i zainstalowane w systemie. W menu stanu pojawi się program WD Drive Manager. Kliknij dodatkową ikonę w menu programu WD Drive Manager i wskaż polecenie WD My Book. Kliknij polecenie Launch WD RAID Manager (Uruchom program WD RAID Manager). 15. Kliknij urządzenie, aby wyświetlić menu rozwijane. Wybierz żądaną konfigurację RAID i format urządzenia i kliknij przycisk Configure (Konfiguruj). 16.Po wyświetleniu polecenia, kliknij ponownie Configure (Konfiguruj). 17.Jako standardowy środek zabezpieczenia, wyświetlane jest polecenie podania nazwy administratora i hasła w celu autoryzacji działania. Wprowadź te informacje i kliknij przycisk OK. Urządzenie jest już zainstalowane i gotowe do użycia. KONFIGUROWANIE 10
5 Stan programu WD Drive Manager Stan programu WD Drive Manager zapewnia szybki podgląd ogólnego stanu urządzenia. Aby wyświetlić stan programu WD Drive Manager w systemie Windows, najedź kursorem na ikonę programu WD Drive Manager na pasku zadań. System Windows Ikona stanu Aby zobaczyć stan programu WD Drive Manager w systemie Mac, kliknij ikonę menu stanu programu WD Drive Manager i wskaż pozycję WD My Book RAID. System Mac Ikona stanu Komunikaty o stanie programu WD Drive Manager Kolor/zachowanie ikony programu WD Drive Manager Kolor ikony stanu Znaczenie Niebieski Zielony Sprawny Niebieski migający Żółty Ograniczony RAID 1 Niebieski Żółty Rekonkstrukcja RAID 1 Czerwony migający Czerwony Sprawdź stan programu WD Drive Manager, aby uzyskać szczegółowe informacje STAN PROGRAMU WD DRIVE MANAGER 11
6 WD RAID Manager dla systemu Windows Program WD RAID Manager to narzędzie służące do zarządzania systemem RAID, w tym zmieniania konfiguracji systemu RAID oraz formatowania urządzenia. Aby uruchomić program WD RAID Manager, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę programu WD Drive Manager na pasku zadań i wskaż polecenie WD My Book. Kliknij pozycję WD RAID Manager. Konfiguracja RAID Urządzenie My Book Mirror Edition zostało wstępnie sformatowane jako pojedyncza partycja systemu Windows NTFS i wstępnie skonfigurowane w trybie RAID 1 (kopia lustrzana) w celu zapewnienia ochrony danych. Połowa pojemności obu dysków A i B została przeznaczona na kopię lustrzaną danych. Ten produkt obsługuje także tryb RAID 0 (rozłożony) umożliwiający osiągnięcie maksymalnej pojemności oraz zwiększonej wydajności. Ważne: Przed kontynuowaniem należy utworzyć kopię zapasową wszystkich plików przechowywanych w urządzeniu My Book na innym urządzeniu pamięci masowej. 1. Aby skonfigurować lub zmienić ustawienie RAID, wybierz urządzenie w menu i kliknij przycisk Next (Dalej). WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU WINDOWS 12
2. Wybierz żądaną konfigurację RAID, klikając opcję RAID 0 lub RAID 1 (w podanym niżej przykładzie wybrano RAID 0). Zaznacz pole wyboru Quick NTFS format (Szybkie formatowanie NTFS), aby sformatować dysk automatycznie po wprowadzeniu nowego ustawienia RAID. 3. Wprowadź dostarczony numer potwierdzenia, a następnie kliknij przycisk Yes (Tak). Po ponownym wyświetleniu polecenia kliknij Yes (Tak), aby potwierdzić. 4. Po zakończeniu kliknij Close (Zamknij). Można też użyć menu kontekstowego programu WD RAID Manager, aby uruchomić narzędzie Zarządzanie dyskami systemu Windows, wykonać szybkie formatowanie NTFS lub zmienić konfigurację systemu RAID. Aby wyświetlić opcje, kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie na głównym ekranie programu WD RAID Manager. Rozwiązywanie problemów dotyczących systemu RAID Program WD RAID Manager monitoruje aktywność dysków w systemie RAID, dzięki czemu w każdej chwili można sprawdzić stan każdego z dysków i wykonać odpowiednią akcję. Aby zobaczyć stan urządzenia, wybierz urządzenie na liście i kliknij przycisk Next (Dalej). Jeśli na liście nie jest wyświetlane żadne urządzenie, kliknij przycisk Refresh (Odśwież), aby wyszukać urządzenia My Book podłączone do komputera. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU WINDOWS 13
Można także kliknąć ikonę napędu prawym przyciskiem myszy i wybrać polecenie Properties (Właściwości). Na tym ekranie można określić, na którym z dysków (A czy B) wystąpił błąd. Informacja ta jest zgłaszana w polu numeru seryjnego dysku A lub dysku B. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU WINDOWS 14
Komunikaty o stanie systemu RAID W zależności od bieżącego stanu dysku program WD RAID Manager wyświetla następujące komunikaty: Wyświetlany tekst stanu Healthy (Sprawny) Setting Mismatched (Niewłaściwe ustawienia) Degraded (Ograniczony) RAID Status Rebuilding (Rekonstrukcja stanu systemu RAID) Bad (Niesprawny) Opis Macierz jest skonfigurowana prawidłowo i działa normalnie. W gniazdach wykryto dyski z różnych zestawów RAID. Konfiguracja macierzy jest prawidłowa (obecnie jest używany tryb RAID1), ale jedno z gniazd zostało oznaczone jako uszkodzone. Konfiguracja macierzy jest prawidłowa, ale jedno z gniazd jest rekonstruowane na podstawie innego gniazda. Żadne gniazdo nie zawiera prawidłowej konfiguracji macierzy. Działanie użytkownika Brak W obu gniazdach są prawidłowe konfiguracje macierzy, ale występuje niezgodność ustawień iurządzenie nie jest w stanie rozpoznać, która z konfiguracji jest nowsza. Zainstaluj dysk, który nie jest częścią innej macierzy RAID. Zainstaluj oryginalny dysk, który jest częścią macierzy RAID. Utwórz nową macierz na zainstalowanych dyskach. Tylko RAID 1 Sprawdź wartości stanu gniazda, aby określić, które gniazdo jest uszkodzone, a następnie wymień dysk. Tylko RAID 1 Odzyskiwanie z trybu ograniczonego. Zaczekaj na ukończenie rekonstrukcji. (Może to potrwać kilka godzin). Sprawdź stan dysku. Zobacz Komunikaty o stanie dysku na stronie 16. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU WINDOWS 15
Komunikaty o stanie dysku W zależności od stanu dysków A i B program WD RAID Manager wyświetla następujące komunikaty: Wyświetlany tekst stanu Good (Sprawny) No hard disk (Brak dysku twardego) No Config(Brak konfiguracji) Faulty (Uszkodzony) Rebuilding (Rekonkstrukcja) Good (Sprawny) Rejected (Odrzucony) Opis Konfiguracja gniazda zawiera prawidłowe dane. Sprawdź stan macierzy, aby zobaczyć, czy nie wykryto innych błędów. W gnieździe nie ma dysku twardego Nieprawidłowa konfiguracja dysków wgnieździe Gniazdo zostało oznaczone jako uszkodzone. Gniazdo jest rekonstruowane na podstawie innego gniazda. Inicjowanie nie powiodło się. Gniazdo zawiera dysk twardy, który nie spełnia wymagań urządzenia. Działanie użytkownika Brak Zainstaluj dysk w pustym gnieździe. Utwórz nowy zestaw RAID. (Utrata danych) Niezgodność pojemności. Zamień dysk na dysk o identycznej pojemności i ponownie utwórz zestaw RAID. Wymień dysk. Zaczekaj na ukończenie rekonstrukcji. Może to potrwać kilka godzin. Wymień inny dysk. Zainstaluj dysk zgodny z urządzeniem RAID. Zgodne są tylko dyski WD Green Drives. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU WINDOWS 16
7 WD RAID Manager dla systemu Mac Program WD RAID Manager to narzędzie służące do zarządzania systemem RAID, w tym zmieniania konfiguracji systemu RAID oraz formatowania urządzenia. Aby uruchomić program WD RAID Manager, kliknij dodatkową ikonę w menu WD Drive Manager i wskaż polecenie WD My Book. Kliknij pozycję Launch WD RAID Manager. Konfiguracja RAID Urządzenie My Book Mirror Edition zostało wstępnie skonfigurowane w trybie RAID 1 (kopia lustrzana) w celu zapewnienia ochrony danych. Połowa pojemności obu dysków A i B została przeznaczona na kopię lustrzaną danych. Ten produkt obsługuje także tryb RAID 0 (rozłożony) umożliwiający osiągnięcie maksymalnej pojemności oraz zwiększonej wydajności. 1. Aby skonfigurować lub zmienić ustawienie RAID, kliknij urządzenie na liście, aby wyświetlić menu podręczne. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU MAC 17
2. Wybierz żądaną konfigurację RAID i format urządzenia i kliknij przycisk Configure (Konfiguruj). Ważne: Przed rozpoczęciem wprowadzania zmian należy wykonać kopię zapasową wszystkich plików przechowywanych w dwudyskowym systemie przechowywania danych. Tę kopię zapasową należy umieścić na innym urządzeniu przechowywania danych. 3. Po wyświetleniu polecenia, kliknij ponownie Configure (Konfiguruj). 4. Jako standardowy środek zabezpieczenia, wyświetlane jest polecenie podania nazwy administratora i hasła w celu autoryzacji działania. Wprowadź te informacje i kliknij przycisk OK. Podczas konfigurowania urządzenia program WD RAID Manager automatycznie formatuje dysk jako pojedynczy wolumin, używając określonego formatu oraz typu RAID. Podczas formatowania z użyciem systemu FAT32 w celu zachowania zgodności z systemem Windows jest tworzona mapa partycji głównego rekordu rozruchowego. Ustawienie HFS+ powoduje formatowanie woluminu HFS Extended w/ Journal zużyciem typu mapy partycji najlepiej pasującej do modelu komputera Macintosh, do którego obecnie jest podłączony dysk. Na komputerach Macintosh z procesorami PowerPC jest tworzona struktura mapy partycji Apple (Apple Partition Map). Na komputerach Macintosh z procesorami firmy Intel jest tworzona tabela partycji GUID. Rozwiązywanie problemów dotyczących RAID Program WD RAID Manager monitoruje aktywność dysków w systemie RAID, dzięki czemu można zobaczyć stan każdego z dysków i wykonać odpowiednią akcję. Aby wyświetlić stan urządzenia, a także stan każdego z wewnętrznych dysków twardych, co obejmuje sprawdzenie, na którym dysku (A lub B) wystąpił błąd, kliknij urządzenie, a następnie kliknij pozycję Info (Informacje). Spowoduje to wyświetlenie szuflady po prawej stronie okna głównego. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU MAC 18
Komunikaty o stanie systemu RAID W zależności od bieżącego stanu dysku program WD RAID Manager wyświetla następujące komunikaty: Wyświetlany tekst stanu Healthy (Sprawny) Setting Mismatched (Niewłaściwe ustawienia) Degraded (Ograniczony) RAID Status Rebuilding (Rekonstrukcja stanu systemu RAID) Bad (Niesprawny) Opis Macierz jest skonfigurowana prawidłowo i działa normalnie. W gniazdach wykryto dyski z różnych zestawów RAID. Konfiguracja macierzy jest prawidłowa (obecnie jest używany tryb RAID1), ale jedno z gniazd zostało oznaczone jako uszkodzone. Konfiguracja macierzy jest prawidłowa, ale jedno z gniazd jest rekonstruowane na podstawie innego gniazda. Żadne gniazdo nie zawiera prawidłowej konfiguracji macierzy. Działanie użytkownika Brak W obu gniazdach są prawidłowe konfiguracje macierzy, ale występuje niezgodność ustawień iurządzenie nie jest w stanie rozpoznać, która z konfiguracji jest nowsza. Zainstaluj dysk, który nie jest częścią innej macierzy RAID. Zainstaluj oryginalny dysk, który jest częścią macierzy RAID. Utwórz nową macierz na zainstalowanych dyskach. Tylko RAID 1 Sprawdź wartości stanu gniazda, aby określić, które gniazdo jest uszkodzone, a następnie wymień dysk. Tylko RAID 1 Odzyskiwanie z trybu ograniczonego. Zaczekaj na ukończenie rekonstrukcji. (Może to potrwać kilka godzin). Sprawdź stan dysku. Zobacz Komunikaty o stanie dysku na stronie 20. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU MAC 19
Komunikaty o stanie dysku W zależności od stanu dysków A i B program WD RAID Manager wyświetla następujące komunikaty: Wyświetlany tekst stanu Good (Sprawny) No hard disk (Brak dysku twardego) No Config (Brak konfiguracji) Faulty (Uszkodzony) Rebuilding (Rekonkstrukcja) Good (Sprawny) Rejected (Odrzucony) Opis Konfiguracja gniazda zawiera prawidłowe dane. Sprawdź stan macierzy, aby zobaczyć, czy nie wykryto innych błędów. W gnieździe nie ma dysku twardego Nieprawidłowa konfiguracja napędów wgnieździe Gniazdo zostało oznaczone jako uszkodzone. Gniazdo jest rekonstruowane na podstawie innego gniazda. Inicjowanie nie powiodło się. Gniazdo zawiera dysk twardy, który nie spełnia wymagań urządzenia. Działanie użytkownika Brak Zainstaluj dysk w pustym gnieździe. Utwórz nowy zestaw RAID. (Utrata danych) Niezgodność pojemności. Zamień dysk na dysk o identycznej pojemności i ponownie utwórz zestaw RAID. Wymień dysk. Zaczekaj na ukończenie rekonstrukcji. Może to potrwać kilka godzin. Wymień inny dysk. Zainstaluj dysk zgodny z urządzeniem RAID. Zgodne są tylko dyski WD Green Drives. WD RAID MANAGER DLA SYSTEMU MAC 20
8 Wyłączanie/odłączanie urządzenia Automatyczne wyłączanie Urządzenie jest wyłączane automatycznie po zamknięciu systemu operacyjnego komputera. Urządzenie można również wyłączyć poprzez wykonanie następujących czynności. Uwaga: urządzenie My Book Mirror Edition obsługuje maksymalną pojemność 2 TB (1 TB na dysk) w systemie RAID 0 lub 1 TB w systemie RAID 1. Ważne: Aby zachować 3-letnie prawo do korzystania z ograniczonej gwarancji na ten produkt, jako dysków wymiennych umieszczanych w obudowie urządzenia My Book Mirror Edition należy używać tylko dysków firmy WD z certyfikacją RMA (WD Caviar GP). Funkcja Safe Shutdown Przycisk zasilania umożliwia korzystanie z funkcji Safe Shutdown, która chroni przed wyłączeniem zasilania urządzenia do czasu zapisania wszystkich danych wurządzeniu lub w systemie. Aby włączyć funkcję Safe Shutdown, naciśnij jednokrotnie przycisk zasilania. Wyłączanie urządzenie można usłyszeć przed zgaśnięciem wskaźnika LED zasilania. Urządzenie zostało poprawnie wyłączone imożna je bezpiecznie odłączyć. Funkcja Safe Shutdown jest dostępna tylko po zainstalowaniu jej sterownika. Ten sterownik musi zostać zainstalowany w każdym systemie, do którego jest podłączane urządzenie. Bezpieczne usuwanie System Windows Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę programu WD Drive Manager na pasku zadań i wskaż polecenie My Book... > Safely Remove (Bezpieczne usuwanie). Można również kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu w zasobniku systemowym i wybrać polecenie Usuń bezpiecznie sprzęt. Wyłączanie urządzenie można usłyszeć przed zgaśnięciem wskaźnika LED zasilania. Urządzenie zostało poprawnie wyłączone i można je bezpiecznie odłączyć. System Mac Przeciągnij ikonę My Book na ikonę Kosz w celu właściwego odłączenia. Wyłączenie urządzenie można usłyszeć przed zgaśnięciem wskaźnika LED zasilania. Gdy dioda LED zasilania świeci światłem ciągłym, można nacisnąć jednokrotnie przycisk zasilania lub odłączyć kabel zasilania urządzenia, aby bezpiecznie wyłączyć urządzenie. Odłączanie urządzenia W każdej chwili można normalnie zamknąć system operacyjny, a następnie odłączyć urządzenie. Jeśli komputer jest włączony, należy postępować zgodnie z powyższymi instrukcjami funkcji Safe Shutdown lub bezpiecznego usuwania. 1. Odłącz kabel interfejsu od urządzenia. 2. Odłącz drugi koniec kabla interfejsu od portu komputera. 3. Odłącz zasilacz prądu zmiennego od ściennego gniazda zasilania. 4. Odłącz wtyczkę zasilania prądu stałego od gniazda zasilacza z tyłu urządzenia. WYŁĄCZANIE/ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA 21
9 Wymiana dysku Urządzenie My Book Mirror Edition jest produktem, który użytkownik może serwisować w ograniczonym stopniu. Serwisować można jeden lub oba wewnętrzne dyski twarde umieszczone w obudowie. Ważne: W obudowie urządzenia My Book Mirror Edition mogą być umieszczane tylko dyski twarde WD Caviar GP. W przypadku wystąpienia usterki lub potrzeby samodzielnej naprawy urządzenia należy odwiedzić witrynę pomocy technicznej WD pod adresem support.wdc.com iodszukać w bazie wiedzy artykuł o numerze 1709, zawierający szczegółowe instrukcje dotyczące uzyskania napędu zastępczego. Podczas kontaktowania się zpomocą techniczną należy przygotować następujące informacje: numer seryjny urządzenia My Book, datę zakupu i numer seryjny dysku twardego wymagającego wymiany. Po otrzymaniu dysków na wymianę należy postępować zgodnie z opisanymi poniżej krokami serwisowania dwudyskowego systemu przechowywania danych. Ważne: Aby uniknąć problemów związanych z wyładowaniami elektrycznymi, zastosuj uziemienie, dotykając metalowej obudowy komputera przed chwyceniem urządzenia. Przed rozpoczęciem pracy wyłącz urządzenie i odłącz od niego wszystkie kable. 1. Połóż urządzenie na czystej i stabilnej powierzchni. 2. Aby zwolnić zatrzask i otworzyć pokrywę, naciśnij kciukiem górny panel urządzenia. WYMIANA DYSKU 22
3. Poluzuj płaski wkręt, który zabezpiecza pokrywę dysku. Następnie usuń pokrywę dysku i odłóż ją na bok. Uwaga: Napędy są oznaczone literami A lub B na kolorowych naklejkach. 4. Znajdź dysk, który chcesz wymienić (A lub B). Używając zaczepów otwierających, ostrożnie i powoli wyciągnij dysk z obudowy i połóż go obok. 5. Następnie wsuwaj delikatnie wymieniony dysk twardy do gniazda dysku do momentu, aż zostanie on w pełni osadzony. WYMIANA DYSKU 23
6. Załóż z powrotem pokrywę, wsuwając ją od spodu między zaczepy otwierające i mocując ją płaskim wkrętem. Uwaga: płaskiego wkrętu nie należy zbyt mocno dokręcać. 7. Następnie zamknij pokrywę i mocno dociśnij ją w dół, aż zostanie zablokowana w prawidłowej pozycji. 8. Podłącz ponownie do urządzenia tylko kabel zasilania. Nie podłączaj kabli interfejsu komputera. 9. Dysk automatycznie rozpocznie proces rekonstrukcji, a diody będą się zapalały cyklicznie od dołu do góry. Rekonkstrukcja systemu RAID może trwać do 12 godzin w zależności od pojemności i aktywności dysku, jednak zwykle proces ten kończy się w ciągu 5 7 godzin. Należy zaczekać na ukończenie rekonstrukcji systemu RAID. Ważne: Nie należy używać urządzenia w trakcie procesu rekonstrukcji. 10.Po ukończeniu diody LED będą świecić światłem ciągłym, wskazując stan włączenia urządzenia. 11. Podłącz kabel interfejsu. Zostanie wyświetlony stan programu WD Drive Manager (zobacz Stan programu WD Drive Manager na stronie 11). 12.Zwróć uszkodzony dysk, postępując zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w artykule nr 1709 w bazie wiedzy firmy WD. Ważne: Nie demontuj wewnętrznego dysku twardego ani dołączonych do niego składników. Zwróć nienaruszony kompletny wewnętrzny dysk twardy do firmy WD. WYMIANA DYSKU 24
10 Rozwiązywanie problemów Jeżeli występują problemy podczas instalowania lub używania tego produktu, należy odwiedzić witrynę pomocy technicznej w sieci Web pod adresem support.wdc.com i przeszukać bazę wiedzy, aby uzyskać dalszą pomoc. Jak wykonać Instalacja urządzenia My Book Mirror Edition na komputerze z systemem Windows lub Macintosh Answer ID 2283 Używanie urządzenia My Book Mirror Edition z danym systemem komputerowym 1717 Serwisowanie urządzenia My Book Mirror Edition w celu wymiany dysku twardego 1709 Zmiana ustawienia systemu RAID w urządzeniu WD My Book Mirror Edition 1465 Formatowanie napędu do formatu Mac OS 287 Instalacja, dzielenie na partycje i formatowanie dysku w systemach Windows XP/Vista 207 Instalacja, dzielenie na partycje i formatowanie napędu w systemie Windows 2000 34 Tworzenie urządzenia rozruchowego w systemach Mac z procesorami firmy Intel 1787 Uzyskiwanie i ponowne instalowanie oryginalnego oprogramowania umieszczonego na zewnętrznym dysku twardym 1425 Uzyskiwanie dalszych informacji dotyczących interfejsów zewnętrznych dysków twardych 1729 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 25
11 Dodatek Zgodność z przepisami Informacje FCC - Klasa B Niniejsze urządzenie zostało poddane badaniom, które wykazały zgodność z limitami dla urządzeń cyfrowych Klasy B, według Działu 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały opracowane, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a w razie instalacji i użytkowania niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze stacji radiowych lub telewizyjnych. Nie można jednak zagwarantować, że takie zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zaaprobowane przez firmę WD, mogą pozbawić użytkownika praw do użytkowania urządzenia. Zgodność z ICES/NMB-003 Cet appareil de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Niniejsze urządzenie jest zgodne z Kanadyjską normą ICES-003 dla Klasy B. Zgodność z wymogami bezpieczeństwa Zatwierdzono dla USA i Kanady. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Bezpieczeństwo sprzętu informatycznego. Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de l'information. Niniejszy produkt przeznaczony jest do zasilania z podanego ograniczonego źródła zasilania, podwójnie izolowanego, lub bezpośrednio podłączanego zasilacza oznaczonego jako Class 2. Zgodność z normą CE dla krajów europejskich Umieszczony na urządzeniu symbol CE oznacza, że system jest zgodny ze stosownymi dyrektywami Rady Europy, w tym z dyrektywą EMC (2004/108/EC) oraz z dyrektywą dotyczącą urządzeń niskonapięciowych (2006/95/EC). Deklaracja zgodności z odnośnymi dyrektywami została sporządzona i pozostaje do wglądu w siedzibie firmy Western Digital Europe. GS Mark (tylko Niemcy) Hałas urządzenia rozporządzenie 3. GPSGV: Jeśli nie określono inaczej, poziom ciśnienia akustycznego wytwarzanego przez to urządzenie nie przekracza 70db(A), zgodnie z normą EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder spezifiziert. VCCI (tylko Japonia) Niniejszy produkt jest urządzeniem klasy B zgodnie ze standardem Voluntary Control Council for Interference (VCCI) dla sprzętu komputerowego. Użytkowanie urządzenia w pobliżu odbiornika radiowego lub telewizyjnego może powodować zakłócenia radiowe. Urządzenie należy instalować i użytkować zgodnie z instrukcją obsługi. MIC (tylko Republika Korei) Urządzenie klasy B 1. Urządzenie zostało zatwierdzone do użytku przez osoby prywatne i może być użytkowane w każdym środowisku, w tym na terenach mieszkalnych. Zgodność z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska (Chiny) (Pb) (Cd) (Hg) (Cr 6+ ) (PBB) (PBDE) O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O HDD O O O O O O EMI O O O O O O O O O O O O Kensington O O O O O O 6-32x6.35mm O O O O O O M3x5mm+5W O O O O O O O O O O O O O O O O O O (PCA)* O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O * (PCB) IC O MCV X MCV DODATEK 26
Warunki gwarancji Uzyskanie usługi Firma WD docenia interes użytkownika i zawsze dokłada wszelkich starań w celu dostarczenia najwyższej jakości usługi. Jeżeli ten produkt wymaga konserwacji, należy skontaktować się z dostawcą, u którego został zakupiony lub odwiedzić stronę sieci web pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com w celu uzyskania informacji o możliwości wykonania usługi lub uzyskania numeru RMA (Autoryzacja zwrotu produktu). W przypadku stwierdzenia, że produkt może być uszkodzony, zostanie podany numer RMA i instrukcje zwrotu produktu. Nieautoryzowany zwrot (tj. bez numeru RMA) zostanie odesłany do nadawcy na jego koszt. Autoryzowane zwroty należy dostarczyć w zatwierdzonym opakowaniu transportowym, opłacając koszt przesyłki i ubezpieczenie, na adres podany na blankiecie zwrotu. Do przechowywania lub transportu produktu firmy WD należy zachować oryginalne opakowanie i materiały pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji należy sprawdzić czas jej wygaśnięcia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web support.wdc.com. Firma WD, niezależnie od przyczyny, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane znajdujące się w powierzonym produkcie. Ograniczona gwarancja Firma WD gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu produkt będzie w określonym poniżej czasie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych, a także będzie zgodny z określonymi dalej specyfikacjami WD. Czas obowiązywania gwarancji zależy od kraju, w którym został zakupiony produkt. Okres obowiązywania ograniczonej gwarancji to 3 lata w Ameryce Północnej, Południowej i Centralnej, 3 lata w Europie, na Bliskim Wschodzie i w Afryce oraz 3 lata w Azji region Pacyfiku, chyba że prawo stanowi inaczej. Okres obowiązywania ograniczonej gwarancji rozpoczyna się od daty widocznej na dowodzie zakupu. Firma WD nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za zwrócony produkt w przypadku stwierdzenia, że produkt został skradziony z WD lub że sygnalizowana usterka a) nie istnieje, b) nie może zostać naprawiona z powodu uszkodzenia, które wystąpiło, zanim firma WD odebrała produkt lub c) wynika z niewłaściwego użytkowania, nieprawidłowej instalacji, modyfikacji (w tym usunięcia lub uszkodzenia etykiet i otwarcia, zdemontowania lub usunięcia zewnętrznej obudowy, w tym między innymi ramy montażowej, chyba że produkt znajduje się na liście nielicznych produktów naprawialnych przez użytkownika, a określona modyfikacja mieści się w zakresie odpowiednich instrukcji, zgodnie z informacjami publikowanymi w witrynie support.wdc.com), wypadku lub nieprawidłowej obsługi, przed otrzymaniem go przez firmę WD. Z zastrzeżeniem podanych powyżej ograniczeń, użytkownik otrzymuje wyłączną gwarancję, że w czasie trwania podanego wyżej okresu gwarancyjnego i według uznania firmy WD, produkt zostanie naprawiony lub wymieniony. Określona wcześniej gwarancja firmy WD zostanie rozszerzona na naprawione lub wymienione produkty na pozostały okres pierwotnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia naprawionego lub wymienionego produktu, zależnie od tego, która opcja jest dłuższa. Powyższa gwarancja stanowi wyłączną gwarancję firmy WD i dotyczy produktów sprzedawanych jako nowe. Środki prawne w niniejszej gwarancji zastępują a) wszelkie inne środki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub ustawowe, a w szczególności, wszelkie gwarancje pokupności, przydatności do określonego celu i b) wszelkie inne zobowiązania WD z tytułu strat, a w szczególności szkody przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie straty finansowe, utratę zysków lub koszty, utratę danych spowodowane zakupem lub związane z zakupem, użytkowaniem lub działaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD została powiadomiona omożliwości takich szkód. W Stanach Zjednoczonych niektóre stany nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub wynikowych, z tego względu powyższe ograniczenia mogą nie dotyczyć użytkownika. Gwarancja ta zapewnia użytkownikowi określone prawa, użytkownikowi mogą także przysługiwać inne prawa, zależne od stanu. Western Digital 20511 Lake Forest Drive Lake Forest, California 92630 USA Informacje dostarczane przez WD są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednakże, firma WD nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie ani jakiekolwiek naruszenie praw patentowych lub innych praw stron trzecich, które może wyniknąć z jego użytkowania.. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych firmy WD. WD zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez powiadomienia. Western Digital, WD, logo WD, My Book i WD Caviar są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Mirror Edition, WD Anywhere i Safe Shutdown są znakami towarowymi firmy Western Digital Technologies, Inc. Inne znaki wymienione w niniejszym dokumencie są własnością innych firm. 2009 Western Digital Technologies, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4779-705011-L03 Styczeń 2009 DODATEK 27
Skorowidz A Automatyczne wyłączanie 21 B Bezpieczne usuwanie 21 C Czêsto zadawane pytania 25 E esata 6 F FireWire 6 Funkcja Safe Shutdown 21 G Gniazdo zabezpieczające Kensington 6 Gwarancja 27 Gwarancja, ograniczona 27 I Informacje FCC - Klasa B 26 Interfejsy FireWire 800/400, USB i esata 6 K Konfiguracja RAID 12, 17 N Napęd formatowanie 5 konfiguracja 5 wymiana 22 O Ograniczona gwarancja 27 Oprogramowanie dostarczane na dysku CD 6 WD RAID Manager-Mac 17 WD RAID Manager-Windows 12 P Produkt, rejestracja 2 R RAID komunikaty o dysku 16, 20 komunikaty o stanie 15, 19 konfiguracja 12, 17 rozwiązywanie problemów 13 MY BOOK MIRROR EDITION Rejestracja produktu 2 RoHS 26 Rozwiązywanie problemów 25 S Serwis, WD 27 Środki ostrożności podczas posługiwania się urządzeniem 4 Stan dysku 11 Stan programu WD Drive Manager 11 U UL 26 Underwriters Laboratories Inc. 26 Urządzenie odłączanie 21 wyłączanie 21 USB 6 Uzyskanie usługi 27 W WD RAID Manager System Mac 17 System Windows 12 Wskaźnik LED 5 wskaźnik pojemności 5 Wskaźnik pojemności 5 Wyłączanie urządzenia 21 Wymiana napędu 22 Z Zawartość zestawu 3 Zgodność systemu 4 Zgodność z ICES/NMB-003 26 Zgodność z przepisami 26 Zgodność z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska (Chiny) 26 Zgodność z wymogami bezpieczeństwa 26 Zgodność, przepisy 26 Zgodność, system 4 SKOROWIDZ 28