INSTYTUT GERMANISTYKI

Podobne dokumenty
INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

BROSZURA INFORMACYJNA DLA KIERUNKU GERMANISTYKA W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

Studia pierwszego stopnia

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

Plan studiów Filologia germańska

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Program studiów II stopnia

Plan studiów Filologia germańska

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii. Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

SEMESTRALNY PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA. Specjalność: filologia germańska, profil ogólnoakademicki

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Plan studiów Filologia germańska

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2017/2018 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

punkty Nazwa modułu kształcenia

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH STUDIA II STOPNIA INSTYTUT STUDIÓW IBERYJSKICH I IBEROAMERYKAŃSKICH

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2018/2019 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 2 semestr 3 semestr

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 2009/2010. Liczba. Liczba godz. tygodniowo Sem. Z. Sem. L. Ćw Egz 11/11

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Instytut Filologii Germańskiej

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Filologia polska studia 2. stopnia PLAN STUDIÓW

STUDIA NIESTACJONARNE (DAWNE ZAOCZNE)

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

Punkty ECTS uzyskane w ramach specjalizacji nauczycielskiej są zaliczane do specjalizacji językoznawczej jako specjalizacji pierwszej

Studia III Stopnia: Międzywydziałowe Interdyscyplinarne Humanistyczne Studia Doktoranckie (540 godz.)

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza:

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

ROK I, SEMESTR I (zimowy)

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza:

Program studiów I stopnia

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA OD ROKU AKADEMICKIEGO 2014/2015. I rok. 1 semestr 2 semestr

Kierunek: filologia angielska, studia I stopnia, niestacjonarne, profil praktyczny

Kierunek: Wiedza o Teatrze specjalność performatyka przedstawień studia drugiego stopnia dwuletnie

Plan międzykierunkowych studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na kierunku europeistyka z filologią włoską

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2018/2019. I rok 7 grup

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

III. Cel: Konsultacja oferty i jakości

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

Rodzaj zajęć dydaktycznych. 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal Seminarium wyższe seminarium F zal

Transkrypt:

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia niestacjonarne (od 1.10.2012) 17.02.2012 I rok 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi /s./sem. Przedmioty obowiązkowe semestr 1 ćw. I 36 zal. 3 s. I 18 zal. 10 3 Zajęcia specjalizacyjne w./s./k. I 18 zal. 3 4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce w./k. I 36 zal. 4 1 Praktyczna nauka języka niemieckiego synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne Przedmioty obowiązkowe semestr 2 ćw. II 36 egz. 3 s. II 18 zal. 10 3 Zajęcia specjalizacyjne w./s./k. II 18 zal. 3

4 Nowe prądy w językoznawstwie/kulturoznawstwie/literaturoznawstwie/glottodydaktyce 6 Specjalizacja: do wyboru I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII w./k. II 36 zal. 4 216 40 Przedmioty fakultatywne 1 i 2 semestr w./s./k./ I-II zal. 20 ćw. RAZEM 60 patrz niżej Student musi uzupełnić punkty w ramach specjalizacji w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na I roku 20 punktów.

3 II rok 1 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi /s./sem. Przedmioty obowiązkowe semestr 3 s. III 18 zal. 10 2 Zajęcia specjalizacyjne w./s./k. III 2x18=36 zal. 2x3=6 3 Obligatoryjne konsultacje językowe przy pisaniu pracy magisterskiej ćw. III 18 zal. 4 1 Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 2 Obligatoryjne konsultacje językowe przy pisaniu pracy Przedmioty obowiązkowe semestr 4 s. IV 18 zal. 12 ćw. IV 18 zal. 4 magisterskiej 3 Zajęcia specjalizacyjne w./s./k. IV 18 zal. 3 razem 126 41 Przedmioty fakultatywne 3 i 4 semestr 4 Specjalizacja: do wyboru I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII w./s./k./ ćw. III-IV zal. 19 RAZEM 60 patrz niżej Student musi uzupełnić punkty w ramach specjalizacji w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na II roku 19 punktów. 3

4 I Specjalizacja z zakresu historii kultury i komparatystyki kulturowej /s./sem. 1 Miasta i regiony niemieckiego obszaru językowego 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści niemieckiego obszaru językowego i ich związki z Polską 1 Zwyczaje i obyczaje w krajach niemieckojęzycznych 2 Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX w.) 3 Artyści niemieckiego obszaru językowego i ich związki z Polską semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi semestr 1 w./k. I 18 zal. 3 k. I 2x18=36 zal. 2x3= 6 w. I 18 zal. 3 semestr 2 w./k. II 18 zal. 4 k. II 2x18=36 zal. 2x2= 4 w. II 18 zal. 3 semestr 3 1 Historia kultury k.n.o.j. k. III 18 zal. 3 cz. II (od XX w.) 2 Związki muzyki, w. III 18 zal. 3 obrazu i słowa 3 Subkultury i k. III 18 zal. 2 kontrkultury w krajach niemieckojęzycznych i w Polsce semestr 4 1 Historia kultury k.n.o.j. k. IV 18 zal. 3 cz. II (od XX w.) 2 Związki muzyki, w. IV 18 zal. 3 obrazu i słowa 3 Tendencje we k. IV 18 zal. 3 współczesnej sztuce niemieckiego obszaru językowego (kino, teatr, sztuki piękne, muzyka) RAZEM 252 39 4

5 II Specjalizacja z zakresu komunikacji międzykulturowej /s./sem. 1 Europa współczesna kultura, języki, obyczaje 2 Różnice kulturowe między Polakami i Niemcami semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi semestr 1 w./k. I 36 zal. 5 k. I 18 zal. 3 3 Wykład monogr. I w. I 18 zal. 3 semestr 2 1 Kultura i język k. II 18 zal. 4 negocjacji 2 Różnice kulturowe między Polakami i Niemcami k. II 18 zal. 2 3 Wykład monogr. I w. II 18 zal. 3 semestr 3 1 Tłumaczenie ćw. III 18 zal. 3 dokumentów 2 Historia krajów n.o.j. w k. III 18 zal. 3 XX w. 3 Stosunki polskoniemieckie k. III 18 zal. 3 4 Wykład monogr. II w. III 18 zal. 3 semestr 4 1 Historia krajów n.o.j. w k. IV 18 zal. 2 XX w. 2 Stosunki polskoniemieckie k. IV 18 zal. 2 3 Wykład monogr. II w. IV 18 zal. 3 RAZEM 252 39 5

6 III Specjalizacja z glottodydaktyki Lp. Przedmiot (obecny program) 1 Aspekty pedagogiczne i społeczne w glottodydaktyce 1 2 Aplikacje dydaktyczne 1 3 Nowe technologie w nauczaniu JO 1 Aspekty pedagogiczne i społeczne w glottodydaktyce 2 2 Aspekty pedagogiczne i społeczne w glottodydaktyce 3 3 Aplikacje dydaktyczne 2 4 Aplikacje dydaktyczne 3 1 Wybrane konteksty nauczania JO 1 2 Wybrane konteksty nauczania JO 2 3 Wybrane konteksty nauczania JO 3 w/ćw. /k. /s./ćw. semestr godziny egz. /zal. semestr 1 k. I 18 zal. 3 ćw. I 18 zal. 2 ćw. I 18 zal. 3 semestr 2 k. II 18 zal. 3 k. II 18 zal. 3 ćw. II 18 zal. 2 ćw. II 18 zal. 2 semestr 3 k. III 18 zal. 3 k. III 18 zal. 3 ćw. III 18 zal. 3 4 Projekt edukacyjny ćw. III 36 zal. 6 semestr 4 1 Wybrane konteksty nauczania JO 4 k. IV 18 zal. 3 ECTS 6

7 2 Wybrane ćw. IV 18 zal. 3 konteksty nauczania JO 5 RAZEM 252 39 7

8 IV Specjalizacja językoznawczo-tłumaczeniowa /s./pros. 1 Różnice i podobieństwa w języku polskim i niemieckim 2 Tłumaczenie tekstów użytkowych 3 Wybrane aspekty komunikacji społecznej 4 Metody badań językoznawczych 1 Różnice i podobieństwa w języku polskim i niemieckim 2 Tłumaczenie tekstów użytkowych 3 Wybrane aspekty komunikacji społecznej 4 Metody badań językoznawczych 1 Różnice i podobieństwa w języku polskim i niemieckim 2 Tłumaczenie tekstów użytkowych 3 Wybrane aspekty komunikacji społecznej 4 Metody badań językoznawczych 1 Różnice i podobieństwa w języku polskim i niemieckim 2 Tłumaczenie tekstów użytkowych 3 Wybrane aspekty komunikacji społecznej 4 Metody badań semestr godziny egz./zal. ECTS uwagi semestr 1 k. I 18 zal. 3 w/k I 18 zal 3 k. I 18 zal. 3 k I 18 zal 3 semestr 2 k. II 18 zal. 3 w/k II 18 zal 3 k. II 18 zal. 3 k II 18 zal 3 semestr 3 k. III 18 zal. 3 w/k III 18 zal 3 k. III 18 zal. 3 k III 18 zal 3 semestr 4 k. IV 18 zal. 3 w/k IV 18 zal 3 k. IV 18 zal. 3 k IV 18 zal 3 językoznawczych Razem do wyboru 288 48 Student realizuje 252 39 8

9 V Specjalizacja z zakresu historii literatury i krytyki literackiej /s./sem. semestr godziny egz./zal. ECTS Uwagi semestr 1 1 Nowe opracowania w. I 18 zal. 3 literatury dawnej n.o.j. 2 Teoria krytyki k. I 18 zal. 3 literackiej 3 Trendy w literaturze w. I 18 zal. 3 XX wieku n.o.j. semestr 2 1 Nowe opracowania k. II 18 zal. 3 literatury dawnej n.o.j. 2 Teoria krytyki k. II 18 zal. 3 literackiej 3 Trendy w literaturze w. II 18 zal. 3 XX wieku n.o.j. 4 Polsko-niemieckie k. II 18 zal. 2 związki literackie 5 Wykład monograficzny w. II 18 zal. 3 semestr 3 1 Krytyka literacka w ćw. III 18 zal. 3 praktyce 2 Teoria i praktyka k. III 18 zal. 3 przekładu literackiego 3 Literatura jako forma k. III 18 zal. 3 dyskursu kulturowego semestr 4 1 Wykład monograficzny w. IV 18 zal. 3 2 Teoria i praktyka k. IV 18 zal. 2 przekładu literackiego 3 Literatura jako forma k. IV 18 zal. 2 dyskursu kulturowego RAZEM 420 39 9

10 Załącznik Obowiązuje zapisana w programie studiów kolejność zaliczania przedmiotów. Przedmioty są przypisane do danego roku studiów. Możliwe jest zaliczanie awansem przedmiotów, jednak pierwszeństwo przy rejestracji mają ci studenci, dla których zajęcia są w danym roku obowiązkowe. 1. Zajęcia w ramach poszczególnych specjalizacji: nie są przypisane do Zakładów, lecz stanowią element jednej oferty skierowanej do studentów. Oznacza to, że Instytut Germanistyki przygotowuje jedną ofertę zajęć z uwzględnieniem, do jakich specjalizacji mogą one być zaliczane. 2. Uruchamianie specjalizacji: uruchomienie specjalizacji następuje po stwierdzeniu faktycznego zainteresowania ze strony kandydatów. Minimalna wielkość grupy niezbędna dla uruchomienia specjalizacji wynosi 14. 10