* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 JUNE 26, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, June 25 - sobota, 25 czerwca 6:30am Józef Kowalczyk-D. & M. Kaminski 7:00am Józefa Duchnowska-syn Stanisław z rodz. 8:00am Regina Karpiński- Lifespire (N.F.S.) 5:30pm Agnieszka i Marian Bielak-synowie z rodz. 7:00pm Jan Barszcz-siostra Sunday, June 26 - niedziela, 26 czerwca 7:30am Zofia Kobylarz (r.śm.)-synowie z rodz. 9:00am Magdalena Bielawska-B. Obrycki z rodz. 10:15am Marianna i Antoni Szczęsny-córka z rodz. 11:00am Aleksander Chilinski (4r. Śm.)-córki z rodz. 11:30am W intencji Członków Róży M.B. Nieustający Pomocy o zdrowie i bł. Boże dla żyjących, a dla zmarłych o zbawienie wieczne 1:00pm Jacek Kruszewski-Dorota Bieleń z rodz. 8:00pm O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Anny i Lucjana z okazji rocznicy śłubu Monday, June 27 poniedziałek, 27 czerwca 6:30am Józef Kowalczyk-J. I. Krupa 7:00am Witold Choinski-Danuta i Józef Kurzyna 8:00am Marie Parenti-K. & Z. Dulemba 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Władysław Pałaszewski Tuesday, June 28 Wtorek, 28 czerwca 6:30am Józef Wądołowski-syn z rodz. 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla rodz. Zambrowskich 8:00am For Health and God s Blessings for Stella Padlo- Associates of the Holy Family 7:00pm Elżbieta i Józef Rutkowski-Jadwiga Wednesday, June 29 środa, 29 czerwca 6:30am Antoni Szereszewski-siostra 7:00am Józef i Stanisław Kubis-rodzina 8:00am Charles Hess-Kaź & Kerri Wnuk 7:00pm ZBIOROWA Thursday, June 30 czwartek, 30 czerwca 6:30am Jerzy Nicpoń-rodzina Zdunek 7:00am Włodzimierz Szpak-rodz. Czyż 8:00am Irene Dulemba-C. Dudzinski MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE 7:00pm O zdrowie i bł. Boże dla Piotra i jego rodzinyrodzice Konc.: O zdrowie i bł. Boże dla Lucyny Ościłowskiej- Róże Różańcowe Friday, July 1 piątek, 1 lipca 6:30am Jerzy Nicpoń-rodz. Puk 7:00am Do Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla Czcieli Serca Jezusowego a dla zmarłych o wieczną radość 8:00am Lucy & Fred Lupenowicz-Jane Zalewski 7:00pm ZBIOROWA Saturday, July 2 - sobota, 2 lipca 6:30am Jerzy Nicpoń-od przyjaciół 7:00am Alina Rostkowska-rodzina 8:00am Regina Karpinski- Lifespire Magda i Jan 5:30pm Frances Jasikiewicz-Heddy Grgas 7:00pm Krystyna Długosz (18r.śm.)-Janina Roth z dziećmi Sunday, July 3 - niedziela, 3 lipca 7:30am Bronisława i Stanisław Mol-wnuczka Ania z rodz. 9:00am George & Joan Leonido-children 10:15am Katherine Susan Kost-Marek Inglot z rodz. 11:00am O Boże bł., zdrowie i potrzebne łaski dla Ks. Edmunda Kamińskiego z okazji 25 rocz. Kapłaństwa-mama 11:30am Magdalena Bielawska-rodz. Szydełko 1:00pm O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Urszuli i Dariusza Mierzejewskich z okazji 25-ej rocz. ślubu 4:30pm WEDDING: BRAND GENTILE VERONICA VELASQUEZ 8:00pm Hanna Bargłowska (1r.śm.)-mąż Ryszard, dzieci, wnuki i prawnuki THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,760.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 13th SUNDAY IN ORDINARY TIME JUNE 26, 2016 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Peter s Pence, which provides Pope Francis with the funds he needs to carry out his charitable works around the world. The proceeds benefit our brothers and sisters on the margins of society, including victims of war, oppression, and disasters. Join our Holy Father as a witness of charity to those who are suffering. Our Parish Café is now closed for the summer break. The Parish Flea Market will be open Saturday and Sunday during the month of June from 10:00am to 2:30pm. MONDAY: The Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited after the Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm on Monday and after the morning Mass through Thursday of this week. Our Parish Library is now closed for vacation. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. NEXT SUNDAY: Next weekend we will welcome to our parish Fr. Marcin Surga, Redemptorist, who will speak on behalf of the Redemptorists ministries in Russia, Belarus, Ukraine and Kazakhstan as part of the Annual Diocesan Cooperative Mission Appeal. The second collection is designated to assist their missions. The next Mass for the intention of the sick in honor of the Year of Mercy will be celebrated the first Sunday of August. *********************************************************************************************************************************************************************** PARISH PICNIC We are beginning to plan our Parish Picnic which will be held on Sunday, September 25. We need to organize a committee that will organize and run the picnic. Therefore, we ask that anyone interested in helping with the picnic please come to the rectory office or to the sacristry after Sunday Masses. Please let us know in what capacity you would like to help. ************************************************************************************************************************************************************************ SUMMER OFFICE HOURS: During summer vacation, starting Tuesday, July 5th until September 6th, our Parish Office hours will be adjusted as follows: Monday through Friday 9:00am to 3:00pm. Evening office hours and Saturdays by appointment only. ******************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON St. Cyril of Alexandria, Bishop and Doctor of the Church TUE / WTO Saint Irenaeus, Bishop and Martyr WED / ŚRO Saints Peter and Paul, Apostles THU / CZW First Martyrs of the Holy Roman Church FRI / PIĄ Blessed Junipero Serra, Priest SAT / SOB BVM OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 26 czerwca 2016 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Kawiarenka parafialna jest zamknięta na okres wakacyjny. Pchli Targ parafialny będzie jeszcze otwarty przez miesiąc czerwiec w sobotę i niedzielę od 10:00 do 14:30. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji. WTOREK: Nabożeństwo do Serca Pana Jezusa jest odprawiane po polsku po wieczornej Mszy św. bez wystawienia Najświętszego Sakramentu w tym tygodniu do czwartku. ŚRODA: Msza św. i Nowenna do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W tym tygodniu przypada Pierwszy Piątek Miesiąca. Okazja do spowiedzi św. rano od godz. 6:30 8:00 oraz wieczorem od godz. 18:00 20:00. Po Mszy św. o godz. 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i prywatna adoracja do godz. 18:30. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19.00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest doroczną składką misyjną. W tym roku parafię naszą odwiedzi ks. Marcin Surga, Redemptorista z Rosji który bedzie mowił o posłudze kapłańskiej w Rosji, Białorusi, Ukrainie i Kazakhstanie. Nasza pomoc finansowa, zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na misje. Dziękujemy za ofiarność. Najbliższa Msza św. uzdrowienia z okazji Roku Jubileuszowego będzie odprawiona w pierwszą niedzielę sierpnia. ********************************************************************************************************************************************************************* BIURO PARAFIALNE: W okresie wakacyjnym, mianowicie w dniach od 5 lipca do 6 września kancelaria parafialna będzie otwarta w następujących godzinach: od poniedziałku do piątku od 9:00 do 15:00. Wieczorem i soboty tylko po umówieniu się. ********************************************************************************************************************************************************************* PIKNIK PARAFIALNY Planujemy już organizację naszego Pikniku Parafialnego, który będzie w niedzielę 25 września. Potrzebujemy ochotników, którzy pomogliby przy organizacji Pikniku i jego prowadzeniu. Prosimy zatem o zgłaszanie swojej gotowości pomocy przy pikniku. Zgłoszenia przyjmujemy osobiście w biurze parafialnym lub po mszach świętych. Prosimy podać konkretny zakres pracy, którą chciałoby się wykonywać na pikniku.
December Page 4 29, 2013 JUNE 26, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p July 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 USA Independence Day-No evening Mass July 4 Święto Niepodległości USA - nie ma wieczornej mszy św. Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i July 7 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 ADORATION 8-9:30 PM July 16 ADORACJA NS 20:00-21:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania August 4 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p August 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-9:30 PM August 20 ADORACJA NS 20:00-21:30 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania September 1 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p September 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 77 th Anniv. of Nazi s invasion of Poland Mass 11:30 September 4 Msza w 77 rocznicę napadu Niemiec na Polskę - 11:30 Labor Day No evening Mass September 5 Dzień Pracy nie ma wieczornej mszy św. Zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału w pielgrzymce rowerowej "Wierni w Wierze na Rowerze", która odbędzie się 15,16,17 lipca 2016 roku do Amerykańskiej Częstochowy Doylestown Pennsylvania. www.narowerze.us Po więcej informacji pisz do:boguslawnj@gmail.com ******************************************************************************************************************************************************************* TACOS at the SAN DAMIANO MISSION Every Saturday and Sunday from 2-9pm, weather permitting, the San Damiano Mission at Holy Family Church will offer a wonderful sampling of BBQ meat tacos. This family friendly event will run through labor and all proceeds benefit the music ministry at the mission. **************************************************************************************************************************************** RELICS OF ST. MAXIMILIAN KOLBE The relics of St. Maximilian Kolbe, OFM Conv. will be enshrined at the San Damiano Mission at Holy Family Church on Nassau Avenue July 18-20. July 18th our presenter will be Fr. Michael Heine, OFM Conv. There will be various events during the afternoon and a Healing Mass at 7:30pm. On the 19th, Fr. Mietek Wilk, OFM Conv. will offer an evening of reflection and Mass beginning at 7 pm that day all of the presentations and the Mass will be in Polish. The church will be open for extended hours to allow people to come and venerate the relics. Plan on joining us as we celebrate our Franciscan brother and his courageous witness to the faith. Please watch your bulletins for more information. ********************** Relikwie Sw. Maksymiliana Kolbe będą w kościele Holy Family (za parkiem przy Nassau Ave.) w dniach od 18-20 lipca. Każdego dnia będzie msza święta wieczorna o godzinie 19.00. Msza św. w języku polskim oraz specjalne konferencje wygłosi o. Mieczysław Wilk OFM Conv dnia 19 lipca. Zapraszamy do odwiedzania kościoła i udziału w nabożeństwach. Join the Association of the Miraculous Medal 2016 Year of Mercy Pilgrimage to Poland and Prague What better way to complete the Jubilee Year of Mercy than by making a pilgrimage to Poland, known for its saints of mercy. This is your invitation to journey with the Association of the Miraculous Medal by joining us on a spiritual and exciting Year of Mercy Pilgrimage to Poland and Prague, October 6-15, 2016. You will meet new friends and strengthen your faith as you visit the places where St. John Paul II, St. Maximilian Kolbe, and St. Faustina Kowalska (Divine Mercy) lived and worked. This trip will be a real blessing. To receive a colored brochure or for more information, please call our office at 1-800-264-MARY (6279). Time is running out to sign up. ****************************************************************************************************************************************************************** XXIX PIESZA PIELGRZYMKA DO AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWY 11-14 SIERPNIA 2016 Parafia św. Piotra i Pawła (908) 637-4269 www.pieszapielgrzymka.us Szczegółowe informacje podane będą w najbliższym czasie. *************************************************************************************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ***************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe zaprasza do udziału w Nabożeństwie 1. Soboty Miesiąca dnia 2 lipca o godz. 2:15 po południu, u stóp figury Matki Bozej z Fatima przed kosciołem. Będziemy wynagradzać Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi przeciw Jej Dziewiczemu Macierzyństwu! Info: brat Jan 718 389 7785 & 347 743 7916
December JUNE 26, 2016 29, 2013 Page 75 Polska Szkoła im Marii Konopnickiej 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 W dniu 17 września 2016 r. przeprowadzimy zapisy dzieci do Polskiej Szkoły prowadzącej zajęcia w soboty, w budynku szkolnym przy 12 Newell St., Brooklyn. Uwaga otwieramy grupę przedszkolną dla dzieci w wieku 4 i 5 lat a do pierwszej klasy zapisujemy dzieci w wieku 6 lat w roku 2016. Zajęcia w nowym roku szkolnym rozpoczną się 24 września 2016 r. o godz. 9:00. Zbiórka w audytorium szkolnym. Więcej informacji w dniu zapisów oraz pierwszym dniu zajęć. Zapraszamy Dyrekcja szkoły OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego upływa w poniedziałek (09:00-12:00). Ogłoszenia przyjęte po tym terminie ukażą się w następną niedzielę.* ********************************************************************************************************************************************************************* PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin is the prior Monday by 12:00 noon. Announcements received after that day, will not appear until the second Sunday. ********************************************************************************************************************************************************************* PIELGRZYMKA DO ZIEMI ŚWIĘTEJ Parafia Św. Franciszki de Chantal z Boro Park zaprasza na pielgrzymkę do Ziemi Św. pod przewodnictwem Ks. Prałata Andrzeja Kurowskiego w dniach od 18 do 26 pażdziernika. Zgłoszenia przyjmuje pani Jagoda Minkowicz z Norman Travel Tel. 718-702-2876. CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE w tygodniu od 27 czerwca do 3 lipca są ofiarowane w intencji dusz w czyśćcu cierpiących - prosi Stanisław i Józefa Dynda. EMPLOYMENT OPPORTUNITIES APPLICATIONS BEING ACCEPTED AT PICK QUICK KEY FOOD STORE, 224 McGUINNESS BOULEVARD BROOKLYN FOR THE FOLLOWING OPENINGS: * PART-TIME MEAT WRAPPERS, * PART-TIME DELI CLERKS, * PART-TIME PRODUCE CLERKS YOU MUST BE AT LEAST 18 YEARS OF AGE TO APPLY FOR THESE POSITIONS. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- FRONT-END AND GROCERY DEPARTMENT OPENINGS YOU MUST BE AT LEAST 16 YEARS OF AGE AND HAVE WORKING PAPERS. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- WE OFFER COMPETITIVE SALARIES, BENEFITS AND FLEXIBLE WORK SCHEDULES. IF YOU ARE INTERESTED IN APPLYING FOR A POSITION, PLEASE SEE STORE MANAGER, RICKEY KUMIA BETWEEN THE HOURS OF 11:00AM TO 4:00PM. PICK QUICK KEY FOOD, INC., IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER *************************************************************************************************************************************************************************************** FUNDACJA JANA PAWŁA II w NEW YORK organizuje piknik w niedzielę, 24 lipca. Cena $55. Wyjazd o godz. 7:30am z 134 Greenpoint Avenue. (718) 349-2117, (718) 388-5249, (718) 383-9587
Page 6 JUNE 26, 2016 WODA KANGEN. Zapraszamy na spotkanie edukacyjnorozwojowe o wodzie do picia. Dlaczego woda jest najważniejszym elementem naszego życia? Dlaczego należy pić wodę, dobrą wodę? Ile wody dziennie? Dlaczego woda o wysokim poziomie ph? Kiedy występuje ryzyko odwodnienia, bóle głowy, zmęczenie czy skurcze mięśni? Masz więcej pytan, to zapraszamy i prosimy o zabranie swojej ulubionej wody butelkowej lub wodę ze swojego kranu do testowania. Dla każdej osoby butelka wody kangen za darmo! Ilośc miejsc ograniczona. Wtorek: 11:00 AM, 3:15 PM lub 7:00 PM. >>> 119A Meserole Avenue #106 (2-piętro) Brooklyn (obok zakładu Hair Salon ) Dzwoń 347-955-6975. www.ubrich2.com lub też dzwoń: Ewa (914)419-1577 *************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** Czy ty również chcesz mieć: SMUKŁĄ SYLWETKĘ? JĘDRNE CIAŁO? PIĘKNĄ CERĘ I WŁOSY? DOSKONAŁY NASTRÓJ? PRZESPANĄ NOC? PRAWIDŁOWE TRAWIENIE? Spotkania w każdą środę o godz. 8:00pm Margaret s Beauty Center, 235 Driggs Avenue] Greenpoint, NY 11222 (Wejście od Graham Avenue) ZAPRASZAMY NA DARMOWY POCZĘSTUNEK ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA 18 Polonijna Pielgrzymka Rodziny Radia Maryja Amerykańska Częstochowa Niedziela, 3 lipca 2016 12:30-Uroczysta Msza św. 15:00-Apel Jasnogórski Bezpośrednia Transmisja do Polski przez Radio Maryja i Telewizję Trwam Wyjazd sprzed kościoła św. Stanisława Kostki na Greenpoincie o godz. 8:00 - Opłata za przejazd $35. Informacje i zapisy Andrzej Lewandowski 718-326-2298