Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.



Podobne dokumenty
Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką stali.

STEEL & ALUMINIUM CONSTRUCTIONS

Możemy się pochwalić dynamicznym rozwojem co potwierdza ranking Gazela Biznesu:

Gattersägen & Bandsägen

Informatiosvordruck. Wirtschaftsmisson vom Ostcluster der Metallbearbeitung nach Deutschland. Juni Formularz informacyjny

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Bielany Wrocławskie,

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

Airon Investment S.A. kompleksowe usługi związane z obróbką metali.

DR INŻ. MARIUSZ URBAŃSKI POLITECHNIKA CZĘSTOCHOWSKA WYDZIAŁ BUDOWNICTWA

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Steuerberaterin Ria Franke

ZÄUNE.

ZAŁĄCZNIK NR 2 - LISTA KONTROLNA SPAJANIE

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

Kwartalny Harmonogram przeprowadzonych w ramach projektu form wsparcia

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Kwartalny Harmonogram przeprowadzonych w ramach projektu form wsparcia

C E N N I K K U R S Ó W P O D S T A W O W Y C H ( świadectwo spawacza wystawione przez Instytut Spawalnictwa w Gliwicach )

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Konstrukcje stalowe lekkie Maszyny Urządzenia Elementy ze stali. Renomowany producent konstrukcji i komponentów stalowych

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland


Producent Maszyn Specjalnych

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

KONSTRUKCJE STALOWE OFFSHORE, FUNDAMENTY, SEKCJE

Obecny status przedsiębiorstwa to spółka z ograniczoną odpowiedzialnością powstała w wyniku prywatyzacji w 1990 roku.

Informacje o usługach KS Maków

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Nazwa projektu: Nowe czasy nowe zagrożenia wspólne wyzwania. Polsko-niemiecka specjalistyczna grupa ratownictwa wysokościowego.

Lubuskie Metall Cluster

20 LAT DOŚWIADCZEŃ Rok założenia 1989

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Rozwój metod spawania łukowego stali nierdzewnych w kierunku rozszerzenia możliwości technologicznych i zwiększenia wydajności procesu

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH U KONSTRUKCJA STALOWA

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

SLV-GSI Polska Sp. z o.o.

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

Lp. Operacja Maszyna Ilość Producent Typ Dane technologiczne

HARMONOGRAM SZKOLENIA

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

WIELKOPOLSKIE CENTRUM OBRÓBKI BLACH, RUR I PROFILI

HARMONOGRAM SZKOLENIA

KURS SPAWANIA HARMONOGRAM ZAJĘĆ SZKOLENIA PODSTAWOWEGO. Spawacz metodą MAG Termin realizacji:

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

ZAŁĄCZNIK NR 1 DO ZAPYTANIA OFERTOWEGO ( SZCZECIN) Nazwa Szkolenia


Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Produkty według specyfikacji klienta

PARLAMENT EUROPEJSKI

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Firma nasza specjalizuje się w budowie obiektów w których szkielety zaprojektowano w konstrukcji stalowej.

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

PRODUCENT TYP DANE TECHNOLOGICZNE

usługi obrabiania elementów metalowych i stali

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech

BRAK POŁĄCZEŃ TRANSGRANICZNYCH HAMULCEM ROZWOJU GOSPODARCZEGO REGIONU NA PRZYKŁADZIE KOSTRZYNA NAD ODRĄ

Przedsiębiorstwo Wielobranżowe BUD-METALLCO Sp. z o.o.

EU-Net Oderpartnership

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

MZ Forma Łódź. MZ Forma Ostróda Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

Misją firmy Globmetal jest oferowanie szerokiej gamy usług w zakresie obróbki metali. Naszym priorytetem jest najwyższa jakość produktu ale przede

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

OPS.K /EFS ZAPYTANIE OFERTOWE

KOMPETENZ UND MODERSTE KUNSTSTOFFRECYCLINGTECHNIK

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

Stand Up. design by Mikomax Team

Anfrage. 95 Jahre 95 lat


siedziba POZNAŃ tel. (061) tel. kom fax (061)

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Platforma Dostawców VW

Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

ANDRZEJ STEFAŃCZYK INICJATYWA DLA POPRAWY BEZPIECZEŃSTWA W RUCHU DROGOWYM KARTY RATOWNICZE WARSZAWA

Przebudowa stacji uzdatniania wody w Pieńsku z wykonaniem sieci wodociągowej dla Gminy Neißeaue Umbau Wasseraufbereitungsstation Pieńsk Mit Bau

Emisja substancji o działaniu rakotwórczym przy spawaniu niskoenergetycznymi metodami łukowymi stali odpornych na korozję

Język akademicki Wstęp

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Informacje o firmie. Ponad 10 lat doświadczenia. Zespół inżynierów i specjalistów liczący ponad 40 osób. Własne laboratorium spawalnicze

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Transkrypt:

1

Firma STALMET aus Strzelce Opolskie ist bereit, die Zusammenarbeit mit Firmen aus Deutschland als ihr Subunternehmer oder Hersteller ihrer Produkte aus Stahl, aufzunehmen. Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert. Die Firma führt Dienstleistungen in Form des Laserschneidens durch (Konstruktionsstahl, rostfreier Stahl, Aluminium). Wir schneiden auch Konstruktionsstahl in der Methode des Brennschneidens und des Plasmaschneidens. Zusätzlich sind wir bereit, das Blechbiegen auf einer Abkantpresse und die Reinigung mit Anwendung der Strahlmaschine auszuführen. Wir verfügen über Schweißer mit hohen Qualifikationen. Die durch uns hergestellte Konstruktionen können wir zusätzlich durch Anstreichen sichern. Firma STALMET ze Strzelec Opolskich pragnie nawiązać współpracę z firmami z Niemiec, jako podwykonawca lub wykonawca ich produktów ze stali. Jesteśmy zainteresowani wykorzystaniem naszego potencjału ludzkiego oraz potencjału maszynowego. Firma wykonuje usługi cięcia laserowego ( stal konstrukcyjna, nierdzewka, aluminium). Wykonujemy również cięcia stali konstrukcyjnej metodą gazową oraz plazmową. Możemy wykonać dodatkowo gięcie blach na prasie krawędziowej oraz jej czyszczenie z wykorzystaniem śrutownicy. Posiadamy wysokiej klasy spawaczy. Konstrukcje przez nas wykonane jesteśmy w stanie dodatkowo zabezpieczyć malowanie. 2

Die Firma STALMET in Strzelce Opolskie verfügt über ein Qualifizierungszeugnis, dass den Betrieb in die 1. Gruppe der Kleinbetriebe gemäß der Norm PN-M-69009 einstuft. Die Einstufung in diese Gruppe berechtigt zum Durchführen von Schweißarbeiten im Bereich der Erstellung, Montage und Instandsetzung von Stahlkonstruktionen der Klasse 1, 2 und 3 gemäß der Norm PN-M-69008 aus Konstruktions-Kohlenstoffstahl unter Verwendung folgender Schweißverfahren: - Lichtbogenhandschweißen mit Mantelelektroden (111) - MIG/MAG-Schweißen mit Massivelektroden (131/135) - MAG-Schweißen mit schweißpulvergefüllter Drahtelektrode (136) - MAG-Schweißen mit metallpulvergefüllter Drahtelektrode (138) - WIG-Schweißen mit Massivdraht (141). 1) Anzahl der Angestellten: 50 Personen a) Eigentümer b) Leitende Angestellte: Qualitätskontrolle, Hauptschweißer, Logistiker - Kooperation und Versorgung, Technologe c) Meister in der Produktionsabteilung d) Schweißer - 6 Personen e) Maschinenbediener f) sonstige Mitarbeiter. 2) Infrastruktur a) Gebäude - Produktionshallen: - 1 Halle x 1000 m2-1 Halle x 300 m2 b) Geräte: - Sauerstoffschneider für bis zu 200 mm Dicke Arbeitsfläche (Tisch) 3000 x 12000 mm - Plasmaschneider: zum Schneiden von Kohlestahl bis 60 mm zum Scheiden von rost- und säurebeständigem Stahl bis 50 mm zum Schneiden von Aluminium bis 50 mm Arbeitsfläche (Tisch) 3000 x 12000 mm - Laserscheider x 2 : zum Schneiden von Kohlestahl bis 20 mm zum Scheiden von rost- und säurebeständigem Stahl bis 15 mm zum Schneiden von Aluminium bis 12 mm Arbeitsfläche (Tisch) 2000 x 4000 mm - Laserschneider - Rohsbearbeitungsansatz: 330 x 3500 mm und 110mm - beliebige Länge - Strahlmaschine: 8000 x 4000 x 3000 mm - Kran: Lasthub 8 Tonnen - Fahrzeugkran: Lasthub 10 Tonnen - Gabelstapler: 2 x - Lastkraftwagen 24 Tonnen - Neue Biegemaschine mit einer Betriebslänge von 4000 mm und einer Presskraft von 180 Tonnen Gemäß den Anforderungen unserer Kunden werden die hergestellten Konstruktionen flächendecken durch Stahlen oder Farbspritzen (durch eine externe Firma) geschützt. Zu unseren derzeitigen Geschäftspartnern gehören namhafte Unternehmen der Stahlbranche aus Polen u.a. Unternehmen der Kapitalgruppe MOSTOSTAL ZABRZE S.A., REMAK S.A, HFG Polska, APC PRESMET S.A., KALMET SA., RAFAKO S.A. Jeder Auftrag wird individuell anhand der technischen Unterlagen eingeschätzt. 3

Firma STALMET ze Strzelec Opolskich posiada Świadectwo Kwalifikacji zaliczającą firmę do I Grupy Zakładów Małych zgodnie z Normą PN-M-69009. Uzyskana Grupa uprawnia do prowadzenia prac spawalniczych w zakresie wykonywania, montażu i remontów spawanych konstrukcji stalowych klasy 1, 2 i 3 zgodnie z normą PN-M-69008 wykonywanych ze stali konstrukcyjnych niestopowych, stali niskostopowych, następującymi metodami spawania: - ręcznego łukowego elektrodami otulonymi (111) - MIG/MAG drutem elektrodowym litym (131/135) - MAG drutem elektrodowym proszkowym o rdzeniu topnikowym (136) - MAG drutem elektrodowym proszkowym o rdzeniu metalicznym (138) - TIG z dodatkiem drutu litego (141) 1) Ilość zatrudnionych pracowników: 50 osób. a) właściciel b) kadra kierownicza: kontrola jakości, gł. spawalnik, logistyk i zaopatrzenie, technolodzy c) mistrz w dziale produkcji d) spawacze 6 osób e) inni pracownicy. 2) Infrastruktura : a) budynki hale produkcyjne : - 1 hala x 1000 m2-1 hala x 300 m2 b) urządzenia : - urządzenia do wypalania tlenowego do grubości 200 mm Powierzchnia robocza (stół) 3000 x1 2000 mm - plazma: cięcie stali węglowej do 60 mm cięcie stali nierdzewnej i kwasoodpornej do 50 mm cięcie aluminium do 50 mm Powierzchnia robocza (stół) 3000x12000 mm - laser x 2 : cięcie stali węglowej do 20 mm cięcie stali nierdzewnej i kwasoodpornej do 15 mm cięcie aluminium do 12 mm Powierzchnie robocze (stoły) 2000 x 4000 mm - przystawka do obróbki rur: 330 x 3500 mm oraz 110 mm dowolna długość - śrutownica : 8000 x 4000 x 3000 mm - suwnica : udźwig 8 ton - dźwig samochodowy : udźwig 10 ton - wózki widłowe : 2 x - samochód ciężarowy : 24 tonowy - krawędziarka : długość robocza 4000 mm ; nacisk 180 ton Firma współpracuje między innymi z firmami: MOSTOSTAL ZABRZE S.A., REMAK S.A., HFG Polska, APC PRESMET S.A., KALMET S.A., RAFAKO S.A.. 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Zusätzliche Informationen Telefonkontakte Jerzy Wiszniewski - Inhaber - Mobil: +48 506 186 046 (Kontakt in Polnisch) Arkadiusz Jujeczka - Manager für B2B - Mobil: +48 509 801 838 (Kontakt in Polnisch) Tomasz Lepich - Hauptschweißtechniker Mobil: +48 601 984 803 (Kontakt in Deutsch) Jaroslaw Szybiak - I. Technologe - Mobil: +48 531 402 787 (Kontakt in Englisch) Piotr Ociepka - II. Technologe - Mobil: +48 781 498 258 (Kontakt in Polnisch) Adam Ferens - Leiter der Produktion - Mobil: +48 789 288 342 (Kontakt in Englisch) E-Mail Adresse: Kontakt für Firmen aus Deutschland info@metal-b2b.eu Adresse der Firma: P.P.H.U STALMET ul. Dworcowa 31 47-100 Strzelce Opolskie, Kreis Opole Polen Tel. 48 77 462 15 38 (Kontakt in Polnisch) Tel. 48 77 462 15 37 (Zentrale, Kontakt in Polnisch) Fax: 48 77 462 15 36 www.metal-b2b.eu E-Mail: info@metal-b2b.eu 15

Dodatkowe informacje - kontakty telefoniczne : Jerzy Wiszniewski Właściciel tel. kom.: +48 506 186 046 Arkadiusz Jujeczka Manager ds. B2B i logistyki tel. kom.: +48 509 801 838 Tomasz Lepich Główny Spawalnik tel. kom.: +48 601 984 803 Jarosław Szybiak Technolog I tel. kom.: +48 531 402 787 Piotr Ociepka Technolog II tel. kom.: +48 781 498 258 Adam Ferens Kierownik Produkcji tel. kom.: +48 789 288 342 Adres e-mail : info@metal-b2b.eu Adres firmy : P.P.H.U STALMET ul. Dworcowa 31 47-100 Strzelce Opolskie, woj. opolskie Polska tel.: +48 77 462 15 38 tel.: +48 77 462 15 37 ( centrala) fax : +48 077 462 15 36 www.metal-b2b.eu e-mail : info@metal-b2b.eu 16