Niesamowita zwrotność



Podobne dokumenty
Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

NAZWA PRODUKTU: UKRYTA KAMERA PODSŁUCH H8 WiFi PowerBank LED 5000mAh S150

Xblitz Online.

Nr zamówienia

Instrukcja obsługi kamery XREC RD32 HD

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Nr produktu P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

NAZWA PRODUKTU: Kamera IP WIFI zegarek budzik z podczerwienią S124 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

1. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA. Ładowarka USB x 1. Instrukcja obsługi x 1. Wideorejestrator YI Mini Dash x 1. Kabel zasilający Micro USB 3,5 metra

Zegar ścienny z kamerą HD

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S

Instrukcja Uruchomienia

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

KOMPATYBILNOŚĆ. Wodoodporna 1080p Full HD. * Naciśnij i przytrzymaj przycisk W dół /Wi-Fi przez 3 sekundy aby wyłączyć Wi-Fi.

NAZWA PRODUKTU: Ukryta Kamera Podsłuch w Ładowarce FullHD WiFi USB MicroSD S160 Cechy produktu

NAZWA PRODUKTU: Kamera SPORTOWA MD80 DV HD 720x480 + uchwyty T09 Główne funkcje

NAZWA PRODUKTU: Mini Kamera Szpiegowska w Budziku Zegarek FullHD WiFi nagrywanie nocne S159 Cechy produktu

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

NAZWA PRODUKTU: Ukryta Mini Kamera IP WiFi FullHD Android ios Detekcja Ruchu S163

Wygląd aparatu: POL 1

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera HD AC-960.hd

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

Talitor kamera w zapalniczce

Kamera. Nr produktu

Instrukcja obsługi KAMERA LC-S989

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Skrócona instrukcja obsługi

Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Wideoboroskop AX-B250

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Zegarek z kamerą Full HD

Aparat cyfrowy dla dzieci

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0


Xblitz Extreme Pro. Instrukcja użytkowania * Wciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN/WI-FI przez 3 sekundy aby wyłączyć Wi-Fi

Skrócona instrukcja obsługi

Contents 1. Czujniki, wskaźniki, wyposażenie Dymo Co zawiera opakowanie Elementy czujnika Dymo Specyfikacja

INSTRUKCJA OBSŁUGI -1-

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Gamepad VR z funkcją Bluetooth

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSTALACYJNA WIFI Q2A INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA STRONIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Wyświetlacz funkcyjny C6

Unitek Y-5501 adapter WiFi do HDMI

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

OSMO MOBILE 2. Instrukcja obsługi V1.0

Elementy zestawu: Kamera EDR-101 Moduł GPS Uchwyt do zamontowania Kabel zasilający Karta microsd Płyta z oprogramowaniem

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

KARTA KATALOGOWA HP500

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Zewnętrzna kamera insportline ActionCam III

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKULARY Z KAMERĄ High-Tech Touch HD 1080P INSTRUKCJĘ W KOLOROWEJ WERSJI CYFROWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ NA

Mini kamera samochodowa Full HD

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Instrukcja inteligentnego 2-kanałowego odbiornika radiowego z wbudowanym kontrolerem WiFi

Spis Treści 01. Wstęp Ważne Instrukcje Uwagi i Bezpieczeństwo Zawartość Opakowania Transmiter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

ve Wyświetlacz LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Transkrypt:

70 Większy korpus Bardziej stabilny lot Idealna symetria Niesamowita zwrotność Zwiększony zasięg Profesjonalny kontroler Podwója kontrola nad kamerą Panoramiczna rejestracja obrazów

SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE...3 1. Zawartość zestawu...3 2. Wstęp...4 PRZYGOTOWANIE DO LOTU...5 1. Przygotowanie baterii...5 1.1. Bateria quadkoptera...5 1.2. Ładowanie baterii...6 1.3. Montaż baterii w quadkopterze...6 1.4. Uwaga...7 2. Przygotowanie quadkoptera...7 2.1. Wstęp - budowa quadkoptera...7 2.2. System Kontroli Lotu...7 2.3. Wskaźniki lotu...7 2.4. Wejście na kartę Micro SD...9 2.5. Kamera lotnicza...9 3. Przygotowanie śmigieł...10 3.1. Wstęp...10 3.2. Montaż śmigieł...10 3.3. Demontaż śmigieł...10 3.4. Środki ostrożności...11 4. Przygotowanie pilota...11 4.1. Wprowadzenie...11 4.2. Włączanie pilota zdalnego sterowania...11 4.3. Orientacja anteny...12 4.4. Obsługa pilota...12 4.5. Parowanie częstotliwości Nadajnika (pilota) i Odbiornika (w AP10)...13 5. Przygotowanie transmitera Wi-Fi...13 5.1. Wprowadzenie...13 5.2. Użycie transmitera...14 6. Pobieranie i instalacja aplikacji AEE AP...14 7. Połączenie z kamerą...15 LATANIE...15 1. Kalibracja kompasu...16 1.1. Procedura kalibracji kompasu...16 1.2. Kiedy konieczna jest kalibracja kompasu?...16 2. Kalibracja żyroskopu...16 3. Kalibracja akcelerometru...17 4. Uruchamianie / zatrzymywanie silników...17 4.1. Uruchamianie silników...17 4.2. Zatrzymywanie silników...18 5. Pierwszy lot...18 5.1. Standardowe procedury...18 5.2. Filmowanie z powietrza - porady...18 6. Zabezpieczenia...18 6.1. Kiedy uruchamiany jest autopilot?...18 6.2. Procedury uruchamiane przez zabezpieczenia - czyli co dokładnie stanie sięz dronem?...19 6.3. Jak odzyskać kontrolę nad AP10 po uruchomieniu się zabezpieczeń?...19 7. Funkcja alarmu niskiego poziomu baterii AP10...19 8. Wybrane funkcje aplikacji AEE AP...19 8.1. Panel konfiguracji kamery...19 8.2. Możliwości konfiguracji kamery...20 INFORMACJE DODATKOWE / UZUPEŁNIAJĄCE...20 1. Skrócony opis częstych komunikatów świetlnych AP10...20 2. Specyfikacja techniczna...21 3. Rowiązywanie problemów...21 3.1. Problem z centralną (neutralną) pozycją dźwigni...21 3.2. Quadkopter znajduje siępoza zasięgiem wzroku, a łączność Wi-Fi została zerwana...21 3.3. Problem z odzyskaniem połączenia Wi-Fi...21 3.4. Problem z aplikacją AEE AP kiedy korzystasz z więcej niż jednego urządzenia mobilnego...21 OGRANICZENIA GWARANCYJNE...22

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją przed użyciem AP10. Pobierz aplikację AEE (ios / Android) Zeskanuj kod QR Aplikacja AEE umożliwi podgląd na żywo obrazu przesyłanego przez kamerę quadcoptera. Dla użytkowników ios aplikacja jest dostępna w App Store pod nazwą AEE AP. Dla użytkowników Androida aplikacja jest dostępna w Google Play pod nazwą AEE AP. ANDROID APP ON AEE AP ios 6.1 lub nowszy Android 4.0 lub nowszy Kompatybilne urządzenia przenośne: ios 6.1 lub nowszy: iphone 4s, iphone 5, iphone 5s, iphone 5c, ipod Touch 4, ipod Touch 5, ipad 3, ipad 4, ipad mini, ipad Air. Android 4.0 lub nowszy: wszystkie popularne modele na rynku. AEE cały czas poszerza listę obsługiwanych urządzeń wprowadzając aktualizacje.

S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 Informacje ogólne AP10 jest zaawansowanym technologicznie quadcopterem wyposażonym w zintegrowany system kontroli lotu i kontroli kamery. W jego wyposażeniu znajduje się 16 megapixelowa kamera i zaawansowany, inteligentny system sterowania lotem. Do przechwytywania obrazu o wysokiej jakości mogą byćużywane popularne, zewnętrzne urządzenia. 1. Zawartość zestawu Nr Nazwa Diagram Ilość Opis Quadcopter 1 szt. Jednostka główna ze zintegorwaną kamerą powietrzną Śmigła 4 pary 4 sztuki z czarnymi kopułkami 4 sztuki z szarymi kopułkami Kontroler 1 szt. Pilot z bazą na transmiter WiFi Transmiter WiFi 1 szt. Służy do podłączania urządzeń przenośnych poprzez WiFi Mocowanie smartfona 1 szt. Uchwyt na urządzneia mobilne Bateria quadcoptera 1 szt. Zasilanie quadcoptera Ładowarka do baterii quadcoptera 1 szt. 100-240V 50/60 Hz Zasilacz/ładowarka transmitera WiFi 1 szt. 100-240V 50/60 Hz Narzędzia 1 zestaw Klucz do demontażu śmigieł oraz śrubokręt do montażu osłon śmigieł

Baterie AA 4 szt. Do zasilania kontrolera Instrukcje 1 komplet W skład kompetu instrukcji wchodzą: instrukcja głowna, instrukcja szybki start, disclaimer (klauzula). Śruba 1 szt. Do transmitera Wi-Fi Smycz 1 szt. Do zawieszenia kontrolera Osłony śmigieł 1 komplet Zawiera 4 sztuki osłon, po jednej na każde śmigło. Płyta CD 1 szt. Zawiera dodatkowe informacje dot. AP10 Karta Micro SD 1 szt. Do slotu na kartę Micor SD w quadcopterze. *elementy zestawu mogą różnić się w zależności od konkretnej wersji produktu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany składowych zestawu bez uprzedniej informacji. 2. Wstęp AP10 jest zaawansowanym technologicznie obiektem latającym wyposażonym w profesjonalne narzędzia do rejestracji obrazów z powietrza, przeznaczonym zarówno do wykorzystania na przestrzeniach otwartych jak i w odpowiednio dużych przestrzeniach zamkniętych. Zanim rozpoczniesz swoją przygodę z AP10 musisz jedynie zaznajomić się z podstawowymi informacjami, które zapewnią stabilny i bezpieczny lot zarówno w zastosowaniach amatorskich jak i profesjonalnych. Kontroler Zewnętrzne elementy Quadcoptera Tryby pracy Elementy wewnętrzne quadcoptera Mutlikanałowy kontroler z 2 dźwigniami Kamera powietrzna Jednostka zasilająca Tryb GPS Tryb NORMAL Tryb NULL - (kanał wolny) System kontroli lotu Moduł Wi-Fi Odbiornik ESC (elektroniczna kontrola prędkości) Quadcopter Śmigła Silnik Kamera powietrzna Obraz 1

S1 Transmiter Wi-Fi Uchwyt na smartfona Baza transmitera GPS NRM S2 S3 NULL S4 Kontroler Obraz 2 Przygotowanie do lotu Opis instalacji quadcoptera i podstawowych czynności koniecznych do wykonania przed lotem. 1. Przygotowanie baterii Upewnij się, że wszystkie baterie są w pełni naładowane zanim uruchomisz quadcopter. Urządzenie Kontroler Transmiter Wi-Fi Quadcopter Zewnętrzne urządzenia przenośne Zasilanie Załaduj 4 baterie AA Transmiter Wi-Fi powinien zostać naładowany przez wbudowany port Mini USB Naładuj baterie quadcoptera przy użyciu dostarczonej ładowarki Upewnij się, że Twoje urządzenie/-a przenośne są w pełni naładowane przed użyciem aplikacji AEE Poniżej instrukcje dotyczące baterii quadcoptera. 1.1. Bateria quadcoptera Bateria quadcoptera (Obraz 3) została zaprojektowana specjalnie dla AP10. jej pojemność to 5300 mah, napięcie 11.1V i obejmuje funkcje takie jak zarządzanie ładowaniem/rozładowaniem. Do ładowania w/w baterii używaj tylko i wyłącznie dedykowanej ładowarki (obraz 4). Wskaźnik naładowania baterii Obraz 3 Obraz 4

Krótkie naciśnięcie przycisku Kontroli Poziomu Baterii (Obraz 5) spowoduje wyświetlenie aktualnego poziomu naładowania baterii. Koniecznie naładuj baterię do pełna jeżeli jej poziom jest niższy niż dwie kreski. Poziom baterii (Wyświetlacz segmentowy) Przycisk Kontroli Poziomu Baterii Obraz 5 Specyfikacja baterii Rodzaj Pojemność Zakres temperatur ładowania Zakres temperatur pracy Dopuszczalna wilgotność podczas pracy/ładownia Bateria Li-Po 1.2. Ładowanie baterii (1) Podłącz ładowarkę do źródła zasilania AC (100-240V, 50/60Hz). W razie konieczności użyj transformatora. (2) Podczas ładowania dioda ładowarki świeci się na czerwono. (3) Kiedy bateria zostanie w pełni naładowana dioda ładowarki zmieni kolor na zielony. Po zakończeniu ładowania rozłącz baterię i ładowarkę. Obraz 6 1.3. Montaż baterii w quadcopterze. Załaduj baterię do specjalnej komory baterii w quadcopterze, pamiętając o właściwym kierunku montażu (Obraz 7). Nieprawidłowo zamontowana bateria spowodować może : - niekontaktowanie styków - wpłynąć na bezpieczeństwo lotu - niemożność wystartowania Obraz 7

1. Przygotowanie baterii 1.4. Uwaga (1) Nie wyciągaj baterii kiedy quadcopter jest włączony - może to spowodować uszkodzenie styków zasilania. (2) Jeżeli planujesz składować baterię przez dłuższy czas rozładuj ją do ok. 40-50% i przechowuj w osobnym pojemniku na baterie. Rozładowuj/ładuj baterię do pełna przynajmniej raz na 3 miesiące by zachować jej sprawność. (3) Wymień baterię na nową po ok. 300 ładowaniach. Przed utylizacją należy całkowicie rozładować baterię. (4) W celu uniknięcia eksplozji/pożaru bezzwłocznie wymień baterię na nową jeżeli obecna przecieka lub jest w jakikolwiek sposób uszkodzona. (5) Nie ładuj zużytych lub uszkodzonych baterii. (6) Zachowaj środki ostrożności podczas ładowania baterii. Ładowanie powinno się odbywać na powierzchniach niepalnych 2. Przygotowanie Quadkoptera 2.1. Wstęp - budowa quadkoptera Quadkopter wyposażony jest w system kontroli lotu oraz kamerę powietrzną, co zapewnia bezpieczeństwo i komfort lotu. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 7 ] [ 11 ] [ 10 ] [ 12 ] Obraz 8 [ 1 ] Śmigła [ 4 ] Obiektyw kamery [ 7 ] Bateria [ 10 ] Tylny wskaźnik LED [ 2 ] Silnik [ 5 ] Wsporniki do lądowania [ 8 ] Tylna dioda informacyjna [ 11 ] Ekran LCD inf. o poziomie baterii [ 3 ] Dziobowy wskaźnik LED [ 6 ] Wejście na kartę Micro SD [ 9 ] Przycisk zasilania [ 12 ] Przycisk testu poziomu baterii 2.2. System Kontroli Lotu W celu zmaksymalizowania stabilności lotu i łatwości pilotowania AEE AP10 wyposażono w system kontroli lotu. Poza standardowymi funkcjami takimi jak manewry wznoszenia, opadania, ślizgów i obrotów wspierane są także funkcje zabezpieczenia przed utratą sygnału, alarm niskiego poziomu baterii i wiele innych. Moduły systemu Główny sterownik GPS i kompas Wskaźniki LED Funkcja Główny moduł systemu kontroli lotu. Łączy i zawiaduje wszystkimi systemami. Służy do określania pozycji i nawigowania. Wskazują status sytemów. Używane również do nawigacji podczas nocnych lotów. 2.3. Wskaźniki lotu W quadkopterze zamontowano trzy rodzaje wskaźników LED: wskaźnik diobowy, wskaźnik tylny oraz tylną diodę informacyjną. Wskaźniki załączają się wraz z włączeniem quadkoptera. Wskaźniki dziobowe świecą kolorem zielonym a tylne czerwonym.

Dziobowy wskaźnik LED Tylny dioda sygnalizacyjna LED Tylny wskaźnik LED Obraz 9 Wskaźniki lotu AP10 TRYB Gotowy do lotu ( w trybie z GPS) Gotowy do lotu ( w trybie NORMAL) OSTRZEŻENIA i BŁĘDY 1-szy alarm niskiego poziomu baterii 2-gi alarm niskiego poziomu baterii Zakłócenia kompasu Zakłócenia akcelerometru Zakłócenia żyroskopu Zakłócenia modułu GPS Zakłócenia barometru Włączony tryb kalibracji kompasu Rozpoczęto kalibrację kompasu Kalibracja kompasu zakończona powodzeniem Kalibracja kompasu zakończona niepowodzeniem Włączony-Miga-Włączony-Miga Miga Szybko migają Szybko migają Wskaźniki dziobowe (zielone) Wolno migają (Raz na 2 sekundy) Szybko migają (2 mignięcia co sekundę) Zapalone cały czas Zapalone cały czas TRYB Wskaźniki tylne (czerwone) OSTRZEŻENIA i BŁĘDY Wolno migają (Raz na 2 sekundy) Szybko migają Szybko migają Zapalone cały czas 1 mignięcie co 3 sekundy WSKAZANIA DOTYCZĄCE KALIBRACJI KOMPASU Wskaźniki dziobowe (zielone) Wskaźniki tylne (czerwone) Szybko migają (2 mignięcia co sekundę) Wyłączone Zapalone cały czas Wskaźniki tylne (czerwone) Szybko migają (2 mignięcia co sekundę) Zapalone cały czas 2 mignięcia co 3 sekundy Zapalone cały czas Zapalone cały czas Zapalone cały czas Szybko migają Zapalone cały czas 1 sekunda 1 sekunda 1 sekunda 1 sekunda 1 sekunda 1 sekunda W przypadku wystąpienia poważnego błędu tylna dioda sygnalizacyjna LED migać będzie na czerwono. W takim przypadku należy odnieść się do sekcji Rozwiązywanie problemów.

S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 2.4. Wejście na kartę Micro SD Kartę Micro SD należy montować w wyłączonym quadkopterze, przed rozpoczęciem nagrywania. Wspierane są karty Micro SD o pojemności do 32GB. Obraz 10 2.5. Kamera lotnicza Zasilanie kamery pobierane jest z baterii quadkoptera. Uruchomienie kamery następuje wraz z włączeniem quadkoptera. Sterować funkcjami kamery można przy użyciu pilota zdalnego sterowania lub poprzez aplikację AEE AP. Kamera nagrywa obraz z rozdzielczością Full HD do 1080P - 30fps (System N) ; 1080P / 25fps (system P) w następujących trybach pracy: pojedyncze zdjęcie, szybkie zdjęcia, nagrywanie video. Rozdzielczość Video Rozdzielczość Zdjęć Formaty Video Zapis materiałów System TV Specyfikacja kamery Zewnętrzna karta Micro SD o pojemności do 32GB System P/N opcjonalnie UŻYTKOWANIE KAMERY: od momentu włączenia quadkoptera kamera potrzebuje 60 sekund na uzbrojenie się. NIE PORUSZAJ I NIE USTAWIAJ KAMERY MANUALNIE!!! - może to doprowadzić do jej uszkodzenia!! Przyciski funkcyjne kamery Zdjęcie - Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wykonanie zdjęcia. Nagrywanie - Standardowo ustawione jest automatyczne nagrywanie. Nagrywanie można w każdej chwili zastopować naciskając przycisk STOP. W celu wznowienia nagrywania należy naciśnąć przycisk NAGRYWANIE. STOP - Wciśnięcie przycisku STOP zatrzymuje nagrywanie. Kopiowanie danych z kamery Wyłącz quadkopter i wyciągnij kartę Micro SD. Następnie przy użyciu czytnika kart podłącz kartę Micro SD do komputera i przekopiuj znajdujące się na niej dane. Wskaźniki kamery na pilocie zdalnego sterowania Jeżeli quadkopter jest włączony a kamera rozpoczęła nagrywanie lub wykonywanie zdjęć wskaźnik statusu kamery będzie włączony. Dzięki wskaźnikom można łatwo okreśłić jaki jest status kamery (znaczenia poszczególnych komunikatów wyjaśniono w tabeli poniżej). Wskaźniki statusu kamery to, w kolejności od lewej: kamera włączona (czerwony), kamera wykonuje zdjęcia (zielona), kamera nagrywa video (zielona). 1) Jeżeli poziom baterii w pilocie zdalnego sterowania jest niski wyemitowany zostanie sygnał alarmowy. 2) Wciśnięcie któregokolwiek z przycisków funkcyjnych kamery spowoduje zapalenie się odpowiedniego wskaźnika kamery. Wskaźniki kamery na pilocie Status funkcji Czerwona dioda Zielona dioda Zielona dioda Zasilanie Zdjęcie Nagrywanie /parowanie z urządzeniem Start quadcoptera Włączona Zapala się na chwilę Kalibracja kompasu Włączona Nagrywanie Video Włączona Miga wolno (1,5 s. wł. / 0,8 s. wył.) Zatrzymanie Video Włączona Zdjęcie Włączona Zapala się na 0,3 s. Zdjęcie wykonane Włączona Obraz 11 Słaba bateria Włączona Parowanie z urządzeniem Włączona Włączona

3. Przygotowanie Śmigieł Do AEE AP10 przeznaczone są specjalne, 10-calowe śmigła z odpowiednimi oznaczeniami (srebre i czarne kopułki). Śmigła są częściami eksploatacyjnymi i jako takie mogapodlegać zużyciu. W razie koniecznosci należy zaopatrzyć się w nowy/dodatkowy zestaw śmigieł. 3.1. Wstęp Śmigła Srebrne (1045) Czarne (1045 P) Miejsce montażu Dokręcenie Ew. odkręcenie Zamontuj do trzpienia silnika bez oznaczenia P Zamontuj do trzpienia silnika oznaczonego literą P Dokręć śmigło zgodnie z kierunkiem oznaczonym na rysunku obok silnika. Śmigło odkręca się zgodnie z kierunkiem oznaczonym na rysunku obok silnika. 3.2. Montaż śmigieł Zgodnie z poniższymi rysunkami - przygotuj 2 śmigła ze srebrnymi kopułkami i 2 śmigła z czarnymi kopułkami. Zamontuj śmigła z czarnymi kopułkami do trzpieni oznaczonych literą P. Śmigła ze srebrnymi kopułkami zamontuj do trzpieni nieoznaczonych literą P. Delikatnie dokręć każde ze śmigieł w odpowiednim kierunku. Obraz 12 (1) Śmigła są zaprojektowane tak by samoczynnie dokręcały się podczas lotu. Dlatego nie przykładaj dużej siły podczas ich dokręcania. Nie używaj żadnych klejów. (2) Przed lotem upewnij się, że wszystkie śmigła zamontowane są prawidłowo. Zachowaj ostrożność - śmigła są bardzo cienkie i łatwo się o nie skaleczyć. 3.3. Demontaż śmigieł Kluczyk do odkręcania śmigieł Kierunek odkręcania Podczas demontażu śmigieł skorzystaj ze specjalnego, dostarczonego wraz z quadkopterem klucza by uniemożliwić obracanie się trzpienia silnika. Następnie odkręć śmigło zgodnie z kierunkim odkręcania. Obraz 13

S1 3.4. Środki ostrożności (1) Przed każdym lotem sprawdź stan śmigieł i ich montażu. (2) W przypadku uszkodzonych śmigieł koniecznie wymień je na nowe. (3) W celu uniknięcia skaleczeń zachowaj bezpieczną odległość od włączonego drona. (4) Używaj tylko śmigieł AEE przeznaczonych dla danego modelu urządzenia. 4. Przygotowanie pilota Pilot zdalnego sterowania jest wstępnie sparowany z quadkopterem AP10 i ustawiony w trybie US. - Tryb kontroli: w zależności od mapowania kanałów w pilocie ustawić można tryby US lub Japoński. - Tryb US: lewa dźwignia kontroluje przepustnicę. - Tryb Japoński: Prawa dźwignia kontroluje przepustnicę. Zamontuj uchwyt smartfona na pilocie zdalnego sterowania zanim włożysz do niego telefon. Niektóre urządzenia przenośne ze względu na swój ponadstandardowy rozmiar nie nadają się do zamontowania w uchwycie smartfona. 4.1. Wprowadzenie [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ] [ 5 ] [ 8 ] S2 S3 GPS NRM NULL S4 [ 7 ] [ 10 ] [ 9 ] [ 12 ] [ 14 ] [ 13 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 15 ] [ 18 ] [ 11 ] Obraz 14 [ 1 ] Antena [ 5 ] Przełącznik S1 [ 9 ] Wskaźnik zdjęcie [ 12 ] Dźwignia lewa [ 14 ] Zaczep na smycz [ 2 ] Transmiter Wi-Fi [ 6 ] Przełącznik S3 - kontroler kamery [ 10 ] Wskaźnik video [ 15 ] Przycisk STOP [ 18 ] Przycisk zasilania pilota [ 3 ] Uchwyt na smartfona [ 7 ] Przełącznik S4 [ 11 ] Komora baterii [ 13 ] Dźwignia prawa [ 16 ] Przycisk nagrywania [ 4 ] Przełącznik S2 [ 8 ] Dioda informacyjna - pilot wł/wył. [ 17 ] Przycisk migawki - zdjęcie UWAGA: Nie dotykaj śmigieł i silników podczas użytkowania pilota zdalnego sterowania, gdyż grozi to uszkodzeniem ciała. Działanie przełączników S1-S4 opisane jest w poniższej tabeli: 3 pozycje 3 pozycje : NORMALNY lot : kalibracja pilota OK : parowanie quadkoptera z Wi-Fi : kalibracja pilota 3 pozycje, kontrola związana z servo (W górę) Zatrzymaj (pozycja uśredniona) (W dół) 3 pozycje GPS : tryb GPS NRM : tryb NORMAL NULL : Zarezerwowany dla przyszłych funkcji 4.2. Włączanie pilota zdalnego sterowania : Zarezerwowany dla przyszłych funkcji : Zarezerwowany dla przyszłych funkcji (1) Załaduj 4 baterie AA do komory baterii, zwracając uwagę na prawidłową polaryzację. (2) Ustaw przełączniki S1 i S2 w najwyszej pozycji, a obie dźwignie pilota w pozycjach centralnych. (3) Włącz pilot poprzez przesunięcie przycisku zasilania w pozycję ON. (4) Kiedy pilot jest właczony kontrolka zasilania świeci się na czerwono. Przed każdym użycie upewnij się, że baterie w pilocie są świeże/naładowane w 100%. Jeżeli napięcie jest zbyt niskie pilot poinformuje o niskim poziomie baterii. W takim przypadku należy bezzwłocznie wymienić baterie. Pamiętaj o wyciągnięciu baterii z pilota jeżeli wiesz, że przez dłuższy czas nie będzie używany. Zużyte baterie należy wyciągnać z pilota i zutylizować.

S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 4.3. Orientacja anteny Podczas pilotażu należy utrzymywać antenę skierowaną ku niebu i upewnić się, że między anteną a quadkopterem nie wystepują żadne przeszkody mogące zakłócać połączenie. Obraz 15 4.4. Obsługa pilota Dźwignie w pozycji centralnej/neutralnej - dźwignie sterujące pilota ustawione w pozycji środkowej. Wychylenie dźwigni - odległość dźwigni od pozycji centralnej. Pilot (tryb US) Reakcja quadkoptera (strzałka wskazuje ułożenie dziobu) Opis Pionowe wychylenia lewej dźwigni kontrolują wznoszenie i opadanie drona. Wychylenie dźwigni w górę spowoduje wznoszenie, a w dół opadanie. Kiedy obie dźwignie są w pozycji neutralnej quadkopter zawiśnie w powietrzu. Operowanie dźwignią powinno się odbywać płynnie i powoli. Poziome wychylenia lewej dźwigni kontrolują obracanie się drona w lewo/prawo. Wychylenie dźwigni w lewo spowoduje obracanie się drona w lewo, a wychylenie dźwigni w prawo spowodouje obracanie się drona w prawo. Zwolnienie dźwigni do pozycji neutralnej zatrzymuje obracanie się. Poziom wychylenia dźwigni wpływa na prędkość obrotu quadkoptera. Pionowe wychylenia prawej dźwigni kontrolują przemieszczanie się drona do przodu i do tyłu. Wychyl dźwignię w górę by dron leciał do przodu. Wychyl dźwignię w dół by dron leciał do tyłu. Zwolnienie dźwigni do pozycji centralnej wyrówna quadkopter. Poziom wychylenia dźwigni wpływa na kąt przechylenia drona a co za tym idzie na prędkość poruszania się do przodu / tyłu. Poziome wychylenie prawej dźwigni kontroluje ślizg drona w lewo/prawo. Wychylenie dźwigni w lewo spowoduje ślizg drona w lewo. Wychylenie dźwigni w prawo spowoduje ślizg drona w prawo. Zwolnienie dźwigni do pozycji centralnej wyrówna quadkopter. Poziom wychylenia dźwigni wpływa na kąt przechylenia drona a co za tym idzie na prędkość poruszania się ba boki.

S2:OK S2: S2: Pozycja-1 Pozycja-2 Pozycja-3 S4:GPS S4:NRM S4:NULL Pozycja-1 Pozycja-2 Pozycja-3 Przełącznik S2 służy do kalibrowania pozycji dźwigni. Ustaw przełącznik S2 w pozycji 3 (najniższej) i włącz pilot zdalnego sterowania. Wskaźnik ZDJĘCIE zacznie migać. Następnie obiema dźwigniami dwukrotnie wykonaj ruch zgodny z kierunkiem wskazówek zegara a następnie przeciwny z kierunkiem wskazówek zegara. Upewnij się, by powyższe ruchy dźwigniami wykonywać z zachowaniem maksymalnego wychylenia dźwigni. Następnie zwolnij dźwignie do pozycji neutralnych i ustaw przełącznik S2 do pozycji 1 (najwyższej). Wskaźnik VIDEO zapali się, co oznacza zakończenie kalibracji. Przełącznik S4 służy do ustawiania trybu lotu. Pozycja 1 (GPS) oznacza lot z wykorzystaniem GPS, Pozycja 2 (NRM) oznacza tryb normalny bez GPS, Pozycja 3 (NULL) jest obecnie zarezerwowana dla przyszłych, dodatkowych funkcji. *opis poszczególnych trybów lotu znajduje się pod tabelą. *W trybie GPS, kiedy obie dźwignie znajdują się w pozycji neutralnej, quadkopter zawiśnie w powietrzu i będzie utrzymywał swoją pozycję dzięki wykorzystaniu informacji z satelit. W trybie GPS silniki quadkoptera nie mogą zostać uruchomione dopóki AP10 nie połączy sięz satelitami. *W trybie NORMALNYM kiedy obie dźwignie znajdują się w pozycji neutralnej, quadkopter utrzymywać będzie stała wysokość, ale może samoczynnie przesuwać się w poziomie. 4.5. Parowanie częstotliwości Nadajnika (pilota) i Odbiornika (w AP10). Nadajnik i odbiornik są sparowane przez producenta. Dlatego procedura parowania nie jest wymagana. Jeżeli jednak pilot zdalnego sterowania lub któryś z modułów (nadajnik / odbiornik) został wymieniony konieczne będzie sparowanie urządzeń. Procedura parowania (1) Wyłącz pilot zdalnego sterowania oraz włącz quadkopter. Przednie, tylne wskaźniki AP10 oraz dioda tylna zapalą się. Kiedy usłyszysz sygnał dźwiękowy włącz pilot zdalnego sterowania. Zapali się wskaźnik VIDEO oznaczający rozpoczęcie procedury parowania. Kiedy dioda tylna zacznie szybko migać (na czerwono) połączenie między nadajnikiem i odbiornikiem zostało ustanowione, a moduły sparowane. (2) Przy kolejnym właczeniu quadkoptera i pilota zdalnego sterowania dioda tylna zacznie szybko migać, co oznacza że parowanie zakończyło się powodzeniem. 5. Przygotowanie transmitera Wi-Fi Transmiter Wi-Fi AEE AP10 jest urządzeniem pracującym w częstotliwości 2.4 GHz, służącym do zapewnienia komunikacji Wi-Fi na dystansie znacznie większym niż miałoby to miejsce bez użycia transmitera. Pomimo zwięszonego dzięki transmiterowi zasięgu, sygnał tak jak każdy inny podlega zakłóceniom wynikającym z blokujących go przeszkód (np. duża ilość drzew), odbić sygnału od budynków, czy wpływu innych urządzeń pracujących na tej samej częstotliwości. Przed każdym lotem upewnij się, że transmiter działa poprawnie. 5.1. Wprowadzenie [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 3 ] [ 7 ] Obraz 16 [ 1 ] Wskaźnik zasilania [ 5 ] Złącze ładowania (Mini USB) [ 2 ] Wskaźnik Wi-Fi [ 6 ] Przycisk parowania [ 3 ] Śruba montażowa [ 7 ] Mocowanie transmitera [ 4 ] Przełącznik zasilania Wskaźnik Wi-Fi Status wskaźnika Niebieska dioda świeci cały czas Niebieska dioda miga szybko (1.5 s. wył., 0,3 s. wł.) Niebieska dioda miga wolno (3s. wył., 0,3 s. wł.) Opis Transmiter działa poprawnie Trwa parowanie transmitera z kamerą lotniczą Parowanie zakończone powodzeniem

Wskaźnik zasilania Status wskaźnika zasilania Czerwona dioda świeci cały czas Czerwona dioda miga Czerwona dioda świeci cały czas Nie zaleca się włączania transmitera podczas ładowania. Opis Zasilanie prawidłowe Trwa ładowanie / bateria słaba Ładowanie zakończone Przycisk parowania Po włączeniu transmitera przytrzymaj wciśnięty przycisk parowania przez 3 sekundy. Transmiter automatycznie się zresetuje na potrzeby parowania kodów. Pojedyncze - krótkie naciśnięcie przycisku parowania powoduje sprawdzenie poziomu naładowania transmitera. Krótkie naciśnięcie przycisku parowania Długie naciśnięcie przycisku parowania (3s.) Jedno mignięcie diody oznacza naładowanie w ponad 80%. Dwa mignięcia diody oznaczają naładowanie w ponad 50%. Trzy mignięcia diody oznaczają, że akumulator transmitera jest już na wyczerpaniu. Reset transmitera i ponowne parowanie kodów. Parowanie kodów Kamera i transmiter są sparowane przez producenta i nie wymagają ponownego parowania. Jeżeli jednak wskaźnik na transmiterze miga na niebiesko (1,5 s. wył. / 0,3 s. wł.) lub świeci się cały czas konieczne jest przeprowadzenie parowania. W tym celu wykonaj poniższe czynności: (1) Włącz w następującej kolejności: pilot, quadkopter, transmiter. (2) Jeżeli niebieska dioda transmitera jest zapalona, transmiter pracuje prawidłowo. Ustaw przełącznik S2 na pilocie do pozycji środkowej, a następnie przełącz znów na pozycję OK. (3) Wciśnij przycisk parowania transmitera na 3 sekundy. Dioda transmitera będzie wolno migać. To oznacza, że transmiter został poprawnie sparowany. W przeciwnym wypadku powtórz czynności 2 i 3. 5.2. Użycie transmitera Ładowanie transmitera Przy użyciu złącza Mini USB podłącz transmiter do zasilacza. Pełne naładowanietrwa ok. 2 godziny. Przed każdym lotem upewnij się, że transmiter jest w pełni naładowany. Włączanie transmitera (1) Przestaw przycisk włącznika do pozycji ON. (2) Odczekaj chwilę aż wskaźnik Wi-Fi zacznie migać na niebiesko, co oznacza że komunikuje się prawidłowo. (3) Upewnij się by podczas użytkowania transmiter był zamontowany tak, by diody były cały czas widoczne oraz by między quadkopterem a transmiterem nie znajdowały się żadne przeszkody (pozwoli to zachować maksymalny zasięg działania transmitera). Pamiętaj by po każdym locie wyłączyć nie tylko quadkopter i pilot, ale również transmiter. W przeciwnym wypadku bateria transmitera zostanie wyczerpana. 6. Pobieranie i instalacja aplikacji AEE AP. Pobieranie aplikacji (ios / Adnroid) Zeskanuj poniższy kod QR lub pobierz aplikację AEE AP by móc oglądać nażywo przekaz z kamery drona. Użytkownicy ios: wpisz AEE AP w App store - pobierz i zainstaluj na swoim urządzneiu przenośnym. Użytkownicy Androida: wpisz AEE AP w Google Play - kliknij zainstaluj. ANDROID APP ON Kompatybilne urządzenia przenośne: ios 6.1 lub nowszy Android 4.0 lub nowszy Praktycznie wszystkie popularne modele urządzeń przenośnych pracujących na systemach ios 6.1 / Android 4.0 lub nowszych. AEE regularnie rozszerza listę obslugiwanych urządzeń.

7. Połączenie z kamerą. (1) Włącz pilot zdalnego sterowania i transmiter Wi-Fi. (2) Włącz quadkopter AP10. (3) Włącz moduł Wi-Fi w swoim urządzeniu przenośnym. Odczekaj ok. 30 sekund i odszukaj na liście dostępnych sieci sieć AEE_AP******. Jakość połączenia może zależeć od odległości między transmiterem Wi-Fi a połączonym urządzeniem przenośnym. Wybierz sieć AEE_AP****** i wpisz hasło AEE12345 by nawiązać połączenie. Obraz 17 (4) Uruchom aplikację AEE AP na swoim urządzeniu przenośnym. Aplikacja uruchomi się i pojawi się interfejs jak na zdjęciach poniżej.* * Wygląd interfejsu może ulec zmianie w nowszych wersjach aplikacji. by nawiązać połączenie między Twoim urządzeniem a kamerą (nie dotyczy użytkowników systemów Android). Naciśnij rysunek drona: Gdy połączenie zostanie nawiązane aplikacja przejdzie do ekranu podglądu. Jeżeli widzisz obraz aktualnie transmitowany przez kamerę drona to połączenie zostało nawiązane poprawnie. Jeżeli ustanowienie połączenia się nie powiedzie zobaczysz informację Disconnected! Please check network status. Jest to prośbao sprawdzenie swojego połączenia Wi-Fi i próbę ponownego nawiązania połączenia. Obraz 18 Obraz 19 LATANIE Po przygotowaniu całego osprzętu zgodnie z instrukcjami można rozpocząć swoją przygodę z lataniem quadkopterem AP10. Ponieważ jest to zaawansowane technologicznie urządzenie o bardzo dużej czułości, rozwijające duże prędkości w powietrzu zalecamy przeprowadzenie kilku lotów treningowych - najlepiej na możliwie dużej, otwartej przestrzeni i w odpowiednich warunkach pogodowych (bezdeszczowy i bezwietrzny dzień). Wymogi dotyczące warunków środowiskowych (1) Nie używaj drona w trudnych warunkach pogodowych takich jak wystepujące silne wiatry (kategorii 4 i wyższej), opady śniegu, deszczu czy też mgła. (2) Lataj najlepiej w obszarach niezabudowanych. Duża ilość stali (np. w wieżowcach) może zakłócać pracę kompasu quadkoptera. (3) Ze względów bezpieczeństwa lataj możliwie jak najdalej od ludzi, linii zasilania, drzew, powierzchni wody i innych przeszkód/rejonów niebezpiecznych. (4) Unikaj lotów w obszarach, na których występuje silne pole elektromagnetyczne (np. blisko wież nadawczych itp). (5) Produkt nie może być użytkowany w rejonie biegunów Północnego i Południowego. (6) Nie lataj nad obszarami, na których jest to zabronione (np. lotniska, bazy wojskowe itp.). Pamiętaj, że użytkując dron podlegasz lokalnym prawom ruchu powietrznego.

S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 Sprawdzanie elementów zestawu przed lotem: (1) Stan naładowania wszystkich baterii. Baterie muszą być w pełni naładowane. (2) Stan śmigieł i czy ich montaż jest poprawny. (3) Czy karta Micro SD jest poprawnie zamontowana (przed wykonywaniem zdjęć/ filmów). (4) Stan wszystkich elementów zestawu oraz poprawność ich działania: pilota, transmitera, quadkoptera i ew. akcesoriów. (5) Czy aplikacja AEE AP jest połączona z kamerą. 1. Kalibracja kompasu Kalibracja kompasu jest bardzo ważna przed wykonaniem pierwszego lotu. W przypadku zaniechania tej procedury dron może nie funkcjonować prawidłowo. Kompas drona jest wrażliwy na zakłócenia elektromagnetyczne, które mogą doprowadzić do obniżenia jakości lotu, a nawet jego uniemożliwienia. Regularna kalibracja kompasu jest wymagana dla zachowania maksymalnej wydajności quadkoptera. 1.1. Procedura kalibracji kompasu Wybierz otwartą przestrzeń do przeprowadzenia kalibracji. Włącz pilot, quadkopter i upewnij się, że funkcjonują prawidłowo. Następnie wykonuj czynności pokazane na poniższych rysunkach: UWAGA: Zaleca się odkręcenie śmigieł przed przeprowadzeniem procedury kalibracji - zmniejszy to ryzyko ich uszkodzenia. Ustaw dźwignie jak na poniższym rysunku KALIBRACJA HORYZONTALNA wykonaj 2 pełne obroty o 360 jak na rysunku poniżej KALIBRACJA WERTYKALNA wykonaj 2 pełne obroty o 360 jak na rysunku poniżej (dziób skierowany do dołu) wykonuj obroty o 360 jak na rysunku poniżej (dziób skierowany w lewo) aż do zgaśnięcia zielonych wskaźników Start kalibracji Lewa dźwignia do prawego-górnego rogu. Prawa dźwignia do lewego-górnego rogu. Wskaźnik dziobowy (zielony) zaczyna migać. Możesz puścić dźwignie. Rozpocznij kalibrację horyzontalną zielone diody świecą ciągle po uprzednim wygaśnięciu KALIBRACJA UDANA Postaw AP10 na ziemi zielone diody migają szybko po uprzednim wygaśnięciu KALIBRACJA NIEUDANA Rekalibracja 1.2. Kiedy konieczna jest kalibracja kompasu? (1) Kiedy dane kompasu są nieprawidłowe wskaźniki dziobowe (zielone) migają szybko. (2) Kiedy miejsce w którym planujesz latać jest daleko od miejsca, w którym przeprowadzano ostatnią kalibrację kompasu. (3) Nastąpiły zmiany w budowie drona (np. zamocowane zostały dodatkowe akcesoria). (4) Quadkopter dziwnie zachowuje się w trakcie lotu, wykonuje nieplanowane ślizgi, jest niestabilny itp. 2. Kalibracja żyroskopu Jeżeli po włączeniu quadkoptera czerwone wskaźniki LED (tylne) migają szybko należy wykonać kalibrację żyroskopu. Kalibracja żyroskopu niezbędna jest również kiedy zmieniła się struktura quadkoptera (np. zamontowano/zdemontowano dodatkowe akcesoria) lub kiedy quadkopter wykonuje duże, niekontrolowane uślizgi. 1. Wyłącz pilot zdalnego sterowania i quadkopter. Umieść quadkopter na płaskim i stabilnym podłożu. 2. Na pilocie zdalnego sterowania ustaw przełączniki w następujących pozycjach: S1 (OK), S2 (OK), S3 (środkowa), S4 (środkowa - NRM) 3. Włącz pilot zdalnego sterowania i quadkopter. 4. Odczekaj aż quadkopter wyemituje krótki sygnał dźwiękowy a wskaźnik ogonowy zacznie migać szybko na czerwono. 5. Przesuń dźwignie pilota jednocześnie: lewą dźwignię w lewy-górny narożnik, prawą dwignię w prawy-górny narożnik. 6. Odczekaj chwilę aż czerwone wskaźniki LED (tylne) zaczną migać powoli. Trwa kalibracja. 7. Jeżeli czerwone wskaźniki LED przestaną migać kalibracja zakończyła się pomyślnie. Jeżeli zaczną migać szybko kalibracja zakończyła się niepowodzeniem i należy powtórzyć kalibrację.

S1 S2 GPS NRM NULL S3 S4 3. Kalibracja akcelerometru Jeżeli po włączeniu quadkoptera czerwone i zielone wskaźniki LED migają szybko należy wykonać kalibrację akcelerometru. 1. Wyłącz pilot zdalnego sterowania i quadkopter. 2. Na pilocie zdalnego sterowania ustaw przełączniki w następujących pozycjach: S1 (OK), S2 (OK), S3 (środkowa), S4 (środkowa - NRM) 3. Włącz pilot zdalnego sterowania i quadkopter. 4. Odczekaj aż quadkopter wyemituje krótki sygnał dźwiękowy a wskaźnik ogonowy zacznie migać szybko na czerwono. 5. Wykonaj czynności zaprezentowane w poniższej tabeli. Ustaw jednocześnie: lewą dźwignię pilota do prawego-dolnego narożnika oraz prawą dźwignię do lewego-dolnego narożnika, aż zgasną wszystkie wskaźniki quadkoptera. Następnie zwolnij dźwignie. Kiedy wszystkie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera ponownie się zaświecą połóż quadkopter na ziemi do góry nogami (zalecamy podłożenie miękkiego materiału by nie zarysować obudowy drona). Ponownie ustaw dźwignie jak w etapie 3 tabeli aż zgasną wszystkie wskaźniki. Następnie zwolnij dźwignie. Kiedy wszystkie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera ponownie się zaświecą oprzyj quadkopter wspornikami o ścianę (i dziobem skierownym w dół) tak by był prostopadle do podłogi. Ponownie ustaw dźwignie jak w etapie 3 tabeli aż zgasną wszystkie wskaźniki. Następnie zwolnij dźwignie. Kiedy wszystkie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera ponownie się zaświecą oprzyj quadkopter wspornikami o ścianę (dziobem skierownym w lewo) tak by był prostopadle do podłogi. Ponownie ustaw dźwignie jak w etapie 3 tabeli aż zgasną wszystkie wskaźniki. Następnie zwolnij dźwignie. Kiedy wszystkie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera ponownie się zaświecą oprzyj quadkopter wspornikami o ścianę (dziobem skierownym w górę) tak by był prostopadle do podłogi. Ponownie ustaw dźwignie jak w etapie 3 tabeli aż zgasną wszystkie wskaźniki. Następnie zwolnij dźwignie. Kiedy wszystkie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera ponownie się zaświecą oprzyj quadkopter wspornikami o ścianę (dziobem skierownym w prawo) tak by był prostopadle do podłogi. Ponownie ustaw dźwignie jak w etapie 3 tabeli aż zgasną wszystkie wskaźniki. Następnie zwolnij dźwignie. Wszytskie cztery wskaźniki na ramionach quadkoptera zaczną migać, a po chwili zgasną. Oznacza to, że kalibracja została zakończona sukcesem. W przeciwnym wypadku należy przeprowadzić rekalibrację. UWAGA: Zaleca się odkręcenie śmigieł przed przeprowadzeniem procedury kalibracji - zmniejszy to ryzyko ich uszkodzenia. 7. Jeżeli czerwone wskaźniki LED przestaną migać kalibracja zakończyła się pomyślnie. Jeżeli zaczną migać szybko kalibracja zakończyła się niepowodzeniem i należy powtórzyć kalibrację. 4. Uruchamianie / zatrzymywanie silników 4.1. Uruchamianie silników Ustaw dźwignie jak pokazano na rysunku poniżej ([CSC] komenda kombinacji dźwigni) by uruchomić silniki. Następnie zwolnij dźwignie do pozycji neutralnych. W tym momencie kamera lotnicza automatycznie rozpocznie nagrywanie.t Przesuń lewą dźwignię do lewego-dolnego rogu. Przesuń prawą dźwignię do prawego-dolnego rogu. Kiedy przełącznik S4 ustawiony jest w pozycji GPS silniki nie mogą zostać uruchomione dopóki AP10 nie złapie sygnału GPS. (dioda tylna będzie na zmianę migać i świecić światłem ciągłym) S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 S1: OK S2: OK S3: środkowy S4: GPS GPS NRM NULL S4 Obraz 20 17

S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 S1 S2 S3 GPS NRM NULL S4 4.2. Zatrzymywanie silników Silniki można zatrzymać na dwa sposoby: METODA 1 (obraz 21): po wylądowaniu quadkoptera przesuń dźwignię przepustnicy do najniższej pozycji i wykonaj komendę CSC - ustawienie dźwigni jak na rysunku 21. Silniki zatrzymają się natychmiast. Możesz zwolnić dźwignie. METODA 2 (obraz 22): po wylądowaniu quadkoptera przesuń dźwignię przepustnicy do najniższej pozycji i przytrzymaj przez 3 sekundy. Obraz 21 Obraz 22 Nie wykonuj komendy CSC w trakcie normalnego lotu. Spowoduje to wyłączenie się silników - dron zacznie spadać bez kontroli. Kamera lotnicza automatycznie zakończy nagrywanie po wyłączeniu silników. Podczas wykonywania komendy CSC ruszaj dźwigniami precyzyjnie i obiema jednocześnie. Pilot zdalnego sterowania powinien być wyłączany zawsze po wyłączeniu drona. W przeciwnym wypadku quadkopter wejdzie w tryb auto-powrotu, co może spowodować oderwanie się drona od ziemi i/lub rotację śmigieł z dużą prędkością. 5. Pierwszy lot 5.1. Standardowe procedury (1) Umieść AP10 na płaskim gruncie, w otwartej przestrzeni, upewniając się przy tym, że dioda tylna drona jest skierowana do Ciebie. (2) Włącz w kolejności: Pilot zdalnego sterowania, transmiter Wi-Fi, quadkopter. (3) Uruchom aplikację AEE AP i połącz Twoje urządzenie mobilne z kamerą drona. (4) Poczekaj aż dioda tylna zacznie powoli migać. Dron wejdzie w tryb bezpiecznego lotu (sygnał GPS jest odpowiednio silny). (5) Wykonaj komendę CSC by uruchomić silniki. (6) Powoli i delikatnie przesuwaj lewą dźwignię w górę aby uzyskać płynne oderwanie się drona od ziemi. Pozostałe informacje dotyczące pilotażu znajdują się w dziale: 4.4. Obsługa pilota. (7) Używaj aplikacji AEE AP by mieć podgląd obrazu z kamery zapewniający dodatkowe wrażenia z lotu. (8) Aby wylądować delikatnie i powoli przesuwaj lewą dźwignię - quadkopter zacznie powoli obniżać lot, aż do momentu, w którym osiądzie na ziemi. (9) Po wylądowaniu wykonaj komendę CSC lub przesuń lewą dźwignię maksymalnie w dół i przytrzymaj przez 3 sekundy - silniki wyłączą się. (10) Po zatrzymaniu się silników wyłącz w kolejności: quadkopter, transmiter Wi-Fi, pilot zdalnego sterowania. Jeżeli podczas lotu wskaźniki LED drona zaczną migać quadkopter wszedł w tryb niskiego poziomu baterii. Więcej informacji w dziale: 2.3. Wskaźniki lotu. 6. Zabezpieczenia Jeżeli quadkopter straci połączenie z pilotem zdalnego sterowania (czyli stracisz nad nim kontrolę) systemy zabezpieczeń AP10 natychmiast uruchomią Autopilota - dron powróci do ustawionego Punktu Startu i bezpiecznie wyląduje. Dzięki temu ryzyko zagubienia lub rozbicia drona jest zminimalizowane. Punkt Startu - oznacza miejsce, w którym quadkopter pomyślnie połączył się z satelitami za pomocą GPS. 6.1. Kiedy uruchamiany jest Autopilot? (1) Kiedy wyłączone zostaje zasilanie pilota zdalnego sterowania. (2) Quadkopter wyleciał poza zasięg efektywnego sygnału pilota zdalnego sterowania. (3) Pojawiły się przeszkody między pilotem zdalnego sterowania a quadkopterem znacznie obniżające jakość sygnału. (4) Wystąpiły zakłócenia w sygnalu pilota zdalnego sterowania. 18

6.2. Procedury uruchamiane przez zabezpieczenia - czyli co dokładnie stanie się z dronem? W przypadku utraty kontroli nad quadkopterem opodczas lotu AP10 automatycznie wykona poniższe czynności: (1) Quadkopter zwalnia i zawisa w powietrzu. (2) Jeżeli sygnał zostanie odzyskany w ciągu 2 sekund lot kontynuowany jest bez uruchomienia zabezpieczeń i Autopilota. (3) Jeżeli quadkopter nie odzyska sygnału w ciągu 2 sekund włączą się zabezpieczenia i uruchomiony zostanie Autopilot. AP10 przez kolejne 15 sekund bedzie wisiał w powietrzu obliczając odległość do Punktu Startu. Jeżeli odległość ta będzie większa niż 25 metrów Autopilot pokieruje drona prosto do Punktu Startu i wyląduje. Jeżeli dystans będzie mniejszy niż 25 metrów AP10 wzniesie się na wysokość 25 metrów (mierząc od poziomu Punktu Startu) i Autopilot pokieruje go do Punktu Startu. Gdy dron doleci na miejsce wykona 5-sekundowy zawis nad Punktem Startu po czym automatycznie wyląduje. 6.3. Jak odzyskać kontrolę nad AP10 po uruchomieniu się zabezpieczeń? Kiedy stracisz kontrolę nad dronem przestaw kilkukrotnie przełącznik S4 by zmienić Tryb Lotu. Jeżeli dron wychwyci sygnał odzyskasz kontrolę poprzez pilot zdalnego sterowania i będzie możłiwe kontynuowanie lotu. 7. Funkcja Alarmu Niskiego Poziomu Baterii AP10 Kiedy bateria quadkoptera jest na wyczerpaniu należy jak najszybciej wylądować. Pomimo zastosowania dwupoziomowego zabezpieczenia chroniącego drona w przypadku wyczerpującej się baterii należy mieć na uwadze, że jest to sytuacja niebezpieczna, grożąca rozbiciem drona (np. kiedy awaryjne lądowanie odbywać się bedzie na nieprzystosowanym do tego terenie takim jak akweny wodne czy skaliste podłoża). Alarm baterii Alarm niskiego zasilania: poziom 1 Wskaźniki LED w AP10 Opis Po włączeniu się alarmu poziomu 1 quadkopter przez kilka minut lata normalnie, po czym 4 wskaźniki LED (umieszczone na ramionach drona) uruchamia alarm poziomu 2. Zachowaj ostrożność podczas latania - utrzymuj drona w zasięgu migają wolno (co 1 sekundę) wzroku i nie odlatuj zbyt wysoko / daleko. Po włączeniu się alarmu poziomu 2 quadkopter chwilę lata normalnie, po czym Alarm bardzo niskiego 4 wskaźniki LED (umieszczone na ramionach drona) uruchamia tryb awaryjny wymuszajac automatyczne lądowanie. Jeżeli zauważysz, że włączył się alarm poziomu 2 postaraj się jak wrócić dronem do Punktu Startu i wylądować. Podczas tego zasilania: poziom 2 migają szybko (2 mignięcia na sekundę) manewru postaraj się nie wykonywać gwałtownych ruchów, ponieważ przyspieszają one wyczerpywanie się baterii. 8. Wybrane funkcje aplikacji AEE AP Aplikacja AEE AP umożliwia poszerzony zakres kontroli nad kamerą zainstalowaną w AP10. Poza standardową kontrolą nad pracą kamery (wykonanie zdjęcia, start/stop nagrywania filmu, obracanie kamerą itp.) aplikacja oferuje panel konfiguracji parametrów pracy kamery. 8.1. Panel konfiguracji kamery Kiedy aplikacja połączona jest z kamerą drona użytkownik uzyskuje dostęp do panelu konfiguracyjnego (przycisk SETTING ). Wygląd panelu konfiguracyjnego w systemach ios Wygląd panelu konfiguracyjnego w systemach Android Obraz 23 19

8.2. Możliwości konfiguracji kamery Poniższa tabela prezentuje i objaśnia elementy, które użytkownik moze ustawić zgodnie ze swoimi preferencjami. MENU USTAWIENIA OPIS PARAMETRY Wyświetla nazwę sieci, do której podłączone jest Twoje urządzenie mobilne. 1920x1080P 025f 16:09 1280x0960P 048f 04:03 1280x0960P 025f 04:03 Wybór rozdzielczości w jakiej nagrywany będzie materiał wideo, wraz z proporcją boków oraz ilośćią klatek na sekundę. 1280x0720P 050f 16:09 1280x0720P 025f 16:09 0848x0480P 100f 16:09 0848x0480P 050f 16:09 (kąt widzenia) Ustawienia kątów widzenia kamery. (Szeroki/ Średni/ Wąski/ Mały) (szybkość transmisji) Szybkość transmisji kodowania. (normalna / wysoka) 8.0M (3264x2448 4:3) (ustawienia kamery) (ilość megapixeli) Ustawienia stosunku pixeli kamery. 12.0M (4096x3072 4:3) 16.0M (4608x3456 4:3) (seria szybkich zdjęć) Określa ile zdjęć na sekundę ma zostać wykonanych w serii. (3 / 6 / 10 zdjeć na sekundę) (nadpisywanie) Określa czy dane na arcie pamięci mają być nadpisywane w przypadku zapełnienia karty. (tak / nie) (parametry) (format wyjścia TV) Wybierz odpowiedni rodzaj wyjścia TV dla swojego odbiornika TV. Różnym formatom p wyjścia TV podlegają różne ilosc wyświetlanych klatek na sekundę. (data / godzina) Synchronizuje datę i czas kamery z datą i czasem Twojego urządzenia mobilnego. (formatowanie) Formatowanie karty Micro SD. Formatowanie karty Micro SD. Wszystkie dane zapisane na karcie zostaną usunięte! (wersja oprogramowania) Wyświetla wersję oprogramowania kamery. (inne) (Model kamery) (Info dot. aplikacji) Wyświetla model kamery. Wyświetla informacje o wersji aplikacji. INFORMACJE DODATKOWE / UZUPEŁNIAJĄCE 1. Skrócony opis częstych komunikatów świetlnych AP10 STAN NORMALNY Wskaźniki dziobowe i tylne świecą cały czas; Dioda tylna szybko miga. Wskaźniki dziobowe i tylne świecą cały czas; Dioda tylna wolno miga. Quadkopter działa w trybie NORMAL. Quadkopter działa w trybie GPS. ALARMY I OSTRZEŻENIA Wskaźniki dziobowe i tylne wolno migają. Wskaźniki dziobowe i tylne szybko migają. Alarm poziomu 1: niski poziom zasilania drona. Alarm poziomu 2: bateria drona na wyczerpaniu. 20

2. Specyfikacja techniczna Quadkopter Bateria Waga Stabilność zawisu Maksymalny kąt wychylenia Horyzontalnie: Wertykalnie: Maksymalna prędkość wznoszenia / opadania Maksymalna prędkość lotu Wznoszenie: (nie zalecane) Opadanie: Długość Czas lotu Kamera Rozmiar matrycy Ilość efektywnych pixeli MP (megapixeli) Rozdzielczość Wideo HD Pilot zdalnego sterowania Zasięg Czas pracy Zasilanie Bateria Transmiter Wi-Fi Częstotliwość Zasięg (w otwartej przestrzeni) Moc nadawcza Pobór prądu 3. Rozwiązywanie problemów 3.1. Problem z centralną (neutralną) pozycją dźwigni Jeżeli wystąpi problem z neutralną pozycją dźwigni silniki quadkoptera nie uruchomią się ze względu na niemożność wykonania komendy CSC. Problem z centralna pozycją dźwigni zazwyczaj pojawia się w dwóch przypadkach: 1. Kiedy podczas uruchamiania quadkoptera dźwignie nie są w pozycji neutralnej. ROZWIĄZANIE: ustaw dźwignie w pozycji neutralnej i włącz ponownie quadkopter, by zresetować dane o neutralnych pozycjach dźwigni. 2. Użytkownik stosował funkcję TRIM, co sprawiło programowe przesunięcie pozycji neutralnej dźwigni i ich asymetrii. ROZWIĄZANIE: przekalibruj pilot zdalnego sterowania: a) Upewnij się, że quadkopter i pilot zdalnego sterowania są wyłączone. Ustaw przełącznik S2 do pozycji 3, następnie włącz pilot zdalnego sterowania. Wskaźnik ZDJĘCIE (zielony) zacznie migać. Następnie wykonaj dwukrotni obiema dźwigniami ruch kołowy zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara oraz przeciwnie do kierunku wskazówek zegara, pamiętając by wychylenie dźwigni było cały czas S2: maksymalne. Teraz zwolnij dźwignie i ustaw przełącznik S2 do pozycji 1 zakończoną kalibrację. S2:OK. Wskaźnik WIDEO na pilocie (zielony) zapali się, oznaczając b) Uruchom ponownie quadkopter i sprawdź czy wszystko funkcjonuje już prawidłowo. Jeżeli powyższe rozwiązania nie przynoszą skutku należy wysłać pilot zdalnego sterowania do serwisu celem naprawy. 3.2. Quadkopter znajduje się poza zasięgiem wzroku, a łączność Wi-Fi została zerwana. Wyłącz pilot zdalnego sterowania i pozwól quadkopterowi wrócić (funkcja Autopilota). Następnie wykonuj czynności niezbędne do ponownego nawiązania połączenia (opisane szczegółowo w poprzednich działach). 3.3. Problem z odzyskaniem połączenia Wi-Fi Najczęstszym powodem takiego stanu rzeczy jest funkcja automatycznego łączenia się urządzeń mobilnych z kolejną dostępną siecią Wi-Fi. W takim przypadku należy manualnie wymusić na urządzeniu mobilnym połączenie sięz siecią Wi-Fi quadkoptera (kamery). 3.4. Problem z aplikacją AEE AP kiedy korzystasz z więcej niż jednego urządzenia mobilnego. Aplikacja AEE AP może łączyć się z tylko jednym urządzeniem mobilnym w danym momencie. Jeżeli podczas lotu urządzenie mobilne zostanie zmienione należy się upewnić, że poprzednio wykorzystywane urządzenie zostało wylogowane z aplikacji AEE AP. 21

OGRANICZENIA GWARANCYJNE Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od wad produkcyjnych i zobowiązuje się do naprawy/ wymiany uszkodzonych części / wymiany produktu na nowy w przypadku ujawnienia się wad produkcyjnych w okresie gwarancyjnym. Producent i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenia/nieprawidłowości w działaniu wynikłe wskutek uszkodzeń mechanicznych, zalania, użytkowania w niewłaściwych warunkach pogodowych, niewłaściwego użytkowania, niewłaściwego przechowywania, ingerencji nieautoryzowanych osób i podmiotów oraz zużywania się części eksploatacyjnych. Producent i dystrybutor nie ponoszą również odpowiedzialności za skutki użytkowania produktu i jakiejkolwiek jego cześci, t.j. wypadki, skaleczenia, uszkodzenia mienia, śmierć, naruszenia przepisów dot. poruszania się pojazdami powietrznymi obowiązujacych w danym rejonie, naruszenia jakichkolwiek przepisów prawnych obowiązujących w rejonie użytkowania itp. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących gwarancji i jej warunków wejdź na: www.aee.com AEE China HQ Tel:+86-755-29518989 E-mail:service@aee.com www.aee.com 22