Kontrola i analiza ryzyka dla bram skrzydłowych

Podobne dokumenty
Kontrola i analiza ryzyka dla bram przesuwnych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram segmentowych

Kontrola i analiza ryzyka dla bram uchylnych

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

WYMAGANIA MINIMALNE I ZASADNICZE DLA MASZYN I URZĄDZEŃ

Pionowy transport towarów z określonymi poziomami zatrzymania, dla bardzo zróżnicowanego zastosowania w przemyśle.

Ocena środków zapobiegania niespodziewanemu uruchomieniu. Identyfikator maszyny XXX-XXX

Przewodnik dla montażu bram segmentowych zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/CE i standardami norm EN 12453, EN 12445, EN oraz EN 12605

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Centronic EasyControl EC311

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Zestaw CAME KRONO STANDARD

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Opis przedmiotu zamówienia

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

ELOKON Polska Sp. z o.o. Wymagania bezpieczeństwa dla funkcji ryglowania osłon blokujących

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Seminarium Minimalne i zasadnicze wymagania dla maszyn i urządzeń. Okręgowy Inspektorat Pracy Kielce maj 2013 r.

AUTOMATYCZNY NAPĘD DRZWI PRZYMYKOWYCH TSA 160 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

LISTA KONTROLNA. Ogólne, minimalne wymagania dotyczące maszyn i innych urządzeń technicznych

Moduł radiowy B-Tronic RCU

Bramy segmentowe bez sprężyn

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Skrócona instrukcja uruchomienia napędów serii AXI + ZL65

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

Centronic EasyControl EC315

Marek Trajdos Klub Paragraf 34 SBT

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)


SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

Badanie silnika indukcyjnego jednofazowego i transformatora

Przykładowe typy zagrożeń

Nowy podręcznik aplikacyjny Siemens All Rights Reserved.

P O L I T E C H N I K A Ł Ó D Z K A INSTYTUT ELEKTROENERGETYKI ZAKŁAD ELEKTROWNI LABORATORIUM POMIARÓW I AUTOMATYKI W ELEKTROWNIACH

LEGENDFORD. system alarmowy

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja obsługi TD-NE

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

BEZPIECZEŃSTWO MASZYN

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ZAGROŻENIA PRZY OBSŁUDZE MASZYN DO OBRÓBKI BKI PLASTYCZNEJ I SKRAWANIEM METALI. Wojewoda Wielkopolski Marszałek Województwa Wielkopolskiego

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

Laboratorium Podstaw Robotyki Zasady BHP

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Bezpieczeństwo pracy z robotem przemysłowym. Gliwice 2007

INSTRUKCJA PILOTA COSMO H1, COSMO H5, COSMO H24, COSMO G, COSMO W1, COSMO W5 MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

I. Rozdzielnica SN typu RSL

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

Opis przedmiotu zamówienia. Zestawienie urządzeń podlegających konserwacji i ich lokalizacja na terenie m.st. Warszawy

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

BRAMY PRZESUWNE SAMONOŚNE

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

3RS SZYNOWO-DROGOWY WÓZEK MANEWROWY

DOKUMENTACJA TECHNICZNA DEKLARACJA ZGODNOŚCI INSTRUKCJA INSTALACJI RYSUNEK ZŁOŻENIOWY INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA PEGASO

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Napęd hydrauliczny. do bram skrzydłowych do użytku półprzemysłowego i przemysłowego CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 400 CBC 400 CBAC 400 SB

CAME AMICO EXCLUSIVE. Opis produktu. Link do produktu: ,00 zł

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-AR.

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

stron 5 strona 1 SPIS TREŚCI

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

Laboratoria badawcze

System automatyki domowej

Cannex FAAC do bram przesuwnych

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

ARKUSZ ZAMÓWIEŃ Bramy przemysłowe zwijane Aluprof BPR - na konsolach stałych typu KNS - na konsolach jezdnych typu KNJ

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi Wskazówki BHP

Transkrypt:

Kontrola i analiza ryzyka dla bram skrzydłowych Kontr. 3.00 Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 01/09/2007 Uwaga: wypełniając analizę ryzyka należy nanieść znak x w pola odpowiadające danym rozwiązaniom Analiza budowy bramy Sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest odpowiednia do wykonania automatyzacji. Kontrolując dokumentację producenta bramy Sprawdzając budowę bramy i/ przeprowadzając obliczenia na odpowiedzialność instalatora. (Materiały bazowe: normy dotyczące zagadnień mechanicznych : EN 12604 i EN 12605. Zagadnienia dotyczące klimatu, jeśli możliwe do zastosowania: EN 12424; EN 12425; EN 12426; EN 12427; EN 12428; EN 12444; EN 12489) Należy sprawdzić, czy możliwe jest poprawne zamocowanie części mechanicznych przeniesienia ruchu i osadzenie bramy. Kontrola ryzyka W celu poprawnego oszacowania ryzyka, a zatem czynności służących wykonaniu automatyzacji bramy, należy rozważyć niektóre aspekty jak określenie stref niebezpiecznych oraz rodzaj użytkowania, dla którego brama jest przeznaczona. Strefy ryzyka bramy dwuskrzydłowej (rysunek 1):

Legenda ryzyka mechanicznego spowodowanego ruchem bramy Zgodnie z Dyrektywą dotyczącą Maszyn i Urządzeń, przez następujące wyrażenia rozumie się: Strefy niebezpieczne - jakakolwiek strefa wewnątrz i/ w pobliżu maszyny, w której obecność osoby stanowi ryzyko dla zdrowia tej osoby. Osoba narażona - jakakolwiek osoba, która znalazłaby się w strefie niebezpiecznej. Uderzenie Zgniecenie Ścięcie Wciągnięcie Obcięcie Zahaczenie Minimalny poziom ochrony krawędzi głównej Rodzaje sterowania Sterowanie w obecności człowieka (tryb manualny) Sterowanie impulsowe przy widocznej bramie Sterowanie impulsowe przy niewidocznej bramie Sterowanie automatyczne (na przykład sterowanie z zamykaniem czasowym) Użytkownicy przeszkoleni (strefa prywatna) Sterowanie przyciskiem Ograniczenie siły, Ograniczenie siły, fotokomórki, Sposób użycia Użytkownicy przeszkoleni (strefa publiczna) Sterowanie przyciskiem z zabezpieczeniem kluczem Ograniczenie siły, fotokomórki, fotokomórki, Użytkownicy nieprzeszkoleni Niedozwolone! fotokomórki, fotokomórki, fotokomórki, Analiza ryzyka i wybór rozwiązań Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/WE i odpowiednimi fragmentami norm EN 13241-1; EN 12453; EN 12445; EN 12635 Wymienione niżej zagrożenia są podzielone w zależności od fazy instalacji. Są to zagrożenia najczęściej spotykane w instalacjach do bram wjazdowych i garażowych z napędem. W zależności od danej sytuacji, należy każdorazowo uwzględnić ewentualne ryzyko dodatkowe i wykluczyć ryzyko, które nie występuje w danej sytuacji. Rozwiązania, które należy przyjąć zostały opisane we wspomnianych powyżej normach. W przypadku zagrożeń, które nie zostały tam uwzględnione, należy stosować zasady bezpieczeństwa kompleksowego przewidziane w Dyrektywie Maszynowej (załącznik 1 1.1.2). 1.3.1 1.3.2 Mechaniczne ryzyko związane z budową i ze zużyciem. [1] Utrata stabilności u upadek elementów. Należy sprawdzić stan struktury (kolumny, zamki, skrzydła w zależności od siły siłownika). Należy solidnie zamocować siłownik używając odpowiednich materiałów. O ile to możliwe, sprawdź treść deklaracji zgodności CE dla bramy wjazdowej/garażowej poruszanej ręcznie. Należy wykonać, jeśli jest to konieczne, obliczenia dotyczące konstrukcji i dołączyć je do Karty Technicznej Należy sprawdzić czy bieg skrzydła jest ograniczony (przy otwarciu i zamknięciu) przez ograniczniki mechaniczne o odpowiedniej wytrzymałości. 1.5.15 [2] Potknięcie. Sprawdzić czy ewentualne progi wyższe niż 5 mm są widoczne, oznaczone i o odpowiednich kształtach.

1.3.7 1.3.8 1.4 Ryzyko mechaniczne spowodowane ruchem skrzydła (zobacz rys. 1). UWAGA: jeśli brama jest używana wyłącznie za pomocą sterowania w obecności człowieka (i zachowuje normy EN 12453) nie jest konieczna ochrona punktów niebezpiecznych wymienionych poniżej. UWAGA: Jeśli są zainstalowane urządzenia ochronne (zgodne z normą EN 12978), które uniemożliwiają w jakimkolwiek momencie kontakt pomiędzy skrzydłem w ruchu a osobami (na przykład barierki fotoelektryczne, wykrywacz obecności) nie jest konieczne wykonanie pomiarów występujących sił. [3] Uderzenie i zgniecenie na krawędzi głównej zamykania (rys. 1, ryzyko A). Należy zmierzyć siły zamykające (za pomocą odpowiedniego instrumentu wymaganego normą EN 12445) jak wskazano na rysunku. Sprawdzić czy zmierzone przez przyrząd wartości są niższe od wskazanych na schemacie. Wykonać pomiary w następujących punktach: L = 50, 300 i 500 mm; H = 50 mm, W połowie wysokości skrzydła na max. wysokości skrzydła minus 300 mm (max 2500 mm). Uwaga: Powtórz pomiary trzy razy w każdym punkcie a następnie uwzględnij uzyskaną w ten sposób wartość średnią. Na schemacie wskazane są wartości maksymalne występujących sił dynamicznych, statycznych i pozostałych, w zależności od różnych pozycji skrzydła. Siła Uwaga: w odniesieniu do punktów pomiaru przy L = 50, 300 i 500 mm, wartość maksymalna siły dynamicznej wynosi 400N. Jeśli wartości sił okażą się wyższe, należy zainstalować urządzenie ochronne zgodnie z normą EN 12978 ( na przykład listwę krawędziową) i powtórzyć pomiar. Uwaga: zmniejszenie siły dynamicznej może być otrzymane, na przykład, za pomocą redukcji prędkości skrzydła za pomocą listwy krawędziowej przy jej wysokiej deformacji elastycznej. Siła dynamiczna UDERZENIE Siła statyczna ZGNIECENIE Czas Skrzydło z zamknięciem nadłożonym i opóźnionym Urządzenie zabezpieczające Urządzenie zabezpieczające

[4] Uderzenie i zgniecenie w strefie otwarcia (rys. 1, ryzyko B). Przestrzegać odległości bezpieczeństwa wskazanych na rysunku (w najbardziej wystającym punkcie skrzydła). Silnik Dokonać pomiaru siły otwarcia (za pomocą odpowiedniego instrumentu wymaganego normą EN 12445) jak wskazano na rysunku. Sprawdź czy wartości uzyskane przy użyciu przyrządu są niższe od wartości wskazanych na poprzednim wykresie. Należy wykonać pomiar na wysokości H = 1000 mm ( w najbardziej wystającym punkcie). Uwaga: Powtórz pomiary trzy razy w każdym punkcie a następnie uwzględnij uzyskaną w ten sposób wartość średnią. Jeśli wartości sił okażą się wyższe, należy zainstalować urządzenie ochronne zgodnie z normą EN 12978 ( na przykład listwę krawędziową) i powtórzyć pomiar. [5] Uderzenie w strefę zamknięcia (rys. 1, ryzyko C). Należy zainstalować parę fotokomórek (wysokość zalecana 500 mm) w taki sposób, aby móc wykryć obecność równoległościanu próbnego (wysokość 700 mm) umieszczony jak wskazano na rysunku. Uwaga: Próbką do badań, która służy do wykrycia obecności jest równoległościanem (700 x 300 x 200 mm) mającym 3 boki z jasną i odbijającą powierzchnią oraz 3 boki z ciemną i matową powierzchnią. Próbką do symulacji obecności [6] Uderzenie w strefę otwarcia (rys. 1, ryzyko B) i w strefie zamknięcia (rys. 1, ryzyko C). W celu zmniejszenia późniejszej możliwości uderzenia w strefie ruchu bramy (A i C) jest możliwe zainstalowanie dodatkowo pary fotokomórek (wysokość zalecana 500 mm) w taki sposób, aby wykryć obecność równoległościanu próbnego (wysokość 700 mm) umieszczonego jak wskazane jest na rysunku. Próbką do symulacji obecności

1.3.7 1.3.8 1.4 Ryzyko mechaniczne spowodowane ruchem skrzydła. [7] Zgniecenie rąk na krawędzi po stronie zawiasu (rys. 1, ryzyko D). [8] Wciągnięcie stóp przez dolną krawędź (rys. 1, ryzyko E). [9] Wciągnięcie rąk w zespół napędowy (rys. 1, ryzyko F). [10] Wciągnięcie, zahaczenie obcięcie spowodowane kształtem ruchomego skrzydła (rys. 1, ryzyko G). Należy ustalić odległość >= 25mm. zastosować ochrony, które zabezpieczają przed włożeniem palców (na przykład profil gumowy). Odległość pomiędzy skrzydłem a podłożem musi zapobiegać ryzyku wciągnięcia stóp. Uwaga: W przypadku gdyby, z powodu nachylenia terenu odległość zmieniała się, należy zastosować osłony (na przykład profile gumowe). Jeśli odległość pomiędzy zespołem napędowym i skrzydłem zmienia się, należy zapewnić prześwit >= 25mm zastosować osłony (na przykład pokrywy profile gumowe). Należy wyeliminować ochronić ewentualne ostre krawędzie, klamki, elementy wystające, itp. (na przykład poprzez pokrycie ich osłonami profilami gumowymi). 1.5.1 1.5.2 Ryzyko elektryczne i kompatybilność elektromagnetyczna. [11] Styki bezpośrednie i pośrednie. Rozproszenie energii elektrycznej. Należy używać komponentów i materiałów oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą Niskiego Napięcia (73/23/CEE). Należy wykonać połączenia elektryczne, przyłączenia sieciowe, uziemienie i dotyczące tego kontrole, przestrzegając obowiązujące normy tak jak wskazane jest w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.5.10 1.5.11 [12] Ryzyko zgodności elektromagnetycznej. Bezpieczeństwo i niezawodność zespołu napędowego oraz urządzeń sterowania i bezpieczeństwa. Należy używać komponentów oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą EMC (89/336/CEE). Należy wykonać instalację tak jak wskazano to w podręczniku instalacji zespołu napędowego. 1.2 13] Warunki bezpieczeństwa w przypadku awarii i braku zasilania. 1.5.3 [14] Źródła energii inne niż energia elektryczna. Należy stosować zespoły napędowe zgodne z normą EN 12453 i urządzenia bezpieczeństwa zgodne z normą EN 12978. jeśli używane są hydrauliczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 982, 1.2.3 1.2.4 [15] Włączenie i wyłącznie zespołu napędowego. jeśli używane są pneumatyczne zespoły napędowe, muszą one być zgodne z normą EN 983. Należy sprawdzić czy po usterce przerwaniu zasilania, zespół napędowy wznowi swoją pracę w bezpieczny sposób, nie powodując niebezpiecznych sytuacji. [16] Wyłącznik zasilania. Należy zainstalować przełącznik jednobiegunowy w celu odizolowania elektrycznego drzwi / bramy, zgodnie z obowiązującymi normami. Przełącznik ten powinien być umieszczony i chroniony przed przypadkowym nieupoważnionym uruchomieniem.

1.2.5 [17] Spójność urządzeń sterowania. Należy zainstalować urządzenia sterowania (na przykład przełącznik kluczowy) w taki sposób, aby użytkownik nie znalazł się w niebezpiecznej strefie. Należy też sprawdzić czy znaczenie poszczególnych urządzeń sterowania jest dobrze rozumiane przez użytkownika (na przykład przełącznik wielofunkcyjny). Należy używać urządzeń sterowanych radiem oznaczonych CE zgodnie z Dyrektywą R&TTE (1999/5/CE) oraz zgodnie z częstotliwością dopuszczoną prawnie w danym kraju. 1.5.14 [18] Ryzyko pułapki. Należy zainstalować urządzenie wysprzęglające zespołu napędowego, które pozwala na otwarcie i zamknięcie ręczne skrzydła przy maksymalnej sile 225N (dla drzwi i bram w strefach mieszkalnych), 390 N (dla drzwi / bram w strefach przemysłowych handlowych). Należy dostarczyć użytkownikowi środki i instrukcje, w celu realizacji czynności wysprzęglania; należy sprawdzić czy działanie urządzenia wysprzęglania jest proste do użycia i nie stwarza dodatkowego ryzyka. 1.2.4 [19] Zatrzymanie awaryjne. Jeśli jest to konieczne, należy zainstalować urządzenia sterowania zatrzymania awaryjnego zgodnego z normą EN 418. Zasady integracji bezpieczeństwa i informacji. Uwaga: Należy upewnić się, czy zatrzymanie awaryjne nie spowoduje dodatkowego ryzyka, oceniając funkcjonowanie urządzeń bezpieczeństwa. 1.7.1 [20] Środki sygnalizacji. Konieczne jest zainstalowanie w widocznym miejscu sygnalizatora świetlnego, który pokazywałby fazę ruchu skrzydła. W celu uregulowania ruchu środków transportu, możliwe jest zainstalowanie sygnalizacji świetlnej. Możliwe jest, poza tym, zastosowanie świateł odblaskowych. 1.7.2 [21] Ostrzeżenia. Należy zastosować wszystkie te sygnały i ostrzeżenia, które uważane są za konieczne w celu zasygnalizowania ewentualnych źródeł niezabezpieczonego ryzyka oraz w celu oznaczenia możliwego do przewidzenia, niewłaściwego użycia. 1.7.3 [22] Oznaczenie. Należy zastosować etykietkę tabliczkę znamionową z oznaczeniem CE zawierającą przynajmniej te dane, które wskazano poniżej. Brama automatyczna Konstruktor (nazwa-adres) Typ bramy Numer identyfikacyjny Rok konstrukcji 1.7.4 [23] Instrukcja użytkowania. Należy dostarczyć użytkownikowi instrukcję użytkowania, uwagi i ostrzeżenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz Deklarację Zgodności CE (zobacz wzór w załączniku G i E). 1.6.1 [24] Konserwacja. Należy przygotować i stosować plan wykonywania konserwacji. Należy sprawdzać poprawne działanie urządzeń zabezpieczających przynajmniej co 6 miesięcy. Należy zarejestrować wykonane konserwacje w rejestrze konserwacji zgodnie z normą EN 12635 (zobacz wzór w załączniku F). 1.1.2 [25] Pozostałe niezabezpieczone źródła zagrożenia. Należy poinformować użytkownika pisemnie (na przykład w instrukcji obsługi) o ewentualnych pozostałych źródłach zagrożeń i o niewłaściwym użytkowaniu, możliwym do przewidzenia.