PYRO-SAFE Novasit BM Przejście instalacyjne EI 240

Podobne dokumenty
PYRO-SAFE Flammotect - czterowarstwowy

PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Dylatacja

PYRO-SAFE CT. Instrukcja montażu

PYRO-SAFE ES. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu Stan 01/2015 Strona 1

ETA-16/0132 z dnia 16 stycznia 2017 r. Techniczna. Część ogólna. Techniczna Jednostka Aprobująca, która wystawia Europejską Ocenę Techniczną

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1

Instrukcja montażu zgodnie z ETA 13/0543 Stan 04/2016 Strona 1

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1

Instrukcja montażu Stan 01/2016 Strona 1

PYRO-SAFE Flammotect - Jednowarstwowy

PYRO-SAFE Novasit BM. Instrukcja montażu

PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

PYRO-SAFE Flammotect Dwuwarstwowy

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE KLASYFIKACJA OGNIOWA SPOSÓB MONTAŻU

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE. INTU FR WRAP L TDS PK 1.18 Strona 1 z 6

Tube" 12 stron łącznie z 8 aneksami, które stanowią część składową niniejszej aprobaty.

OPIS PRODUKTU KLASYFIKACJA OGNIOWA ZUŻYCIE ALFA COAT SPOSÓB MONTAŻU PUSTE USZCZELNIENIA BEZ INSTALACJI

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

Dylatacje. Dylatacje Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Ściany elastyczne: Ściany sztywne: Stropy sztywne: Artykuł nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 (Wyroby budowlane)

Wyznaczony zgodnie z artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011 SELLAFOC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0016/2013

PYRO-SAFE Flammotect - dwuwarstwowy

Europejska Ocena Techniczna ETA-18/0237 z dnia 2018/05/16

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa

przejścia instalacyjne kombinowane

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1. (TS) wersja z taśmą samoprzylepną.

Spis treści. Instrukcja montażu. ROKU System FSC 4 Kołnierze ogniochronne zgodnie z ETA-15/0907

uszczelnienia złączy liniowych i szczelin dylatacyjnych

Przejścia instalacyjne. Przejścia instalacyjne

e. W przypadku uszczelnień przeciwpożarowych, przed aplikacją masy ALFA MASTIC, należy dokonać rozpoznania

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

1. Nie należy stosować masy uszczelniającej, jeżeli temperatura otoczenia wynosi poniżej 5 C.

Europejska Ocena Techniczna. ETA-13/0543 z dnia 29 maja Część ogólna

PYRO-SAFE DG CR 0.7 Bandaż ogniochronny. Kable

Karta Danych Technicznych. Poduszka ogniochronna Hilti CFS-CU. Europejska Aprobata Techniczna ETA Nr 08/0213. Wydanie 04 / 2012r.

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ DOSTĘPNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE INTU FR WRAP L TDS 1

TDS KARTA TECHNICZNA ALFA UNIWRAP L 1

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1

Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna zawiera 38 stron, w tym 33 załączniki, które stanowią część składową aprobaty.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

TECHNOLOGIA USZCZELNIENIA PRZEPUSTÓW RUROWYCH/KABLOWYCH PRZECIW WODZIE POD CIŚNIENIEM

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

OPASKI OGNIOCHRONNE PYROPLEX PPW-4 Klasa odporności ogniowej: EI 120

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU Protecta EX Mortar

Europejska Ocena Techniczna z dnia 05/11/2014

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI EI 240

POLYLACK F OGNIOCHRONNA FARBA PĘCZNIEJĄCA. POLYLACK K i KR OGNIOCHRONNA PASTA PĘCZNIEJĄCA TRADYCJA I TECHNOLOGIA

Schiedel Pustaki wentylacyjne

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr Hilti HKD (Część 6)_0672-CPR-0137

Deklaracja właściwości użytkowych

Zaprawa ogniochronna FireSeal STANDARD

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

Deklaracja Właściwości Użytkowych

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr MB/SGb/01/2015

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych

mcr PS mcr PS-25 kołnierze ogniochronne uniwersalne opaski ogniochronne

SCHIEDEL PUSTAKI WENTYLACYJNE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr ETICS-01/2017

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

Płyty ścienne wielkoformatowe

KARTA TECHNICZNA. Nr karty: Wydanie: Nazwa handlowa, kod wyrobu: Norma / Aprobata. System oceny zgodności: Oznakowanie:

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Dylatacje. Podręcznik A3. Ogniochronne zabezpieczenie szczelin dylatacyjnych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z Załącznikiem III Rozporządzenia (UE) Nr 305/2011 dla produktu Disboxid 420 E.MI Primer DIS

Upoważniona zgodnie z Artykułem 29. z rozporządzeniem (Unii Europejskiej) Nr 305/2011: UL International (Wielka Brytania) Sp. z o.

svt Polska Pasywna ochrona przeciwpożarowa

Zestaw wyrobów systemu PYRO-SAFE Flammotect Jednowarstwowy do ogniochronnego uszczelniania przejść instalacyjnych w ścianach i stropach

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodna z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego (UE) Nr 305/2011

Uszczelnienie przejść instalacyjnych kabli i rur PROMASTOP -CC

Tłumaczenie z języka angielskiego

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Wiedeń Austria T F

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację wyrobu budowlanego, wymagany zgodnie 11 ust.

ODCINAJĄCYCH TYPU KWP-L W PRZEGRODACH OGNIOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Konstrukcje żelbetowe. Konstrukcje żelbetowe Okładziny z płyt PROMATECT lub natryski PROMASPRAY stropów masywnych, słupów oraz belek

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 7/2018/S/J

ETA 15/0777 z dnia r. Europejska ocena techniczna. K-FLEX - K-Fire Sealant A. Członek

Stal o f yk 500 MPa, (f t/f y) k 1,05 i ε uk 2,5% według EN , załącznik C i zdeponowany dokument Statyczne, quasi-statyczne i zmęczeniowe

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH (na podstawie rozporządzenia UE 305/2011, załącznik V) nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Transkrypt:

Przejście instalacyjne EI 240 Instrukcja montażu Przejście instalacyjne nie zawierające materiałów włóknistych wykonane ze specjalnej zaprawy ogniochronnej do uszczelniania wszystkich rodzajów kabli. Klasa odporności ogniowej EI 240 zgodnie z EN 13501-2, ETA-16/0132 oraz klasyfikacją nr 02163/11/Z00NP i nr 01858.1/12/Z00NP. Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 1

Spis treści Temat Strona 1. Informacja wstępna / przegląd 3-6 1.1 Przeznaczenie, zastosowanie instrukcji montażu, środki bezpieczeństwa 3 1.2 Zakres zastosowania - elementy budowlane 4 1.3 Klasa odporności ogniowej 5 1.4 Zakres zastosowania grubość elementów budowlanych, przejścia instalacyjnego, odległości 6 2. Dopuszczalne obłożenie 7 2.1 Kable / wiązki kablowe / trasy kablowe 7 3. Wymagane odległości 7 4. Zastosowane produkty 8 5. Zasady i warianty wykonania przejścia instalacyjnego 9 6. Uszczelnienie kabli w przejściu instalacyjnym 10 8. Przedstawienie montażu 11-12 Deklaracja Właściwości Użytkowych 13 Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 2

1. Informacja wstępna / przegląd 1.1 Przeznaczenie instrukcji montażu Niniejsza instrukcja montażu przeznaczona jest wyłącznie dla osób, które przeszły odpowiednie przeszkolenie. 1.1 Zastosowanie instrukcji montażu Przed rozpoczęciem prac należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa i higieny pracy. Za szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji producent nie bierze odpowiedzialności. Przedstawione w instrukcji rysunki są jedynie przykładem. Praktyczny montaż może różnić się wizualnie od przedstawionych schematów. 1.1 Środki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem prac należy zapoznać się z kartami charakterystyk substancji zastosowanych produktów. Ochrona osobista: Ochrona dróg oddechowych Filtr przeciwpyłowy. Ochrona rąk Rękawice ochronne odporne na chemikalia. zalecany materiał: butylokauczuk, nitrokauczuk, fluorokauczuk, PCW. Ochrona oczu okulary ochronne. Ochrona ciała ubranie i buty robocze. Wskazania bezpieczeństwa podczas montażu w stropie: Zabezpieczyć przestrzeń bezpośrednio pod zabudową przejścia instalacyjnego w stropie przed przemieszczaniem się osób postronnych (znak ostrzegawczy przed spadającymi przedmiotami, napis: Zakaz wstępu, Prace na wysokości ). Wykonawca przejścia instalacyjnego w stropie ma obowiązek poinformowania zleceniodawcy, w celu przekazania dalej informacji właścicielowi obiektu lub jego przedstawicielowi, o wykonaniu odpowiedniego zabezpieczenia gotowego przejścia instalacyjnego w stropie przed nadepnięciem przez osoby w postaci np. barierki lub kratki. Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 3

1.2 Zakres zastosowania - elementy budowlane System jest uszczelnieniem przejść przez ściany i stropy przy pomocy zaprawy ogniochronnej PYRO-SAFE NOVASIT BM należącej do produktów typu Zaprawa zgodnie z ETAG 026-2 i jest według niego badany i sklasyfikowany. Zaprawa ogniochronna PYRO-SAFE NOVASIT BM jest sklasyfikowana w zgodnie z ETA-16/0132 jako produkt do uszczelniania instalacji. Reakcja na ogień PYRO-SAFE NOVASIT BM sklasyfikowany jest do klasy reakcji na ogień A1 zgodnie z EN 13501-1. Odporność ogniowa spełnia wymagania klasy odporności ogniowej EI 240 dla przejść instalacyjnych kabli zgodnie z EN 13501-2. Niniejszy system może być stosowany również w przejściach przez ściany i stropy o niższej klasie odporności ogniowej zachowując klasę odporności ogniowej tych elementów. Zawartość i wydzielanie substancji niebezpiecznych Nie wydziela Stabilność i użyteczność Zaprawa ogniochronna PYRO-SAFE NOVASIT BM spełnia wymagania dla oddziaływania warunków klimatycznych Z2 zgodnie z EOTA TR 024. może zostać zastosowany w pomieszczeniach wewnętrznych jak również w pomieszczeniach narażonych na działanie wilgoci oraz warunków atmosferycznych nie zmieniając swoich właściwości. 1.2 Elementy budowlane Ściany masywne murowane, betonowe, z betonu zbrojonego lub betonu komórkowego, cegły ceramicznej, dziurawki o gęstości 600 kg/m³. Ściany muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. Stropy masywne betonowe, z betonu zbrojonego o gęstości 1700 kg/m³. Stropy muszą posiadać wymaganą klasę odporności ogniowej zgodnie z EN 13501-2. Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 4

1.3 Klasa odporności ogniowej Klasa odporności ogniowej Zabezpieczenie Ściana Kable, wiązki kablowa i trasy kablowe z owinięciem PYRO-SAFE DG-CR 1.5 szerokości 500 mm Strop Klasa odp. ogniowej Odnośnik* Klasa odp. ogniowej Odnośnik* Kable Ø 80 mm 2 x 2 warstwy, 500 mm EI 240 1 EI 240 2 Wiązki kablowe Ø 100 mm, z kablami do 21 mm *Klasyfikacja nr: 1 02163/11/Z00NP, 2 KB 01858.1/12/Z00NP 2 x 2 warstwy, 500 mm EI 240 1 EI 240 1 Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 5

1.4 Zakres zastosowania - grubość elementów budowlanych, przejścia instalacyjnego, odległości Wymiary Poz. Oznaczenie Ściana [mm] Strop [mm] A B C D E Grubość elementu budowlanego 240 200 Grubość przejścia instalacyjnego 240 240 Maksymalne wymiary otworu przejścia instalacyjnego (szerokość x wysokość) Odległości do innych otworów przejść instalacyjnych przy wymiarach jednego z nich lub obu > 400 x 400 mm 600 x 600 600 x 600 200 200 Oba otwory przejścia instalacyjnego 400 x 400 mm 100 100 Odległości do innych otworów przejść instalacyjnych przy wymiarach jednego z nich lub obu > 200 x 200 mm 200 200 Oba otwory przejścia instalacyjnego 200 x 200 mm 100 100 Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 6

2. Dopuszczalne obłożenie 2.1 Kable / wiązki kablowe / trasy kablowe Wszelkiego rodzaju kable (również światłowody) Maksymalna średnica zewnętrzna kabli Ø 80 mm. Wiązki kablowe do Ø 100 mm z kablami do Ø 21 mm. Bez potrzeby uszczelniania przestrzeni pomiędzy kablami w mocno związanej wiązce. Konstrukcje nośne kabli Korytka oraz drabinki kablowe ze stali jak również powleczone materiałem organicznym klasyfikującym je do klasy reakcji na ogień A2 zgodnie z EN 13501-1. 3. Wymagane odległości Kable / Wiązki kablowe / Trasy kablowe odległość do bocznej krawędzi otworu przejścia [mm] 20 odległość pomiędzy trasami kablowymi 10 odległość do dolnej/tylnej krawędzi otworu przejścia odległość do górnej/przedniej krawędzi otworu przejścia 20 30 odległość pomiędzy trasami kablowymi 40 Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 7

4. Zastosowane produkty PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa ogniochronna zgodnie z ETA-16/0132 20 kg worek Art.-nr 01161000 PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa ogniochronna zgodnie z ETA-16/0132 10 kg pojemnik - Art.-nr 01161010 PYRO-SAFE DG-CR 1.5 Pęczniejąca taśma zgodnie z ETA-16/0268 Rolka 10 m - Art.-nr 01261000 Tabliczka do oznakowania 1 Sztuka Art.-nr 01229000 Narzędzia pojemnik do mieszania mieszadło narzędzia murarskie ewent. folia, taśma klejąca kleszcze do cięcia drutu drut stalowy ocynkowany Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 8

5. Zasady i warianty wykonania przejścia instalacyjnego Mieszane przejście instalacyjne może być również wykonane do uszczelnienia otworów bez instalacji, jako rezerwa do przewidywanego późniejszego prowadzenia instalacji. Przejścia instalacyjne w stropie należy zabezpieczyć przed ewentualnie spadającymi ciężarami lub nadepnięciem przez osoby postronne przy zastosowaniu barierek lub kratek ochronnych. Podczas wypełniania otworu zaprawą w ścianie należy po jednej stronie, a w przypadku przejścia przez strop od dołu, wykonać szalunek. Przy uszczelnieniu otworu przejścia przez strop zaprawą ogniochronną o wymiarach większych niż 500 x 500 mm bez instalacji zaleca się wykonanie stosownego zbrojenia tej części przejścia instalacyjnego. Warianty wykonania w ścianie masywnej 240 240 240 PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa Ogniochronna Szalunek tracony np. z płyty z wełny mineralnej (niepalna, klasa reakcji na ogień A1 zgodnie z EN 13501-1, temp. topnienia włókien > 1000 C) Warianty wykonania w stropie masywnym 240 200 240 Wymiary w mm 240 PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa Ogniochronna Szalunek tracony np. z płyty z wełny mineralnej (niepalna, klasa reakcji na ogień A1 zgodnie z EN 13501-1, temp. topnienia włókien > 1000 C) Wymiary w mm Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 9

6. Uszczelnienie instalacji w przejściu instalacyjnym 6.1 Kable / wiązki kablowe / trasy kablowe Przez przejście instalacyjne mogą przechodzić kable z i bez tras kablowych (korytek, drabinek). Wiązki kablowe przed wykonaniem zabezpieczenia nie muszą być rozwiązane, a ich wnętrza (przestrzenie pomiędzy kablami) nie muszą być dodatkowo uszczelniane. Wiązki te powinny być mocno związane, a kable być położone równolegle w stosunku do siebie. Konstrukcje nośne kabli powinny być tak wykonane, by w przypadku pożaru nie były narażone na działanie sił mechanicznych. Na bandaż PYRO-SAFE DG-CR 1.5 naniesiony jest z jednej strony materiał pęczniejący zabezpieczony cienką folią ochronną, którą przed owinięciem należy usunąć. Strona z naniesionym materiałem pęczniejącym powinna być skierowana do instalacji. Owinięcie należy zabezpieczyć stalowym ocynkowanym drutem lub stalowymi opaskami. Wykonanie uszczelnienia w ścianie i stropie z owinięciem bandażem PYRO-SAFE DG-CR 1.5 PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa ogniochronna Grubość elementu budowlanego i przejścia instalacyjnego p. str. 9 Ściana / strop Zabezpieczenie stalowym drutem Ø 1.0 mm Wymiary [mm] 25 25 L Szerokość owinięcia L [mm] Owinięcie PYRO-SAFE DG CR 1.5 szerokość 500 mm Liczba owinięć [n] Owinięcie PYRO-SAFE DG-CR 1.5 Liczba warstw [n] Zakładka [mm] L 25 25 Wewnątrz przejścia [mm] Przed przejściem [mm] Wymiary w mm Klasa odporności ogniowej Ściana Kable Ø 80 500 2 2 45-60 0 500 EI 240 EI 240 Wiązki kablowe Ø 100 500 2 2 0 0 500 EI 240 EI 240 Strop Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 10

8. Przedstawienie montażu 1. PYRO-SAFE NOVASIT BM Zaprawa ogniochronna 20 kg worek wymieszać z ok. 6 litrami wody. Do pojemnika najpierw wlać wodę, a później zaprawę. Wskazania bezpieczeństwa patrz str. 3! 3. Jeżeli zachodzi potrzeba należy zabezpieczyć podłogę przed zabrudzeniem, wyczyścić, a następnie zwilżyć ościeża otworu przejścia instalacyjnego. 2. Zaprawę dobrze wymieszać za pomocą mieszadła. Po ok. 4-5 minutach należy roztwór jeszcze raz przemieszać. 4. Wypełnić szczelnie otwór przejścia instalacyjnego (grubości minimum 24 cm) zwracając uwagę na dokładne uszczelnienie wolnych przestrzeni w pobliżu kabli oraz innych instalacji. Instrukcja montażu Rev.: 17.0. Strona 11

8. Przedstawienie montażu 5. Kable / wiązki kablowe / trasy kablowe zgodnie z zasadami podanymi na str. 11 owinąć po obu stronach przejścia instalacyjnego materiałem PYRO-SAFE DG-CR 1.5 na długości 500 mm oraz zabezpieczyć stalowym ocynkowanym drutem lub stalowymi opaskami. 7. Wypełnić czytelnie tabliczkę do oznakowania i zamocować ją obok przejścia instalacyjnego. 6. Po związaniu zaprawy wyrównać powierzchnie zewnętrzne przejścia instalacyjnego kielnią murarską, zwrócić uwagę na rysy w zaprawie. Tak samo postąpić po usunięciu szalunku. 8. Po wykonaniu uszczelnienia przejścia instalacyjnego usunąć wszelkie zanieczyszczenia z kabli i innych instalacji oraz wyczyścić podłogę w pomieszczeniu.

Deklaracja Właściwości Użytkowych Nr 01161000-NOVASIT-BM PYRO- SAFE NOVASIT BM Data: 30.01.2017 Rew. 03 Strona 1 z 1 Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu PYRO-SAFE NOVASIT BM Zastosowanie Produkt do uszczelniania przejść instalacyjnych Producent svt Brandschutz Vertriebsgesellschaft mbh International Gluesinger Strasse 86 D - 21217 Seevetal System oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych wyrobu System 1 Europejski dokument odniesienia ETAG 026-2:2011-10-14 Norma zharmonizowana/ Europejska Ocena Techniczna EN 998-2: 2010 ETA-16/0132 z dnia 16.01.2017 EG-Certyfikat Zgodności 0764-CPD-0190 0761-CPR-0582 Instytut wystawiający ETA Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt), Berlin Notyfikowana jednostka Materialprüfanstalt für das Bauwesen Braunschweig, Kennnummer 0761 Właściwości Deklarowane parametry Parametry Zharmonizowany dokument odniesienia Klasa reakcji na ogień A1 EN 13501-1 Wytrzymałość na ściskanie M 2,5 Gęstość w stanie suchym Wytrzymałość na ścinanie Wchłanianie wody Zawartość chlorków Przepuszczalność pary wodnej µ Przewodzenie ciepła Λ 10,dry Wydzielanie substancji niebezpiecznych Kategoria użyteczności Klasa odporności ogniowej 900 kg/m³ 0,15 N/mm² (wartość tabelaryczna) NPD 0,10 M.-% 5/20 (wartość tabelaryczna) 0,25 W/(mK) dla P=50% 0,27 W/(mK) dla P=90% (wartość tabelaryczna wg. EN 1745) EN 998-2:2010 nie wydziela ETAG 026-2 Typ Z2 EOTA TR 024 W zależności od rodzaju wykonania i przechodzących instalacji p. ETA-16/0132 EN 13501-2 Parametry produktu odpowiadają parametrom podanym w niniejszej Deklaracji Właściwości Użytkowych. Za wystawienie Deklaracji Właściwości Użytkowych zgodnie z rozporządzeniem (EU) nr 305/2011odpowiedzialny jest tylko w/w producent. Deklaracja Właściwości Użytkowych dostępna jest na stronie internetowej www.svt-polska.eu. W imieniu producenta Deklaracja Właściwości Użytkowych została podpisana przez: i.v. Christian Meyer-Korte Leiter Produktmanagement/ Private Label i.v. Andree Schober Zentrale Technik/ Leitung Chemie