Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Podobne dokumenty
Napędy do bram wjazdowych DSA100, DSA100L, DSA200, DSA200L, EST20/21, EST22/23, EST24/25. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Napędy do drzwi skrzydłowych

Garażowe boczne bramy segmentowe

Uszczelnienia bram. Modele produkowane do 2005

Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light. Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od r.

Kraty rolowane RollMatic. Kompaktowa konstrukcja optymalne zamknięcie sklepów nawet przy ograniczonej ilości wolnego miejsca

Garażowe boczne bramy segmentowe

Garażowe bramy segmentowe EcoStar Made by Hörmann. Cennik części zamiennych: ważny od r.

Garażowe bramy segmentowe serii 20

Napędy do bram garażowych

Przemysłowe bramy segmentowe serii 30

Garażowe bramy segmentowe serii 30

Bramy boczne segmentowe HST 42

Garażowe bramy uchylne. N 80, F 80, EcoStar, bramy z drzwiami przejściowymi, drzwi boczne. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Sterowania do urządzeń techniki przeładunku. 420 S / T, 420 Si / Ti, 445 S / T und 460 S / T. Cennik części zamiennych Ważny od r.

Proste i dokładne maskowanie ościeżnicy. Rozwiązania modernizacyjne dla bram segmentowych. Różne możliwości do każdej sytuacji montażowej

EuropaPromotion informacja o cenach

Wyposażenie dodatkowe do techniki przeładunku

Drzwi przeciwpożarowe i wielofunkcyjne. HPL 30 A-1 (H8-5), HPL 60 Q-1 (Quadro), MZ. Cennik części zamiennych. Ważny od r.

EuropaPromotion informacja o cenach

Garażowa brama segmentowa RenoMatic

Przemysłowe bramy segmentowe serii 20

Powierzchnia Duragrain

Garażowa boczna brama segmentowa HST 42

Boczna garażowa brama segmentowa HST

Segmentowe bramy garażowe

Ogólne warunki sprzedaży TESTO Sp.z o.o.

Garażowe bramy segmentowe

Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.

Hörmann Cennik A PL Ważny od

Segmentowe bramy garażowe

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY DLA PRZEDSIĘBIORCÓW v. 1.2

Garażowe bramy segmentowe

Garażowe bramy rolowane RollMatic, kraty rolowane RollMatic i HG 75 TD

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

Hörmann Cennik PL. Garażowe bramy rolowane RollMatic z napędem. Wa ny od

Garażowe bramy segmentowe LPU 67 Thermo z segmentami stalowymi


Ogólne Warunki Sprzedaży. Hipernet Z. Oracz i S-ka Sp. jawna ul. Karkonoszy Warszawa

Brama i drzwi roku. RenoMatic i RenoDoor Oferta promocyjna dla osób zdecydowanych na remont zł ** 2990 zł ** tylko. tylko.

REGULAMIN FIRMY PPHU EUROECOTEX

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

MultiPoint, zawiasy z regulacją wysokości, regulowana ościeżnica blokowa. Drzwi uniwersalne MZ. Wysokiej jakości drzwi stalowe zewnętrzne i wewnętrzne

UMOWA nr BGO/.../2015

I. Postanowienia ogólne

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

Bramka LAN / WLAN BiSecur z aplikacją na smartfona

Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..

Z a ł ą c z n i k n r 5 U m o w a - p r o j e k t Nr..

WARUNKI WSPÓŁPRACY r.

Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku

2 Przedmiot Zamówienia i zasady składania i potwierdzania Zamówień

ZAŁĄCZNIK NR 5A UMOWA PROJEKT

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

6 nowoczesnych wzorów. Drzwi zewnętrzne Comfort. Drzwi aluminiowe z 3-punktowym zamkiem przeciwwłamaniowym

Załącznik do Zapytania Ofertowego nr.. UMOWA (wzór)

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

Przedmiotem udzielonego zamówienia jest: Dostawa mebli w ramach projektu»wyposażenie pracowni do nauki

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina

3. Sklep BELMEB zajmuje się sprzedażą akcesoriów meblowych. Kontakt ze Sklepem BELMEB jest możliwy przez adres

Nasz wybór: bramy i drzwi na 100 lat!

Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TERMIKA SP. Z O.O. ( OWS )

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

UMOWA nr DZPZ/ 333/ 28PN/ 2013/...

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY NEPTUN SP. Z O.O. (OWS)

Poniższy regulamin reguluje zasady dokonywania zamówień w sklepie internetowym działającym pod adresem:

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

Drzwi wewnętrzne i drzwi o zwiększonej odporności na włamanie. ZK, ZK-OIT (OIT 40), KSi, WAT. Cennik części zamiennych. Ważny od r.

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY 3.0

Karta gwarancyjna. Bramy przemysłowe typ Novolux i Thermo 45

Regulamin świadczenia przez isprzet.pl usług transportu zakupionych towarów. usługa ekspresowy transport. Postanowienia wstępne.

Karta gwarancyjna. Bramy garażowe segmentowe, bramy uchylne, napędy Novoport i Novomatic

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOMA FOOD SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU (OWZ)

Regulamin świadczenia usług serwisowych

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

UMOWA - Wzór. Zawarta w dniu (...) 2013 r. pomiędzy:

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY REALIZOWANEJ PRZEZ RECTUS POLSKA SP. Z O.O.

Regulamin świadczenia usług poligraficznych przez Drukarnię T-Ż Sp. z o.o. we Wrocławiu

U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR)

UMOWA Nr ZP 3A/2018. z dnia 2018 r.

Regulamin napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych

UMOWA - Wzór. Zawarta w dniu (...) 2009 r. pomiędzy:

z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS

Spis treści Strona Opis produktu Zestawienie danych technicznych Wypełnienie w ramach aluminiowych Zestawienie typów prowadzenia

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY TOWARÓW PRZEZ GGP SP. Z O.O. SP.K UL. LIPOWA 33A/ BIAŁYSTOK z dnia 1 grudnia 2016

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )

UMOWA. kupna sprzedaży. Umowa zawarta w Toruniu w dniu r. pomiędzy: firmą...

MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE

WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku

UMOWA Nr / Przedmiot umowy. Przedmiotem umowy jest zakup wraz z dostawą oraz uruchomieniem u Zamawiającego

Transkrypt:

Garażowe bramy segmentowe EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann Cennik części zamiennych Ważny od 01.04.2017 r.

Przedstawicielstwa firmy Hörmann Adresy Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75 Przedstawicielstwo Poznań ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75 info@hormann.pl Gdańsk Przedstawicielstwo Warszawa ul. Geodetów 174 05-500 Piaseczno tel. (22) 736 76 00 faks (22) 736 76 10 info.war@hormann.pl Poznań Warszawa Przedstawicielstwo Sosnowiec ul. Baczyńskiego 25 41-203 Sosnowiec tel. (32) 363 11 00 faks (32) 363 11 10 info.sos@hormann.pl Przedstawicielstwo Gdańsk ul. Dekarska 54, Rusocin 83-031 Łęgowo tel. (58) 692 10 30 faks (58) 692 10 40 info.gda@hormann.pl Sosnowiec W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z produktami lub cenami prosimy o kontakt z właściwym biurem Hörmann Polska. Zawsze aktualne informacje w Internecie www.hormann.pl Warunki płatności Wszystkie ceny podano w PLN. Ceny nie uwzględniają podatku od towarów i usług (VAT). Ceny loco magazyny Hörmann Polska. W momencie złożenia zamówienia obowiązuje przedpłata w wysokości 30 % wartości zamówienia. Dostawa części zamiennych Części zamienne zamawiane w zakładzie produkcyjnym dostarczamy do magazynu dystrybutora w ramach określonych tygodniowo tras dostawy. Części zamienne dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska wysyłamy pocztą kurierską. Za pojedynczą wysyłkę pocztą kurierską pobieramy zryczałtowaną opłatę w wysokości 20 PLN netto. Przy wyższej wartości kosztu przesyłki (większe paczki) doliczone zostaną rzeczywiste koszty związane z opłatą kurierską i opakowania. Zwroty Zwrot bądź wymiana dostarczonych towarów jest wykluczona. Zamówienia na części zamienne składane w zakładzie produkcyjnym są dysponowane do wysyłki w chwili otrzymania zamówienia. W związku z tym ewentualne zmiany w zamówieniach oraz rezygnacja z zamówienia nie są możliwe. Prosimy mieć to na uwadze składając zamówienie. Obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży z dnia 1 kwietnia 2016 r. Z chwilą ukazania się tego cennika unieważnia się poprzednią wersję cennika. Wszelkie prawa zastrzeżone. Chronione prawem autorskim. Powielanie i rozpowszechnianie, także częściowe, zabronione. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. 2 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Spis treści Nazwa Strona Zestawienie produkowanych modeli bram 4 Zestawienie: prowadzenie ze sprężyną naciągową 7 Zestawienie tabliczek znamionowych 8 1. Segmenty bramy EcoStar 10 2. Segmenty bramy RenoMatic 13 3. Segmenty bramy RenoMatic light 15 4. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 17 5. Elementy okuć do segmentów bramy 18 6. Ościeżnice 21 7. Sprężyny naciągowe 25 8. Wyposażenie dodatkowe ogólne 26 9. Dopłaty 28 Ogólne warunki sprzedaży z dnia 01.04.2016 r. 31 Stosowane symbole Symbol Opis Cena na zapytanie Uwzględnić dłuższe terminy dostawy. Ceny oznaczone kropką oznaczają artykuły dostępne ze stanu magazynowego Producenta. Artykuł został wymieniony. # Artykuły oznaczone tym symbolem oznaczają towary dostępne ze stanu magazynowego Hörmann Polska Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 3

Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy EcoStar Cechy rozpoznawcze Nieocieplana z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy w RAL 8028 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Segmenty bramy w RAL 9010 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 20 EcoStar Nieocieplana, kasetony S, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy w RAL 8028 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Segmenty bramy w RAL 9010 nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 20 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 EcoStar Ocieplana, kasetony S, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9010 bramy (mm): 500, 531 EcoStar Ocieplana, kasetony S, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 4 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy RenoMatic Cechy rozpoznawcze Ocieplane, 42/20 mm z przetłoczeniami M, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42/20 mm z przetłoczeniami M, New Silkgrain zagruntowana farbą poliestrową w kolorze Titan bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 w kolorze Titan Metallic CH 703 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Micrograin zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 9006 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana drewnopodobną folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 475, 500, 531, 562 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty LPU 40 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Titan Metallic bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 w kolorze Titan Metallic CH 703 RenoMatic Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Micrograin zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 8028, 7035, 9006, 7016, 6009 bramy (mm): 500, 531 Segmenty bramy nie są już dostępne w sprzedaży, w zamian należy zastosować segmenty 42 / 42 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 5

Zestawienie produkowanych modeli bram Typ bramy RenoMatic Cechy rozpoznawcze Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9016, 7016, 8028 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami L, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak i Titan Metallic CH 703 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplana, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie RAL 9010, 9016, 7016, 8028 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplane, 42 / 20 mm z przetłoczeniami M, Decocolor zagruntowana farbą poliestrową zbliżoną do Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 488, 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplane, 42/42 mm z przetłoczeniami M, Sandgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie 9016, 8028, 7016 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Ocieplana, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, Decograin powlekana folią z tworzywa sztucznego Golden Oak, Dark Oak, Titan Metallic CH 703 bramy (mm): 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplana, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, Woodgrain zagruntowana farbą poliestrową na bazie 9016, 8028, 7016 bramy (mm): 488, 500, 531, 562 RenoMatic Light Ocieplane, 42 / 42 mm z przetłoczeniami M, DecoColor zagruntowana farbą poliestrową zbliżoną do Golden Oak, Dark Oak bramy (mm): 500, 531, 562 6 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Zestawienie: prowadzenie ze sprężyną naciągową 1 Segmenty bramy 2 Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy 3 Elementy okuć do segmentów bramy 4 Ościeżnice 5 Pakiety sprężyn naciągowych T Tabliczka znamionowa Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 7

Zestawienie tabliczek znamionowych DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI MAGYAR ČESKY PYCCKИЙ SLOVENSKO NORSK Bei Ersatzbestellung: Vom Typenschild, Auftrags-Nr.: ➀, Tor-Nr.: ➁, Produkt-Nr.: ➂, Typ: ➃, Baujahr: ➄ zusammen mit der Artikelnummer des Ersatzteiles angeben. Spares ordering: Please state the order no. ➀, door no. ➁, product no. ➂, type ➃, year of manufacture ➄ together with the article no. of the spare part. En cas de commande de pièces détachées: Indiquer numéro de fabrication ➀, numéro de la porte ➁, numéro de produit ➂, type ➃, l année de fabrication ➄ ainsi que le numéro d article de la pièce détachée à l aide des données sur le label. Bij bestelling van onderdelen: Ordernummer ➀, deurtype ➁, produktnummer ➂, type ➃, bouwjaar ➄ en artikelnummer van het vervangstuk aandulen aan de hand van de gegevens op het label. Pedido de piezas de recambio: Para cualquier pieza de recambio indicar de la placa de identificación el número de comisión ➀, referencia de puerta ➁, referencia de producto ➂, modelo de puerta ➃, el año de fabricación ➄ con los números de piezas de recambio. Nel caso di ordinazione ricambi: Rilevare dall etichetta il n di commessa ➀, il n di portone ➁, il n di prodotto ➂, il tipo di portone ➃, l anno di produzione ➄ e fornire il tutto unitamente al n di articolo dei ricambi desiderati. Nota de Encomenda Suplementar: Por favor, indique o n da nota de encomenda ➀, n da porta ➁, n. do produto ➂, tipo ➃, ano de fabrico ➄, juntamente com o n de artigo das peças opcionals. Przy zamawianiu części zamiennych: Podać z tabliczki znamionowej numer zamówienia ➀, numer bramy ➁, numer produktu ➂, typ bramy ➃, rok produkcji ➄ i numer artykułu części zamiennej. Tartalékalkatrész rendeléseknél: A tipustábláról kérjük megadni a szerződés számát: ➀, a kapu számát: ➁, termékszámot: ➂, a kapu típusát: ➃, a gyártási évet: ➄, az alkatrész cikkszámával együtt. Při objednávání náhradních dílů: zároveň s číslem náhradního dílu uved te z typového štítku číslo zakázky: ➀, číslo vrat: ➁, výrobní číslo: ➂, typ vrat: ➃, rok výroby: ➄. При заказе запасных частей указывайте данные с фирменной таблички: номер заказа: ➀, номер ворот: ➁, номер продукта: ➂ тип: ➃, год выпуска: ➄ вместе с номером артикула запасной части. Pri naročanju rezervnih delov navedite: številko naročila ➀, številko vrat ➁, tip vrat ➂, številko proizvoda ➃, leto proizvodnje vrat ➄. Podatke odčitajte iz tablice na vratih in dodajte številke rezervnih delov iz šifranta. Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet angives ordrenr. ➀, portnr. ➁, produktnr. ➂, porttype ➃, produktionsår ➄ også med reservedelens artikelnr. 8 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Zestawienie tabliczek znamionowych SVENSKA SUOMI DANSK SLOVENSKY TÜRKÇE LIETUVIŲ KALBA EESTI LATVIEŠU VALODA HRVATSKI SRPSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ Vid reservdelsbeställning: Ange Ordernummer ➀, Port-Nummer ➁, Produkt-Nummer ➂, Porttyp ➃, Tillverkningsår ➄ enligt typskylten samt reservdelens Produkt-Nummer och Artikel-Nummer. Varaosatilauksen yhteydessä: ilmoita varaosan tuotenumeron lisäksi tyyppikilven tiedoista sopimusnro: ➀, oven nro: ➁, tuotenro: ➂, tyyppi: ➃, valmistusvuosi: ➄. Ved reservedelsbestilling: Fra typeskiltet angives ordrenr ➀, portnr. ➁, produktnr. ➂, porttype ➃, produktionsår ➄ tillige med reservedelens artikelnr. Pri objednávaní náhradných dielov: zároveň s tovarovým číslom náhradného dielu uved te z typového štítku číslo zákazky: ➀, číslo brány: ➁, výrobné číslo: ➂, typ brány: ➃, rok výroby: ➄. Yedek parça siparişlerinde: Kapı üzerindeki plakada yer alan siparifl numarası ➀, kapı numarası ➁, ürün numarası ➂, tipi ➃ ve üretim yılı ➄ bilgileri, yedek parça numarası ile birlikte belirtilmelidir. Užsakydami atsargines dalis: iš duomenų lentelės kartu su atsarginės dalies artikulo numeriu pateikite: užsakymo Nr.: ➀, vartų Nr.:➁, gaminio Nr.: ➂, tipą: ➃, pagaminimo metus: ➄. Varuosade tellimisel: Märkige ukse andmeplaadilt üles tehase nr: ➀, ukse nr: ➁, toote nr: ➂, tüüp: ➃, tootmisaasta: ➄ ning saatke need tellimisel koos varuosa artiklinumbriga kaasa. Pasūtot rezerves daļas: no tehnisko datu plāksnītes, pasūtījuma Nr.: ➀, vārtu Nr.: ➁, izstrādājuma Nr.: ➂, modeli: ➃, izgatavošanas gadu: ➄ norādīt kopā ar rezerves daļas preces numuru. Kod narudžbe rezervnih dijelova: Iz pločice podataka T upisati broj narudžbe: ➀, broj vrata: ➁, broj proizvoda: ➂, tip vrata: ➃, godinu proizvodnje: ➄ zajedno s šifrom rezervnog dijela. Prilikom porudžbine rezervnih delova: navedite zajedno sa brojem artikla i broj naloga: ➀, broj vrata: ➁, broj proizvoda: ➂, tip: ➃ i godinu proizvodnje: ➄ od tablice sa oznakom tipa. Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών: Παρακαλούμε αναφέρετε τον αριθμό παραγγελίας ➀, τον αριθμό της πόρτας ➁, τον αριθμό προϊόντος ➂, τον τύπο της πόρτας ➃, το έτος παραγωγής ➄ και τον αριθμό τον ανταλλακτικού. Pentru comenzi de piese de schimb: Vă rugăm să specificaţi de pe plăcuţa produsului Nr. comandă ➀, Nr. poartă ➁, Nr. produs ➂, Tipul porţii ➃, Anul de fabricaţie ➄, cât şi Nr. de articol al produsului de comandat. При поръчка на резервни части: Заедно с номера на артикула посочвайте и данните от типовата табелка, поръчка Nо.: ➀, врата Nо.: ➁, продукт Nо.: ➂, тип: ➃, година на производство: ➄. Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 9

1. Segmenty bramy EcoStar Dolny segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M Woodgrain 4005930 720,00 /m 2 Segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M Woodgrain 4005931 635,00 /m 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] Górny segment bramy, nieocieplany, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain 4005932 635,00 /m 2 Dolny segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm Woodgrain 4005933 1323,00 /m 2 Segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm Woodgrain 4005934 1166,00 /m 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] Górny segment bramy, nieocieplany, kasetony S, 425 mm, bez uszczelki nadproża Woodgrain 4005935 1166,00 /m 2 + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 10 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

1. Segmenty bramy EcoStar Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain 4005939 1142,00 /m 2 Decograin 4005942 1383,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain 4005940 1053,00 /m 2 Decograin 4005943 1274,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain 4005941 1053,00 /m 2 Decograin 4005944 1274,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dolny segment bramy, ocieplany 42/20 mm, kasetony S (425 mm) Woodgrain 4005945 1773,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain 4005946 1636,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 11

1. Segmenty bramy EcoStar Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, kasetony S (425 mm), bez uszczelki naproża Woodgrain 4005947 1636,00 /m 2 na bazie RAL + 1 + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 12 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

2. Segmenty bramy RenoMatic Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L Sandgrain 4012853 2014,00 /m 2 Decograin 4012850 2227,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L Sandgrain 4012854 1861,00 /m 2 Decograin 4012851 2090,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia L, bez uszczelki nadproża Sandgrain 4012855 1861,00 /m 2 Decograin 4012852 2090,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Dolny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Sandgrain 4015213 1439,00 /m 2 Decograin 4015210 1536,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 Segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Sandgrain 4015214 1339,00 /m 2 Decograin 4015211 1439,00 /m 2 na bazie RAL + 1 okleina Decograin + 2 Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4006075 [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 13

2. Segmenty bramy RenoMatic Górny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Sandgrain 4015215 1339,00 /m 2 Decograin 4015212 1439,00 /m 2 na bazie RAL + 1 Okleina Decograin + 2 + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 2 Dopłaty za segmenty bramy z okleiną Decograin, patrz strona 28 / podać numer artykułu danej okleiny Decograin. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 14 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

3. Segmenty bramy RenoMatic light Dolny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL 4005959 1294,00 /m 2 4013916 1294,00 /m 2 + 1 wzór Decocolor + 3 Segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL wzór Decocolor Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4005960 1190,00 /m 2 4013917 1190,00 /m 2 + 1 + 3 4006075 [+] Górny segment bramy, ocieplany, 42 / 20 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain Decocolor na bazie RAL 4005961 1190,00 /m 2 4013918 1190,00 /m 2 + 1 wzór Decocolor + 3 Dolny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL 4015216 1439,00 /m 2 4015219 1536,00 /m 2 + 1 wzór Decocolor + 3 Segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M Woodgrain Decocolor na bazie RAL wzór Decocolor Dopłata za wykonanie otworu pod zamek 4015217 1339,00 /m 2 4015220 1439,00 /m 2 + 1 + 3 4006075 [+] + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 3 Dopłaty za segmenty bramy z powierzchnią Decocolor, patrz strona 28 / podać numer artykułu danego wzoru Decocolor. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 15

3. Segmenty bramy RenoMatic light Górny segment bramy, ocieplany, 42 mm, przetłoczenia M, bez uszczelki nadproża Woodgrain Decocolor na bazie RAL 4015218 1339,00 /m 2 4015221 1439,00 /m 2 + 1 wzór Decocolor + 3 + 1 Dopłaty za segmenty bramy w standardowym kolorze RAL lub w kolorze preferowanym RAL (wersja Color), patrz strona 28 / podać numer artykułu koloru. + 3 Dopłaty za segmenty bramy z powierzchnią Decocolor, patrz strona 28 / podać numer artykułu danego wzoru Decocolor. [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 16 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

4. Wyposażenie dodatkowe do segmentów bramy Uszczelka maskownicy Długość mm 3046369 # 37,00 /m Szyna mocująca do uszczelki progowej Długość mm 3041117 # 31,00 /m blachowkręt 3,5 9,5 4001335 0,40 /szt. blachowkręt 3,5 9,5 (tylko powierzchnia Silkgrain) 3041298 0,40 /szt. Uszczelka progowa Długość mm 3045652 # 129,00 /m Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 17

5. Elementy okuć do segmentów bramy Część nakładana, prowadzenie Z prawa 3055053 # 30,00 /szt. lewa 3055052 # 30,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Rolka bieżna z osią 110 mm 3047259 33,00 /szt. Rolka bieżna z osią 50 mm 3040311 23,00 /szt. Rolka bieżna pośrednia z osią 40 mm 3039956 23,00 /szt. RenoMatic, light RenoMatic Zawias typ 2 3045117 25,00 /szt. EcoStar blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Wspornik rolki typ 4 pośredni RenoMatic, light RenoMatic prawa 3045114 # 36,00 /szt. lewa 3045115 # 36,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, geomet 3040982 # 1,00 /szt. śruba z łbem walcowym wypukłym blacha / gwint Spax 6,5 35 3045405 0,90 /szt. Wspornik rolki typ 2 3045118 32,00 /szt. EcoStar blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Obejma do wspornika rolki typ 2 3045135 16,00 /szt. EcoStar wkręt z łbem płaskim okrągłym M8 16, ocynkowany 3006980 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 18 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

5. Elementy okuć do segmentów bramy Obejma rolki górna z rolką bieżną (prowadzenie Z) prawa 3047261 # 40,00 /szt. lewa 3047260 # 40,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Zestaw: podkładki 3 i do blokowania obejm rolek i ramka nawierzchniowa 1 a 42 / 20 3047440 30,00 /szt. Zamek PZ, TS 42,5 mm (w komplecie z wkładką patentową) 3088641 217,00 /szt. Jednostronna wkładka patentowa, otwierana kluczem o innym wzorze 30,5+10 mm, TS 42,5 mm 3045165 92,00 /szt. Ryglowanie 3047226 121,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Czop zamykający do ryglowania 3047225 # 43,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Wspornik ryglowania z blachy 3047258 25,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 19

5. Elementy okuć do segmentów bramy Profil łączący zamek z ryglem Długość mm 3040280 72,00 /m Uchwyt krzyżowy wewnętrzny z elementem dystansowym 3053830 # 23,00 /szt. wkręt z łbem walcowym wypukłym M5 20 z wgłębieniem krzyżowym 3046324 1,00 /szt. Uchwyt wewnętrzny 3047367 22,00 /szt. blachowkręt A 6,5 16, dacromet 3040982 # 1,00 /szt. Uchwyt zewnętrzny z szyldem maskującym 3085376 113,00 /szt. Karton Z z wyposażeniem dodatkowym do płyty bramy 3047388 519,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 20 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

6. Ościeżnice Boczny element ościeżnicy, prowadzenie Z prawy lewy śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane Zestaw: łuk szyny bieżnej 90 kołki rozporowe 10, Nylon wkręt do drewna z łbem sześciokątnym 8 60 podkładka okrągła 9 20 2 Wskazówka: długość = RM + 100 4012159 394,00 /m 4012160 394,00 /m 3053380 4012153 3006761 0,60 /szt. 3047355 0,80 /szt. 3001849 0,50 /szt. Stopa ościeżnicy wersja lewa 3065815 # 29,00 /szt. wersja prawa 3065816 # 29,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana 3053380 2,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 21

6. Ościeżnice Zestaw: łuk szyny bieżnej 90 4012153 141,00 /szt. Łuk szyny bieżnej 90 3038297 śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane 3053380 nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem, ocynkowana 3018270 Szyna bieżna pozioma lewa / prawa (2 i) 4012171 350,00 /m Zestaw: łuk szyny bieżnej 90 4012153 141,00 /m Szyna łącząca 3038670 113,00 /m Węzłówka szyny łączącej 3047042 21,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Kotwa prowadnicy 3047047 37,00 /szt. kołki rozporowe 10, Nylon 3006761 0,60 /szt. wkręt do drewna z łbem sześciokątnym 8 60 3047355 0,80 /szt. podkładka okrągła 9 20 2 3001849 0,50 /szt. Zacisk prowadnicy 9,5 do zawieszenia podstropowego 3047045 18,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 22 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

6. Ościeżnice Płytka zaciskowa 2 3047043 12,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Kotwa do mocowania ościeżnicy 3085380 14,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana 3053380 2,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. kołki rozporowe 10, Nylon 3006761 0,60 /szt. wkręt do drewna z łbem sześciokątnym 8 60 3047355 0,80 /szt. podkładka okrągła 9 20 2 3001849 0,50 /szt. Sprężyna amortyzująca, prowadzenie Z Stal 3045996 24,00 /szt. Tworzywo sztuczne 3072580 14,00 /szt. Łuk prowadnicy, prowadzenie Z wersja prawa 3072563 # 60,00 /szt. wersja lewa 3072562 # 60,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowana 3053380 2,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Zabezpieczenie położeń krańcowych 3047253 27,00 /szt. śruba z łbem płaskim M8 13 z nasadką czworokątną 3043106 # 1,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem wklęsłym 3018270 0,80 /szt. Uchwyt mocujący linkę, prowadzenie Z 3045342 # 21,00 /szt. śruba z nasadką M6 20 3045407 13,00 /szt. śruba pasowana M6 20, T30, ocynkowana 4012199 13,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 23

6. Ościeżnice Kątownik podporowy do przekierowania liny z krążkiem linowym, prowadzenie Z 3047257 # 41,00 /szt. blachowkręt A 6,5 13 z łbem sześciokątnym 3056879 1,00 /szt. Blacha naprężająca, prowadzenie Z 3091706 21,00 /szt. śruby z łbem płaskim M8 13, T30, ocynkowane 3053380 2,00 /szt. nakrętka sześciokątna M8 z kołnierzem, ocynkowana 3018270 0,80 /szt. Uszczelka boczna Długość mm 3051888 # 23,00 /m Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 24 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

7. Sprężyny naciągowe Osłona krążka linowego do pakietów sprężyn naciągowych 3054869 18,00 /szt. Oznaczenie sprężyny (aluminiowa tabliczka) Uwagi dot. bezpieczeństwa: Zawsze należy wymieniać obie sprężyny. Przy obliczeniach dotyczących sprężyn uwzględnia się zmiany obciążenia. Pęknięcie jednej sprężyny bramy oznacza, że druga sprężyna także osiągnęła wyliczoną granicę wytrzymałości na rozerwanie i może w każdej chwili ulec zerwaniu. Komplet sprężyn naciągowych Typ 1, nr 740 3061848 362,00 /szt. Typ 1, nr 741 3061849 366,00 /szt. Typ 1, nr 751 3051059 366,00 /szt. Typ 1, nr 752 3051060 374,00 /szt. Typ 1, nr 753 3051061 394,00 /szt. Typ 1, nr 754 3051062 # 402,00 /szt. Typ 1, nr 755 3051063 414,00 /szt. Typ 2, nr 756 3051064 503,00 /szt. Typ 2, nr 757 3065910 591,00 /szt. Typ 2, nr 758 3065911 627,00 /szt. Typ 1, nr 760 3051065 394,00 /szt. Typ 1, nr 761 3051066 414,00 /szt. Typ 1, nr 762 3051067 418,00 /szt. Typ 1, nr 763 3051068 # 438,00 /szt. Typ 1, nr 764 3051069 # 450,00 /szt. Typ 1, nr 765 3051070 # 458,00 /szt. Typ 2, nr 766 3051071 # 551,00 /szt. Typ 2, nr 767 3065912 671,00 /szt. Typ 2, nr 768 3065913 748,00 /szt. Typ 1, nr 770 3055156 486,00 /szt. Typ 1, nr 771 3055157 503,00 /szt. Typ 1, nr 772 3054887 503,00 /szt. Typ 1, nr 773 3054888 # 531,00 /szt. Typ 2, nr 776 3054889 619,00 /szt. Typ 2, nr 777 3054890 635,00 /szt. Typ 2, nr 778 3065914 844,00 /szt. Typ 2, nr 779 3065915 892,00 /szt. Typ 1, nr 780 3056282 531,00 /szt. Typ 1, nr 781 3056283 559,00 /szt. Typ 1, nr 782 3056284 559,00 /szt. Typ 1, nr 783 3056280 603,00 /szt. Typ 2, nr 786 3056281 736,00 /szt. Typ 2, nr 787 3056285 764,00 /szt. Typ 2, nr 788 3065916 896,00 /szt. Typ 2, nr 789 3065917 1029,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 25

8. Wyposażenie dodatkowe ogólne Linki stalowe Ø 3 mm z mocowaniem linki, prowadzenie Z, komplet L = 2490 mm, wysokość bramy 2000 mm 3064348 # 197,00 /szt. L = 2615 mm, wysokość bramy 2125 mm 3064350 # 205,00 /szt. Nieocieplana maskownica stalowa 95 mm Woodgrain, z uszczelką i materiałem montażowym na bazie RAL 9016 3054144 72,00 /m Zestaw: materiał montażowy 3046210 21,00 /szt. Blachowkręt z łbem sześciokątnym A 6,5 13, geomet 3056879 1,00 /szt. A 6,5 16, geomet 3040982 # 1,00 /szt. Śruba z łbem płaskim okrągłym z gwintem na całej długości M8 16, ocynkowane 3006980 1,00 /szt. Śruba z łbem płaskim z nasadką czworokątną M8 13, ocynkowane 3043106 # 1,00 /szt. Śruba z łbem stożkowym płaskim, ocynkowana M6 12, z wgłębieniem krzyżowym 3007154 0,50 /szt. Nakrętka sześciokątna M6 z zazębieniem blokującym i kołnierzem ocynkowanym 3001660 # 0,50 /szt. M8 z kołnierzem wklęsłym ocynkowanym 3018270 0,80 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 26 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

8. Wyposażenie dodatkowe ogólne Śruba z łbem walcowym wypukłym M5 20, z wgłębieniem krzyżowym 3046324 1,00 /szt. Śruba z łbem płaskim Torx M8 13 T30, ocynkowana 3053380 2,00 /szt. Śruba pasowana M6 20 T30, ocynkowana 4012199 13,00 /szt. Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 27

Decograin Dark Oak nussbaumfarbenes Eichendekor Decograin Rosewood mahagonifarbenes Holzdekor 9. Dopłaty Farbkarte für Hörmann Industrie Sectional-Tore Farba gruntująca na bazie poliestru RAL 9016 Verkehrsweiß RAL 9006 Weißaluminium RAL 9010 Reinweiß RAL 9002 Grauweiß standardowo na bazie RAL 9016 biały, na bazie RAL 9010 biały 4005139 [+] RAL 8028 Terrabraun RAL 5010 Enzianblau RAL 3000 Feuerrot RAL 6002 Laubgrün RAL 5009 Azurblau RAL 1021 Rapsgelb Color na bazie RAL 7016 antracytowy na bazie RAL 8028 brązowy, na bazie RAL 9006 białe aluminium 4005140 121,00 /m 2 Einsatzmöglichkeiten jeweils typenbezogen gemäß gültiger Preisliste. Die abgebildeten Bunttöne sind aus drucktechnischen Gründen nicht verbindlich. Decograin Light Oak Dark Oak Rosewood helles, warmes nussbaumfarbenes mahagonifarbenes Eichendekor Eichendekor Holzdekor Dopłata za okleinę Decograin Golden Oak 4006080 [+] Dark Oak 4006081 [+] Titan Metallic CH 703 4011566 [+] Golden Oak mittelbraunes, goldgelbes Eichendekor Night Oak dunkel-intensives Eichendekor Titan Metallic Anthrazit mit metallischem Effekt Dopłata za Decocolor Golden Oak 4014309 [+] Dark Oak 4014310 [+] [+] bez dopłaty Dane należy przepisać z tabliczki znamionowej! 28 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Notatki Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017 29

Notatki 30 Cennik części zamiennych: Garażowe bramy segmentowe EcoStar / 04.2017

Ogólne Warunki Sprzedaży Hörmann Polska sp. z o.o. obowiązujące od dnia 1 kwietnia 2016 roku I. Postanowienia ogólne 1. Niniejsze ogólne warunki sprzedaży ( OWS ) stosuje się do wszelkich obecnych i przyszłych stosunków handlowych łączących Hörmann z jego Kontrahentami w zakresie sprzedaży, dostawy lub montażu Produktów przez Hörmann lub jego uprawnionych przedstawicieli. 2. Terminy użyte w OWS oznaczają: 2.1. Hörmann: spółka Hörmann Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Komornikach (62-052), ul. Otwarta 1, KRS 104824; 2.2. Kontrahent lub Kupujący: przedsiębiorca będący osobą fizyczną albo osobą prawną lub jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, ale mogącą we własnym imieniu nabywać prawa i zaciągać zobowiązania, który na własny rachunek w ramach działalności gospodarczej lub zawodowej nawiąże stosunek prawny z Hörmann w zakresie kupna, dostawy lub montażu produktów; 2.3. Produkty standardowe: produkty objęte ofertą magazynową, tj. ujęte w programie magazynowym i będące w ciągłej sprzedaży; 2.4. Produkty niestandardowe: produkty inne niż standardowe, w szczególności produkty przygotowane na specjalne zamówienie Kontrahenta; 2.5. Produkty lub towary: oznaczenie łączne na produkty niestandardowe i produkty standardowe; 2.6. Użytkownik: końcowy użytkownik produktu. 3. Obowiązują wyłącznie OWS. W stosunkach prawnych z Hörmann nie mają zastosowania ogólne warunki umów (sprzedaży, dostaw lub podobne) stosowane przez Kontrahentów. 4. OWS nie mają zastosowania w stosunkach prawnych z konsumentami w rozumieniu właściwych przepisów. II. Oferta i zawarcie umowy 1. Oferty Hörmann nie są wiążące. Hörmann zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych oraz zmian obejmujących formę, kolor i/lub ciężar produktu. 2. Składając zamówienie Kontrahent deklaruje w sposób dla niego wiążący wolę nabycia produktu. Dodatkowe porozumienia i zapewnienia powinny zostać zawarte w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 3. Procedura zamawiania produktów niestandardowych: 3.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego formularza zamówieniowego Hörmann, zawierającego wszystkie konieczne dane dla jednoznacznego określenia produktu (druk do pobrania ze strony internetowej www.hormann.pl) lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ). 3.2. Hörmann sprawdza możliwość realizacji zamówienia i przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami. 3.3. Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. 3.4. Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 4. Procedura zamawiania produktów standardowych: 4.1. Kontrahent składa zamówienie poprzez doręczenie (osobiście, pocztą tradycyjną, pocztą elektroniczną lub faksem) wypełnionego i zawierającego wszystkie niezbędne dane formularza zamówieniowego Hörmann (druk do pobrania ze strony internetowej www.hormann.pl) lub za pośrednictwem aplikacji KWW (drogą elektroniczną na zasadach określonych w Regulaminie świadczenia usług drogą elektroniczną za pośrednictwem aplikacji KWW ). 4.2. Hörmann przesyła Kontrahentowi (pocztą elektroniczną lub faksem) potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji lub informację o odmowie przyjęcia zamówienia i to w ciągu 14 dni roboczych, licząc od dnia otrzymania przez Hörmann kompletnego zamówienia lub jego zmiany. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia zawierać będzie także informację o cenie oraz orientacyjnym terminie dostawy. Brak reakcji Hörmann nie oznacza dorozumianego przyjęcia zamówienia. Odmowa przyjęcia zamówienia nie uprawnia Kontrahenta do występowania wobec Hörmann z jakimikolwiek roszczeniami. 4.3. Jeżeli Kontrahent w terminie 2 dni nie wniesie zastrzeżeń do potwierdzenia przyjęcia zamówienia, będzie to oznaczało, iż bez zastrzeżeń akceptuje treść potwierdzenia przyjęcia zamówienia. Powyższe ograniczenie nie dotyczy zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. Kontrahent nie może modyfikować i rezygnować z realizacji zamówień określonych przez Kontrahenta jako pilne lub program szybkiej dostawy. 4.4. Hörmann przystępuje do realizacji umowy, z zastrzeżeniem ustępu 8 poniżej. 5. Potwierdzenia przyjęcia zamówienia są jedynymi wiążącymi strony dokumentami, potwierdzającymi ustalenia stron. Ewentualne odstępstwa będą wyjątkowe i ich wystąpienie, nawet powtarzające się, w żadnym razie nie będzie mogło być uznane za dorozumianą zmianę zasad zawartych w OWS. 6. Jeżeli Kontrahent nie odbierze Produktu w terminie 30 dni od dnia wskazanego przez Hörmann jako termin realizacji, to: 6.1. Hörmann jest uprawniony do obciążenia Kontrahenta zryczałtowanymi kosztami magazynowania produktu w wysokości 0,1% wartości netto produktu za każdy dzień magazynowania po upływie tego 30-dniowego terminu; 6.2. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu osobie trzeciej oraz do domagania się od Kontrahenta odszkodowania, tj. różnicy pomiędzy ceną netto nieodebranego produktu wskazaną na zamówieniu a ceną netto uzyskaną od osoby trzeciej; 6.3. Hörmann jest uprawniony do sprzedaży produktu Kontrahentowi za nową cenę, jeżeli cena uległa zmianie w stosunku do ceny podanej w zamówieniu lub potwierdzeniu zamówienia. 7. Zamówienia muszą być składane w powyżej opisanym trybie. Niezłożenie zamówienia w ww. trybie odbywa się na ryzyko Kontrahenta, który tym samym zwalnia Hörmann z wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z nieporozumienia co do treści zamówienia. Zamówienie wymaga dla swej ważności podpisania lub złożenia przez osobę upoważnioną do działania w imieniu Kontrahenta zgodnie z zasadami ogólnymi. W przypadku działania pełnomocnika, konieczne jest przekazanie kopii pełnomocnictwa na etapie składnia zamówienia. 8. Hörmann ma prawo odmowy zawarcia umowy bez podawania przyczyn. III. Ceny i warunki płatności 1. Za zamówione i zakupione produkty Kontrahent jest zobowiązany zapłacić cenę w wysokości i w terminie wskazanym na fakturze VAT lub w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia i to na wskazany tam rachunek bankowy Hörmann. Datą płatności jest data uznania rachunku bankowego Hörmann. 2. Jeżeli Kontrahent zalega z jakimikolwiek płatnościami na rzecz Hörmann, to wszelkie jego uprawnienia wynikające z zawartej umowy i OWS są zawieszone do czasu dokonania pełnej zapłaty. 3. Koszty powstające wskutek zmian zamówienia przez Kontrahenta po potwierdzeniu przyjęcia zamówienia odnośnie produktów niestandardowych albo po złożeniu zamówienia odnośnie produktów standardowych i/lub w wyniku konieczności spełnienia przez Hörmann późniejszych lub niemożliwych do przewidzenia wcześniej zobowiązań lub wymogów urzędowych obciążają Kontrahenta. 4. Koszty montażu produktu obciążają Kontrahenta i są fakturowane oddzielnie, według stawek Hörmann. 5. W razie zmiany ceł lub podatków cena lub koszty ulegają zmianie. IV. Przejście ryzyka 1. Kontrahent zobowiązany jest do odbioru produktu z siedziby albo przedstawicielstwa Hörmann. W zakresie dostaw Hörmann obowiązują zasady określone w Ogólnych Warunkach Dostaw i Magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o. (OWDiM) 2. Ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta w momencie wydania, a w przypadku dostarczenia na adres wskazany przez Kontrahenta w momencie wydania produktu osobie dostarczającej. 3. Kontrahent jest obowiązany do rozładunku produktu. Szkody powstałe podczas rozładunku obciążają Kontrahenta, nawet jeśli rozładunku dokonuje fizycznie kierowca Hörmann na prośbę Kontrahenta. 4. Jeśli Kontrahent popadnie w zwłokę w odbiorze produktu, wówczas ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego uszkodzenia produktu przechodzi na Kontrahenta od dnia następnego po dniu wskazanym przez Hörmann jako termin realizacji zamówienia. 5. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do realizacji zamówień częściami. V. Terminy realizacji 1. Wiążący jest jedynie termin realizacji wskazany i potwierdzony przez Hörmann. 2. Termin realizacji zaczyna bieg po wyjaśnieniu wszelkich kwestii technicznych lub spornych między stronami. 3. Wystąpienie siły wyższej (w szczególności wojna, strajki, zwolnienia, niedobory surowców lub dostaw energii, zakłócenia w funkcjonowaniu fabryk, blokady dróg, nadzwyczajne zjawiska przyrody, np. pożary lub powodzie) jak również innych wypadków losowych, które opóźniają lub utrudniają realizację umowy, a których Hörmann nie mógł przewidzieć lub nie mógł im zapobiec, zwalniają Hörmann z obowiązku realizacji umowy w czasie powyższych zakłóceń oraz od odpowiedzialności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy. VI. Zastrzeżenie prawa własności 1. Hörmann zastrzega sobie prawo własności produktu do momentu całkowitej zapłaty ceny i odbioru produktu przez Kontrahenta. 2. W razie odbioru produktu i braku płatności w całości lub w części, Hörmann jest uprawniony do odstąpienia od umowy i żądania zwrotu produktu. W takim przypadku Hörmann może żądać odpowiedniego wynagrodzenia za zużycie lub uszkodzenie produktu. 3. O zastrzeżeniu prawa własności Kontrahent obowiązany jest poinformować ewentualnych dalszych nabywców. VII. Gwarancja i rękojmia 1. Produkty objęte są gwarancją. Gwarantem jest Hörmann. 2. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczypospolitej Polskiej i dotyczy produktów nabytych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej od Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli. 3. Gwarancji udziela się na okres wynikający z dokumentu gwarancji, doręczonego wraz z produktem lub umieszczonego na stronie internetowej www.hormann.pl w formie pdf. Termin gwarancji nie biegnie na nowo ani nie ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego Kontrahent nie mógł korzystać z produktu w związku z procedurą reklamacyjną. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie. 5. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest: 5.1. dokonanie pełnej płatności za produkt, 5.2. niedokonywanie w okresie gwarancji przez Użytkownika lub dalszych Użytkowników jakichkolwiek napraw lub wymiany we własnym zakresie ani podłączeń urządzeń dodatkowych nie sprzedawanych przez Hörmann lub w miejscach innych niż wskazane w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem. Wszelkie naprawy lub wymiany dotyczące produktów mogą być dokonywane przez Hörmann lub uprawnionych przedstawicieli (w tym dealer Hörmann, posiadający status i legitymujący się Certyfikatem Autoryzowanego Serwisu Hörmann); 5.3. stosowanie się do wskazówek zawartych w instrukcji montażu i obsługi lub w innych dokumentach, przekazanych wraz z produktem; 5.4. dodatkowo w odniesieniu do bram przemysłowych: a) z napędem - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Książce Kontroli Bram i Drzwi z Napędem ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy; b) bez napędu - wykonanie na zlecenie Kontrahenta (potwierdzone w Protokole Prac Serwisowych ) przez Hörmann lub upoważniony przez Hörmann podmiot płatnych przeglądów technicznych pierwszego przeglądu po 6 miesiącach od zamontowania produktu, kolejnych co 12 miesięcy. 6. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji nie obejmuje: 6.1. wad, które powstały na skutek zużycia części podlegających naturalnemu zużywaniu. Szczegółowe informacje dotyczące części podlegających zużyciu zawarte są w książkach gwarancyjnych; 6.2. wad, które powstały na skutek wadliwej zabudowy, wadliwych prac montażowych i naprawczych, bądź użycia nieoryginalnych/wadliwych części zamiennych; 6.3. części, które z powodu swoich właściwości materiałowych lub sposobu zastosowania podlegają podwyższonemu zużyciu, jak np. uszczelki, łożyska plastikowe, żarówki, bezpieczniki, baterie, itp., 6.4. uszkodzeń w powłoce lakierniczej lub innego zabezpieczenia powierzchni produktów; 6.5. wad, które powstały w wyniku zastosowania płynów, smarów lub innych akcesoriów innych niż zalecane; 6.6. nieprawidłowości spowodowanych czynnikami niezależnymi od Hörmann, np. zalaniem, ogniem, niedbalstwem lub celowym działaniem, uszkodzeniami fizycznymi, nietypowymi warunkami środowiskowymi, itp.; 6.7. mechanicznego uszkodzenia spowodowanego przez Kontrahenta lub osoby trzecie, 6.8. uszkodzeń i wad powstałych na skutek używania i przechowywania produktu w sposób odbiegający od normalnego lub niezgodnie z instrukcją montażu i obsługi, 6.9. konsekwencji napraw, przeróbek, zmiany lub modyfikacji produktu lub jego elementów, dokonanych we własnym zakresie przez Kontrahenta; 6.10. nieprawidłowości, które wynikają z właściwości materiałów, w tym deformacji wynikających z różnic temperatur; 6.11. zakłóceń w funkcjonowaniu produktu lub urządzenia sterującego, spowodowanych oddziaływaniem pola elektromagnetycznego, którego źródłem były pobliskie urządzenia radiowe, energetyczne, itp., które emitują pole elektromagnetyczne. 7. W stosunku do elementów dodatkowych, na które ich producent udzielił gwarancji, Hörmann nie wykonuje obowiązków wynikających z tej gwarancji. Hörmann udzieli Kontrahentowi pomocy w dochodzeniu u producentów elementów dodatkowych uprawnień wynikających z gwarancji (decyzja w zakresie udzielenia pomocy należy do Hörmann). 8. Zgłoszenia wady dokonywać należy u Hörmann lub w miejscu zakupu produktu zgodnie z zasadami składania reklamacji, obowiązującymi w Hörmann i przy wykorzystaniu formularza reklamacyjnego Hörmann. Wraz ze zgłoszeniem wady Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód zakupu oraz wypełnioną i podpisaną przez Hörmann lub jej uprawnionych przedstawicieli kartę gwarancyjną, o ile została wydana. W przypadku produktów stanowiących bramy przemysłowe dodatkowo Kontrahent zobowiązany jest przedstawić dowód wykonania obowiązków w zakresie przeglądów serwisowych. 9. W razie stwierdzenia wady Kontrahent nie powinien używać produktu. Hörmann nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody związane z lub wynikłe z używania produktu wadliwego. 10. W razie uwzględnienia reklamacji przez Hörmann, Hörmann jest zobowiązany do bezpłatnego usunięcia wad produktu albo do dokonania jego bezpłatnej wymiany na produkt wolny od wad, albo do obniżenia ceny produktu (wybór świadczenia należy do Hörmann). 11. Wymienione części produktów lub produkty przechodzą na własność Hörmann lub uprawnionego przedstawiciela dokonującego wymiany. 12. Szczególne warunki gwarancji są określone w dokumencie gwarancyjnym lub umieszczone na stronie internetowej www.hormann.pl w formie pdf. W razie sprzeczności z OWS obowiązują ww. szczególne warunki gwarancji. 13. W razie sprzedaży produktu przez Kontrahenta na rzecz Użytkownika lub w razie dalszych odsprzedaży produktu przez Użytkownika w czasie trwania gwarancji, Hörmann zobowiązuje się do spełnienia świadczeń z gwarancji na rzecz Użytkownika lub dalszych Użytkowników, jedynie gdy przedstawi on umowę sprzedaży, zawierającą postanowienie o przeniesieniu na niego uprawnień wynikających z gwarancji. 14. Rękojmia za wady fizyczne i prawne produktów jest wyłączona. VIII. Postanowienia końcowe 1. OWS zostały przyjęte na mocy zarządzenia Hörmann i wchodzą w życie z dniem 1. kwietnia 2016 roku. OWS są dostępne na stronie internetowej www.hormann.pl. 2. Integralną część OWS stanowią: 2.1. postanowienia Zasad realizacji zamówień w Hörmann Polska sp. z o.o. w zakresie realizacji zamówień przez Hörmann; 2.2. postanowienia Zasad składania reklamacji w zakresie zgłaszania wad produktu, 2.3. postanowienia Ogólnych warunków dostaw i magazynowania Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.4. postanowienia Realizacji odbioru towarów z Hörmann-Polska sp. z o.o., 2.5. postanowienia Ogólnych warunków promocyjnych. 3. Prawem właściwym jest prawo Rzeczypospolitej Polskiej. 4. Wszelkie odstępstwa od OWS wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 5. W sprawach nie uregulowanych w OWS stosuje się odpowiednie przepisy prawa, w tym kodeksu cywilnego. 6. W razie jakichkolwiek sporów związanych ze współpracą stron sądem właściwym jest sąd w Poznaniu. Hörmann Polska sp. z o.o. ul. Otwarta 1 62-052 Komorniki tel. (61) 819 73 00 faks (61) 810 75 75

Hörmann: Jakość bez kompromisów Hörmann KG Amshausen, Niemcy Hörmann KG Antriebstechnik, Niemcy Hörmann KG Brandis, Niemcy Hörmann KG Brockhagen, Niemcy Hörmann KG Dissen, Niemcy Hörmann KG Eckelhausen, Niemcy Hörmann KG Freisen, Niemcy Hörmann KG Ichtershausen, Niemcy Hörmann KG Werne, Niemcy Hörmann Alkmaar B.V., Holandia Hörmann Legnica Sp. z o.o., Polska Hörmann Beijing, Chiny Hörmann Tianjin, Chiny Hörmann LLC, Montgomery IL, USA Hörmann Flexon LLC, Burgettstown PA, USA Shakti Hörmann Pvt. Ltd., Indie Grupa Hörmann oferuje wszystkie elementy stolarki budowlanej BRAMY GARAŻOWE z jednej ręki jako jedyny producent na międzynarodowym rynku. NAPĘDY i serwisu w Europie oraz obecność firmy w Ameryce i Azji sprawia, BRAMY PRZEMYSŁOWE TECHNIKA PRZEŁADUNKU że Hörmann jest solidnym partnerem w zakresie stolarki budowlanej, DRZWI której jakość nie dopuszcza żadnych kompromisów. OŚCIEŻNICE EcoStar RenoMatic RenoMatic, light Made by Hörmann www.hoermann.com z najnowszymi osiągnięciami techniki. Rozbudowana sieć dystrybucji Stan na: 04.2017 / Druk: 02.2017 / HF 84933 PL / PDF Produkowane są one w wysoko wyspecjalizowanych zakładach, zgodnie