lampy bakteriobójcze tma seria v

Podobne dokumenty
STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Lampa AM AM 1 AM 2 AM 3 AM 4 AM 5 średnica przyłącza DN przepływ nominalny przy transmisji m 3 /h 18,

RAPORT DEZYNFEKCJA WODY I ŚCIEKÓW PROMIENIAMI UV

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

9. LAMPY UV 9.1. LAMPY MULTIFALOWE TYPU AP-POOL LAMPY NISKOCIŚNIENIOWE typu AM LAMPY NISKOCIŚNIENIOWE typu UVL01xxSP

Lampa bakteriobójcza V25 TMA

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

Lampa UV do wody - V80 TMA

135 lm/w. Cechy kluczowe: Pure LED. Profesjonalne oświetlenie uliczne

Profesjonalna Lampa UV SAG-4 48W

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

Ogrzewnictwo, klimatyzacja, chłodnictwo - Pompy bezdławnicowe o najwyższej sprawności. ODPOWIADA ZAŁOŻENIOM DYREKTYWY ErP (ENERGY RELATED PRODUCTS)

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

LED MAGIC BALL MP3 F

EASYSTEAM HUMIDIFIERS TECHNOLOGY WORKING TO MAKE LIFE BETTER

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

NRC. Pompy obiegowe in-line. Konstrukcja. Specjalne wykonania dostępne: Przeznaczenie. Materiał. Zakres stosowania. Oznaczenie.

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

W SPOCZYNKU. Normalnie otwarty (N.O.) 3/2 lub 2/2 W SPOCZYNKU

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

PolluStat. Ciepłomierz kompaktowy do pomiaru energii cieplnej i chłodu. Zastosowanie

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

JRQ15-JRQ150 Ogrzewacz do szaf sterowniczych

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE NA BAZIE SPRĘŻAREK ŚRUBOWYCH DO ZASTOSOWAŃ NISKO-TEMPERATUROWYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBS-1/15-PL

ZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

przepływomierz akceptuje różne źródła zasilania dzięki czemu może być instalowany także w miejscach oddalonych gdzie nie ma dostępu do sieci:

Specyfikacja produktu Klimatyzatory do szaf przemysłowych

Zestawienie produktów

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

Zasilacze - Seria DIN

"Rozwój szkolnictwa zawodowego w Gdyni - budowa, przebudowa i rozbudowa infrastruktury szkół zawodowych oraz wyposażenie"

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

HYDRUS WODOMIERZ ULTRADŹWIĘKOWY

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

Kompaktowy ciepłomierz ultradźwiękowy

Zabezpieczanie latarni z oświetleniem LED

Oświetlenie parkingów

Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO

Instrukcja obsługi Zasilaczy 305D

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

Instrukcja obsługi VOT

SL in line widoczna różnica

CHŁODNICE OLEJU 1. PRZEZNACZENIE

Arkusz informacyjny MJ MJ

Opis typoszeregu: Wilo-Zeox FIRST

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Trzypompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKM35/3-8/3

Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

MODUŁ STEROWANIA ZAWOREM Z NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM

STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;

przepływomierz akceptuje różne źródła zasilania dzięki czemu może być instalowany także w miejscach oddalonych gdzie nie ma dostępu do sieci:

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Instrukcja instalatora Sterowanie ogrzewacza c.w.u. VST 20

= PRZYŁĄCZE ZASILAJĄCE 2 = PRZYŁĄCZE WYLOTOWE 3 = PRZYŁĄCZE ODPOWIETRZAJĄCE (przyłącze 3 zakorkowane w wersji 2/2) W SPOCZYNKU URUCHOMIONY

PX 284. PxAqua 3 SH 12V INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

PRZEŁOM W TECHNICE DEZYNFEKCJI UV WODY BASENOWEJ

Palniki gazowe Palniki 2-paliwowe. Palniki gazowe. Seria RG GG MG. Palniki 2-paliwowe. Seria MK

Opis serii: Wilo-Yonos MAXO

KATALOG. ZAWORY Z RĘCZNYM OTWARCIEM DO SYSTEMÓW DETEKCJI GAZU i ZABEZPIECZANIA PALNIKÓW GAZOWYCH

SL slim widoczna różnica

Siłownik z napędem elektrotermicznym VA-7030

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Karta katalogowa Przetworniki ciśnienia z funkcją pomiaru temperatury typu MBS 1300 i MBS 1350

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

KATALOG. AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL I DYSTRYBUTOR W POLSCE ZAWORY ZABEZPIECZAJĄCE DO GAZU I POWIETRZA

Instrukcja montażu i obsługi BEWADES UV. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12. Zmiany zastrzeżone!

2500 kpa, 360 psi -20 C to +120 C, -4 F to +248 F -10 C to +54 C, +14 F to +131 F

Magnetyczne regulatory poziomu ERH-xx-20

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA

Rozdzielacz ze sprzęgłem hydraulicznym SEPCOLL

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne z serwosterowaniem do wysokich ciśnień typu EV224B

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V

Transkrypt:

lampy bakteriobójcze tma seria v

Lampy bakteriobójcze z serii V przeznaczone są do dezynfekcji wody w domu i w przemyśle. W zależności od wybranego modelu, urządzenia wyposażone zostały w wydajne promienniki ultrafioletowe o żywotności od 9000h (V9, V12, V20, V20LA, V25, V25LA, V40, V80) do 16000h (V120). Każdy sterylizator składa się z korpusu wykonanego ze stali kwasoodpornej oraz szafy sterowniczej. Wszystkie urządzenia mogą zostać wyposażone w cyfrowy czujnik pomiaru natężenia UV. Cechy Niewielkie gabaryty Nie wymaga minimalnego przepływu w trakcie pracy Łatwy montaż (w pozycji pionowej i poziomej) Lampy wyposażone w turbolizatory Uwagi Wpływająca do lampy woda powinna być czysta i pozbawiona zawiesin Konieczna okresowa wymiana żarników Zalecana okresowa wymiana osłonek Możliwość rozbudowy Cyfrowy czujnik pomiaru natężenia UV SERIA V Model Wydajność 1) V9 0,5 m 3 /h V12 1 m 3 /h V20 2 m 3 /h V20LA 2 m 3 /h V25 2 m 3 /h V25LA 2 m 3 /h V35 3,6 m 3 /h V40 3,6 m 3 /h V80 5,9 m 3 /h V120 11 m 3 /h 1) wydajność przy dawce 400 J/m 2 KLARSAN inż y nie r i a u z d a t n iania w o d y i n n i a: ul. Lipowa 60/62, 90-630 Łódź, Polska t: (+48) 42 279 64 00 e: biuro@klarsan.pl www.klarsan.pl

PROMIENNIKI UV NALEZY WYMIENIAĆ PO UPŁYWIE OKRESU ICH ŻYWOTNOŚCI (PATRZ INSTRUKCJA) / UV LAMPS SHOULD BE REPLACED AFTER THEIR END OF LIFE TIME (SEE MANUAL) ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED INSTALOWANIEM LUB WYMIANĄ ELEMENTÓW / DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR REPLACING PARTS PRZED INSTALACJĄ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ / READ MANUAL BEFORE INSTALLATION PRZEZNACZONE TYLKO DO PRACY ZE STERYLIZATORAMI FIRMY / SUITABLE ONLY FOR UV STERILIZERS ZAWIERA CZĘŚCI NIE PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU / NON SERVICEABLE PARTS INSIDE WYSOKIE NAPIĘCIE, ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ! / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN! TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO / FOR INDOOR USE ONLY made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V9 94 DN15(1/2") 395x94xmm Średnica przyłącza DN15 (R 1/2 ) 83 WYPRODUKOWANE W POLSCE / MADE IN POLAND 274 324 395 ZASILACZ DO STERYLIZATORA UV POWER SUPPLY FOR UV STERILIZER Un [ V ] In [ A ] fn [ Hz ]? Uout [ V ] ~220...240 AC 0,10...0,18 A 50...60?0.96 <330 /, / / POLSKA UWAGA! CAUTION! 390 V6 - V40 OSTRZEŻENIE! / DANGER! www.tma.pl biuro@tma.pl +48 85 743 12 46 16W Klasa ochrony IP 41 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV ALUMINIUM / ABS 390x83xmm ZASILANIE Szafa sterownicza ze stali nierdzewnej Na zamówienie / dopłata Zmiana rozmiaru przyłączy kołnierzowych Na zamówienie / dopłata 15 W Zmiana orientacji wlotu/wylotu wody Na zamówienie / dopłata System pomiaru natężenia UV Na zamówienie / dopłata 4,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 0,5 m 3 /h 2,7 kg Opatentowana konstrukcja pozwala na montaż / wymianę rury osłonowej i promiennika UV bez narzędzi. Wymiana promiennika UV

WYPRODUKOWANE W POLSCE / MADE IN POLAND Un [ V ] In [ A ] fn [ Hz ]? Uout [ V ] ~220...240 AC 0,10...0,18 A 50...60?0.96 <330 PROMIENNIKI UV NALEZY WYMIENIAĆ PO UPŁYWIE OKRESU ICH ŻYWOTNOŚCI (PATRZ INSTRUKCJA) / UV LAMPS SHOULD BE REPLACED AFTER THEIR END OF LIFE TIME (SEE MANUAL) /, / / POLSKA UWAGA! CAUTION! ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED INSTALOWANIEM LUB WYMIANĄ ELEMENTÓW / DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR REPLACING PARTS PRZED INSTALACJĄ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ / READ MANUAL BEFORE INSTALLATION PRZEZNACZONE TYLKO DO PRACY ZE STERYLIZATORAMI FIRMY / SUITABLE ONLY FOR UV STERILIZERS ZAWIERA CZĘŚCI NIE PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU / NON SERVICEABLE PARTS INSIDE OSTRZEŻENIE! / DANGER! WYSOKIE NAPIĘCIE, ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ! / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN! TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO / FOR INDOOR USE ONLY made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V12 640x100x mm Średnica przyłącza DN20 (R 3/4 ) DN20(3/4") 518 569 640 25W ALUMINIUM / ABS 390x83xmm Klasa ochrony IP 41 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 100 83 ZASILACZ DO STERYLIZATORA UV POWER SUPPLY FOR UV STERILIZER V6 - V40 www.tma.pl biuro@tma.pl +48 85 743 12 46 390 ZASILANIE 24 W 7,8 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 1,0 m 3 /h 3,6 kg

WYPRODUKOWANE W POLSCE / MADE IN POLAND Un [ V ] In [ A ] fn [ Hz ]? Uout [ V ] ~220...240 AC 0,10...0,18 A 50...60? 0.96 <330 PROMIENNIKI UV NALEZY WYMIENIAĆ PO UPŁYWIE OKRESU ICH ŻYWOTNOŚCI (PATRZ INSTRUKCJA) / UV LAMPS SHOULD BE REPLACED AFTER THEIR END OF LIFE TIME (SEE MANUAL) /, / / POLSKA UWAGA! CAUTION! ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED INSTALOWANIEM LUB WYMIANĄ ELEMENTÓW / DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR REPLACING PARTS PRZED INSTALACJĄ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJ Ę / READ MANUAL BEFORE INSTALLATION PRZEZNACZONE TYLKO DO PRACY ZE STERYLIZATORAMI FIRMY / SUITABLE ONLY FOR UV STERILIZERS ZAWIERA CZĘŚCI NIE PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU / NON SERVICEABLE PARTS INSIDE OSTRZEŻENIE! / DANGER! WYSOKIE NAPIĘCIE, ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ! / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN! TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO / FOR INDOOR USE ONLY www.tma.pl biuro@tma.pl +48 85 743 12 46 made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V20 240 660x130x240 mm Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 60 130 Średnica przyłącza DN25 (R 1 ) DN25 (R1") 495 330/rozstaw regulowany/ 578 660 25W ALUMINIUM / ABS 390x83xmm Klasa ochrony IP 41 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV ZASILACZ DO STERYLIZATORA UV POWER SUPPLY FOR UV STERILIZER V6 - V40 83 390 24 W PALNIK UV ZASILANIE 7,8 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 2,0 m 3 /h 6,2 kg

made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V20LA 240 660x130x240 mm Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 60 130 Średnica przyłącza DN25 (R 1 ) DN25 (R1") 495 330/rozstaw regulowany/ 578 660 25W ABS 325x250x120mm Klasa ochrony IP 65 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 120 325 24 W ZASILANIE WYŁĄCZNIK WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ 7,8 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 2,0 m 3 /h 7,4 kg

WYPRODUKOWANE W POLSCE / MADE IN POLAND Un [ V ] In [ A ] fn [ Hz ]? Uout [ V ] ~220...240 AC 0,10...0,18 A 50...60?0.96 <330 PROMIENNIKI UV NALEZY WYMIENIAĆ PO UPŁYWIE OKRESU ICH ŻYWOTNOŚCI (PATRZ INSTRUKCJA) / UV LAMPS SHOULD BE REPLACED AFTER THEIR END OF LIFE TIME (SEE MANUAL) /, / / POLSKA UWAGA! CAUTION! ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED INSTALOWANIEM LUB WYMIANĄ ELEMENTÓW / DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR REPLACING PARTS PRZED INSTALACJĄ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJ Ę / READ MANUAL BEFORE INSTALLATION PRZEZNACZONE TYLKO DO PRACY ZE STERYLIZATORAMI FIRMY / SUITABLE ONLY FOR UV STERILIZERS ZAWIERA CZĘŚCI NIE PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU / NON SERVICEABLE PARTS INSIDE OSTRZEŻENIE! / DANGER! WYSOKIE NAPIĘCIE, ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ! / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN! TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO / FOR INDOOR USE ONLY www.tma.pl biuro@tma.pl +48 85 743 12 46 made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V25 960x100x mm Średnica przyłącza DN25 (R 1 ) 83 100 DN25 (R1") ZASILACZ DO STERYLIZATORA UV POWER SUPPLY FOR UV STERILIZER 390 815 V6 - V40 880 960 ZASILANIE 41W ALUMINIUM / ABS 390x83xmm Klasa ochrony IP 41 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 40 W 15,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 2,0 m 3 /h 4,7 kg

made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V25LA 100 960x100x mm Średnica przyłącza DN25 (R 1 ) 960 815 880 41W ABS 325x250x120mm Klasa ochrony IP 65 DN25 (R1") Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 120 325 40 W ZASILANIE WYŁĄCZNIK WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ 15,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 2,0 m 3 /h 5,9 kg

WYPRODUKOWANE W POLSCE / MADE IN POLAND Un [ V ] In [ A ] fn [ Hz ]? Uout [ V ] ~220...240 AC 0,10...0,18 A 50...60?0.96 <330 PROMIENNIKI UV NALEZY WYMIENIAĆ PO UPŁYWIE OKRESU ICH ŻYWOTNOŚCI (PATRZ INSTRUKCJA) / UV LAMPS SHOULD BE REPLACED AFTER THEIR END OF LIFE TIME (SEE MANUAL) /, / / POLSKA UWAGA! CAUTION! ODŁĄCZYĆ ZASILANIE PRZED INSTALOWANIEM LUB WYMIANĄ ELEMENTÓW / DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR REPLACING PARTS PRZED INSTALACJĄ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ / READ MANUAL BEFORE INSTALLATION PRZEZNACZONE TYLKO DO PRACY ZE STERYLIZATORAMI FIRMY / SUITABLE ONLY FOR UV STERILIZERS ZAWIERA CZĘŚCI NIE PODLEGAJĄCE SERWISOWANIU / NON SERVICEABLE PARTS INSIDE OSTRZEŻENIE! / DANGER! WYSOKIE NAPIĘCIE, ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ! / HIGH VOLTAGE ELECTRICAL SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN! TYLKO DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO / FOR INDOOR USE ONLY www.tma.pl biuro@tma.pl +48 85 743 12 46 made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V35 240 960x130x240 mm Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 60 130 Średnica przyłącza DN40 (R 1 1/2 ) R1 1/2" 41W ALUMINIUM / ABS 787 530/rozstaw regulowany/ 880 960 390x83xmm Klasa ochrony IP 41 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV R1 1/2" ZASILACZ DO STERYLIZATORA UV POWER SUPPLY FOR UV STERILIZER V6 - V40 390 83 40 W PALNIK UV ZASILANIE 15,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 3,6 m 3 /h 8,6 kg

made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V40 240 960x130x240 mm Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 60 130 Średnica przyłącza DN40 (R 1 1/2 ) R1 1/2" 120 R1 1/2" 787 530/rozstaw regulowany/ 880 960 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 325 ZASILANIE WYŁĄCZNIK WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ 41W ABS 325x250x120mm Klasa ochrony IP 65 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 40 W 15,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 3,6 m 3 /h 9,8 kg

made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V80 240 960x130x240 mm Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 60 130 Średnica przyłącza DN40 (R 1 1/2 ) R1 1/2" 120 R1 1/2" 787 530/rozstaw regulowany/ 880 960 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 325 ZASILANIE WYŁĄCZNIK WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ 80W ABS 325x250x120mm Klasa ochrony IP 65 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 75 W 25,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 5,9 m 3 /h 10,2 kg

made in Poland STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATOR V120 Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. R 2" R 2" 768 240 530/rozstaw regulowany/ 60 130 880 960 960x130x240 mm Średnica przyłącza DN50 (R 2 ) 0,5-50 C 160W ABS 325x250x120mm Klasa ochrony IP 65 Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV 250 WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 120 325 ZASILANIE WYŁĄCZNIK WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ 130 W 16000 h 46,0 W Przepływ nominalny przy transmisji T 10 =95%,dawce 400J/m 2 11,0 m 3 /h 11,5 kg

Schemat podłączenia Lp. Opis 1 Lampa V 2 Sterownik lampy V KLARSAN inż y nie r i a u z d a t n ian i a w o d y a: ul. Lipowa 60/62, 90-630 Łódź, Polska t: (+48) 42 279 64 00 e: biuro@klarsan.pl www.klarsan.pl