STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120
|
|
- Stanisława Stefańska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr Wersja - październik 2014 NSA+KO
2 2 Spis treści 1. WSTĘP ZASTOSOWANIE CHARAKTERYSTYKATECHNICZNA OPIS TECHNICZNY WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ /W MODELACH V20LA-V PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU / W MODELACH V20LA-V120/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE / NIE DOTYCZY V20 / INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UWAGI EKSPLOATACYJNE WYMIANA PROMIENNIKA UV WYMIANA I CZYSZCZENIE KWARCOWEJ RURY OSŁONOWEJ OPIS SYGNALIZACJI NA SZAFKACH STEROWNICZYCH RESETOWANIE LICZNIKA SYSTEMU ALARMOWEGO USUWANIE DROBNYCH USTEREK TRANSPORT RYSUNKI / SCHEMATY SCHEMAT WYKAZ CZĘŚCI KATALOGOWYCH DEKLARACJA ZGODNOŚCI ATEST PZH GRAFICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU GWARANCJA... 24
3 3 Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić użytkownika na poważne obrażenia ciała (szkodliwe dla ludzkiej skóry działanie promieniowania UV) lub uszkodzenie samego urządzenia. Firma TMA nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, konserwacją i obsługą urządzenia. a) PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Przed rozpoczęciem użytkowania sterylizatorów UV należy przeczytać całą instrukcję obsługi. b) ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Instrukcję obsługi należy zachować przez cały okres eksploatacji urządzenia. Wszystkie ostrzeżenia i zalecenia producenta powinny być przestrzegane przez użytkownika. c) URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE. Urządzenie może być zasilane wyłącznie z sieci V 50Hz. Powinno być zainstalowane i uziemione zgodnie z zaleceniami producenta i obowiązującymi przepisami. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy tym urządzeniu odłączyć jego zasilanie sieciowe przed szafą sterowniczą. d) UZIEMIENIE. Eksploatacja urządzenia bez uziemienia jest niedopuszczalna! Brak uziemienia może spowodować obrażenia ciała lub śmierć. e) PROMIENIOWANIE ULTRAFIOLETOWE. Bezpośrednia ekspozycja na promieniowanie ultrafioletowe jest szkodliwa dla ludzkiej skóry i oczu. Na skutek bezpośredniego działania promieniowania ultrafioletowego może dojść do silnego zaczerwienienia, poparzenia skóry lub utraty wzroku (zależy od czasu bezpośredniego działania). W takiej sytuacji należy bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.
4 4 Instrukcja instalacji i eksploatacji Dziękujemy za zakup naszego urządzenia do dezynfekcji promieniami UV. Sterylizatory UV firmy TMA są wykonane z najlepszych gatunków stali kwasoodpornych. Grubość ścianek korpusu sterylizatora daje pełną gwarancję bezpieczeństwa pracy. Wszystkie wykorzystane w produkcji surowce i podzespoły są najwyższej jakości i zostały wyprodukowane w krajach Unii Europejskiej. Tworzywa wykorzystane na mufy wytrzymują ciągłą temperaturę pracy 110 C. Urządzenia przeszły próby ciśnieniowe do 30 Atm. Oddajemy do Państwa dyspozycji nową wersję urządzeń wyposażoną w nowy elektroniczny układ sterowniczy, który przekazuje informacje zawierające; Łączny czas pracy urządzenia (w dniach). Pozostały czas pracy ( w dniach) do wymiany promiennika UV. Liczbę włączeń urządzenia. Sygnał świetlny i dźwiękowy na 7 dni przed koniecznością wymiany promiennika UV. Sygnał świetlny i dźwiękowy informujący o konieczności wymiany promiennika UV. Sygnał świetlny i dźwiękowy informujący o przepaleniu się promiennika UV. Instrukcja obsługi nowego systemu jest dokładnie opisana na obudowie szafy sterującej. W sterylizatorach serii zastosowano dodatkowe prowadnice rur kwarcowych ułatwiające ich montaż i demontaż. To rozwiązanie daję jednakowy komfort obsługi urządzenia pracującego w pozycji poziomej, pionowej a także pod różnym kątem nachylenia. Prowadnica zabezpiecza dodatkowo rurę kwarcową przed stłuczeniem w czasie konserwacji urządzenia. Turbolizator dodatkowo zwiększa skuteczność dezynfekcji. Przez pierwsze 100 godzin pracy urządzenie ma o 15% większą skuteczność dezynfekcji wody. Nowatorsko opracowana konstrukcja sterylizatorów UV firmy TMA umożliwia ich ciągłą pracę, nawet bez przepływu wody. Konstrukcja komory urządzenia zabezpiecza rury kwarcowe przed powstawaniem depozytu wapniowo-magnezowego (kamienia) na ich powierzchni. Modele V20-V80 są wyposażone w promienniki o zwiększonej trwałości do 9000 godzin, a model V120 w promiennik amalgamatowy do godzin pracy. W modelach mufa pełni także rolę wziernika optycznego. Nowatorskie rozwiązanie świecącej mufy umożliwia optyczną kontrolę pracy urządzenia. Mamy nadzieję, że wdrożenie nowych rozwiązań konstrukcyjnych w sterylizatorach serii V20- V120 spełni Państwa oczekiwania co do skuteczności działania jak i obsługi naszych urządzeń. 1. WSTĘP Urządzenie dostarczone do Państwa jest zdemontowane. Powinno być chronione przed silnymi wstrząsami i uderzeniami, ponieważ rury osłonowe i promienniki UV są bardzo kruche. Sterylizator powinien być transponowany wyłącznie w pozycji poziomej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Przed zainstalowaniem i eksploatacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do jej zaleceń. Nieprzestrzeganie postanowień niniejszej instrukcji zwalnia producenta od zobowiązań gwarancyjnych. Firma TMA zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian konstrukcyjnych bez uprzedzenia.
5 5 2. ZASTOSOWANIE Dezynfekcja promieniami UV jest niezawodną, prostą i tanią metodą. Zastosowanie dezynfekcji promieniami UV jest możliwe wszędzie gdzie występuje zagrożenie bakteriologiczne. Jako dziedziny zastosowania można wymienić m. in. dezynfekcję: - wody do picia w instalacjach prywatnych i miejskich - wody do picia i użytku gospodarczego w gastronomii i hotelarstwie - wody produkcyjnej przy produkcji leków i kosmetyków - wody użytkowej w przemyśle środków spożywczych - wody w rozlewniach napojów, syropów - wody w basenach, fontannach - niszczenie bakterii i glonów w stawach i oczkach wodnych. - W gospodarstwach rolnych, ogrodniczych, fermach drobiu itp. Sterylizator wykorzystuje specjalny promiennik niskiego ciśnienia wytwarzający promienie UV o długości fali 254 nm, które powodują reakcję fotochemiczną uszkadzającą DNA mikroorganizmów i ich dezintegrację. Sterylizatory zapewniają dawkę powyżej 300J/m 2 /zalecane min 400J/m 2 /. Woda wypływająca ze sterylizatora jest gotowa do natychmiastowego użycia. Sterylizacja promieniami UV nie powoduje zmian składu chemicznego wody. NIE ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ PRZEDAWKOWANIA PROMIENIOWANIA UV PODCZAS DEZYNFEKCJI WODY W KORPUSIE STERYLIZATORA
6 6 3. CHARAKTERYSTYKATECHNICZNA H R1 1/2" L R1 1/2" Wsporniki umożliwiają dostosowanie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. D WLOT/WYLOT WLOT/WYLOT SZAFKA STEROWNICZA NALEPKA WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO 250 MODELV80 DANE TECHNICZNE: L PROMIENNIK UV WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /zacisk 1 i 2/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /zacisk ON/OFF/ Typ V20 V20LA V40 V80 V120 Zasilanie ~220V-240V 50Hz ~220V-240V, 50/60Hz Materiał Wykończenie Wymiary Stal kwasoodporna Satyna L1 / D / H [mm] 655x130x x130x x130x x130x240 DN / L [mm] DN25 (R 1 )/495 DN40 (R 1 1/2 )/784 DN50(R 2 )/768 Liczba promienników UV 1x 25W 1x 40W 1x 80W 1x 130W Trwałość promienników UV Ok.9000 h Ok.9000 h Ok.9000 h Ok h Temperatura cieczy C 0, C Ciśnienie pracy 10bar(1MPa) Moc promieniowania UV przy 254nm 8,0W 14,0 W 23,0W 46,0W Moc przyłącza 33W 44W 90W 160W Przepływ nominalny przy transmisji T10=95%,dawce 300J/m 2 2,70m 3 /h 4,80m 3 /h 7,80m 3 /h 14,6m 3 /h Przepływ nominalny przy transmisji T10=95%,dawce 400J/m 2 2,00m 3 /h 3,60m 3 /h 5,90m 3 /h 11,0m 3 /h Optyczny wskaźnik pracy lampy Jest Jest Jest Jest System spustowy Jest Jest Jest Jest Układ pracy UKŁAD STEROWANIA Materiał Poziomy/pionowy Tworzywo Klasa ochrony IP 42 IP 65 Wymiary a / b / c [mm] 160x120x70 325x250x x250x x250x x250x120 Dźwiękowy czujnik uszkodzenia promiennika UV Nie ma Jest Jest Jest Jest Optyczny wskaźnik uszkodzenia promiennika UV Jest Jest Jest Jest Jest Optyczny wskaźnik zasilania Jest Jest Jest Jest Jest Licznik pozostałego czasu pracy Nie ma Jest Jest Jest Jest Licznik całkowitego czasu pracy Nie ma Jest Jest Jest Jest Licznik liczby włączeń Nie ma Jest Jest Jest Jest Wyjście na elektrozawór Nie ma Jest Jest Jest Jest Wyprowadzenie sygnału alarmowego na zewnątrz Nie ma Jest Jest Jest Jest Zabezpieczenie na zasilaniu 1 A 1 A 1 A 1 A 2 A Waga z układem sterowania 8,0kg 10kg 12kg 12kg 14kg System pomiaru natężenia UV Na zamówienie ZASILANIE WYŁĄCZNIK
7 7 Przekroczenie przepływów nominalnych nie gwarantuje całkowitej dezynfekcji wody, umożliwia jednak stosowanie w instalacjach bez stosowania dodatkowych obejść. Wyposażenie standardowe: Korpus wykonany ze stali ko 304 lub 316 Komplet rur osłonowych Komplet promienników UV Dwa komplety pierścieni uszczelniających Szafa sterownicza Elektroniczny system alarmowy /oprócz modelu V20/ wyposażony w: - Licznik pozostałego czasu pracy promiennika (w dniach) - Licznik liczby włączeń - Licznik całkowitego przepracowanego czasu pracy - Alarm akustyczny i optyczny. Zaciski do podłączenia elektromagnetycznego zaworu odcinającego dopływ wody w przypadku awarii sterylizatora / oprócz modelu V20/. Wyjście na alarm i zdalne wyłączanie/załączanie / oprócz modelu V20/.. Wyposażenie dodatkowe: elektroniczny czujnik UVC-02 natężenia promieniowania UV. 4. OPIS TECHNICZNY Korpus sterylizatora UV wykonany jest ze stali kwasoodpornej AISI 304(AISI 316- na zamówienie). Układ zasilania, zamontowany jest w szafce sterowniczej posiadającą klasę ochrony IP65 (Model V20 IP42), połączoną ze sterylizatorem przewodem zasilającym. Szafka sterownicza poza układem zasilającym posiada wbudowany licznik czasu pracy lampy, alarm akustyczny i optyczny oraz zaciski do podłączenia elektromagnetycznego zaworu odcinającego dopływ wody w przypadku awarii sterylizatora, bądź chwilowego zaniku napięcia w sieci / nie dotyczy V20/. Układ jest zasilany z sieci V ± 10%, Hz. Urządzenie posiada ochronę przeciwporażeniową poprzez zerowanie. Dodatkowo urządzenie posiada wziernik optyczny (przezroczystamufa) umożliwiający kontrolę pracy promienników WYPROWADZENIE SYGNAŁU ALARMOWEGO NA ZEWNĄTRZ /W MODELACH V20LA-V120 Przewody wyprowadzenia sygnału alarmowego należy podłączyć do styków 1 i 2 na płytce elektronicznej /styki 1 i 2 są bezpotencjałowe brak napięcia/. styki 1-2 zwarte poprawna praca sterylizatora styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika, - włączony alarm - brak zasilania
8 PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU / W MODELACH V20LA-V120/ Do zacisków nr 1 i 2 /styki bezpotencjałowe/na płytce elektronicznej w szafce sterowniczej/ można podłączyć zawór elektromagnetyczny typu NZ (normalnie zamknięty), max.2a. styki 1-2 zwarte poprawna praca sterylizatora styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika, - włączony alarm - brak zasilania 4.3. ZDALNE ZAŁĄCZANIE / NIE DOTYCZY V20 / Do styków ON/OFF/uwaga: napięcie na stykach 230V!/ na płytce elektronicznej w szafce sterowniczej, po usunięciu mostka można podłączyć zdalne wyłączanie/załączanie urządzenia: styki ON/OFFzwarte sterylizator włączony styki ON/OFFrozwarte sterylizator wyłączony. 5. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI (INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU INSTRUKCJI) 1) Urządzenie montować w pozycji od pionowej do poziomej / wlot promiennika zawsze skierowany ku górze / w pomieszczeniu o temp o C. 2) Zainstalować przed urządzeniem filtr do wody pitnej - filtracja min 0,1 mm, zalecane 0,05 mm 3) Zainstalować zawory odcinające z obu stron. /rys. 1/ 4) Szafkę sterowniczą zamontować na ścianie na wysokości min. 120 cm od posadzki. 5) Zamontować rurę osłonową / rys. 4 / 6) Założyć pierścienie uszczelniające na rurę osłonową i podkładkę, następnie bardzo mocno zakręcić mufę. Mufę docisnąć specjalnym kluczem zawartym w zestawie. Mocne dokręcenie muf nie uszkodzi rur osłonowych /rys. 5.1, 5.2 /. 7) Przeprowadzić próbę ciśnieniową. 8) Nałożyć oprawkę na promiennik i wsunąć go do rury osłonowej. 9) Docisnąć kapturek do mufy. 10) Sprawdzić czy jest zakręcona nakrętka dławnicy. 11) Podłączyć przewód do gniazdka V, 50 Hz wyposażonego w uziemienie. 12) Załączyć zasilanie włącznikiem umieszczonym na ściance bocznej szafki sterowniczej, co sygnalizuje wyświetlacz systemu alarmowego / nie dotyczy modelu V20 /. UWAGA! Awaria lub przepalenie się promiennika UV zastaje automatycznie zasygnalizowane przerywanym sygnałem świetlnym i dźwiękowym na wyświetlaczu systemu alarmowego / patrz Pkt. 9 /. UWAGA! W przypadku, zainstalowania przed /lub za/ sterylizatorem elektromagnetycznego zaworu odcinającego ( zaciski nr 1 i 2), w momencie awarii sterylizatora lub zaniku napięcia w sieci elektrycznej, nastąpi automatyczne odcięcie dopływu cieczy zasilającej./rys.1a/. zaciski 1 i 2 są beznapięciowe. Do elektrozaworu należy doprowadzić zasilanie.
9 9 Elektrozawór jest zalecany do stosowania z uwagi na możliwość wprowadzenia do instalacji cieczy skażonej bakteriologicznie, w przypadku awarii sterylizatora lub chwilowego zaniku zasilania w sieci elektrycznej. 6. UWAGI EKSPLOATACYJNE a) Czyszczenie rury osłonowej jest niezbędne zawsze, jeżeli zauważymy osad na jej powierzchni, zaniedbanie tego może spowodować zmniejszenie efektywności bakteriobójczej. b) Przy wymianie promiennika UV należy sprawdzić stan czystości rury osłonowej. c) Zawór zasilający należy otwierać powoli aby uderzenie cieczy nie uszkodziło rury osłonowej. d) Nie jest wymagany stały przepływ cieczy, urządzenia są tak zaprojektowane aby nie uległy uszkodzeniu przy braku rozbioru cieczy. e) Ultrafiolet jest szkodliwy dla oczu i skóry. f) Woda nienadająca się do spożycia może wymagać uzdatniania tzn. odżelazienia, zmiękczania lub klarowania, w razie wątpliwości prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy. g) Przy cieczach małoklarownych i ściekach niezbędny jest dobór urządzenia i wydajności przez sprzedawcę. h) Częste włączanie i wyłączanie lampy zmniejsza trwałość promiennika. Jedno włączenie i wyłączenie promiennika zmniejsza jego trwałość o około godzin. i) Urządzenia umożliwiają większe niż nominalne przepływy na godzinę, należy się jednak liczyć ze znacznym zmniejszeniem skuteczności bakteriobójczej przy większych przepływach. j) Urządzenie osiąga pełną skuteczność dezynfekcji po około 2 minutach od włączenia przy temperaturze wody ok o C. Jeżeli woda ma temperaturę 5-12 o C czas może wydłużyć się do 3-5 minut. k) Przy dłuższym postoju, jeżeli istnieje możliwość zamarznięcia, z urządzenia należy spuścić wodę. l) Próbki do badań mikrobiologicznych powinne być pobierane do ciemnych naczyń. Wystawienie cieczy na bezpośrednie działanie światła po działaniu promieni UV może spowodować zjawisko fotoreaktywacji bakterii, inaczej mówiąc odżywania drobnoustrojów. m) W modelu V120 należy bezwzględnie przestrzegać wymiany promiennika UV co godzin. Praca urządzenia z wyeksploatowanym promiennikiem UV może doprowadzić do uszkodzenia balastu elektromagnetycznego. Przy wymianie promiennika należy nałożyć rękawice ochronne.
10 10 7. WYMIANA PROMIENNIKA UV (INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU INSTRUKCJI) a) Odłączyć zasilanie elektryczne, b) Poczekać na schłodzenie urządzenia, Wymiana promiennika nie wymaga zamknięcia przepływu przez komorę sterylizatora. c) W modelach V120 nałożyć rękawice ochronne /bawełniane/ d) Poluzować nakrętkę dławnicy. e) Ostrożnie wysunąć kapturek wraz z promiennikiem UV z rury osłonowej. NIE ODKRĘCAĆ MUFY! f) Zdjąć oprawkę z zacisków promiennika UV, g) Wysunąć stary promiennik UV z rury osłonowej, h) Wsunąć delikatnie nowy promiennik UV w rurę osłonową. i) Pozostałe czynności wykonać w cyklu odwrotnym. UWAGA! W modelu V120 promiennik UV musi posiadać na obu końcach pierścienie centrujące. Przy zakupie promiennika UV, producent dołącza je do każdego egzemplarza. 8. WYMIANA I CZYSZCZENIE KWARCOWEJ RURY OSŁONOWEJ ( UWAGA BARDZO KRUCHA) (INSTRUKCJA GRAFICZNA NA KOŃCU INSTRUKCJI) a) Odłączyć zasilanie elektryczne. b) Odłączyć przepływ wody /cieczy/ przez komorę sterylizatora. c) Poczekać na schłodzenie urządzenia. d) Wyjąć promiennik UV / patrz pkt. 7 /. e) Odkręcić mufę przy użyciu specjalnego klucza. f) Zdjąć z rury osłonowej podkładkę i uszczelkę. g) Wysunąć rurę osłonową z korpusu sterylizatora. h) Przy każdej wymianie promiennika UV gdy zachodzi taka konieczność należy czyścić rurę osłonową stosując ogólnodostępne środki do mycia szkła a następnie wysuszyć wewnętrzną powierzchnię rury. i) Przy wymianie rury osłonowej należy koniecznie wymienić pierścień uszczelniający. j) Ponownie zamontować rurę osłonową w obudowie sterylizatora /rys.4, 5 /. k) Uszczelnić układ dokręcając mufę ręcznie z całej siły /rys. 5 p. 4/. Dokręcić mufę za pomocą dołączonego klucza. l) Otworzyć powoli zawory odcinające i sprawdzić układ pod ciśnieniem. m) Zamontować promiennik UV, pamiętając o rękawicach ochronnych przy montażu promienników V120 /rys. 7 /.
11 11 9. OPIS SYGNALIZACJI NA SZAFKACH STEROWNICZYCH Podświetlone wskaźniki na szafce sterowniczej sygnalizują użytkownikowi o poprawnym działaniu urządzenia lub o problemach, które należy usunąć w następujący sposób: Wskazania wyświetlacza Przyczyna Usunięcie problemu - Migająca cyfra 7 na wyświetlaczu. - Przerywany sygnał dźwiękowy - Zostało 7 dni do końca okresu trwałości promiennika. - Wymienić promiennik za 7 dni. HOLD 3 s. PRZYTRZYMAĆ 3 s. Przytrzymać lewy przycisk przez ponad 3 sekundy aby wyłączyć alarm dźwiękowy HOLD 3 s. PRZYTRZYMAĆ 3 s. - Migające cyfry 0 na wyświetlaczu. - Przerywany sygnał dźwiękowy - Okres trwałości promiennika dobiegł końca. Przytrzymać lewy przycisk przez ponad 3 sekundy aby wyłączyć alarm dźwiękowy (można powtórzyć 2 razy) - Migające cyfry 8 na wyświetlaczu. - Migające 3 diody nad wyświetlaczem - ciągły sygnał dźwiękowy - Zużyty lub uszkodzony promiennik UV. Należy wymienić promiennik UV - Brak wskazań na wyświetlaczu - Brak wskazań diod nad wyświetlaczem - Brak sygnału dźwiękowego - Brak zasilania na wejściu szafki sterowniczej. - Sprawdzić Zasilanie. - Sprawdzić bezpiecznik w systemie alarmowym
12 RESETOWANIE LICZNIKA SYSTEMU ALARMOWEGO Licznik czasu pracy systemu alarmowego powinien być resetowany przy każdej wymianie promiennika UV. a) Odłączyć Zasilanie elektryczne. b) Wymienić promiennik UV patrz pkt. 7.WYMIANA PROMIENNIKA UV c) Podłączyć Zasilanie elektryczne (urządzenie musi być wyłączone przełącznikiem) d) Nacisnąć prawy przycisk na wyświetlaczu. PRZYTRZYMAĆ >10 s. 0 1 OK e) Uruchomić urządzenie przy wciśniętym przycisku. Przytrzymać przycisk przez 10s. Krótki sygnał dźwiękowy potwierdzi zresetowanie licznika czasu pracy. 11. USUWANIE DROBNYCH USTEREK Problem Przyczyna Usunięcie problemu Przepalony promiennik UV. Woda w rurze osłonowej. woda w rurze osłonowej, zwarcie w instalacji, rozłączanie bezpiecznika Za słabo dokręcona mufa. Drugi raz wykorzystana uszczelka. Za słabo dokręcona mufa. Drugi raz wykorzystana uszczelka. Wyjąć rurę osłonową. Osuszyć, wymienić pierścień uszczelniający. Mocno dokręcić mufę. Wyjąć rurę osłonową. Osuszyć, wymienić pierścień uszczelniający. Mocno dokręcić mufę. Wymienić promiennik. Jeżeli urządzenie nie działa balast elektroniczny do wymiany /skontaktować się ze sprzedawcą/ Przepalony promiennik UV. Elektrody w promienniku żarzą się na czerwono. Zużycie eksploatacyjne spowodowane czasem pracy lub dużą ilością załączeń. Prawdopodobnie uszkodzenie startera. Wymienić promiennik UV na nowy. Wymienić starter na nowy. 12. TRANSPORT Transport urządzeń powinien odbywać się w pozycji poziomej z zabezpieczeniem przed wstrząsami. Urządzenie powinno być rozmontowane tzn. wszystkie elementy szklane powinny być zapakowane oddzielnie i zabezpieczone przed stłuczeniem.
13 ALARM ZASILANIE TMA RYSUNKI / SCHEMATY STERYLIZATORY DO WODY V20 V120 NR RYSUNKU TEMAT RYSUNKU SCHEMAT PODŁĄCZENIA DO INSTALACJI W UKŁADZIE POZIOMYM 1 Odpływ wody uzdatnionej Dopływ wody skażonej Zawór do pobierania wody do badań Filtr min. 0,1 mm Szafka sterownicza Zasilanie Odległość min.= długość sterylizatora
14 14 TEMAT RYSUNKU STERYLIZATORY DO WODY V20 -V120 PODŁĄCZENIE ELEKTROZAWORU DO INSTALACJI I ZDALNEGO ZAŁĄCZANIA NR RYSUNKU 1A Szafka sterownicza NALEPKA 1.Zdjąć pokrywę szafki sterowniczej Zasilanie Elektrozawór Zawór do pobierania wody do badań Odpływ wody uzdatnionej 2. Podłączyć przewody elektrozaworu lub sygnału alarmowego do styków 1 i 2 na płytce elektronicznej. 1 Sterylizator UV PŁYTKA ELEKTRONICZNA W MODELACH V20LA-V120 BEZPIECZNIK W modelach V20LA-V120 Do styków 1 i 2 /styki bezpotencjałowe/ można podłączyć zawór elektromagnetyczny typu NZ /normalnie zamknięty/, max.2a. lub wyprowadzić sygnał alarmu na zewnątrz: 1. styki 1-2 zwarte - sterylizator włączony 2. styki 1-2 rozwarte - uszkodzenie promiennika - awaria - brak zasilania BALAST ON/OFF SWITCH N L ~230V 3. Wyprowadzenie zdalnego załączania w modelu V20LA-V120 1 PŁYTKA ELEKTRONICZNA W MODELACH V20LA-V BEZPIECZNIK BALAST ON/OFF SWITCH N L ~230V W modelach V20LA-V120 Do styków ON/OFF na płytce elektronicznej /Uwaga:napięcie na stykach 230V!/ po usunięciu mostka można podłączyć zdalne wyłączanie/załączanie urządzenia: 1. Styki zwarte - sterylizator włączony 2. Styki rozwarte - sterylizator wyłączony
15 15 STERYLIZATORY DO WODY V20 -V120 NR RYSUNKU TEMAT RYSUNKU SCHEMAT MONTAŻU 2 PRZY MONTAŻU POZIOMYM STERYLIZATORA WLOT I WYLOT CIECZY MOŻE BYĆ PODŁĄCZONY DOWOLNIE M 1.Poluzować śruby i dostosować położenie korpusu sterylizatora do potrzeb instalacji. 2.Dokręcić śruby. M WYLOT WSPORNIKI UMOŻLIWIAJĄ DOSTOSOWANIE UŁOŻENIA KORPUSU STERYLIZATORA DO POTRZEB INSTALACJI. PRZY MONTAŻU PIONOWYM BĄDŹ UKOŚNYM STERYLIZATORA WLOT CIECZY MUSI BYĆ PODŁĄCZONY NA DOLE A WYLOT CIECZY NA GÓRZE WLOT M - odległość potrzebna do wymiany promiennika UV
16 16 STERYLIZATORY DO WODY V20 -V120 NR RYSUNKU TEMAT RYSUNKU SCHEMAT OGÓLNY 3 D D L H 2 OTWORY O8 KRÓĆCE: DOPŁYWOWY I ODPŁYWOWY E1 E SZAFKA STEROWNICZA S L1 ZASILANIE S ROZSTAW WSPORNIKÓW REGULOWANY TYP V20/V20LA V40 V80 V120 L/mm L1/mm S/mm H/mm D R 1 R 1 ½ R 1 ½ R 2 E/mm E1/mm
17 17 TEMAT RYSUNKU STERYLIZATORY DO WODY V20 - V120 SZAFKI STEROWNICZE NR RYSUNKU 3A NALEPKA DIODA LED ZIELONA ZASILANIE ZASILANIE PROMIENNIK UV SZAFKA STEROWNICZA DO MODELU V20 NALEPKA WYŚWIETLACZ SYSTEMU ALARMOWEGO WYŁĄCZNIK 325 ZASILANIE 120 PROMIENNIK UV WYJŚCIE NA ZAWÓR ELEKTROMAGNETYCZNY /normalnie zamknięty, podłączenie styków 1 i 2, max. 2A/ ZDALNE ZAŁĄCZANIE /styk ON-OFF/ styki zwarte - włączone styki rozwarte - wyłączone SZAFKA STEROWNICZA DO MODELU V20LA-V120
18 SCHEMAT WYKAZ CZĘŚCI KATALOGOWYCH STERYLIZATORY DO WODY NR RYSUNKU TEMAT RYSUNKU V20 V120 WYKAZ CZĘŚCI KATALOGOWYCH MODEL V TYP V20/20LA V40 V80 V120 1 DŁAWNICA szt szt szt szt. 2 KAPTUREK szt szt szt szt. 3 ORING MUFY szt szt szt szt. 4 MUFA szt szt szt szt. 5 PODKŁADKA szt szt szt szt. 6 PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY szt szt szt szt. 7 OPRAWKA szt szt szt szt. 8 PROMIENNIK UV szt szt szt szt. 9 RURA OSŁONOWA szt szt szt szt. 10 PIERŚCIEŃ CENTRUJĄCY szt. 11 KOREK SPUSTOWY szt szt szt szt.
19 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
20 ATEST PZH
21 GRAFICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU
22 22 Montaż Sterylizatora V20, V20LA, V40, V80
23 23 Montaż Sterylizatora V120
24 GWARANCJA a) Producent udziela gwarancji prawidłowego działania wyrobu wg warunków określonych w Dokumentacji techniczno-ruchowej na okres: 60 miesięcy od daty sprzedaży w części dotyczącej korpusu wykonanego ze stali kwasoodpornej, 24 miesięcy od daty sprzedaży w części dotyczącej instalacji elektrycznej zespołu zapłonu i zasilania sterylizatora. b) Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji, będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni od daty dostarczenia niesprawnego sprzętu do producenta na podstawie wypełnionej niniejszej karty gwarancyjnej. W wyjątkowych przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni. c) Sprzęt musi być dostarczony do naprawy do siedziby producenta w oryginalnym opakowaniu. Za powstałe uszkodzenia w czasie transportu producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. d) Gwarancja na korpus wynosi 60 miesięcy pod warunkiem wykorzystywania urządzenia do dezynfekcji substancji zgodnie z listą odporności na korozje stali zgodnie z EN e) Zastosowanie urządzenia do dezynfekcji substancji niezgodnie z normą EN powoduje utratę gwarancji na korpus i nie może być przedmiotem roszczeń w przypadku uszkodzeń korpusu. f) Woda przepływająca przez urządzenie nie może zawierać siarki, substancji stałych możliwych do odfiltrowania oraz żelaza powyżej 0,3 mg/dm3. g) Nie udziela się gwarancji na korpusy wykonane ze stali ko AISI 304 w przypadku: Zastosowania do wody chlorowanej o zawartość chloru powyżej 0,3 mg/dm3, np. w basenach Zawartości chlorków powyżej 400 mg/dm3 Odczynu Ph poza przedziałem 6,5-9,5 Zastosowania do wody solankowej powyżej 0,3 mg NaCl h) Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy w przypadku gdy: Stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia, W okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 4 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwiające eksploatację zgodną z przeznaczeniem. i) Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie. j) Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego składowania u odbiorcy, uszkodzeń spowodowanych wadliwym montażem lub eksploatacją sterylizatora, promiennika UV, kwarcowej rury osłonowej. k) Odpowiedzialność za wadliwe działanie urządzenia jest limitowana powyższymi warunkami, gwarancją nie są objęte skutki następstw awarii sprzętu ani skuteczność dezynfekcyjna. l) Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty finansowe lub inne następstwa cywilnoprawne spowodowane wystąpieniem wady w urządzeniu. W szczególności dotyczy to : utraty obrotu, zysku, możliwych korzyści, uszkodzeń produktów i mediów. m) Gwarancją nie są objęte promienniki oraz rury osłonowe. n) Nie uznawane będą żadne roszczenia wynikające ze stosowania sterylizatorów UV lub powstałych wskutek awarii tych urządzeń. o) Roszczenia gwarancyjne mogą dotyczyć jedynie wymiany lub naprawy wadliwych elementów sterylizatorów UV. URZĄDZENIA BEZ OZNACZEŃ FIRMY TMA NIE PODLEGAJĄ GWARANCJI.
25 25 Data przyjęcia do naprawy Naprawy serwisowe gwarancyjne i pogwarancyjne Rodzaj awarii i sposób naprawy Data zakończenia naprawy
LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI
WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Wersja 1 Stron: 21 Podpis archiwizatora: LAMPY UV serii V20, V20LA, V40, V80, V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI -2- Bezpieczeństwo użytkowania
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2013 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2012 - 2 Bezpieczeństwo użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - luty 2014 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - Wrzesień 2014 - 2 Spis treści: 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2014 - 2 Spis treści: 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...
LAMPY UV serii AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI
WATERSYSTEM SP.Z O.O. Data przyjęcia do archiwum: Instrukcja obsługi Data wydania: 01.08.2007 Wersja 1 Stron: 18 Podpis archiwizatora: LAMPY UV serii AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
11.2006. Instrukcja montażu i obsługi BEWADES UV. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12. Zmiany zastrzeżone!
11.2006 Instrukcja montażu i obsługi PL BEWADES UV Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12 Zmiany zastrzeżone! 1. Dane techniczne typ UV 5 UV 10 UV 12 średnica przyłącza DN (R) 15 (½ )
STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935, AA61L9/20-2012 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY TYP: V20;V20LA;V40;V80;V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - wrzesień 2016 - NSA+KO 2 Spis
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: 1; 2; 3; 4; 5; 6; 8; 10; 12; 15; INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2011 2 Bezpieczeństwo użytkowania! OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być
STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - marzec 2015 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY TYP: V10; V12; V25; V25LA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935-2013 - 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 4 3. BUDOWA STERYLIZATORÓW...
STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY TYP: AM1; AM2; AM3; AM4;AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - wrzesień 2015 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP...
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15;
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ TYP: AP-Pool1; AP-Pool2; AP-Pool3; AP-Pool4; AP-Pool5; AP-Pool6; AP-Pool8; AP-Pool10; AP-Pool12; AP-Pool15; INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Made in Poland STERYLIZATORY DO WODY SERIA AM MODEL: AM1; AM2; AM3; AM4; AM5; AM6; AM8; AM10; AM12; AM15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY SERIA AMX
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ. SERIA: AP-Pool
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA: AP-Pool INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 - NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 4 2. ZASTOSOWANIE... 5
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - październik 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń 2018 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA AP-POOL-X
STERYLIZATORY UV DO WODY Made in Poland / Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY BASENOWEJ SERIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - czerwiec 2017 NSA 2 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 5 2. ZASTOSOWANIE...
STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - maj 2017
STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - listopad
STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120
STERYLIZATORY UV DO WODY I POWIETRZA Wyprodukowano w Polsce STERYLIZATORY DO WODY SERIA V MODELE: V9;V12; V20; V20LA; V25; V25LA; V35; V40; V80; V120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Patent nr 204935 Wersja - styczeń
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
lampy bakteriobójcze tma seria v
lampy bakteriobójcze tma seria v Lampy bakteriobójcze z serii V przeznaczone są do dezynfekcji wody w domu i w przemyśle. W zależności od wybranego modelu, urządzenia wyposażone zostały w wydajne promienniki
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi
GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Lampa AM AM 1 AM 2 AM 3 AM 4 AM 5 średnica przyłącza DN przepływ nominalny przy transmisji m 3 /h 18,
Dezynfekcja wody Lampa UV 10 Lampa UV Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV. Komora promiennika ze stali szlachetnej, rura osłonowa z wysokiej jakości kwarcu, niskociśnieniowy promiennik UV o przewidywanej
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI
UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01
PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.
RAPORT DEZYNFEKCJA WODY I ŚCIEKÓW PROMIENIAMI UV
STERYLIZATORY UV B.C. SECURA ul. Prochowa 42 04-388 Warszawa tel. 22 813 45 69 fax 22 813 29 49 secura@secura.com.pl www.secura.com.pl Nazwa urządzenia: lampy UV seria AM: od AM1 do AM15 Producent: TMA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015
1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik
CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR
P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017
1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU. HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160
tel. 500 068 835, fax. 324450684 e-mail: biuro@hydropath.pl www.hydropath.pl KARTA TECHNICZNA INSTRUKCJA MONTAŻU HydroFLOW AquaKLEAR P P60, P100, P120, P160 URZĄDZENIA DO UZDATNIANIA I OCHRONY WODY dok.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P. Wersja: RPO-02_04 ( )
INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PRZYCISK ODDYMIANIA typu: RPO-01, RPO-02/7P Wersja: RPO-02_04 (11-2017) SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. ZASADA DZIAŁANIA... 3 3. DANE TECHNICZNE... 3 4. PŁYTA MONTAŻOWA RPO-02...
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok. 0452.00.95-01.1 Strona 1/5 MERAWEX Sp. z o.o 44-122 Gliwice ul. Toruńska 8 tel. 032 23 99 400 fax 032 23 99 409 e-mail: merawex@merawex.com.pl http://www.merawex.com.pl
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F
Opis serii: H[m] 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Budowa Małe urządzenie do przetłaczania (montaż na ścianie) Zastosowanie Gotowe do podłączenia urządzenie do przetłaczania fekaliów do ograniczonego
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
STL MF Instrukcja montażowa
STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAŚWIETLACZ DO JAJ. Kod: Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi NAŚWIETLACZ DO JAJ Kod: 991062 991064 Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Zachowaj instrukcję urządzenia. Do użytku wewnątrz
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST
Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI LAMP UV
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI LAMP UV SQ-P, S1Q-P, S2Q-P, S5Q-P, S8Q-P, S12Q-P Poznań www.waterserwis.pl e-mail: biuro@waterserwis.pl PARAMETRY WODY Jakość wody jest niezmiernie ważna dla prawidłowej pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1 04-2016 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało
GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel/fax: (071) 337 20 20, 337 20 45 tel. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA
Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR
PX192 Lamp LED 9 x 3W REBEL IP67 UNDERGR INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Sposób oznaczania typu oświetlacza... 4. Demontaż oświetlacza... 3 3 5. Wykorzystanie
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja
Aqua Oxy 4800 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX
Legnica, dnia 03.04.2018 r. INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX Solar Technics Sp. z o. o. - Sp. k. 59-220 Legnica, ul. Rataja 21 1. Wymiary montażowe oprawy. Oprawy LED: GX-30, GX-40, GX-50,
ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie
Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)
Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...