Pokonywać granice poprzez wspólne inwestowanie w przyszłość. W numerze:

Podobne dokumenty
Stan wdrażania Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia

Program Operacyjny Współpracy pracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia

Bezpieczne pograniczebudowa Regionalnego Centrum Ratownictwa w Witnicy.

Program Współpracy INTERREG VA Brandenburgia Polska

Główne założenia i stan przygotowania

Wrocław, dn r.

Nabór wniosków o dofinansowanie na projekty w Osi Priorytetowej I do IV

Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pro Europa Viadrina

w ramach Programu Współpracy INTERREG V A Brandenburgia-Polska

Ogłoszenie o naborze wniosków o dofinansowanie na projekty w ramach Osi Priorytetowych:

Zasady opracowania projektów, przygotowanie i składanie wniosków oraz wybór i realizacja projektów

Europejska Współpraca Terytorialna w województwie śląskim PROGRAM INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA - POLSKA. Katowice, 24 listopada 2015 r.

XX WALNE ZEBRANIE DELEGATÓW STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA

Programy EWT dla rozwoju wybrzeża Morza Bałtyckiego w latach

OPIS DOBREJ PRAKTYKI. 1. Dane dotyczące podmiotu/podmiotów realizujących lub zasłużonych dla realizacji opisanych inicjatyw lub praktyk

Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska Saksonia

INTERREG IVC wybrane aspekty

Stan prac nad przygotowaniem programów transgranicznych Europejskiej Współpracy Terytorialnej

URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA WARMIŃSKO-MAZURSKIEGO W OLSZTYNIE N O T A T K A S Ł U Ż B O W A

4/3/2017. Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne. Kontynuacja współpracy z lat Informacje o Programie (1/3) 15 grudnia 2015

Europejska Współpraca Terytorialna Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu

SZANSE NA WSPÓŁPRACĘ TRANSGRANICZNĄ PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ LITWA-POLSKA

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Plan działań informacyjno-promocyjnych w 2005 roku

EWT EWT. Ogólne informacje o Programie. Charakterystyka programu. 100,2 mln EFRR. dofinansowanie z UE do maks. 85 %

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA Giżycko, 21 października 2015 r.

5/2/2016. Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne. Kontynuacja współpracy z lat Informacje o Programie (1/3)

Pokonywać granice poprzez wspólne inwestowanie w przyszłość

Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia

Wdrażanie projektów własnych Zmiany w trakcie realizacji projektu własnego Zarządzanie i administrowanie FMP i PS...

OGŁASZA KONKURS. Nabór wniosków o dofinansowanie rozpocznie się 23 stycznia 2017 r. i zakończy się 28 lutego 2017 r.

Program wydarzenia rocznego 2018 INTERREG VA BB-PL

Prezentacja polsko-niemieckiego Projektu DEPLINNO

Liczba etatów: 1 etat. Miejsce pracy: Wrocław

Europejska Współpraca Terytorialna Programy INTERREG VA na polsko-niemieckim pograniczu

Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pro Europa Viadrina

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Seminarium dla partnerów projektów

Plan działania na lata

Działanie 6.4 Turystyka kulturowa

Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja Wadowice, 7 lutego 2018 r.

Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne

Priorytet X. Pomoc techniczna

Decyzja wykonawcza Komisji nr C (2015) 889 z dnia

PODRĘCZNIK BENEFICJENTA WIODĄCEGO

Podsumowanie Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka Grzegorz Gołda Wspólny Sekretariat Techniczny

Program współpracy Interreg V-A Litwa-Polska informacje ogólne Szkolenie dla potencjalnych beneficjentów podczas 4 naboru wniosków o dofinansowanie

Regionalny Program Operacyjny Województwa Kujawsko-Pomorskiego na lata

Wsparcie unijne w 2017 r. Programy Krajowe. Główny Punkt Informacyjnych Funduszy Europejskich w Zielonej Górze

1. Informacja ogólna o Programie Interreg VA Polska Słowacja

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Drodzy Czytelnicy, PROGRAM OPERACYJNY WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA (WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE) BRANDENBURGIA W NUMERZE: NR 2/2013

Bielsko-Biała, 19 stycznia 2018 r.

PROGRAM OPERACYJNY WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA (WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE) BRANDENBURGIA

W numerze: nr 3 / 2012

FUNDUSZ MAŁYCH PROJEKTÓW I PROJEKTY SIECIOWE w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej (Województwo Lubuskie) Brandenburgia

EUWT TATRY działalność w latach r. Agnieszka Pyzowska Dyrektor EUWT TATRY

Realizacja Projektu Parasolowego

Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja

PROGRAM WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA-ROSJA OLSZTYN,

Programy INTERREG na pograniczu polsko-czesko-słowackim. Konferencja integracyjna PL-CZ-SK Drogi łączą przyjaciół w Lipowej, 3-5 października 2018 r.

Etap Kiedy? Kto? Po złożeniu wniosku w generatorze. Po pozytywnej ocenie formalno-administracyjnej

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku

Realizacja mikroprojektów w Euroregionie Tatry jako czynnik pogłębienia kontaktów społeczności pogranicza polsko-słowackiego- projekt parasolowy

W numerze: nr 2 / 2012

STAN WDRAŻANIA. planowane konkursy

Lubuska Strategia Ochrony Zdrowia na lata tabela zmian. Lp. Było Numer strony Proponowana zmiana

Wsparcie edukacji zawodowej w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata

Regionalny Program Operacyjny Województwa Śląskiego na lata Rola Instytucji Zarządzającej Programem

Stowarzyszenie Gmin Polskich Euroregionu Pro Europa Viadrina

Program Interreg V-A Polska Słowacja

Program Współpracy Transgranicznej INTERREG VA Polska Słowacja

ROCZNE SPRAWOZDANIE Z WDRAŻANIA PROGRAMU WSPÓŁPRACY INTERREG V A BRANDENBURGIA POLSKA

Informacja dla obywateli. dot. sprawozdania z realizacji 2014/2015.

PRIOTYTET 4: POMOC TECHNICZNA

INTERREG V-A REPUBLIKA CZESKA-POLSKA. Katowice, r.

Europejska Współpraca Terytorialna Szczecin, 10 grudnia 2012 r.

Interreg Region Morza Bałtyckiego (IBSR) Nowy Targ, 27 listopada 2015 r.

OGŁASZA KONKURS. Nr RPLB IP K01/16

Perspektywa finansowa Aktualny stan przygotowania, zasady przyznawania wsparcia, priorytety inwestycyjne. Kłodzko, 27 listopada 2014 r.

INTERREG POLSKA SŁOWACJA SPECYFIKA PROGRAMU WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ. Żywiec, 20 września 2016

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Program Interreg V-A Polska-Słowacja Wrzesień2017 r.

Rysunek 1.Schemat priorytetów, celów i działań określonych Strategii ZIT AO

PODRĘCZNIK BENEFICJENTA WIODĄCEGO

PROCEDURA I KRYTERIA OCENY WNIOSKÓW O DOFINANSOWANIE

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Dla ww. podmiotów przewiduje się odrębny konkurs, którego szczegóły zostaną opublikowane w późniejszym terminie.

PROGRAM OPERACYJNY WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA (WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE) BRANDENBURGIA

Działania w zakresie rewitalizacji służące realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO WZYWA DO ZŁOŻENIA WNIOSKU W TRYBIE POZAKONKURSOWYM

KONFERENCJA INFORMACYJNA PROGRAM OPERACYJNY KAPITAŁ LUDZKI Rybnik, 16 października 2007r. Otwarcie spotkania Prezentacja systemu wdrażania PO KL i

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

ZARZĄD WOJEWÓDZTWA LUBUSKIEGO z siedzibą w Zielonej Górze ul. Podgórna 7, Zielona Góra OGŁASZA KONKURS

Informacja na temat realizacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata w roku Lublin, maj 2018 r.

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY. Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry

Wykaz efektów współpracy transgranicznej w Euroregionie Glacensis

Przedsięwzięcia podejmowane przez MEN w zakresie cyfryzacji w edukacji. Gdańsk 2015

Spotkanie konsultacyjne na temat polsko-słowackiej współpracy transgranicznej w latach

Transkrypt:

nr 1 / 2010 Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 Pokonywać granice poprzez wspólne inwestowanie w przyszłość Drodzy Czytelnicy! W numerze: Jest mi niezmiernie miło przedstawić Państwu pierwsze wydanie biuletynu dla Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013. Mam nadzieję, że dzięki biuletynowi przygotowanemu przez Wspólny Sekretariat Techniczny uzyskacie Państwo więcej informacji o Programie i o realizowanych transgranicznych projektach na obszarze wsparcia. W każdym numerze będą prezentowane instytucje zaangażowane w realizację Programu, m.in. Instytucja Zarządzająca, Instytucja Koordynująca oraz Euroregiony. Niniejszy numer poświęcony jest Wspólnemu Sekretariatowi Technicznemu. Liczę, że artykuły te, a także informacje o realizowanych projektach i ważnych dla Programu wydarzeniach będą dla Państwa atrakcyjne i pomocne. Zachęcam do zapoznania się z ciekawostkami, które z pewnością przyciągną Państwa uwagę i jeszcze bardziej zainteresują Państwa naszym, jakże ciekawym wspólnym lubusko-brandenburskim regionem. Życzę przyjemnej lektury! Sylwia Pędzińska Kierownik Wspólnego Sekretariatu Technicznego 2 5 7 8 9 11 11 12 O Programie Aktualny stan wdrażania Programu Co kryje się pod pojęciem Wspólny Sekretariat Techniczny? Kto jest kim w WST? Przykłady realizowanych projektów Wydarzenia Czy wiecie, że...? Z życia Programu

O Programie PROGRAM OPERACYJNY WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKA (WOJEWÓDZTWO LUBUSKIE) BRANDENBURGIA 2007 2013 w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej Jaki jest główny cel Programu? Pokonywać granice: redukcja niedogodności spowodowanych położeniem przygranicznym i wspólny rozwój regionu Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia Jakie są cele szczegółowe Programu? Poprawa uwarunkowań infrastrukturalnych oraz stanu środowiska. Rozbudowa powiązań gospodarczych oraz współpracy sektorów gospodarki i nauki. Wspieranie dalszego rozwoju zasobów ludzkich i rozbudowa transgranicznej kooperacji. Kto może ubiegać się o wsparcie w ramach Programu? jednostki samorządu terytorialnego, ich związki i stowarzyszenia, instytucje komunalne, np. komunalne związki celowe, osoby prawne i fizyczne będące organami prowadzącymi szkoły i jednostki oświatowe, niezorientowane na osiąganie zysków osoby fizyczne i prawne działające w obszarza użyteczności publicznej, organy administracji rzadowej, parki narodowe i krajobrazowe/podmioty zarządzające obszarami chronionymi, PGL Lasy Państwowe i jego jednostki organizacyjne, instytucje kultury, jednostki sektora finasów publicznych, organizacje pozarządowe. Jaki obszar jest objęty wsparciem Programu? Jak sama nazwa wskazuje Program wdrażany jest na obszarze całego województwa lubuskiego oraz w Kraju Związkowym Brandenburgia, a dokładnie w powiatach: Märkisch-Oderland, Oder-Spree, Spree-Neiße oraz w dwóch miastach na prawach powiatu we Frankfurcie nad Odrą oraz w Cottbus. 2

Jakie warunki muszą być spełnione, by projekt otrzymał wsparcie ze środków Programu? 1. Projekt realizowany jest wspólnie przez partnerów polskich i niemieckich oraz spełnia co najmniej dwa z poniżej przedstawionych kryteriów: - wspólne przygotowanie, - wspólna realizacja, - wspólny personel, - wspólne finansowanie projektu. 2. W projekcie bierze udział co najmniej dwóch partnerów (m.in. po jednym z Polski i z Niemiec). 3. Projekt charakteryzuje się wpływem transgranicznym. 4. Projekt jest realizowany na obszarze objętym Programem. Jakie priorytety i działania można wyróżnić w ramach Programu? Priorytet 1. Wspieranie infrastruktury oraz poprawa stanu środowiska Działanie 1.1: Budowa i poprawa infrastruktury Działanie 1.2: Ochrona i gospodarowanie zasobami naturalnymi i kulturowymi oraz ochrona przeciwpożarowa i usuwanie skutków katastrof oraz zapobieganie im Działanie 1.3: Rozwój regionalny i planowanie regionalne oraz rozwój między jednostkami samorządu terytorialnego oraz rozwój współpracy między jednostkami samorządu terytorialnego Priorytet 2. Wspieranie powiązań gospodarczych oraz współpracy sektorów gospodarki i nauki Działanie 2.1: Działania wpierające gospodarkę Działanie 2.2: Regionalny i lokalny marketing Działanie 2.3: Wspieranie sieci i kooperacja w zakresie B+R Priorytet 3. Wspieranie dalszego rozwoju zasobów ludzkich i transgranicznej kooperacji Działanie 3.1: Wspieranie projektów z zakresu kształcenia oraz zatrudnienia Działanie 3.2: Współpraca i spotkania (Fundusz Małych Projektów /FMP/ i projekty sieciowe) Priorytet 4. Pomoc Techniczna Działanie 4.1: Przygotowanie, realizacja, monitoring, ocena i kontrola interwencji Działanie 4.2: Działania uzupełniające Pomoc Techniczną Jaki jest budżet Programu? Program jest finansowany z Europejskiego (EFRR) oraz współfinansowany jest ze środków krajowych przez partnerów i uczestników. Budżet Programu wynosi łącznie 146 470 982 euro, z czego 124 500 317 euro stanowią środki EFRR. Ze środków EFRR polscy i niemieccy partnerzy mogą uzyskać dofinansowanie w wysokości do 85% kosztów kwalifikowalnych projektu. Środki te są przekazywane w postaci refundacji. Jaki jest język Programu? Program jest dwujęzyczny - obowiązującymi językami Programu są polski oraz niemiecki. 3

Jakie są najważniejsze instytucje zaangażowane w realizację Programu? Instytucja Zarządzająca Ministerstwo Rozwoju Departament Współpracy Terytorialnej ul. Wspólna 2/4, 00-926 Warszawa www.ewt.gov.pl, www.mrr.gov.pl Instytucja Koordynująca Ministerstwo Gospodarki i Spraw Europejskich Kraju Związkowego Brandenburgia Heinrich-Mann-Allee 107, 14473 Potsdam www.interreg.brandenburg.de, www.mwe.brandenburg.de Wspólny Sekretariat Techniczny ul. Kościelna 2 65-064 Zielona Góra tel./ fax: 68 323 06 74 www.plbb.eu Regionalne Punkty Kontaktowe Euroregion Pro Europa Viadrina Holzmarkt 7, 15230 Frankfurt/Oder tel. +49 (0) 335 665 940, fax +49 (0) 335 665 9420 www.euroregion-viadrina.de Euroregion Sprewa-Nysa-Bóbr Berliner Straße 7, 03172 Guben tel. +49 (0) 356 131 33, fax + 49 (0) 356 131 71 www.euroregion-snb.de Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej Programu: www.plbb.eu 4

Aktualny stan wdrażania Programu * Decyzje o dofinansowaniu projektów podejmuje polsko-niemiecki Komitet Monitorujący, w skład którego wchodzą przedstawiciele polskiego Ministerstwa Rozwoju, Ministerstwa Gospodarki i Spraw Europejskich Kraju Związkowego Brandenburgia, przedstawiciele strony samorządowej obu regionów uczestniczących w Programie oraz Euroregionów. Od początku wdrażania Programu odbyło się 5 posiedzeń Komitetu, na których podejmowano decyzje o wsparciu projektów. Poniższy wykres przedstawia liczbę projektów wybranych podczas posiedzeń Komitetu Monitorującego: 11 6 KM, 9-10 marca 2009 KM, 5-6 maja 2009 9 8 13 KM, 28-29 lipca 2009 KM, 4-5 listopada 2009 KM, 9 marca 2010 Wykres nr 1 Najwięcej wniosków do dofinansowania Komitet wybrał podczas posiedzenia w Gorzowie Wlkp. w dniach 5-6 maja 2009 r., natomiast najmniej podczas posiedzenia we Frankfurcie nad Odrą w dniach 9-10 marca 2009 r. Wykres nr 2 przedstawia liczbę wniosków zatwierdzonych do dofinansowania w podziale na priorytety: 12 10 10 Priorytet 1 Priorytet 2 8 7 Priorytet 3 6 5 6 4 2 1 3 2 2 1 2 2 1 1 4 0 0 Wykres nr 2 KM, 9-10 marca 2009 KM, 5-6 maja 2009 KM, 28-29 lipca 2009 KM, 4-5 listopada 2009 KM, 9 marca 2010 Najwięcej wniosków wybrano w ramach priorytetu nr 1. Natomiast wykres nr 3 informuje o wartości zatwierdzonych wniosków w ramach Programu: mln. 140,00 120,00 100,00 80,00 60,00 40,00 20,00 0,00 119,28 71,74 66,74 43,24 35,39 12,15 18,26 5,23 Priorytet 1-3 Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 Alokacja 2007-2013 Wartość zatwierdzonych wniosków Wykres nr 3 ** * bez Priorytetu: Pomoc Techniczna, stan na 05.07.2010 r. ** zgodne z danymi SIMIK (KSI 2007-2013) 5

Wykresy nr 4 i 5 przedstawiają odpowiednio ilość oraz wartość podpisanych umów w podziale na priorytety Programu: 7 6 15 Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 12 126 335,09 16 803 431,94 Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 3 854 693,74 Wykres nr 4 Wykres nr 5 Najwięcej umów zostało podpisanych dla wniosków w ramach priorytetu nr 1. Wykres nr 6 przedstawia liczbę złożonych wniosków w podziale na polskich i niemieckich beneficjentów wiodących: 56 55 polscy beneficjenci wiodący niemieccy beneficjenci wiodący Wykres nr 6 Widać zatem dokładnie, iż aktywność polskich i niemieckich beneficjentów jest prawie taka sama. Kolejne wykresy (7, 8 i 9) pokazują ilość wniosków złożonych przez polskich i niemieckich beneficjentów wiodących w podziale na priorytety Programu: Priorytet 1 Priorytet 2 Priorytet 3 24 7 5 43 14 18 polscy beneficjenci wiodący niemieccy beneficjenci wiodący polscy beneficjenci wiodący niemieccy beneficjenci wiodący polscy beneficjenci wiodący niemieccy beneficjenci wiodący Wykres nr 7 Wykres nr 8 Wykres nr 9 Wśród polskich beneficjentów wiodących największym zainteresowaniem cieszy się priorytet 1 czyli projekty infrastrukturalne, natomiast niemieccy beneficjenci są bardziej aktywni w ramach priorytetów 2 i 3 są to projekty wspierające powiązania gospodarcze oraz współpracę sektorów gospodarki i nauki, a także projekty wspierające dalszy rozwój zasobów ludzkich i transgraniczną kooperację. 6

Co kryje się pod pojęciem Wspólny Sekretariat Techniczny? Co kryje się pod pojęciem Wspólny Sekretariat Techniczny? To pytanie bardzo często słyszą pracownicy Wspólnego Sekretariatu Technicznego. Według krótkiej definicji Wspólny Sekretariat Techniczny (w skrócie WST) jest jednostką organizacyjną, powołaną przez Ministerstwo Rozwoju do wspierania Instytucji Zarządzającej, Instytucji Koordynującej oraz Komitetu Monitorującego we wdrażaniu Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) - Brandenburgia 2007-2013. Trzy części składowe nazwy można opisać w następujący sposób: Wspólny dlatego, że jest wspólną, polskoniemiecką jednostką powołaną w celu wdrażania Programu; Sekretariat dlatego, że zajmuje się rejestracją, oceną, archiwizacją wniosków oraz przechowywaniem wszelkich dokumentów i korespondencji związanej z Programem; Techniczny dlatego, że zajmuje się administrowaniem Programem od strony praktyczno technicznej. W chwili obecnej w WST pracuje 7 osób. Dwóch pracowników zostało oddelegowanych przez Bank Inwestycyjny Kraju Związkowego Brandenburgia (ILB). Pięciu pozostałych pracowników zatrudnia Centrum Projektów Europejskich (CPE). Kierownikiem WST jest Sylwia Pędzińska, natomiast Waldemar Tomaszek pełni funkcję zastępcy kierownika. Specjalistami ds. projektów są: Maria Czarkowska-Borek oraz Carsten Jacob. Za stronę finansową odpowiada przede wszystkim Anna Wasylków, natomiast Agnieszka Chmielewska odpowiedzialna jest w szczególności za zadania informacyjno-promocyjne. Aleksandra Trojanowska zajmuje się obsługą administracyjną biura WST, oceną projektów i wprowadzaniem wniosków do systemu KSI (SIMIK 07-13). Nie jest to jednak sztywny podział obowiązków, gdyż często zadania pracowników przenikają się. Czym zajmuje się Wspólny Sekretariat Techniczny? Podstawowym zadaniem WST jest codzienna opieka nad wnioskiem. Jak to wygląda w praktyce? WST nadaje każdemu wnioskowi numer, sprawdza go pod względem formalnym, pod względem kwalifikowalności kosztów oraz charakteru transgranicznego i jakości partnerstwa, koordynuje jego ocenę merytoryczną, przygotowuje podstawę decyzji dla Komitetu Monitorującego (KM), a podczas posiedzenia Komitetu prezentuje wniosek polsko-niemieckiemu gremium. Po zatwierdzeniu wniosku przez Komitet, to Sekretariat czuwa nad spełnieniem ewentualnych warunków nałożonych nań przez Komitet. WST przygotowuje też umowę o dofinansowanie do podpisu Ministra. Po podpisaniu umowy o dofinansowanie Sekretariat weryfikuje raporty z postępu realizacji projektu, które są podstawą wypłacania refundacji. Podsumowując dotychczasową pracę Sekretariatu, od początku rozpoczęcia swojej działalności w listopadzie 2008 r., w ramach ciągłego naboru wniosków sprawdzono pod względem formalnym ponad 100 wniosków o dofinansowanie. Aż 48 z nich otrzymało pozytywną decyzję Komitetu i uzyskało wsparcie ze środków Unii Europejskiej (z Europejskiego Funduszu Rozwoju ). W przypadku tychże wniosków Sekretariat koordynował proces spełniania warunków oraz proces przygotowania umowy. Do około 30 wniosków zostały podpisane umowy o dofinansowanie, co oznacza, że WST zajmował się w związku z nimi pracami dotyczącymi raportowania. W ten sposób do WST wpłynęło już prawie 50 całościowych raportów z postępu realizacji projektów, które zostały zweryfikowane przez Sekretariat pod względem formalnym i merytorycznym. Po takiej obróbce WST przesyła raport do polskiego Ministerstwa Rozwoju, które na tej podstawie wypłaca beneficjentowi wiodącemu refundację. Co poza opieką nad wnioskiem? Poza opieką nad wnioskiem rolą WST jest w szczególności opieka nad beneficjentem. To WST zajmuje się doradztwem i rozwiązywaniem problemów beneficjentów, związanych z postępowaniem wnioskowym czy też raportowaniem w ramach Programu. To Sekretariat koordynuje ten proces i jest tą instytucją, do której powinien zgłaszać się beneficjent. Do zadań WST należy także organizacja szkoleń i spotkań doradczych oraz działania informacyjnopromocyjne. Do tej pory WST zorganizował 5 cykli szkoleń, w sumie 14 spotkań szkoleniowych. Ponadto w siedzibie WST odbyły się także spotkania informacyjne, poświęcone m. in. wzorowi umowy o dofinansowanie. Warto dodać, iż w każdym miesiącu w WST ma miejsce około 10 spotkań konsultacyjnych. WST odpowiedzialny jest także za działania informacyjno-promocyjne, kontakty z beneficjentami, zarządzanie stroną internetową Programu ( www.plbb.eu) oraz promocję Programu w mediach, internecie oraz za pomocą materiałów informacyjno-promocyjnych. W celu informowania opinii publicznej o ważnych wydarzeniach programowych, takich jak np. posiedzenia i decyzje Komitetu, a także przekazania wiadomości na temat podpisywanych umów o dofinansowanie, Sekretariat przygotowuje notatki prasowe i rozsyła je do mediów w województwie lubuskim i Brandenburgii. 7

Dalsza działalność Zadaniem WST jest także sporządzanie wszelkich statystyk i zestawień dla instytucji zaangażowanych w realizację Programu. Sekretariat gromadzi i archiwizuje też dane w systemie KSI (SIMIK 07-13), przechowuje, udostępnia i kataloguje dokumenty oraz jest zaangażowany w proces ewaluacji Programu. WST koordynuje zazwyczaj wszelkie procesy związane z aktualizacją dokumentów programowych, sporządzaniem raportów do Komisji Europejskiej i wszelkich innych zadań związanych z efektywnym wdrażaniem Programu. Można powiedzieć, że WST jest pewnego rodzaju punktem styku, w którym dochodzi do wymiany pomysłów wszystkich instytucji zaangażowanych we wdrażanie Programu, ale także beneficjentów, którzy to w sposób praktyczny realizują założenia Programu. Zespół WST ma nadzieję, że z wykonywanych zadań zadowoleni są zwłaszcza beneficjenci, którzy to ze względu na realizowane projekty są najważniejsi z punktu widzenia Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013. Agnieszka Chmielewska Kto jest kim w WST? Sylwia Pędzińska Kierownik WST spedzinska@plbb.eu Waldemar Tomaszek Z-ca kierownika WST wtomaszek@plbb.eu Maria Czarkowska-Borek mczarkowska@plbb.eu Anna Wasylków awasylkow@plbb.eu Agnieszka Chmielewska achmielewska@plbb.eu Carsten Jacob cjacob@plbb.eu Aleksandra Trojanowska atuczynska@plbb.eu 8

Przykłady realizowanych projektów W tej części naszego Newslettera będą prezentowane projekty, dla których zostały już podpisane umowy o dofinansowanie. Te przedsięwzięcia prezentują przykłady dla polsko-niemieckiej współpracy w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 z jednej strony bazują na sprawnych strukturach partnerskich, z drugiej zaś wpisują się w poszczególne osie priorytetowe Programu. BEZPIECZNE POGRANICZE - budowa regionalnego centrum ratownictwa w Witnicy Ośmiu partnerów chce znacząco poprawić jakość współpracy służb ratowniczych w regionie granicznym. Celem projektu jest stworzenie miejsca umożliwiającego konkretne współdziałanie i współpracę transgraniczną wszystkich służb dbających o bezpieczeństwo mieszkańców pogranicza polsko-niemieckiego. Wybudowane zostanie Regionalne Centrum Ratownictwa (RCR) - budynek, w którym siedzibę znajdzie Komisariat Policji, Ochotnicza Straż Pożarna oraz Zespół Ratownictwa Medycznego. W ramach projektu powstanie unikatowa na skalę regionu platforma wymiany doświadczeń polskich oraz niemieckich służb medycznych, policji oraz straży pożarnej. O jakości projektu świadczy także zaplanowany cykl szkoleń organizowanych w RCR przez Landową Szkołę Ratownictwa Brandenburgii z Bad Saarow oraz transgraniczny program wspólnych ćwiczeń służb ratowniczych. Umowa dla projektu została podpisana w dniu 21 lipca 2009 r., a zakończenie projektu planuje się na grudzień 2014 roku. Środki z EFRR przeznaczone na projekt wynoszą ponad 3 miliony euro. Obok beneficjenta wiodącego gminy Witnica w projekcie aktywny udział biorą także Komenda Wojewódzka Policji w Gorzowie Wlkp., Landowa Szkoła Ratownictwa Brandenburgii w Bad Sarrow, Miasto Müncheberg, Powiat Gorzowski, Powiat Marchijsko Odrzański, Stowarzyszenie Ochotniczych Staży Pożarnych w Witnicy oraz Prezydium Policji we Frankfurcie nad Odrą. Wizualizacja Centrum Ratownictwa w Witnicy Uroczystość wmurowania kamienia węgielnego pod budowę Centrum Ratownictwa w Witnicy WSPÓLNY PROJEKT NIEMIECKIEJ I POLSKIEJ STRAŻY POŻARNEJ Krajowa Szkoła z Eisenhüttenstadt oraz Komenda Wojewódzka Państwowej Straży Pożarnej w Gorzowie Wlkp. pragną poprawić warunki ramowe w województwie lubuskim i Brandenburgii dla transgranicznej ochrony przeciwpożarowej i przed klęskami żywiołowymi. Budowa budynku rozgorzeniowego przyniesie korzyść setkom polskich i niemieckich służb ratowniczych. Projekt Opracowanie, wykonanie i transgraniczne użytkowanie ćwiczebnego budynku rozgorzeniowego oraz zakup i użytkowanie pojazdów pożarniczych jest kolejnym dowodem ścisłej współpracy w ramach transgranicznej ochrony przeciwpożarowej oraz przed klęskami żywiołowymi polskiej i niemieckiej straży pożarnej. Do działań projektu, obok wykonania budynku rozgorzeniowego i zakupu pojazdów pożarniczych, należy także zapewnienie wspólnego praktycznego kształcenia i doskonalenia zawodowego ponad 1300 polskich i niemieckich strażaków z Brandenburgii i z województwa lubuskiego. Działania szkoleniowe będą polegały na treningu ze sprzętem ochrony dróg oddechowych, przeszukiwaniu zadymionych pomieszczeń, ratowaniu osób znajdujących się w zadymionych pomieszczeniach, otwieraniu drzwi do pomieszczeń objętych pożarem, uzyskiwaniu zbliżonej do realnych warunków symulacji pożaru, użyciu sprzętu oddymiającego oraz kształcenie kadry dowódczej. Dzięki zaplanowanym wspólnym ćwiczeniom nastąpi wymiana doświadczeń i metod taktycznych, co z pewnością przyczyni się do zwiększenia efektywności polskich i niemieckich służb ratowniczych na obszarze wsparcia. Na projekt ze środków unijnych została przewidziana kwota około 2,2 Milionów euro. Umowa o dofinansowanie projektu została podpisana w dniu 29 września 2009 r., natomiast zakończenie projektu zaplanowane jest na wrzesień 2011 r. Wizualizacja budynku rozgorzeniowego Wizualizacja pojazdów pożarniczych Budynek rozgorzeniowy podczas ćwiczeń strażaków 9

ZIELONA ŚCIEŻKA - zagospodarowana na nowo trasa spacerowa połączy ze sobą w przyszłości wszystkie zabytki Gubina i Guben Euromiasto Gubin/Guben jest przykładem tzw. miasta bliźniaczego, czyli miasta, którego części znajdują się na obszarze dwóch krajów. Te dwie miejscowości tworzyły do 1945 roku miasto Guben. Zakończenie II Wojny Światowej doprowadziło do utworzenia Gubina i Guben. Dwa miasta przez wiele lat rozwijały się w sposób od siebie niezależny. Dopiero po zakończeniu politycznych przemian 1989 roku zaczęto myśleć o wspólnym rozwoju i powstaniu miasta bliźniaczego. Obecnie obydwa samorządy dążą w różnorodny sposób ku temu, by znacznie poprawić warunki infrastrukturalne dla Gubina i Guben, i tym samym uatrakcyjnić, miasta nie tylko dla mieszkańców, ale także dla odwiedzających i turystów. Przykładem takich działań,jest projekt Zielona Ścieżka, który ma na celu remont i budowę ciągów pieszo-rowerowych oraz modernizację istniejących parków i pamiątkowych miejsc o znaczeniu historycznym. Wszystkie działania są ze sobą powiązane i skoordynowane po obu stronach granicy w ten sposób, by łączyły najważniejsze punkty w Gubinie i Guben. W ten sposób historycznemu centrum Euromiasta zostanie zapewniona nowa jakość funkcjonalno-użytkowa. W dniu 3 grudnia 2009 r. została podpisana umowa o dofinansowanie dla polskiej części projektu, gdzie beneficjentem wiodącym jest miasto Gubin, a partnerem projektu miasto Guben. Część ta otrzymała dofinansowanie wysokości ponad 1,4 miliona euro. Zielona Ścieżka przy ulicy Kopernika Zielona Ścieżka przy ulicy Kopernika, kierunek od granicy LANGUAGE GARDEN - Pilotażowy projekt transgraniczny dotyczący podniesienia kwalifikacji wychowawców przedszkolnych na polsko-niemieckim obszarze granicznym Language Garden Opracowanie i próbna realizacja transgranicznego programu podniesienia kwalifikacji zawodowych u wychowawców przedszkolnych w celu wdrożenia w przedszkolach regionu edukacji językowej jest to projekt, w ramach którego powstanie i zostanie sprawdzony program szkoleniowy w formie training on the job dla zatrudnionych w regionie wychowawców w przedszkolach oraz nauczycieli języków obcych. Program szkoleniowy składa się z programu ramowego, programu zajęć szkoleniowych oraz materiałów do nauczania wychowawców przedszkolnych. Program uzupełniają materiały do nauki języka polskiego i niemieckiego dla dzieci, podręcznik i monografia dla wychowawców oraz instruktaż metodyczno-dydaktyczny. Dzięki projektowi wychowawcy oraz nauczyciele języków obcych nabędą nowe kwalifikacje oraz umiejętności metodycznodydaktyczne. Projekt wspiera koncepcję dwujęzyczności, która stopniowo zostanie wprowadzana w przedszkolach biorących udział w projekcie i która umożliwi dzieciom urozmaicony dostęp do kultury i języka sąsiada. W projekcie bierze udział osiem współpracujących ze sobą przedszkoli z regionu pogranicza, które już od dawna na własną rękę angażują się we wprowadzenie dwujęzyczności i wymianę kulturalną. Jednocześnie projekt jest otwarty dla innych zainteresowanych przedszkoli z regionu granicznego, które będą mogły zasięgnąć informacji na temat przebiegu i wyników projektu. Projekt otrzymał wsparcie Funduszu Rozwoju wysokości około 100 tysięcy euro, a umowa dla tego projektu została podpisana w dniu 26 lutego 2010 r. Beneficjentem wiodącym projektu jest DAA Frankfurt/Oder, a polskim partnerem projektu jest Uniwersytet Zielonogórski. Dzieci z przedszkola nr 2 w Słubicach Pinokio wraz z polskimi i niemieckimi wychowawczyniami Dzieci z przedszkola nr 1 w Słubicach Jarzębinka wraz z polskimi i niemieckimi wychowawczyniami 10

Wydarzenia Data Wydarzenie Miejsce wydarzenia 26, 27, 28 października 4, 8 listopada Szkolenia dla beneficjentów na temat zmian w dokumentach aplikacyjnych i sprawozdawczych w ramach Programu Zielona Góra, Gorzów Wlkp., Forst (Lausitz), Eisenhüttenstadt, Cottbus 17 listopada Szkolenie dla wnioskodawców Funduszu Małych Projektów oraz Projektów Sieciowych w ramach Programu Frankfurt nad Odrą 2 grudnia Posiedzenie Komisji Oceniającej projekty realizowane z Funduszu Małych Projektów i Projektów Sieciowych w ramach Programu Kożuchów grudzień Szkolenia dla beneficjentów dotyczące realizacji projektów w ramach Programu polska i niemiecka część obszaru wsparcia Czy wiecie, że...? Czy wiecie, że nazwa powstałego w roku 1999 województwa lubuskiego pochodzi od położonego po obu stronach granicy historycznego grodu Lubusz? Obecnie miasto Lubusz znajduje się na zachodnim wybrzeżu Odry w Brandenburgii, a wcześniej po przyłączeniu przez Bolesława Chrobrego, pierwszego polskiego króla, było do połowy XIII wieku w posiadaniu polskich książąt i biskupów. Następnie aż do roku 1945 Lubusz należał do Marchii Brandenburskiej. Większość ziemi lubuskiej przyłączono do Polski w 1945 r., ale około 20% pierwotnej krainy historycznej pozostało w Niemczech w Kraju Związkowym Brandenburgia. Lubusz (niem. Lebus) jest obecnie niewielką miejscowością, znacznie ustępującą pobliskiemu Frankfurtowi nad Odrą. Po polskiej stronie od 1945 roku znalazła się osada Nowy Lubusz na prawym brzegu Odry. Czy wiecie, że Kraj Związkowy Brandenburgia o całkowitej powierzchni 29 476 km² jest pod względem powierzchni piątym w kolejności największym landem niemieckim i równocześnie największym landem spośród nowych landów po zjednoczeniu Niemiec? Natomiast województwo lubuskie o powierzchni 13 988 km² jest czwartym od końca województwem w Polsce pod względem wielkości. Należy jednak wziąć po uwagę, iż do brandenburskiego obszaru wsparcia Programu należy jedynie 6 326 km². Tym samym polska część jest dwa razy większa. Czy wiecie, że żeńska część ludności w województwie lubuskim znacznie przewyższa męską? W grudniu 2008 roku według badań Urzędu Statystycznego w Zielonej Górze w województwie lubuskim było 519 987 kobiet, a tylko 488 075 mężczyzn. Inna sytuacja ma miejsce we wschodniej Brandenburgii, gdzie liczba kobiet i mężczyzn jest prawie taka sama, a w przypadku młodzieży widoczna jest zdecydowana przewaga płci męskiej. Być może z powodu tych różnych sytuacji wyjściowych powinno się przemyśleć opracowanie strategii dla intensywniejszej integracji w zakresie kontaktów międzyludzkich 11

Z życia Programu Szkolenie WST Cottbus, 17.06.2010 r. V posiedzenie Komitetu Monitorującego Cottbus, 28-29.07.2009 r. Szkolenie WST Gorzów Wlkp., 18.02.2010 r. VII posiedzenie Komitetu Monitorującego Frankfurt/Oder, 09.03.2010 r. III posiedzenie Komitetu Monitorującego Frankfurt/Oder, 09-10.03.2009 r. Szkolenie WST Gubin, 22.07.2009 r. Siedziba IZ i WST Zdjęcia opublikowane w newsletter pochodzą z archiwum WST lub zostały udostępnione przez beneficjentów Programu oraz przez Urząd Marszałkowski Województwa Lubuskiego. WSPÓLNY SEKRETARIAT TECHNICZNY Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 ul. Kościelna 2, 65-064 Zielona Góra tel./ fax: 68 323 06 74 e-mail: info@plbb.eu; www.plbb.eu