SERIA BN, BE, M, ME. Instrukcja obsługi silników elektrycznych

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Nakrętka zaciskowa KTR

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA STOPIEŃ OCHRONY SKRZYNKA ZACISKOWA

SILNIK INDUKCYJNY KLATKOWY

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)

Silniki indukcyjne. Ze względu na budowę wirnika maszyny indukcyjne dzieli się na: -Maszyny indukcyjne pierścieniowe. -Maszyny indukcyjne klatkowe.

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Instrukcja eksploatacji i montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Softstart z hamulcem MCI 25B

Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

INFORMATOR PRZEKŁADNIE ZĘBATE. 2 stopniowe walcowe 3 stopniowe stożkowo-walcowe. Fabryka Reduktorów i Motoreduktorów BEFARED S.A.

Dodatek do instrukcji obsługi

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

Przekładnik prądowy IWF

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

PRĄDNICE I SILNIKI. Publikacja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Przekładnik prądowy ISS-1

Wykład 2 Silniki indukcyjne asynchroniczne

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi i konserwacji motoreduktora z hamulcem do podnośników GZ02 TAM 00383

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

INSTRUKCJA SERWISOWA

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe Do zaworów STARLINE

NPK. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

Siłownik liniowy. Zastosowanie: automatyka przemysłowa, systemy wentylacji, przemysł kolejowy i morski, fotele dentystyczne, oprzyrządowanie medyczne.

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA

1. Schemat przekładni.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

4952 pl / b ORTHOBLOC Systemy napędowe. Konserwacja

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

INSTRUKCJA SERWISOWA

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Elektroniczne pompy liniowe

Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

PODSTAWOWY ZAKRES NAPRAWY CZĘŚCI AUTOBUSOWYCH

PL B1. PRZEDSIĘBIORSTWO HAK SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Wrocław, PL BUP 20/14. JACEK RADOMSKI, Wrocław, PL

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

WENTYLATORY PROMIENIOWE

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

Zawartość katalogu. Klasa izolacji. Normy. Stopień ochrony. Konstrukcja silników. Sprawność silników

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

Seria VKPFI. Silnik W wentylatorach są wykorzystywane cztero- i sześciobiegunowe,

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Normowe pompy klasyczne

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Opis przedmiotu zamówienia

INSTRUKCJA MONTAŻU & KONSERWACJI INDUKCYJNYCH SILNIKÓW TRÓJFAZOWYCH, - TYP OMT1 / OMT2/ OMT4 /MS / MY

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy przeznaczenie L pa

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

Silnik indukcyjny - historia

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

NPB. Pompy jednostopniowe normowe ZAOPATRZENIE W WODĘ POMPY JEDNOSTOPNIOWE PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE ZAKRES UŻYTKOWANIA CECHY KONSTRUKCYJNE

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

SILNIK INDUKCYJNY KLATKOWY

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa

Wentylatory kanałowe. Instrukcja instalacji. do wentylatorów kanałowych w wykonaniu jedno- i trójfazowym

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Transkrypt:

SERIA BN, BE, M, ME Instrukcja obsługi silników elektrycznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SERIA BN, BE, M, ME Zawartość 1 Zastosowanie instrukcji 2 Ogólne informacje bezpieczeństwa 3 Instalacja 4 Podłączenie 5 Uruchomienie 6 Konserwacja 7 Części zamienne 2 2 2 6 10 11 16 Przeczytaj uważnie Ryzyko porażenia Zmiany Indeks zmian zawarty jest na str. 32. Instrukcja zawierająca aktualne zmiany znajduje się na www.bonfiglioli.com. IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 1 / 32

1 ZASTOSOWANIE INSTRUKCJI Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do trójfazowych asynchronicznych silników elektrycznych produkcji BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A., serii: - BN, BE - M, ME w wykonaniu standardowym, z hamulcami i bez hamulców. Wersje specjalne jak zaznaczono i/lub są w ofercie, lub do specjalnych zastosowań (np. zasilane przemiennikami częstotliwości) będą wymagały dodatkowych informacji. 2 OGÓLNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA Silniki elektryczne wymieniane w niniejszej instrukcji są przeznaczone do zastosowań przemysłowych i mogą być instalowane tylko przez wykwalifikowany personel. Podczas pracy, silniki posiadają ruchome części. Dlatego, usuwanie zabezpieczeń elektrycznych lub mechanicznych przez użytkownika, lub podczas obsługi i konserwacji, może spowodować zagrożenie dla zdrowia lub życia osób. Instalacja i konserwacja silników muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który posiada gruntowną wiedzę na temat instrukcji i danych technicznych dla danego produktu i który został upoważniony do przeprowadzania takich czynności. Ponieważ silnik elektryczny nie ma zdefiniowanej funkcji dla użytkownika końcowego, i ma być fizycznie połączony z innymi urządzeniami, to jest w gestii instalatora, aby zagwarantować, że zostały dotrzymane wszystkie postanowienia dotyczące ich bezpiecznego działania. 3 INSTALACJA 3,1 Identyfikacja Motoreduktory i silniki posiadają tabliczki znamionowe pozwalające na ich identyfikację. Tabele na tabliczkach pokazują możliwe różne konfiguracje podłączeń. Dla silników do standardowych napięć z hamulcami FD, tabliczki podają tylko dane elektryczne dla częstotliwości podanych dla silników. Dla silników do standardowych napięć z hamulcami FA, tabliczki podają dane elektryczne dla 50 Hz i 60 Hz. Dla silników elektrycznych z hamulcami do niestandardowych napięć, tabliczki podają tylko dane elektryczne dla częstotliwości podanych dla silników. Dla silników z opcją CUS, tabliczki podają tylko dane elektryczne dla częstotliwości podanych dla silników. 2 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN_FD / AFD BE_CUS BN_CCC 3,2 Przyjęcie Podczas przyjęcia silnika, należy sprawdzić czy nie posiada uszkodzeń podczas transportu; jeśli wystąpi uszkodzenie, należy niezwłocznie poinformować przewoźnika. Dodatkowo, należy sprawdzić zgodność danych na tabliczce znamionowej z zamówieniem. 3,3 Przenoszenie i transport Opakowania zawierające więcej niż jeden silnik zwykle są umieszczone na drewnianych paletach dla umożliwienia przenoszenia i transportu paletowego. IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 3 / 32

Silniki mogą być przenoszone oddzielnie za pomocą taśm lub łańcuchów (jeśli wymagane z powodu ciężaru.) Silniki wielkości BN 100 / M3, BE 100 / ME3, i większe, są wyposażone w śrubę oczkową / uchwyt do podnoszenia. Śruby oczkowe / uchwyty do podnoszenia są odpowiednie do uniesienia tylko samych silników. Należy się upewnić że pozostałe na palecie silniki umieszczone są stabilnie i nie przemieszczą się (zwłaszcza silniki kołnierzowe). 3,4 Przechowywanie Podczas przechowywania silników należy stosować się: a) Nie należy przechowywać ich na zewnątrz, w miejscach wystawionych na czynniki atmosferyczne lub czynniki agresywne. b) Zawsze należy ustawiać na podstawie drewnianej lub innym materiale aby odizolować od podłoża. c) Dla przechowywania dłuższego niż 60 dni, wszystkie powierzchnie połączeniowe należy zabezpieczyć odpowiednim środkiem antykorozyjnym (np. Mobilarma 248 lub odpowiednikiem). d) Dla przechowywania dłuższego niż 6 miesięcy, jest dobrym zwyczajem obracanie wirników co 1-2 miesiące i zabezpieczenie przed korozją i wilgocią. 3,5 Montaż silnika Należy sprawdzić dane na tbliczce znamionowej, przyłącza i ogólny stan silnika. Podczas montażu należy sprawdzić: Należy zdjąć plastikową osłonę wału, która jest nakładana na czas transportu. Należy ją utylizować zgodnie obowiązującymi przepisami. Jeśli został zastosowany, należy usunąć środek antykorozyjny z wału silnika odpowiednim rozpuszczalnikiem, który potem należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Unikać kontaktu rozpuszczalników z wargami uszczelniaczy. 4 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

Należy upewnić się że wentylacja silnika jest drożna, że nic nie utrudnia swobodnego przepływu powietrza i że nic takiego nie wystąpi po uruchomieniu. Montaż musi również umożliwiać wykonanie czynności konserwacji rutynowej silnika i jeśli występuje hamulca. Unikać uderzeń w wał silnika: mogą ulec uszkodzeniu łożyska. Przy montażu na zewnątrz, silnik powinien być osłonięty przed promieniowaniem słonecznym i jeśli to możliwe przed opadami. Podczas montażu silnika kołnierzowego do przekładni, należy upewnić się że wpust jest ułożony prawidłowo w rowku wpustowym. Należy pokryć powierzchnię wału silnika środkiem przeciwdziałającym korozji ciernej (np. Loctite 767 lub zamienny). Umożliwi to rozłączenie silnika od przekładni podczas demontażu w późniejszym czasie. Po każdych 6-12 miesiącach zaleca się zdjęcie silnika z przekładni w celu oczyszczenia powierzchni wału i ponownego nałożenia środka przeciwdziałającego korozji ciernej. W celu uniknięcia drgań podczas pracy należy upewnić się, że silnik jest właściwie połączony z kołnierzem przyłączeniowym przekładni. W przypadku potrzeby malowania silnika konieczne jest wcześniejsze zabezpieczenie jego tabliczki znamionowej oraz obrobionych powierzchni. Po ukończeniu montażu silnika z hamulcem, należy odkręcić i zdemontować dźwignię ręcznego odhamowania, aby uniknąć przypadkowgo odhamowania hamulca. 3,6 Wyważanie Wirnik silnika jest wyważony dynamicznie z założonym wpustem. Połączenie silnika z pozostałymi częściami układu napędowego należy wykonywać za pomocą odpowiednich narzędzi, po uprzednim wyważeniu w celu wyeliminowania bicia które może doprowadzić do zniszczenia łożysk silnika. Nie należy włączać silnika bez zabezpieczonego lub zdemontowanego wpustu na nieużywanym wałku (silniki z podwójnym wałem). Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, w celu zabezpieczenia przed przypadkowym kontaktem z nieosłoniętymi częściami wirującymi. Unikać kontaktu z korpusem silnika, ponieważ jego temperatura w normalnych warunkach eksploatacji może przekraczać 50 C. 3,7 Test izolacji uzwojeń. Przed uruchomieniem lub po długim okresie przechowywania lub postoju, należy sprawdzić oporność izolacji do masy przy 500VDC za pomocą odpowiedniego miernika. Wartość zmierzona w temperaturze 25 C dla nowego uzwojenia w dobrym stanie powinna być większa niż 10 MΩ. Jeśli zmierzona wartość jest mniejsza, należy osuszyć uzwojenia z nadmiaru wilgoci. IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 5 / 32

4 Okablowanie 4,1 Normy dotyczące wszystkich silników Należy stosować przewody o przekroju odpowiednim do pobieranych prądów oraz warunków instalacji w celu zapobiegania przegrzewaniu się i/lub spadkom napięć. Połączenia w puszce zaciskowej należy wykonać zgodnie ze schematami przedstawionymi w tabeli poniżej lub zgodnie z dostarczoną instrukcją, stosując odpowiednie podkładki i nakrętki, przed podłączeniem do sieci silnik należy uziemić zgodnie z obowiązującymi normami. Oprócz głównych terminali, w skrzynce zaciskowej mogą znajdować się zaciski zabezpieczenia termicznego, grzałek antykondensacyjnych i hamulca. Każde z ww. urządzeń należy podłączyć zgodnie z dostarczonym schematem. Silniki jednobiegowe Silniki dwubiegowe Połączenie w trójkąt Układ Dahlandera z jednym uzwojeniem Dwa uzwojenia oddzielone Połączenie w gwiazdę Niska prędkość Wysoka prędkość Niska prędkość Wysoka prędkość W czasie postoju silnika na zaciskach grzałek i / lub hamulca może wciąż występować napięcie. Podczas instalacji, napraw lub konserwacji należy dokładnie sprawdzić czy wszystkie przewody zostały odłączone. Ponadto, należy zawsze zapobiegać niekontrolowanemu uruchomieniu silnika, które może być bardzo niebezpieczne dla operatora. Po zakończeniu podłączania przewodów należy przykręcić pokrywę skrzynki zaciskowej, umieszczając pod nią uszczelkę. Ostrożnie dokręcić dławnice kablowe i zaślepić wszystkie nieużywane otwory. 4,2 Grzałki antykondensacyjne Grzaki antykondensacyjne muszą posiadać oddzielne zasilanie, podczas pracy silnika grzałki muszą być odłączone. 6 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

4,3 Chłodzenie silnika Silniki są chłodzone strumieniem powietrza (IC 411 zgodnie z CEI EN 60034-6) wytwarzanym przez plastikowy wentylator osadzony na wałku silnika, działający w obu kierunkach. Należy zapewnić odpowiednią przestrzeń pomiędzy osłoną wentylatora a najbliższą przeszkodą w celu umożliwienia swobodnego przepływu powietrza oraz ewentualnego serwisu hamulca jeśli jest zainstalowany na silniku. Na żądanie, wszystkie silnki serii BE/ME i BN/M od wielkości mechanicznej 71 lub M1 mogą być dostarczone z niezależnie zasilanym zespołem obcego chłodzenia. Silnik jest w tym przypadku chłodzony strumieniem powietrza wytwarzanego przez niezależnie zasilany wentylator zamocowany w tylnej osłonie (IC 416). Niemożliwe jest wykonanie obcego chłodzenia dla silników z hamulcem typu BA oraz dla silników z podwójnym wałem (opcja PS). 4,4 Parametry zespołów obcego chłodzenia U1 Zaciski zasilania wentylatora znajdują się w osobnej skrzynce zaciskowej. V a.c. ±10% Hz P [W] I [A] BN 71 M1 22 0.12 BN 80 M2 22 0.12 1~230 BN 90 40 0.30 50 /60 BN 100 M3 50 0.25 BN 112 50 0.26 /0.15 BN 132... BN 160MR M4 110 0.38 / 0.22 3 ~ 230 / 400Y BN 160M... BN 180M M5 180 1.25 / 0.72 50 BN 180L... BN200L 250 1.51 / 0.87 V a.c. ± 10% Hz P [W] I [A] BE 80 ME2 22 0.12 BE 90 1 ~ 230 40 0.30 BE 100 ME3 50 / 60 50 0.25 BE 112 50 0.26 / 0.15 BE 132 ME4 110 0.38 / 0.22 3 ~ 230 / 400Y BE 160 ME5 180 1.25 /0.72 50 BE 180 250 1.51 /0.87 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 7 / 32

U2 Zaciski zasilania wentylatora znajdują się w skrzynce zaciskowej silnika. V a.c. ±10% Hz P [W] I [A] BN 71 M1 22 0.12 BN 80 M2 1~230 22 0.12 BN 90 40 0.30 50 /60 BN 100 M3 40 0.12 / 0.09 BN 112 3 ~ 230 / 400Y 50 0.26 / 0.15 BN 132... BN 160MR M4 110 0.38 / 0.22 V a.c. ± 10% Hz P [W] I [A] BE 80 ME2 22 0.12 1 ~ 230 BE 90 40 0.30 BE 100 ME3 50 / 60 40 0.12 / 0.09 BE 112 3 ~ 230 / 400Y 50 0.26 / 0.15 BE 132 ME4 110 0.38 / 0.22 4,5 Kierunek obrotów Jeśli przewody fazowe L1, L2, L3 podłączono do zacisków U, V, W, kierunek obrotów będzie zgodny z ruchem wskazówek zegara, patrząc od strony wałka silnika. Zmiana kierunku obrotów na przeciwny do ruchu wskazówek zegara nastąpi przy zamianie miejscami dowolnej pary przewodów fazowych (np. L1 i L2 lub L2 i L3). W silnikach z wbudowaną bokadą ruchu wstecznego, kierunek obrotów oraz schemat podłączenia umieszczony jest na tabliczce silnika. Należy zwrócić szczególną uwagę na zgodność kierunku obrotów silnika z wymogami napędzanego urządzenia. 4,6 Podłączenie hamulca typu FD i AFD W standardowych silnikach jednobiegowych, prostownik jest fabrycznie podłączony do zacisków zasilających silnik. Dla silników welobiegowych oraz w aplikacjach wymagających odseparowania zasilania hamulca, należy zasilić hamulec napięciem zgodnym z danymi podanymi na tabliczce znamionowej silnika. Ponieważ mamy do czynienia z obciążeniem typu indukcyjnego, okablowanie i zaciski sterujące pracą hamulca oraz obwodem DC muszą być klasy AC-3 zgodnie z IEC 60947-4-1. 8 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

Schemat (A) - Wspólne zasilanie cewki hamulca z zacisków silnika, rozłączane po stronie AC. Opóźniony czas reakcji hamulca t2. Wymagany dla łagodnego rozruchu/zatrzymania. Schemat (B) - Odseparowane zasilanie silnika i cewki hamulca po stronie AC. Stały czas reakcji hamulca, niezależny od obrotów silnika. Schemat (C) - Zasilane cewki hamulca z zacisków silnika, rozłączane linie AC i DC. Schemat (D) - Odseparowne zasilanie silnika i cewki hamulca, rozłączane linie AC i DC. (A) (B) (C) (D) Cewka Cewka Cewka Cewka Start Stop Start Stop Start Stop Start Stop 4,7 Podłączenie hamulca typu FA i BA Poniższy schemat pokauje sposób połączenia cewki hamulca bezpośrednio do zacisków silnika: Połączenie w trójkąt Skrzynka zaciskowa silnika Hamulec Połączenie w gwiazdę IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 9 / 32

Silniki wielobiegowe, oraz na życzenie silniki jednobiegowe z osobym zasilaniem hamulca są wyposażone w dodatkową skrzynkę zaciskową z sześcioma zaciskami do podłączenia hamulca. W tej wesji silniki są wyposażone w większą skrzynkę zaciskową. Zobacz rysunek poniżej: Skrzynka zaciskowa silnika Dodatkowa skrzynka zaciskowa Hamulec Połączenie w trójkąt Połączenie w gwiazdę Podłącz hamulec zgodnie z napięciem i schematem połączenia umieszczonym na tabliczce znamionowej silnika. 5 Rozruch Przed rozruchem należy wykonać poniższe czynności i procedury: 1) sprawdzić czy zostały zastosowane wszystkie środki bezpieczeństwa; 2) podłączyć silnik do napięcia znamionowego bez obciążenia; 3) sprawdzić czy pracuje zespół obcego chłodzenia (jeśli jest zamontowany); 4) sprawdzić czy praca silnika jest płynna oraz czy nie występują wibracje; 5) Jeśli silnik jest wyposażony w hamulec, sprawdzić czy pracuje poprawnie; 6) jeśli powyższe czynności zostały wykonane, należy podłączć obciążenie do silnika sprawdzając pobierane prądy, moc i napięcia. Objawy nieprawidłowej pracy, takie jak pobór zbyt dużego prądu, przegrzewanie się, hałas czy wibracje mogą doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzeń oraz do niebezpiecznych sytuacji. W takim przypadku należy niezwłocznie odłączyć zasilanie silnika oraz wezwać obsługę technczną. 10 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

6 Konserwacja i utrzymanie ruchu Przed każdą czynnością, silnik wraz z wszystkimi obwodami dodatkowymi musi być odłączony od zasilania. W szczególności należy: - sprawdzić czy przewody zasilające są odłączone od zacisków, - odpowiednio zabezpieczyć odsłonięte części ruchome, - starannie sprawdzić czy nie istnieje możliwść nagłego niekontrolowanego rozruchu silnika Okresowe kontrole stanu silnika powinny być standardową procedurą utrzymania ruchu. W szególności należy sprawdzać następujące: 1) płynność pracy silnika oraz wielkość prądów pobieranych przez silnik; 2) w silnikach z hamulcem: stan hamulca, wielkość szczeliny oraz działanie ręcznego luzownika jeśli jest na wyposażeniu hamulca; 3) czystość osłony tylnej oraz wentylatora; 4) stan uszczelnień silnika; 5) izolację okablowania oraz stan zacisków; 6) jeśli silnik jest wyposażony w otwór odprowadzający skropliny, należy okresowo odkręcić śrubę zaślepiającą w celu ich usunięcia oraz upewnić się że otwór znajduje się w najniższym punkcie silnika. 7) łożyska są wypełnione smarem przez producenta i generalnie nie wymagają okresowego sprawdzania stanu, jednak dobrym zwyczajem jest wykonywanie takich przeglądów i ewetualna wymiana łożysk po około 3 latach pracy ciągłej. Silnik nie wymaga demontażu w celu przeprowadzenia powyższych operacji, za wyjątkiem procedury wymiany łożysk. W tym przypadku operacja powinna być wykonana przez wykwalifikowany personel przy użyciu odpowiednich narzędzi. 6.1 Konserwacja i utrzymanie ruchu hamulców typu AFD Szczelina powietrzna w hamulcach AFD jest ustawiona fabrycznie i nie reguluje się jej. Wielkość szczeliny "T" musi być okresowo sprawdzana, po osiągnięciu maksymalnej wartości (patrz tabela poniżej) należy wymienić tarczę hamulcową. Jeśli silnik jest wyposażony w ręczny luzownik, szczelinę "X" należy wyregulować do wartości podanej w poniższej tabeli. IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 11 / 32

TYP HAMULCA Maksymalna wartość szczeliny powietrznej Szczelina ręcznego luzownika AFD 02 AFD 03 AFD 04 AFD 14 AFD 05 AFD 15 AFD 06S AFD 06 AFD 07 T 0.4 0.4 0.45 0.45 0.55 0.55 0.6 X 0.6 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 6.2 Regulacja szczeliny powietrznej w silnikach z hamulcem typu FD lub FA. Poluzuj nakrętkę (2). Ustaw wielkość szczeliny powietrznej zależnie od wielkości mechanicznej silnika, skoryguj wymiar T do wartości minimalnej za pomocą nakrętki (1) lub (3). Trzymając śrubę (1) zablokuj ją dokręcając nakrętkę (2). Sprawdź wielkość szczeliny powietrznej i dokonaj ponownej regulacji jeśli jej wartość wykracza poza zakres podany w tabeli. Jeśli wielkość szczeliny powietrznej jest większa od maksymalnej wartości, może skutkować to głośną pracą hamulca, a w skrajnych przypadkach nieprawidłowym działaniem hamulca. Jeśli hamulec jest wyposażony w ręczny luzownik, zbyt szeroka szczelina może skutkować zmniejszeniem momentu hamującego. Wymiar "X" musi być równy lub większy od wartości podanej w tabeli. Grubość okładzin tarczy hamulcowej musi być większa niż 1,5 mm. 12 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

T FD FA FD 02 FD 03 FD 53 FD 04 FD 14 FA 02 FA 03 FA 04 FA 14 FD 05 FD 15 FD 55 FA 05 FA 15 FD 06S FD 06 FD 56 FD 07 FD 08 FD 09 FA 06S FA 06 FA 07 FA 08 Min 0.2 0.2 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.5 Max 0.4 0.4 0.45 0.45 0.55 0.55 0.7 0.8 X 0.6 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 1.2 1.2 T (mm) = Szczelina powietrzna TYP HAMULCA 6.3 Ustawianie momentu hamującego hamulca typu FA Moment hamujący może być płynnie regulowany przez zmianę siły docisku sprężyn (3). UWAGA: Z powodu bezpieczeństwa, wartość momentu hamującego nie powinna być ustawiana poniżej 30% wartości nominalnej, nawet jeśli sprężyny nie są dciśnięte. IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 13 / 32

Hamulec Maksymalny moment hamujący FA 02 3.5 FA 03 7.5 FA 04 15 FA 14 15 FA 05 40 FA 15 40 FA 06S 60 FA 06 75 FA 07 150 FA 08 250 6.4 Ustawianie momentu hamującego hamulca BA Poluzuj nakrętkę (2). Za pomocą śruby (1) ustaw wartość szczeliny powietrznej odległość "T" na minimum. Powtórz operację symetrycznie dla każdej śruby hamulca. Po zakończeniu regulacji dokręć każdą śrubę (1) i nakrętkę (2). Zbyt duża szerokość szczeliny powietrznej może skutkować głośną pracą i wibracjami hamulca, a w skrajnych przypadkach brakiem możliwości hamowania. TYP HAMULCA BA BA 60 BA 70 BA 80 BA 90 BA 100 BA 110 BA 140 T Min 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.4 Max 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7 0.8 T (mm) = Szczelina powietrzna 14 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

6.5 Ustawianie momentu hamującego hamulca typu BA Moment hamujący może być płynnie regulowany poprzez zmianę siły docisku śrub (4) za pomocą nakrętek (3). Moment hamujący rośnie proporcjonalnie do siły docisku śrub (4). Procedurę regulacji należy powtórzyć symetrycznie dla każdej śruby hamulca. Hamulec Maksymalny moment hamujący BA 60 5 BA 70 8 BA 80 18 BA 90 35 BA 100 50 BA 110 75 BA 140 150 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 15 / 32

M05 7 WYKAZ CZĘŚCI M05 M05 FA 16 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

M05 M05 FD (1240) 6250 (1220) 6234 1390 6444 (1200) 1328 (1370) (1230) 1320 1360 1180 1 (6020) 1030 1150 (6290) 6300 (6080) (6310) (6320) 1300 (1325) 6440 1030 1010 (6030) (6050) 1080 1290 1310 1 Kołnierz silnika 1080 Osłona silnika z hamulcem 1010 Stojan 1290 Pierścień dystansowy 1030 Wirnik 1310 Tarcza hamulca 1150 Wentylator 1320 Sprężyny hamulca M05 M05 FD M05 FA KSM KSA 1180 Osłona wentylatora (1200) Skrzynka zaciskowa (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej (6020) Łożysko (6030) Łożysko (6050) Podkładka dystansowa M05 FD M05 FA KTF KPF (1325) Tuleja hamulca (6290) Wpust (tulei hamulca) (6300) Pierścień sprężysty 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) (1370) Osłona wodno-pyłowa (IP55) (6080 Pierścień uszczelniający/v-ring (IP55) (6310) Pierścień sprężysty (6320) Pierścień sprężysty KSM (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1240) Uszczelka pokrywy puszki zaciskowej 6234 Zaślepka M05 FD 1300 Hamulec prądu stałego typu FD 6250 Zaciski przyłączeniowe 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 6440 Śruba kołnierza 1390 Prostownik AC/DC M05 KSA 6444 Śruba pokrywy tylnej 1070 Osłona tylna (6080) V-ring M05 FA 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1380 Dźwignia ręcznego luzownika (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 17 / 32

M1... M4 ME2... ME4 M_ ME_ M_ FD M_ AFD ME_ FD ME_ AFD 1340 6385 1 (1240) 1390 (1200) (6020) (1220) 6234 6250 (1230) 1080 1328 1310 1320 1360 1180 1150 1030 1030 (6290) (6300) (6080) (6310) (6320) (1325) 1300 1010 1100 (6030) (6050) (1370) 1290 18 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

M1... M4 ME2... ME4 M_ FA ME_ FA 1 Kołnierz silnika 1080 Osłona silnika z hamulcem 1010 Stojan 1290 Pierścień dystansowy M_ M_ FD M_ FA ME_ ME_ FD ME_ FA KSM 1030 Wirnik 1100 Szpilki 1150 Wentylator 1180 Osłona wentylatora (1200) Skrzynka zaciskowa (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej 1340 Kołnierz silnika dla przekładni serii W (6020) Łożysko (6030) Łożysko M_ FD M_ FA ME_ FD ME_ FA KTF KPF KSM 1310 Tarcza hamulca 1320 Sprężyny hamulca (1325) Tuleja hamulca (6290) Wpust (tulei hamulca) (6300) Pierścień sprężysty (1370) Osłona wodno-pyłowa (IP55) (6080) Pierścień uszczelniający/v-ring (IP55) (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1240) Uszczelka pokrywy puszki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa (6310) Pierścień sprężysty M_ FD ME_ FD 1300 Hamulec prądu stałego typu FD 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) (6320) Pierścień sprężysty 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 6234 Zaślepka 1390 Prostownik AC/DC 6250 Zaciski przyłączeniowe 6385 Tulejka wejściowa przekładni typu W M_ FA ME_ FA 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1380 Dźwignia ręcznego luzownika M_ / ME_ KSA 1070 Osłona tylna (6080) V-ring (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 19 / 32

M5 ME5 M5 ME5 M5 FD ME5 FD 20 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

M5 ME5 M5 FA ME5 FA 1 Kołnierz silnika 1010 Stojan M5 / ME5 KSA 1070 Osłona tylna (6080) V-ring 1030 Wirnik 1080 Osłona silnika z hamulcem 1150 Wentylator 1310 Tarcza hamulca M5 M5 FD M5 FA KSM 1180 Osłona wentylatora (1200) Skrzynka zaciskowa (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej M5 FD M5 FA ME5 FD ME5 FA KTF 1320 Sprężyny hamulca (1325) Tuleja hamulca (6045) Podkładka (6290) Wpust (tulei hamulca) (6300) Pierścień sprężysty ME5 ME5 FD ME5 FA KSA (6020) Łożysko (6030) Łożysko (6050) Podkładka dystansowa KPF (1370) Osłona wodno-pyłowa (IP55) (6080) V-ring hamulca (IP55) 1300 Hamulec prądu stałego typu FD (6310) Pierścień sprężysty (6320) Pierścień sprężysty M5 FD ME5 FD 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 6234 Zaślepka 1390 Prostownik AC/DC 6250 Zaciski przyłączeniowe 6440 Śruby kołnierza M5 FA ME5 FA 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1380 Dźwignia ręcznego luzownika 6448 Śruby osłony tylnej (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 21 / 32

BN 63 1010 Stojan 6250 Zaciski przyłączeniowe 1030 Wirnik 6440 Śruba kołnierza 1050 Kołnierz (B5/B14) 6444 Śruba pokrywy tylnej 1070 Pokrywa tylna (6020) Łożysko 1150 Wentylator (6030) Łożysko KSM 1180 Osłona wentylatora (1200) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust (6070) Uszczelniacz 6234 Zaślepka (6080) V-ring (####) Dostępne tylko w zestawie 22 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN 71... BN 160MR BE 80... BE 132 1010 Stojan 6234 Zaślepka 1030 Wirnik 6250 Zaciski przyłączeniowe 1050 Kołnierz (B5/B14) (6020) Łożysko 1070 Pokrywa tylna (6030) Łożysko 1100 Szpilki 1150 Wentylator KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust 1180 Osłona wentylatora (6070) Uszczelniacz KSM (1200) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej (6080) V-ring (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 23 / 32

BN 160M... BN 200 BE 160, BE 180 1010 Stojan 6234 Zaślepka 1030 Wirnik 6250 Zaciski przyłączeniowe 1050 Kołnierz (IM B5) 6440 Śruby kołnierza 1070 Pokrywa tylna 6448 Śruby pokrywy tylnej 1150 Wentylator (6020) Łożysko 1180 Osłona wentylatora (6030) Łożysko KSM (1200) Skrzynka zaciskowa (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust (6070) Uszczelniacz (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej (6080) V-ring (####) Dostępne tylko w zestawie 24 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN 63 FD / AFD 1010 Stojan 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) 1030 Wirnik 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 1050 Kołnierz (B5/B14) 1080 Pokrywa tylna KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) 1150 Wentylator 1390 Prostownik AC/DC 1180 Osłona wentylatora (6020) Łożysko (1200) Skrzynka zaciskowa (6030) Łożysko KSM (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej (6070) Uszczelniacz 1290 Pierścień dystansowy 6234 Zaślepka 1300 Hamulec prądu stałego typu FD/AFD 6250 Zaciski przyłączeniowe 1310 Tarcza hamulca 6440 Śruby kołnierza 1320 Sprężyny hamulca 6444 Śruby pokrywy tylnej (1325) Tuleja hamulca KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) (6300) Pierścień sprężysty (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 25 / 32

BN 71 FD / AFD... BN 160MR FD / AFD BE 80 FD / AFD... BE 132 FD / AFD 1010 Stojan (1325) Tuleja hamulca 1030 Wirnik KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) 1050 Kołnierz (B5/B14) (6300) Pierścień sprężysty 1080 Pokrywa tylna 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) 1100 Szpilki 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 1150 Wentylator 1180 Osłona wentylatora KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) (1200) Skrzynka zaciskowa 1390 Prostownik AC/DC KSM (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej (6020) Łożysko (6030) Łożysko (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa 1290 Pierścień dystansowy (6060) Wpust 1300 Hamulec prądu stałego typu FD/AFD (6070) Uszczelniacz 1310 Tarcza hamulca 6234 Zaślepka 1320 Sprężyny hamulca 6250 Zaciski przyłączeniowe (####) Dostępne tylko w zestawie 26 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN 160 FD... BN 200L FD BE 160 FD, BE 180 FD 1010 Stojan 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) 1030 Wirnik 1360 Dźwignia ręcznego luzownika 1050 Kołnierz (IM B5) 1080 Pokrywa tylna KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) 1150 Wentylator 1390 Prostownik AC/DC 1180 Osłona wentylatora (6020) Łożysko (1200) Skrzynka zaciskowa (6030) Łożysko KSM (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej (6070) Uszczelniacz 1300 Hamulec prądu stałego typu FD 6234 Zaślepka 1310 Tarcza hamulca 6250 Zaciski przyłączeniowe 1320 Sprężyny hamulca 6310 Pierścień sprężysty (1325) Tuleja hamulca 6440 Śruby kołnierza KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) 6448 Śruby pokrywy tylnej (6300) Pierścień sprężysty (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 27 / 32

BN 63 FA 1010 Stojan 1328 Tarcza nierdzewna (IP55) 1030 Wirnik 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1050 Kołnierz (B5/B14) 1080 Pokrywa tylna KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) 1150 Wentylator 1380 Dźwignia ręcznego luzownika 1180 Osłona wentylatora (6020) Łożysko KSM (1200) Skrzynka zaciskowa (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej KSA (6030) Łożysko (6050) Podkładka dystansowa 1290 Pierścień dystansowy (6060) Wpust 1310 Tarcza hamulca (6070) Uszczelniacz 1320 Sprężyny hamulca 6234 Zaślepka (1325) Tuleja hamulca 6250 Zaciski przyłączeniowe KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) 6440 Śruby kołnierza (6300) Pierścień sprężysty 6444 Śruby pokrywy tylnej (####) Dostępne tylko w zestawie 28 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN 71 FA... BN 160MR FA BE 80 FA... BE 132 FA 1010 Stojan 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1030 Wirnik 1050 Kołnierz (IM B5/B14) KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) 1080 Pokrywa tylna 1380 Dźwignia ręcznego luzownika 1100 Szpilki (6020) Łożysko 1150 Wentylator (6030) Łożysko 1180 Osłona wentylatora KSA (6050) Podkładka dystansowa KSM (1200) Skrzynka zaciskowa (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej (6060) Wpust (6070) Uszczelniacz 1290 Pierścień dystansowy 6234 Zaślepka 1310 Tarcza hamulca 6250 Zaciski przyłączeniowe 1320 Sprężyny hamulca (1325) Tulaja hamulca KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) (6300) Pierścień sprężysty (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 29 / 32

BN 160 FA... BN 180M FA BE 160 FA, BE 180 FA 1010 Stojan 1350 Hamulec prądu zmiennego typu FA 1030 Wirnik 1050 Kołnierz (IM B5) KPF (1370) Osłona (IP55) (6080) V-ring (IP55) 1080 Pokrywa tylna 1380 Dźwignia ręcznego luzownika 1150 Wentylator (6020) Łożysko 1180 Osłona wentylatora (6030) Łożysko (1200) Skrzynka zaciskowa KSA (6050) Podkładka dystansowa KSM (1220) Pokrywka skrzynki zaciskowej (1230) Uszczelka skrzyni zaciskowej (6060) Wpust (6070) Uszczelniacz (1240) Uszczelka pokrywy skrzynki zaciskowej 6234 Zaślepka 1310 Tarcza hamulca 6250 Zaciski przyłączeniowe 1320 Sprężyny hamulca 6310 Pierścień sprężysty (1325) Tuleja hamulca 6440 Śruby kołnierza KTF (6290) Wpust (tulei hamulca) 6448 Śruby pokrywy tylnej (6300) Pierścień sprężysty (####) Dostępne tylko w zestawie 30 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

BN 63 BA... BN 132 BA 1010 Stojan 1312 Tarcza dociskowa 1030 Wirnik 1315 Hamulec prądu zmiennego typu BA 1050 Kołnierz (IM B5/B14) 1460 Śruba regulacyjna hamulca 1080 Pokrywa tylna (6020) Łożysko 1100 Szpilki (6030) Łożysko KSF 1110 Osłona wentylatora (1120) Uchwyt hamulca (6130) Śruby KSA (6050) Podkładka dystansowa (6060) Wpust (6070) Uszczelniacz 1150 Wentylator (6080) V-ring 1190 Osłona hamulca 6190 Nakrętka śruby regulacyjnej KSM (1200) Skrzynka zaciskowa (1230) Uszczelka skrzynki zaciskowej 6234 Zaślepka 6250 Zaciski przyłączeniowe 1310 Tarcza hamulcowa (####) Dostępne tylko w zestawie IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14 31 / 32

WYKAZ ZMIAN (R) BR_IOM_BN-M-BE-ME_STD_POL_R01_0 Opis Dodano informacje na temat hamulców typu AFD. Niniejsza publikacja uchyla i zastępuje wszelkie poprzednie wydania i wersje. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia. Instrukcja ta nie może być powielana, nawet częściowo, bez uprzedniej zgody. 32 / 32 IO_BN-BE-M-ME_pol - Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji w języku włoskim - Rev 01_0-28/04/14

Bonfiglioli Riduttori S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna (Italy) tel: +39 051 647 3111 fax: +39 051 647 3126 bonfiglioli@bonfiglioli.com www.bonfiglioli.com BR_IOM_BN-M-BE-ME_STD_POL_R01_0