VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, Od 320 do 1080 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, od 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja serwisowu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-E Typ SVPB. Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spaliny/woda do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej od 630 do 1080 kw VITOTRANS 300 10/2016 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Obowiązujące przepisy krajowe przepisy dotyczące instalacji ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ustawowe przepisy o ochronie środowiska przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych stosowne przepisy bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE, a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. 2

Spis treści Informacja Utylizacja opakowań... 4 Symbole... 4 Prace montażowe Ustawianie wymiennika ciepła... 5 Podłączanie po stronie wody grzewczej... 6 Podłączanie po stronie spalin... 7 Montaż zabezpieczającego ogranicznika temperatury spalin... 7 Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła... 9 Maty izolacyjne z włókien... 9 Płaszcz termoizolacyjny... 10 Płaszcz termoizolacyjny kolektora spalin i górna mata termoizolacyjna... 11 Listwy narożnikowe do szyn... 12 Szyny... 13 Wypoziomowanie szyn... 14 Blacha boczna i osłona powrotu... 15 Dolna blacha boczna i osłona przewodu spalin... 16 Pozostałe blachy boczne dolne i środkowe... 17 Boczna blacha zasilania, górna blacha boczna i osłona przewodu spalin... 18 Pozostałe górne blachy boczne i blacha górna... 19 Wskazówki dotyczące uruchomienia... 19 3

Utylizacja opakowań Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. AT: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. 4

Ustawianie wymiennika ciepła A 7. 4. 3. 5. B C 6. 4x 6. Rys. 1 A Pierścień samouszczelniający łączący B Króciec spalin kotła C Taśma uszczelniająca Przed uruchomieniem: Usunąć folie ochronne z wymiennika ciepła i króćca spalin. Wskazówka Przestrzegać minimalnych odległości od kotła grzewczego (patrz instrukcja montażowa kotła). Wymiennik ciepła ustawiony jest na pionowych szynach wsporczych z płytami podstawy. W celu montażu urządzenia neutralizacyjnego oraz ze względu na czyszczenie kotłowni zaleca się ustawienie kotła grzewczego i wymiennika ciepła na cokole o minimalnej wysokości 100 mm. W przypadku ograniczonej ilości miejsca można obrócić górny kolektor spalin o 180, a dolny o 90 (obracając szyny wsporcze). Otworzyć zaciski górnego kolektora spalin. Usunąć folie ochronne z wymiennika ciepła i króćca spalin. Zamknąć górny kolektor spalin zaciskami. Przyspawać kołnierz do króćca spalin kotła grzewczego. 3. Tylko w przypadku AWT 015 i 115: Zamontować kanał spalin wraz z taśmą uszczelniającą do kołnierza kotła. 4. Nasunąć łączący pierścień samouszczelniający A na króciec wlotowy spalin wymiennika ciepła. 5. Wyrównać wymiennik ciepła za kanałem spalin. Króćce spalin muszą znajdować się na tej samej wysokości, w środku, w odległości ok. 20 mmod siebie i być zwrócone do siebie. 5

Ustawianie wymiennika ciepła (ciąg dalszy) 6. W celu wyrównania nieznacznych nierówności podłoża: Wykorzystać śruby wyrównawcze płyt podstawy. Przy zastosowaniu dźwiękochłonnych podstaw kotła: Dopasować wysokość wymiennika ciepła przy pomocy regulowanych szyn wsporczych. Wskazówka W przypadku kotła Vitorond inwestor ma obowiązek przygotować kanał spalin łączący kocioł z wymiennikiem ciepła. 7. Nasunąć łączący pierścień samouszczelniający A na szczelinę w kierunku kanału spalin. Dokręcić obejmy.! Podłączanie po stronie wody grzewczej Uwaga Połączenia poddane obciążeniom mechanicznym mogą prowadzić do nieszczelności, wibracji i uszkodzenia urządzenia. Przyłącza podłączyć bez naprężeń. Wskazówka Zdjąć opakowanie z tabliczką znamionową z korpusu wymiennika ciepła i zachować. Rys. 2 A Zasilanie wodą grzewczą (wylot) B Spust C Powrót wody grzewczej (wlot) 6

Podłączanie po stronie spalin! Uwaga Połączenia poddane obciążeniom mechanicznym mogą prowadzić do nieszczelności, wibracji i uszkodzenia urządzenia. Rurę spalin podłączyć do wymiennika ciepła bez naprężeń poprzez łączący pierścień samouszczelniający. Nie spawać ani nie zszywać. Rys. 3 A Kanał spalin B Łączący pierścień samouszczelniający (w przypadku kotła Vitorond przygotowuje inwestor) C Króciec wlotowy spalin Zamontować kanał spalin do wymiennika ciepła z łączącym pierścieniem samouszczelniającym (patrz strona 5). Łączący pierścień samouszczelniający (wyposażenie dodatkowe) podłączyć do króćca wylotowego spalin wymiennika ciepła. D Króciec wylotowy spalin E Łączący pierścień samouszczelniający (wyposażenie dodatkowe) F Rura spalin 4. Uszczelnić rurę spalin. Niebezpieczeństwo Spaliny mogą powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Miejsca podłączenia rury spalin muszą być szczelne (do 1000 Pa). 3. Rurę spalin wsunąć w łączący pierścień samouszczelniający. Połączyć ją z kominem możliwie najkrótszą drogą pod lekkim kątem do góry min. 3. Unikać ostrych załamań. Montaż zabezpieczającego ogranicznika temperatury spalin Wymiennik Vitotrans 300 wyposażony jest w zbiornik z tworzywa sztucznego na kondensat. Do ochrony przed przegrzaniem podłączyć dostarczony zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin. Na zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin składają się: Czujnik temperatury Przewód przyłączeniowy z okablowanymi wtykami i końcówkami wtykowymi Tuleja zanurzeniowa 7

Montaż zabezpieczającego ogranicznika (ciąg dalszy) Przykręcić tuleję zanurzeniową w kolektorze spalin A. Zamontować zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin B w tulei zanurzeniowej. Rys. 4 3. Przeprowadzić przewód przyłączeniowy zabezpieczającego ogranicznika temperatury spalin przez kocioł lub kanał na przewody do regulatora.! Uwaga Gorące elementy mogą uszkodzić przewody elektryczne. Nie układać przewodów elektrycznych w pobliżu gorących podzespołów. Podłączyć zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin do wtyku abö! Uwaga Styki napięciowe prowadzą do spięć lub zwarć faz. Zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin może być podłączany tylko do zestyków bezpotencjałowych. Nawet wtedy, gdy nie ma połączenia, wtyk abö musi być włożony. Do podłączenia kilku urządzeń zabezpieczających można zastosować adapter wtykowy dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających. BN GN/GE BU STB WŁ. WŁ. N STB TR TR 150 Rys. 5 A Mostek STB STB B Zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin Usunąć mostek STB STB. Podłączyć zabezpieczający ogranicznik temperatury spalin do wtyku abö. Wskazówka W przypadku większej ilości urządzeń zabezpieczających należy je łączyć szeregowo. 8

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła Wskazówka Izolację cieplną należy zamontować dopiero po przyłączeniu wszystkich przewodów rurowych. Wszystkie części wymagane do montażu izolacji cieplnej znajdują się w jej opakowaniu. Maty izolacyjne z włókien Rys. 6 9

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Płaszcz termoizolacyjny Rys. 7 10

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Płaszcz termoizolacyjny kolektora spalin i górna mata termoizolacyjna Rys. 8 11

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Listwy narożnikowe do szyn 4x Rys. 9 8x 12

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Szyny 4x 8x Rys. 10 Wskazówka do etapu roboczego Nakrętki skrzydełkowe dokręcić początkowo tylko ręcznie. 13

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Wypoziomowanie szyn = = 4x 4x 4x 3. Rys. 11 Wskazówka do etapu roboczego Po wyrównaniu szyn mocno dokręcić nakrętki skrzydełkowe. 14

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Blacha boczna i osłona powrotu 3. 6x Rys. 12 15

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Dolna blacha boczna i osłona przewodu spalin 2x 2x 4. 3. Rys. 13 16

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Pozostałe blachy boczne dolne i środkowe 3x 3.!! Rys. 14 Wskazówka do punktów 2 i 3. Środkowe blachy boczne są krótsze. Wskazówka do etapu roboczego 3. Środkowa blacha boczna, zamknięcie z 2 otworami na śruby. 17

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Boczna blacha zasilania, górna blacha boczna i osłona przewodu spalin 3. 4. 2x Rys. 15 5. 4x 18

Montaż izolacji cieplnej wymiennika ciepła (ciąg dalszy) Pozostałe górne blachy boczne i blacha górna 8x 3. 2x Rys. 16 Wskazówki dotyczące uruchomienia Uruchomienie, patrz Instrukcja serwisowa 19

20 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!