Obowiązkowy kontakt z dyspozytorem: 1. Rano przed rozpoczęciem pracy kierowca wysyła informację na komunikator/sms który zawiera informację o: godzinie rozpoczęcia pracy odczytanej z tachografu, aktualnej pozycji pojazdu, ilości kilometrów do celu, planowanej godzinie przybycia na rozładunek. 2. Po załadunku info na komunikator/sms zawierający nr zlecenia ilość kilometrów do celu i kod pocztowy miejscowość miejsca rozładunku z dokumentów i ilość palet załadowanych. 3. Na miejscu załadunku/rozładunku info na komunikator/sms w chwili rozpoczęcia załadunku/rozładunku 4. Po rozładowaniu towaru info na komunikator/sms, że rozładowany oraz ilość pustych palet na stanie po rozładunku i planowaną godzinę przyjazdu na miejsce załadunku 5. W przypadku uszkodzenia części lub całości towaru bądź odmowy przyjęcia części lub całości towaru albo stwierdzenia rozbieżności w ilości lub rodzaju towaru u odbiorcy (w miejscu rozładunku) obowiązkowy kontakt z dyspozytorem. zakaz opuszczania miejsca rozładunku bez wyraźnego pisemnego zezwolenia dyspozytora 6. Info na komunikator/sms Zakończenie dnia z podaną godziną zakończenia i ilością przepracowanych godzin z tachografu i planowanym odpoczynkiem dobowym. 7. Info na komunikator/sms we Środę po zakończeniu dnia pracy o 2 tygodniowym czasie jazdy odczytanym z tachografu. 8. Postój na załadunku lub rozładunku dłuższy niż 30 minut = kontakt z dyspozytorem 1
9. W godzinach pomiędzy 17:00 a 08:00 każdy komunikat musi dodatkowo być potwierdzony telefonicznie z dyspozytorem!!!!! nie wystarczy wysłać wiadomości na komunikator/sms!!!!! 10. W godzinach pomiędzy 22:00 a 06:00 wszystkie komunikaty ustalamy telefonicznie dzwoniąc do skutku do dyspozytora!!!!!! 11. Przy kontaktach z klientami na załadunku/rozładunku należy posługiwać się wyłącznie nazwą firmy FSS Fracht nie wolno podawać nazwy własnej przedsiębiorstwa. Firma FSS Fracht ma widnieć we wszelkich dokumentach transportowych. Należy zachować absolutną neutralność wobec klienta firmy FSS Fracht. 12. Kierowca obowiązkowo na załadunkach/rozładunkach nosi Kask kurtkę/kamizelkę odblaskową i buty ochronne. Przestrzega wszelkich zasad bezpieczeństwa i higieny pracy obowiązujących na terenie zakładu na którym się znajduje 13. Na miejscach załadunków i rozładunków należy kategorycznie przestrzegać obowiązujących przepisów zakładowych nie stosowanie się skutkuje zakazem wjazdu na teren zakładu i automatycznie rozwiązaniem umowy o współpracy z firmą FSS Fracht. 14. Kompletne!!! dokumenty z wykonanych w bieżącym tygodniu transportów należy przesłać w sobotę pocztą w firmowej kopercie FSS Fracht po uprzednim wypełnieniu strony tytułowej zgodnie ze wzorem zamieszczonym na stronie 5 niniejszej instrukcji na adres siedziby firmy FSS Fracht w Speyer. Wszelkie problemy z wykonaniem zlecenia: NATYCHMIASTOWY kontakt z dyspozytorem!!!!!! 2
Wymiana palet: Jeżeli nie uzgodniono inaczej to należy przyjąć że każdy wykonywany transport następuje z wymianą palet!!!!!! Palety w 100% wymienialne to: Europalety skrót EP, Duesseldorfery skrót DD. W przypadku wymiany palet wymieniamy je na załadunku jeżeli są puste palety na aucie WAŻNE!! Pobieramy puste palety po rozładunku!!! W przypadku braku palet u odbiorcy konieczny wpis w dokumentach przewozowych Keine Paletten zum Tausch vorhanden pod tym podpis i pieczątka odbiorcy towaru!!!!!! UWAGA!! Wpis inny niż podany wyżej np.: Fahrer weigert sich Paletten mitzunehmen lub Fahrer nimmt keine Paletten mit oznacza obciążenie za palety!!! Proszę pamiętać że każda paleta to 13,50 Euro. Proszę zwracać uwagę na jakość pobieranych palet na rozładunku. W razie wątpliwości kontakt z dyspozytorem!! 3
Dokumenty i CMR: Dokumenty otrzymane na załadunku muszą być opieczętowane, podpisane przez odbiorcę, kompletne i ODEBRANE od odbiorcy towaru to dotyczy zarówno Lieferscheinów jak również Palettenscheinów w innym przypadku brak rozliczenia za Fracht!!! Na CMR obowiązkowo wpisujemy: w polu 05 obowiązkowo należy wpisać nr Lieferscheinu w polu 16 nr rej pojazdu/naczepy w polu 21 miejscowość i datę wystawienia CMR w polu 24 ma być podpis wraz z pieczęcią lub czytelny podpis odbiorcy oraz data i godzina rozładunku W innym przypadku brak rozliczenia za fracht!!!!! Na wszystkich dokumentach z wykonywanego zlecenia wpisujemy w górnym prawym rogu nr zlecenia/załadunku 4
Wzór strony tytułowej do wypełnienia przy wysyłce dokumentów 5
6 ANLAGE A4 / ZAŁĄCZNIK A4
Wyciąg z ogólnych warunków współpracy;,,, 3.7 Verspätete Abholung: Bei nicht zeitgerechter Gestellung der Fahrzeuge bzw. pünktlicher Durchführung der Auslieferung an unseren Kunden, behalten wir uns die alternative Beauftragung eines Wettbewerbers zu dessen Konditionen vor. Diese Mehrkosten werden in vollem Umfang an Sie weiter gegeben. Wird avisierte Ware vom Dienstleister zum vereinbarten Termin/Uhrzeit/Zeitfenster am Verladeort nicht Abgeholt, behalten wir uns vor, eine Bereitstellungsgebühr von 125 EUR pro Vorfall in Rechnung zu stellen. Spóźniony odbiór towaru: w przypadku opóźnionego podstawienia pojazdu na załadunek bądź niepunktualnego wykonania dostawy do klienta, zastrzegamy sobie prawo do alternatywnego zlecenia usługi transportu innemu podwykonawcy na jego warunkach. Powstałe przy tym dodatkowe koszty obciążać będą całkowicie spóźnionego zleceniobiorcę. W przypadku gdy awizowany wcześniej towar nie zostanie odebrany na załadunku zgodnie z ustalonym terminem/w ustalonym czasie/ w ustalonym okienku czasowym zastrzegamy sobie prawo do naliczenia opłaty w wysokości 125 euro za każde zdarzenie 3.8 Verspätete Zustellung: Sollte aufgrund einer verspäteten Zustellung beim Kunden eine Schadensersatzforderung auf uns zukommen, werden wir Ihnen diese in komplettem Umfang weiter berechnen. Wird die Ware erst nach dem vereinbarten, spätestens möglichen Liefertermin zugestellt, behalten wir uns vor, pro Tag, die die Ware zu spät zugestellt wird, eine Tagespauschale von 100 EUR in Rechnung zu stellen. Spóźniona dostawa towaru: w przypadku gdy z powodu spóźnionej dostawy towaru klient wystąpi z roszczeniem odszkodowawczym, będzie ono w całości obciążało zleceniobiorcę. W przypadku gdy towar zostanie dostarczony zgodnie z później umówionym lub następnym możliwym nowym terminem zastrzegamy sobie prawo do obciążenia zleceniobiorcy ryczałtem dziennym za każdy dzień zwłoki w wysokości 100 euro dziennie,,, 4.3 Bei der Beladung des Fahrzeugs muss der Fahrer auf die sorgfältige und transportsichere Verstauung der Ware achten. Falls dies nicht gewährleistet ist, muss der Fahrer sich telefonisch bei FSS Fracht melden, damit FSS Fracht mit dem Verlader in Kontakt treten kann. Kommt er dieser Verpflichtung nicht nach, wird FSS Fracht dies mit einer Pauschale in Höhe von 25 EUR/ je Verstoß berechnen. Przy załadunku pojazdu kierowca jest zobowiązany do rzetelnego i zapewniającego bezpieczeństwo w transporcie zabezpieczenia powierzonego mu towaru. W przypadku gdy nie zostanie mu to umożliwione należy ten fakt zgłosić bezzwłocznie firmie FSS Fracht. Firma FSS Fracht skontaktuje się następnie z zleceniodawcą i ustali z nim nowe warunki wykonania takiego transportu i da zgodę na odjazd. W przypadku odstąpienia od powyższego zobowiązania FSS Fracht zastrzega sobie prawo do naliczenia kary zryczałtowanej w wysokości 25 euro za każde takie zdarzenie 4.4 Der eingesetzte Fahrer des Subunternehmers (kierowca zatrudniony przez podwykonawcę): 4.4.1 ist verpflichtet Unregelmäßigkeiten bei der Beladung auf dem Frachtbrief zu quittieren und an Ort- und Stelle bei FSS Fracht telefonisch zu melden. Kommt er dieser Verpflichtung nicht nach, wird FSS Fracht dies mit einer Pauschale in Höhe von 25 EUR/je Verstoß berechnen, odnotować na liście przewozowym każdą nieprawidłowość przy załadunku i zgłosić ją telefonicznie FSS Fracht z miejsca załadunku. Jeśli kierowca tego obowiązku nie dopełni, FSS Fracht naliczy karę w wysokości 25 euro za każde takie uchybienie 4.4.2 ist verpflichtet die schriftlichen Anweisungen des Disponenten von FSS Fracht gem. Anlage A4, zu beachten und sich dessen anzupassen. Kommt er dieser Verpflichtung 7
nicht nach, wird FSS Fracht dies mit einer Pauschale in Höhe von 25 EUR/je Verstoß berechnen stosować się - zgodnie z załącznikiem A4 - do pisemnych poleceń dyspozytora FSS Fracht. Jeśli kierowca tego obowiązku nie dopełni, FSS Fracht naliczy karę w wysokości 25 euro za każde takie uchybienie 5.1 Der Auftragnehmer garantiert die Einhaltung sämtlicher vereinbarter Anlieferungstermine und fristen. Bei Verzögerungen und anderen Transporthindernissen, die die termingerechte Zustellung gefährden, ist FSS unverzüglich zu informieren und ggf. bei FSS telefonisch Weisung einzuholen. Zleceniodawca gwarantuje dotrzymanie wszelkich uzgodnionych terminów odbioru i dostawy. Przy opóźnieniach i innych przeszkodach w wykonywanym transporcie należy bezzwłocznie powiadomić FSS Fracht w celu otrzymania nowych instrukcji. 5.2 Der Auftragnehmer hat den aus der unterlassenen oder verspäteten Anzeige entstandenen Schaden zu ersetzen, soweit er diesen zu vertreten hat. Zleceniodawca zobowiązany jest do wyrównania szkody powstałej w wyniku zaniechania lub spóźnionej informacji o zaistniałych przeszkodach w rzetelnym i punktualnym wykonaniu powierzonego transportu. 12.1 Lademittel wie Paletten oder Gitterboxen sind vom Auftragnehmer jeweils Zug um Zug gegen Lademittel gleicher Art, Anzahl und Güte zu tauschen. Der erfolgte oder unterlassene Tausch ist unter exakter Angabe der Anzahl und Art der Lademittel bei Ablieferung auf dem Frachtbrief der Lademittelschein zu verzeichnen sowie mit Stempel und Unterschrift zu bestätigen. Nicht innerhalb einer Frist von 14 Tagen getauschte Lademittel berechnet FSS Fracht wie folgt: - Europalette (EP) - Düsseldorfer Palette (DD) - Gitterbox (GIBOX) = 13,50 EUR = 13,50 EUR = 80,00 EUR je Stück, je Stück, je Stück, Materiały pomocnicze takie jak Palety lub kosze paletowe wymieniane są sztuka za sztukę tego samego rodzaju, ilości i jakości. Wymiana bądź brak wymiany powinien zostać w sposób właściwy odnotowany na dokumentach dostawy opieczętowany i potwierdzony podpisem upoważnionego magazyniera. Nie rozliczone w ciągu 14-tu dni kalendarzowych materiały pomocnicze rozliczone zostaną w następujących cenach: - Palety EUR (EP = 13,50 euro za sztukę - Palety Duesseldorfer (DD) = 13,50 euro za sztukę - kosze paletowe (GIBOX) = 80,00 euro za sztukę 8