AD Corinte A/E - ADCS

Podobne dokumenty
Original instructions CAT. 3 kw

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Sterowanie. Sterowanie. intro_controls.indd :54:09

Kurtyny Korynckie. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne ADCS: 15 22,5 kw 3 Grzałki elektryczne ACCS: 9 23 kw 2 Wymiennik wodny WH, WL

AR 200 E :\PLDU\ 35=Ï' $5 $5 %2. :,'2. = *Ï5< 35=Ï' $ AR )2.2 WHO ID[

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Cat. Instrukcja obsługi CAT

Thermocassette HP HP6 HP3. Minimalne odległości montażowe

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Thermozone AR 200 E Kurtyna powietrzna do zabudowy dla drzwi o wysokości do 2,5 m

PAEC3200 PAEC3200. Stylowa kurtyna powietrzna do chłodni, wyposażona w silnik EC i zintegrowane sterowanie. 1 Bez ogrzewania

Elektra F GB NO FR

Kurtyny Korynckie. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne ADCS: 15 22,5 kw 3 Grzałki elektryczne ACCS: 9 23 kw 2 Wymiennik wodny WH, WL

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

Original instructions. SIRe Basic Quick guide. SIReB

SFS SFS. Stylowa kurtyna powietrzna do drzwi obrotowych, wyposażona w inteligentne sterowanie. 3 Grzałki elektryczne: 8 23 kw 2 Wymiennik wodny WL

AR300 AR300. Kurtyna powietrzna do zabudowy dla budynków komercyjnych, z wbudowanym sterowaniem. 3 Grzałki elektryczne: 9 18 kw 2 Wymiennik wodny

AR200 AR200. Kurtyna powietrzna do zabudowy do mniejszych wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3 18 kw 2 Wymiennik wodny

Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w inteligentne sterowanie. Specyfikacja produktu

RDS RDS. Dyskretna kurtyna powietrzna do drzwi obrotowych, wyposażona w inteligentne sterowanie. 3 Grzałki elektryczne: 8 30 kw 2 Wymiennik wodny WL

Nagrzewnica Panther 20-30

KURTYNY POWIETRZNE FRICO SERIA AC-400

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Elegancka kurtyna powietrzna, przeznaczona do reprezentacyjnych wejść, z inteligentnym sterowaniem Zalecana wysokość montażu 3 m*

Elektra V GB NO DE PL

AR200 AR200. Kurtyna powietrzna do zabudowy do mniejszych wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3 18 kw 2 Wymiennik wodny

Original instructions Elztrip EZ W

Nagrzewnica Panther Mocna nagrzewnica do dużych budynków

Nowe inteligentne kurtyny powietrzne. Seria PA

Thermozone AD 200 A/E/W Kurtyna powietrzna do wejść o wysokości do 2,5 m

Thermozone AD 300 A/E/W Kurtyna powietrzna do wejść o wysokości do 3,5 m

Nagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu

SIRe Advanced Air Curtains Electric With quick guide. SIReAA GB DE FR For wiring diagram, please see last pages. ES

Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie. Specyfikacja produktu

Nagrzewnica SWH Inteligentne nagrzewnice o niezwykle cichej pracy z wymiennikiem wodnym

Układ sterowania SIRe

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna

Nagrzewnica Tiger. Nagrzewnica Tiger. Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach. Specyfikacja produktu

Instrukcja obsługi AR200

Thermozone AD 400 A/E/W Kurtyna powietrzna do wejść o wysokości do 4 m

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

SFS SFS. Stylowa kurtyna powietrzna do drzwi obrotowych, wyposażona w inteligentne sterowanie. 3 Grzałki elektryczne: 8 23 kw 2 Wymiennik wodny WL

Nagrzewnica Tiger Solidna, przenośna nagrzewnica do pracy w wymagających warunkach

Instrukcja obsługi VMT

SIRe Advanced Fan Heater Electric. SIReFAX SIReFAEMX. With quick guide GB DE FR For wiring diagram, please see last pages

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

NAGRZEWNICE STACJONARNE SERIA KOT

AR3500/4200 AR3500/4200. Kurtyna powietrzna do zabudowy do budynków komercyjnych, z inteligentnym sterowaniem

RDS RDS. Dyskretna kurtyna powietrzna do drzwi obrotowych, wyposażona w inteligentne sterowanie. 3 Grzałki elektryczne: 8 30 kw 2 Wymiennik wodny WL

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

PROMIENNIKI PODCZERWIENI CIR.

AGI AGI. Solidna kurtyna powietrzna do dużych bram przemysłowych. 1 Bez ogrzewania 2 Wymiennik wodny WL. Montaż poziomy i pionowy

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB DE FR For wiring diagram, please see last pages. ES

SIRe Basic Air Curtains Water With quick guide SIReB

PA3200C PA3200C. Stylowa kurtyna powietrzna do budynków komercyjnych, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie

Niech zimno i kurz zostaną na zewnątrz

Niech zimno i kurz zostaną na zewnątrz

PA2200C PA2200C. Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie

Instrukcja obsługi i montażu

AR3200C AR3200C. Kurtyna powietrzna do zabudowy do budynków komercyjnych, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie

Original instructions. SIRe Basic Air Curtains Electric With quick guide. SIReB. For wiring diagram, please see last pages

Nagrzewnica Panther 6-15 Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków

Instrukcja obsługi VOT

Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Nagrzewnica SWH. Nagrzewnica SWH. Inteligentne nagrzewnice o niezwykle cichej pracy z wymiennikiem wodnym. Specyfikacja produktu

COLUM EC COLUM EC COLUM EC ROUND EC. Kurtyna powietrzna EKSKLUZYWNE KURTYNY POWIETRZNE

Nagrzewnica SWT Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym

VORT QUADRO PUNTO FILO

Stylowa kurtyna powietrzna do budynków komercyjnych i przemysłowych, z inteligentnym sterowaniem. m 0,1 1,0 2,0. 3,0 3,4 m/s 4,0 4,2

Nagrzewnica Panther 6-15 Wydajna nagrzewnica do średniej wielkości budynków

IR3000, IR4500, IR6000

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Kurtyny powietrzne ELiS C

Instrukcja obsługi VOS

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB

Nagrzewnica SWT. Nagrzewnica SWT. Nagrzewnica sufitowa z wymiennikiem wodnym

PA2500 PA2500E. Stylowa kurtyna powietrzna do wejść, wyposażona w inteligentne sterowanie

Nagrzewnica SWS. Nagrzewnica SWS. Podstawowa nagrzewnica z wymiennikiem wodnym

Oszczędzaj energię zachowując komfort. Kurtyny powietrzne dla przemysłu. Oszczędzaj energię zachowując komfort Kurtyny powietrzne dla przemysłu

Nagrzewnica Elektra. Nagrzewnica Elektra. Wytrzymałe nagrzewnice do bardzo wymagających zastosowań. Specyfikacja produktu

m 0,2 1,0 2,0 3,0 4,0 3,9 m/s 5,0 6,0

Promiennik podczerwieni CIR

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Kurtyna powietrzna OVAL EC

SIRe Competent Air Curtains Water With quick guide. SIReAC. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES

PA3200C PA3200C. Stylowa kurtyna powietrzna do budynków komercyjnych, wyposażona w zdalne i zintegrowane sterowanie

Nagrzewnica SWH. Nagrzewnica SWH. Inteligentne nagrzewnice o niezwykle cichej pracy z wymiennikiem wodnym. Specyfikacja produktu

Halogenowy promiennik podczerwieni IH Odpowiedni do odkrytych wolnych przestrzeni, gdzie liczą się walory estetyczne

SIRe Competent Fan Heater Electric. SIReFCX. With quick guide. For wiring diagram, please see last pages SE... 2 ES

Modu owe kurtyny powietrzne

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

MPA-W z nagrzewnicą wodną

AC Kurtyny powietrzne

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

RDS RDS. Dyskretna kurtyna powietrzna do drzwi obrotowych, wyposażona w inteligentne sterowanie

Kurtyny bramowe ELiS G

Transkrypt:

225 125 Min 180 72 Min 180 116 M8 VL - A VL - B VR - A VR - B M8 72 116 Zasilanie Cu ø22 225 125 Rys. 1 Otwór Górna część urządzenia- widok z góry.. Dolna część urządzenia- widok z góry. 2

2 1 Ø22 Cu 2 1 3 80 60 60 80 2200/2450 Rys. 2 500 350 3

6 1 2 3 B A C 5 7 8 10 9 4 Rys. 3 4

Rys. 4 5

243 AD Corinte A/E - ADCS 360 Ø10 Ø22 ø12 35 80 35 180 15 5 10 Rys. 5 25 40 Rys. 6 Rys. 7 6

1700/2200 1666/2166 75 podłączenie lewe ściana podłączenie prawe Ø30 Ø20 (3x) Rys. 8 ADCS E: Min 220mm ADCS E: Min 220mm 75 ADCS A: Min 180mm 50 ADCS A: Min 180mm 376 Rys. 9 7

SIRe Rys. 10 8

ADCEH } Ø8 Ø12 (2x) 2 opcje montażu w części górnej A B C Ø8 do zamocowania kurtyny powietrznej A B C 9

Regulacja Kurtyna dostarczana jest z wbudowanym układem sterowania SIRe. Jest to inteligentny i dobrze zaprojektowany, niskonapięciowy układ sterowania, który można dostosować do konkretnego zastostowania i warunków. Układ SIRe dostarczany jest z ustawieniami fabrycznymi i szybkozłączami, a jego montaż i obsługa są bardzo proste. Dostępne są trzy wersje sterownika o różnej funkocjonalności: Basic, Competent lub Advanced. Type RSK-nr Description HxWxD [mm] L [m] SIReB Układ sterowania SIRe Basic SIReAC Układ sterowania SIRe Competent SIReAA Układ sterowania SIRe Advanced SIReRTX 673 09 22 Zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia 70x33x23 SIReUR* 673 09 21 Zestaw do zabudowy 114x70x50 SIReWTA Czujnik zaciskowy SIReCJ4 Kabel połączeniowy RJ11 (4p/4c) SIReCJ6 Kabel połączeniowy RJ12 (6p/6c) SIReCC603 673 09 23 Kabel modułowy RJ11 (6p/6c) 3 SIReCC605 673 09 24 Kabel modułowy RJ12 (6p/6c) 5 SIReCC610 673 09 25 Kabel modułowy RJ12 (6p/6c) 10 SIReCC615 673 09 26 Kabel modułowy RJ12 (6p/6c) 15 SIReCC403 673 09 27 Kabel modułowy RJ11 (4p/4c) 3 SIReCC405 673 09 28 Kabel modułowy RJ11 (4p/4c) 5 SIReCC410 673 09 29 Kabel modułowy RJ11 (4p/4c) 10 SIReCC415 673 09 30 Kabel modułowy RJ11 (4p/4c) 15 10

Schematy połączeń wewnętrznych Urządzenie bez ogrzewania ADCS A ADCSA Internal sensor Motor protection 230V 200V 170V 145V 120V 100V N Transformer Yellow 230V Orange 200V Red 170V Brown 145V Black 120V Green 100V Blue N Transformer Blue Black Actuator Supply N L 11

Schematy połączeń AD Corinte A Urządzenie bez ogrzewania SIRe Basic SIReUB1 SIRe Basic - Połączenie równoległe SIReUB1 12

Schematy połączeń AD Corinte A Urządzenie bez ogrzewania SIReAC Competent SIReX COM 1 COM 2 SIReDC SIReUA1 7 8 9 10 1112 15161718 19 20 ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact) 13

SIReAC Competent - Połączenie równoległe AD Corinte A/E - ADCS SIReX COM 1 COM 2 BUS ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact) 7 8 9 10 1112 15161718 19 20 + - SIReDC SIReUA1 14

Schematy połaczeń Urządzenie z grzałkami elektrycznymi ADCS E 400 V3~ ADCSE 400V3~ Internal sensor Motor protection 230V 200V 170V 145V 120V 100V N Transformer Yellow 230V Orange 200V Red 170V Brown 145V Black 120V Green 100V Blue N Transformer Blue Black Actuator Black Grey Blue Supply N L 400V3~ 15

Schematy połaczeń Urządzenie z grzałkami elektrycznymi ADCS E 230 V3~ ADCSE 230V3~ Internal sensor Motor protection 230V 200V 170V 145V 120V 100V N Transformer Yellow 230V Orange 200V Red 170V Brown 145V Black 120V Green 100V Blue N Transformer Blue Black Actuator Black Grey Blue Supply L1L2 230V3~ 16

Schematy połączeń AD Corinte E Urządzenie z grzałkami elektrycznymi SIRe Basic SIReRTX (optional) SIReUB1 SIRe Basic - Połącznie równoległe SIReRTX (optional) SIReUB1 17

Schematy połączeń AD Corinte E Urządzenia z grzałkami elektrycznymi SIReAC Competent SIReX COM 1 COM 2 SIReRTX (optional) SIReDC SIReUA1 7 8 9 10 1112 15161718 19 20 ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact) 18

SIReAC Competent - Połączenie równoległe AD Corinte A/E - ADCS SIReX ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC COM 1 COM 2 BUS EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact) 7 8 9 10 1112 15161718 19 20 SIReDC SIReUA1 SIReRTX (optional) 19

Schematy połączeń AD Corinte E Urządzenie z grzałkami elektrycznymi SIReAA Advanced BMS INDICATION OUT (potential free contact max 3A, 230V) COM 1 COM 2 BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 15161718 19 20 ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC EXTERNAL HEAT 0-10V DC IN EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. on/off (potential free contact) HEAT INDICATION 0-10V DC out (max 5 ma) RPM INDICATION 0-10V DC out (max 5 ma) 21 22 SIReUA1 SIReRTX (optional) SIReA1X SIReDC SIReOTX 20

SIReAA Advanced - Połączenie równoległe AD Corinte A/E - ADCS COM 1 COM 2 BUS 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 15161718 19 20 BMS INDICATION OUT (potential free contact max 3A, 230V) ALARM OUT (BMS) (potential free contact, max 3A, 230V) EXTERNAL ON/OFF, 5-30V AC/DC EXTERNAL HEAT 0-10V DC IN EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL SETBACK TEMP. on/off (potential free contact) HEAT INDICATION 0-10V DC out (max 5 ma) RPM INDICATION 0-10V DC out (max 5 ma) SIReUA1 SIReRTX (optional) SIReDC SIReOTX 21

Dane techniczne Bez ogrzewania 1 Typ Moc [kw] Wydajność powietrza [m 3 /h] Poziom Moc głośności* 5 silnika [db(a)] [W] Napięcie silnika [V] Natężenie silnika [A] Długość [mm] Waga [kg] ADCS17A*¹ 0 1400/3000 40/60 670 2,9 1700 73 ADCS22A 0 1800/4000 42/61 990 4,3 2200 95 ADCS25A*² 0 2050/4500 43/63 1150 5,0 2450 108 Dane techniczne Grzałki elektryczne 3 Typ Stopnie mocy [kw] Wydajność powietrza [m 3 /h] t *4 [ C] Poziom głośn.* 5 [db(a)] Moc silnika [W] Napięcie silnika [V] Natęż. silnika [A] Napięcie [V] Natężenie [A] grzałki Długość [mm] ADCS17E*¹ 0/7,5/15 1400/3000 32/15 40/60 670 2,9 400V3~/21,7 1700 85 ADCS22E 0/10/20 1800/3600 33/15 42/61 890 3,6 400V3~/28,9 2200 110 ADCS25E*² 0/11,2/22,5 2050/4100 33/15 43/63 1080 4,3 400V3~/32,5 2450 125 Waga [kg] *¹) ADCS17 występuje tylko w wersji do montażu poziomego. *²) ADCS25 występuje tylko w wersji do montażu pionowego. * 3 ) Przy temeperaturze wody 80/60 C, temperatura powietrza + 15 C. * 4 ) t= przyrost temperatury przy maksymalnej mocy grzewczej i najniższym/najwyższym przepływie powietrza. * 5 ) Warunki: Odległość do urządzenia 5 m. Współczynnik kierunkowy: 2. Powierzchnia absorpcji: 200 m 2. Stopień ochrony: IP20. Certyfikat CE. 22

Thermozone AD Corinte A/E - ADCS Instrukcja montażu i instalacji Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Urządzenie podlegają gwarancji wtedy i tylko wtedy, gdy są montowane, podłączane i eksploatowane zgodnie z zaleceniami producenta oraz instrukcji montażu i obsługi firmy Frico. Obszar zastosowania AD Corinte należy do nowej generacji kurtyn powietrznych ze zintegrowanym układem sterowanie SIRe. Kurtyna zawsze działa z optymalną mocą. Nie trzeba myśleć o jej włączaniu czy wyłączaniu. AD Corinte jest przeznaczona do reprezentacyjnych wejść, gdzie liczą sie walory estetyczne, niski poziom hałasu oraz eleganckie wykończenie. Montowane pojedyńczo po obu stronach otworu tworzą klasyczną symetrię. Kurtyna Thermozone AD Corinte jest dostarczana bez lub z grzałkami elektrycznymi. Maksymalna wysokość montażu przy zamocowaniu poziomym wynosi 3 m. Stopień ochrony IP20. Działanie Powietrze jest zasysane z góry/z tyłu urządzenia i wydmuchiwane na dół/ do przodu, tworząc ekran powietrzny wzdłuż płaszczyzny drzwi i minimalizując straty ciepła. Największą sprawność uzyskuje się, gdy kurtyna pokrywa całą wysokość/szerokość otworu. Kratka wylotowa do sterowania strumieniem powietrza posiada regulację i aby zapewnić jak najlepszą ochronę przed napływającym zimnym powietrzem, zazwyczaj kieruje się ją na zewnątrz. Efektywność kurtyny powietrznej zależy od różnicy temperatur i ciśnień w obszarze wejściowym oraz od naporu wiatru. Uwaga! Podciśnienie w budynku znacznie obniża sprawność kurtyny powietrznej. Dlatego należy odpowiednio zbilansować wentylację! Montaż pionowy Urządzenie montuje się pionowo na podłodze z wylotem powietrza skierowanym na zewnątrz. Przed montażem należy zdecydować, czy pod urządzeniem trzeba wykonać przyłącza elektryczne lub hydrauliczne. Przed zakończeniem montażu nie należy zdejmować folii ochronnej. Uważać, aby nie uszkodzić powierzchni. Rys 3. 1. Odkręcić wkręty w przednim panelu (A). 2. Odkręcić wkręty mocujące przedni panel (C) do kratki wylotowej (B). 3-4. Zdjąć panel przedni. 5. Rozłożyć profile montażowe na podłodze i w razie potrzeby przykręcić je wkrętami lub podobnymi mocowaniami, które wkłada się w otwory stożkowe. Ustawić kurtynę powietrzną na profilachh. Rys. 7. 6. Jako zabezpiecznie kurtyny powietrznej dołączono dodatkową listwę. Zamocować kurtynę powietrzną przez kwadratowy otwóe. Dopilnować, aby podczas montażu listwa nie była wygięta. 7. Przymocować część górną wspornikiem kątowym lub podobnym elementem, aby zapobiec przewróceniu się urządzenia. Na środku górnej części kurtyny znajduje się otwór o gwincie wewnętrznym M8 do zamoc. wspornika. 8.Zaczepić przedni panel (C) na krawędzi po stronie wlotu (A),a następnie zamknij i naciśnij go do gniazda po stronie wylotu (B). 9. Przykręcić dwie śruby na panelu przednim. 10. Zabezpieczyć panel przedni po stronie wylotu. Usunąć brud i ślady palców z paneli za pomocą odpowiedniego środka czyszczącego. Nadruki znajdujące się na panelach można usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem. Montaż poziomy Urządzenie montuję sie poziomo z wylotem powietrza skierowanym w dół. Nie zdejmować folii ochronnej przed zakończeniem montażu. Uważać, aby nie uszkodzić powierzchni. Urządzenie należy zamontować co najmniej 180 mm od sufitu dla kurtyn bez grzałek i 220 mm dla kurtyn z grzałkami elektrycznymi, aby nie ograniczać przepływu powietrza. Do montażu urządzenia do ściany lub pod sufitem służą dwa dołączone wsporniki. 23

Thermozone AD Corinte A/E - ADCS Montaż poziomy do ściany 1. Przymocować wsporniki do ściany zachowując odległości podane na Rys. 7. 2. Zamocować i przykręcić urządzenie klluczem sześciokątnym i dołączonymi śrubkami M8. Montaż poziomy pod sufitem 1. Przymocować uchwyty lub podobne elementy (do nabycia oddzielnie) do sufitu, zachowując odległości Rys. 9. 2. Przymocować wsporniki do urządzenia za pomocą dołączonych śrubek M8 i klucza. 3. Zamocować urządzenie i przykręcić wsporniki do uchwytów. Uwaga! Jeśli urządzenie jest zawieszone na linkach stalowych, należy je unieruchomić. Instalacja elektryczna Kurtyna powinna być izolowana elektrycznie za pomocą wyłącznika wielobiegunowego o min. odstępie między stykami 3 mm. Urządzenie powinno być podłączane tylko przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowiązujacymi przepisami elektrycznymi. Układ sterowania jest fabrycznie wbudowany w kurytnę w postaci płytki sterującej, Rys. 8. SIRe jest dostarczany z fabrycznie wprowadzonym programem oraz kompletem szybkozłączy. Podłączenie elektryczne może być wykonane od góry lub od tyłu, gdy urządzenie jest zamontowane pionowo, i z lewej czy prawej strony gdy urządzenie jest zamontowane poziomo wg schematu zamawiania. Po otwarciu płyty czołowej przewody modułowe podłącza się do płytki sterującej, tak jak pokazano na Rys. 4 i 5. Zobacz instrukcja obsługi SIRe. Uruchamianie Uwaga! Przy pierwszym użyciu lub po długim okresie przerwy w eksploatacji urządzenia może pojawić się dym lub nieokreślony zapach z powodu nagromadzenia się kurzu lub zanieczyszczeń na elemencie grzejnym. To całkowicie normalne zjawisko, które ustąpi po krótkim czasie. Regulacja przepływu powietrza Kierunek i prędkość przepływu powietrza należy wyregulować odpowiednio do różnicy temperatur, różnicy ciśnień i naporu wiatru zabezpieczonego wejścia. Podciśnienie sprawia, że powietrze napływa do budynku (kiedy budynek jest ogrzewany, a powietrze na zewnątrz jest zimne). Dlatego należy je skierować na zewnątrz, aby stawiało opór warunkom zewnętrznym. ( Generalnie im większe obciążenie, tym większy należy ustawić kąt.) Poluzować kluczem trzy śrubki mocujące kratkę wylotową. Skierować kratkę na zewnątrz, aby zablokować napływ zimnego powietrza. Zabezpieczenie przed przeciążeniem Zabezpieczenie termiczne utrzymuje temperaturę powietrza wydmuchiwanego na poziomie +40C. Jeżeli temperatura przekroczy tą wartość wzbudzi się alarm przeciążeniowy. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi SIRe. Rozwiązywanie problemów Jeżeli nie działa wentylator, sprawdź następujące punkty: 1. Zasilanie robocze urządzenia; bezpieczniki i zabezpieczenia, przekaźnik czasowy/termostat, jeżeli występują, który uruchamia i wyłącza kurtynę. 2. Czy regulator obrotów wentylatora jest ustawiony prawidłowo? 3. Czy działa czujnik drzwiowy? 4. Czy wentylatory obracają się w kierunku zgodnym z umieszczonymi na nich strzałkami. Jeżeli nie, należy zamienić dwie fazy zasilania silników, aby zmienić kierunek obrotów. Jeżeli nie działa grzanie, sprawdź poniższe punkty: 1. Zasilanie grzałek, bezpieczniki i zabezpieczenia, jeżeli są. 2. Czy jest zapotrzebowanie na ogrzewanie? Sprawdź ustawienia termostatu i rzeczywistą temperaturę. 3. Czy regulator mocy jest ustawiony prawidłowo? 4. Czy nie zadziałało zabezpieczenie termiczne? 24

Thermozone AD Corinte A/E - ADCS Konserwacja Aby zagwarantować wydajną i niezawodną pracę urządzenia, należy je regualrnie serwisować, co najmniej dwa razy w roku ( zależenie od warunków lokalnych). Zapewni to prawidłową pracę kurtyny powietrznej. Kratka wlototowa pełni rolę filtra i powinna być czyszczona regularnie. Zbyt niski przepływ powietrza może spowodować przegrzanie kurtyny. Ponieważ silniki wentylatorów i pozostałe komponenty są bezobsługowe, nie jest wymagana ich konserwacja, a jedynie czyszczenie, co najmniej dwa razy do roku. Wyłącznik różnicowo-prądowy (dotyczy kurtyn z grzałkami elektrycznymi) Gdy po pewnym czasie nieużywana kurtyna zostanie włączona i zadziała wyłącznik, przyczyną może być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Nie powinno być to odbierane jako awaria urządzenia. Należy we własnym zakresie wysuszyć grzałki. Czas osuszania może trwać od kilku godzin do kilku dni. Aby zabezpieczyć się przed takimi zdarzeniami należy co pewien czas załączyć funkcję grzania urządzenia podczas dłuższych przerw. Bezpieczeństwo - Wszystkie produkty z grzałkami elektrycznymi należy wyposażyć w wyłącznik przeciwporażeniowy różnicowo-prądowy o mocy 300mA jako zabezpieczenie przeciwpożarowe. - Przestrzeń wokół kratek wlotowych i wylotowych nie powinna być niczym zablokowana! - W trackie pracy i stygnięcia powierzchnie urządzenia mogą być gorące! - Nie wolno całkowicie ani częściowo przykrywać urządzenia tkaninami, ponieważ przegrzanie może doprowadzić do pożaru! (E) - Do podnoszenia urządzenia należy używać odpowiedniego podnośnika. - Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, nie mające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie jego obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny pozostawać pod opieką osób dorosłych, aby nie używały urządzenia do zabawy. 25

Main office Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se Art.no 208032, 2013-04-05 HH/ SÄ