Landsbókasafn Íslands Háskólabókasafn National and University Library of Iceland Narodowa Uniwersytecka Biblioteka Islandii http://www.landsbokasafn.is/id/1011633 1. Narodowo-Uniwersytecka Biblioteka Islandii została założona w 1994 w stolicy Islandii, Rejkjavik. Jest to największa biblioteka w Islandii, licząca 900,000 jednostek, w tym książek, periodyków I innych materiałów. W bibliotece znajdują się także zbiory zagraniczne (dotyczące Islandii lub autorstwa Islandczyków), między innymi: 15.000 manuskryptów. Biblioteka jest składnicą wszystkich opublikowanych drukowanych materiałów w Islandii, a od 1977 także nagrań dźwiękowych i rezultacie posiada najbardziej kompletny zbiór drukowanych materiałów Islandzkich na świecie. Funkcje biblioteki wg jej statutu: zebranie wszelkich wydanych w Islandii materiałów i stworzenie kolekcji dokumentów, ochrona rękopisów, stworzenie katalogu wszystkich dokumentów bibliotecznych, zebranie wszystkich opublikowanych w Islandii dokumentów drukowanych i w innych formach i upublicznienie ich, dostarczenie wszelkich pomocy naukowych Uniwersytetowi Islandii, dostarczenie bibliotecznej i wyszukiwawczej pomocy przemysłowi oraz rządowi islandzkiemu, zaopatrzenie bibliotecznych użytkowników w materiały do pracy i pomocne naukowe, a także łatwy dostęp do dokumentów, prowadzenie katalogu zbiorczego bibliotek islandzkich zarządzanie międzynarodowym numerem książki i czasopisma (ISBN i ISSN), wspieranie szkolnej i kulturalnej działalności. 1
2. Koordynator projektu: Uniwersytet w Islandii: http://www.hi.is/ 3. Kalendarium 1918- Założenie Narodowej biblioteki Islandii 1940- Założenie Uniwersyteckiej Biblioteki 1957- Parlament decyduje, że Narodowa Biblioteka Islandii I Uniwersytecka Biblioteka powinny być połączone 1966- komisja mianowana przez Ministra Edukacji zaleca, by nowy budynek biblioteki powinien być wzniesiony przy Uniwersytecie 1970- Parlament ogłasza, że nowe budynki powinny być podniesione na 1100 rocznicę zasiedlenia Islandii, która przypada na rok 1974. 1972- islandcy architekci zatrudniają do pomocy brytyjskiego specjalistę w celach doradczych 1978- Rozpoczęcie prac budowlanych 1994-1 grudnia nowa Narodowa Biblioteka Uniwersytecka Islandii jest gotowa 4./5. Kolekcje i interfejs. by uzyskać dostęp do zasobów należy się zalogować język interfejsu, do wyboru: islandzki, angielski, z niektórych katalogów można korzystać w innych językach skandynawskich biblioteka dysponuje czterema katalogami online. Są to: Gegnir- Centralny elektroniczny katalog. Przeszukiwanie podstawowe, zaawansowane lub eksperckie. Podstawowe wyszukiwanie: posiada zawężenie do przedmiotu, tytułu, autora, słów kluczowych, numerów ISBN, ISSN: Źródło:http://www.gegnir.is/F/6B5A6KKTA7QR6ACGP3KSNMYAYQ9YNR63NUBS1QSEXTJBPYY7LH-00292?func =option-update-lng&p_con_lng=eng?func=file&file_name=find-b 2
Przeszukiwanie zaawansowane: autor, tytuł, przedmiot, język, forma, daty krańcowe, miejsce przechowywania dokumentów: Źródło: http://www.gegnir.is/f/6b5a6kkta7qr6acgp3ksnmyayq9ynr63nubs1qsextjbpyy7lh-00334?func =file&file_name=find-a Przeszukiwanie eksperckie posiada dodatkowo zawężenie chronologiczne, językowe, ze względu na typy dokumentów (e-books, książki, muzykę, artykuły itp.) i miejsce przechowywania dokumentów (bibliotekę). Nowum to wyszukiwanie za pomoca specjalistycznych, bibliotecznych kodów np.: wti=salka valka and (wln=dan or swe), searching for the title Salka Valka in danish or swedish : 3
Źródło: http://www.gegnir.is/f/6b5a6kkta7qr6acgp3ksnmyayq9ynr63nubs1qsextjbpyy7lh-02975?func =file&file_name=find-c timarit.is- repozytorium periodyków. Umożliwia dostęp do drukowanych gazet i periodyków Grenlandii i Islandii. Wyszukiwanie: Spośród listy wszystkich periodyków, a także przeszukiwanie przez rocznik, numer, stronę: Źródło: http://www.timarit.is/leit.jsp?lang=4 4
oddzielna wyszukiwarka z wskaźnikami Boole a: Źródło: http://www.timarit.is/ordaleit.jsp?lang=4 Antiqe map of Iceland (Antyczne mapy Islandii)- Antyczne mapy Islandii starsze niż z 1900 zostały zdygitalizowane do postaci cyfrowej i wraz z krótkim opisem historycznym umieszczone na stronie biblioteki. Na stronie znajduje się spis map według chronologii ich powstania i źródła pochodzenia: 1. Pierwsze mapy Islandii 2. Mapa Islandii według biskupa Gudbrandur Thorláksson a 3. Morskie mapy Islandii z the XVII i XVIII wieku. 4. Mapy Knoffa 5. Nowe wersje islandzkich map 6. Pomiary z 1776-1777 7. Pomiary z 1801-1818 8. Mapy Björn Gunnlaugssona. 9. Inne mapy wyszukiwanie poprzez: słowa kluczowe, daty krańcowe, miejsce pochodzenia. Źródło: http://kort.bok.hi.is/leit.php 5
Sagnanet- Kolekcja składająca się z całej gamy sag islandzkich rodów. Zbiór składa się także z pokaźnej ilości germańskiej/nordyckiej mitologii, a także zawiera historie norweskich królów i wreszcie sagi i opowieści z europejskich wieków rycerskich. Niemałe zasoby stanowią: rękopisy islandzkich ballad, epigramów i poezji. Wszystkie dokumenty dostępne online w postaci cyfrowej. Wyszukiwanie proste: Zawężenie do: Źródło: http://sagnanet.is/saganet/?mival=/leit_eng&language=english Możliwe także wyszukiwanie łączone, bez zawężania: Źródło: http://sagnanet.is/saganet/?mival=%2fcombined_search 6
Źródło: http://sagnanet.is/saganet/?mival=/non_classified_titles_x&language=english 7
6. Stosowany system metadanych standardowy to DublinCore oraz MARC. Źródło:http://www.gegnir.is/F/235FGYPFUM9YREKP48QCCUG1BIBRLCSIJBSSRA5UM14FHXTU6Y-03433?func =full-set-set&set_number=796892&set_entry=000005&format=999 7. Format zasobów cyfrowych prezentowany jest w postaci najczęściej DjVu, a także jpg, png. Wszystkie podserwisy wyświetlają dokumenty w tej postaci. Przykładowo: Przykład mapy: Źródło: http://kort.bok.hi.is/kort.php?a=gm&id=552 8
Źródło: http://kort.bok.hi.is/kort/jpg/si0266x640.jpg Biblioteka przechowuje większość rękopisów z 12th 14th wieku, które przedstawiają Islandzką sagę. Przykład rękopisu: Źródło: http://sagnanet.is/saganet/?mival=/singlepage&manuscript=1035&page=5&language=english 9
8-9. Biblioteka oprócz pokaźnej kolekcji rękopisów oraz islandzkich map gromadzi specjalistyczne kolekcje, poświęcone pracom znanych islandzkich pisarzy: Halldór Laxness owi i Jón Sveinsson owi (Nonni), kolekcję historii medycyny, a także kolekcję Biblii w ponad 1.200 językach. 10. Bibliografia o Narodowo- Uniwersytecka Bibiolteka Islandii: http://www.landsbokasafn.is/id/1003775 [2007-06- 01] o Uniwersytet Inslandzki: http://www.hi.is/ [2007-06-03] o Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/national_and_university_library_of_iceland [2007-06-01] Autorka: Marta Sienko Kraków: 2007-06-01 11. Zgadzam się na publikacje mego tekstu w sieci Internet: tak 10