ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Podobne dokumenty
ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL

SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

FIN. De är förpackade dussintals i plastpåsar och sedan i kartonger som är tillämpliga på transport och förvaring.

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Prof. dr hab. n. med. Dr n. med.

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för laddbar ficklampa med 18 LED. Bruksanvisning for oppladbar lommelykt med 18 LED

Date of production: Jula AB

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014







WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom


Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Date of production: Jula AB

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Date of production: Jula AB

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

BLACKLIGHT SPOT 400W F

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth

Transkrypt:

GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. fingertips. one of the raw materials used in glove, or process environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be kärskyddshandskar med med Typhoon som ger 360 ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror användaren. lagskyddstest avser knogområdet, inte under arbete i enlighet med E 3:2016 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai rystysosasta, ei sormenpäistä. ämä käsineet on suunniteltu E 3:2016 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na zgodnie z normami E 3:2016, E 420:2003+A1:200. brukeren. tøtbeskyttelsen er vurdert ved knokene og ikke på arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:2016 og E 420:2003+A1:200. hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er informasjon kan ART. 5.5501 IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:2016. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size X 0 2 3 5 5 0 1 2 User anual issue date: 02..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. fingertips. one of the raw materials used in glove, or process environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be kärskyddshandskar med med Typhoon som ger 360 ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror användaren. lagskyddstest avser knogområdet, inte under arbete i enlighet med E 3:2016 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai rystysosasta, ei sormenpäistä. ämä käsineet on suunniteltu E 3:2016 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na zgodnie z normami E 3:2016, E 420:2003+A1:200. brukeren. tøtbeskyttelsen er vurdert ved knokene og ikke på arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:2016 og E 420:2003+A1:200. hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er informasjon kan ART. 5.5501 IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:2016. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size X 0 2 3 5 5 0 1 2 User anual issue date: 02..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. fingertips. one of the raw materials used in glove, or process environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be kärskyddshandskar med med Typhoon som ger 360 ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror användaren. lagskyddstest avser knogområdet, inte under arbete i enlighet med E 3:2016 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai rystysosasta, ei sormenpäistä. ämä käsineet on suunniteltu E 3:2016 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na zgodnie z normami E 3:2016, E 420:2003+A1:200. brukeren. tøtbeskyttelsen er vurdert ved knokene og ikke på arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:2016 og E 420:2003+A1:200. hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er informasjon kan ART. 5.5501 IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:2016. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size X 0 2 3 5 5 0 1 2 6 User anual issue date: 02..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. fingertips. one of the raw materials used in glove, or process environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be kärskyddshandskar med med Typhoon som ger 360 ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror användaren. lagskyddstest avser knogområdet, inte under arbete i enlighet med E 3:2016 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai rystysosasta, ei sormenpäistä. ämä käsineet on suunniteltu E 3:2016 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na zgodnie z normami E 3:2016, E 420:2003+A1:200. brukeren. tøtbeskyttelsen er vurdert ved knokene og ikke på arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:2016 og E 420:2003+A1:200. hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er informasjon kan ART. 5.5501 IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:2016. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size X 0 2 3 5 5 0 1 0 2 5 User anual issue date: 02..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY

GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek medical advice if applicable. fingertips. one of the raw materials used in glove, or process environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the user to declared suitable by the Risk should be kärskyddshandskar med med Typhoon som ger 360 ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror användaren. lagskyddstest avser knogområdet, inte under arbete i enlighet med E 3:2016 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens ansvar att aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden ateksia sisältävät käsineet voivat aiheuttaa allergisen äiden käsineiden minkään materiaalin tai rystysosasta, ei sormenpäistä. ämä käsineet on suunniteltu E 3:2016 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä rękawic w oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na zgodnie z normami E 3:2016, E 420:2003+A1:200. brukeren. tøtbeskyttelsen er vurdert ved knokene og ikke på arbeidsmiljø som samsvarer med E 3:2016 og E 420:2003+A1:200. hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er informasjon kan ART. 5.5501 IZE (E 420:2003+A1:200) E 420:2003+A1:200 litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys kjæremotstand, sirkulært knivblad/kärmotstånd Tested in accordance with E 420:2003+A1:200, E 3:2016. otified Body responsible for certification: ame: ATRA Technology Europe td. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin D15 Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2 E 420 size X 0 2 3 5 5 0 1 1 2 4 User anual issue date: 02..201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY