ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
|
|
- Patrycja Zalewska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 6 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
2 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 7 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
3 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 8 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
4 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 9 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
5 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 10 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
6 GB S FI PL eoprene cuff with Velcro closure for increased comfort. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to Manschett av eopren med kardborreknäppning för ökad enlighet med E 388:2016, E 511:2006 och E 420:2003+A1:2009. Det är användarens ansvar att utvärdera äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin ei ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 388:2016, E 511:2006 ja E 420:2003+A1:2009 mukaisesti. Käyttäjällä on velvollisuus eoprenowy mankiet zapinany na rzep zwiększa oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie działanie roboczych zgodnie z normami E 388:2016, E 511:2006 i E 420:2003+A1:2009. Użytkownik powinien ocenić i określić SIZE 11 (E 420:2003+A1:2009) samsvarer med E 388:2016, E 511:2006 og E 420:2003+A1:2009. E 388:2016 Slitestyrke/ötningsmotstånd/Hankauskestävyys E 511:2006 E 420:2003+A1:2009 In accordance with Regulation EU 2016/425. Tested in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420: A1:2009. otified Body Responsible for certification: ame: SATRA Technology Europe Ltd. Address: Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15Y2P, Republic of Ireland. otified body o: 2777 E 420 size Granberg AS, Bjoavegen 1442, O-5584 Bjoa, ORWAY
ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI PL one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:2016,
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI PL one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:201 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:201 och E 420:2003+A1:2009.
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI PL fingertips. one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:201 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility of the user to enlighet med E 388:201
SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI PL ATIWET coating = Oil and water repellent treatment. one of the raw materials used in glove, or process of in working environment in accordance with E 388:2016, E 511:2006 and E 420:2003+A1:2009.
ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI P aintenance/cleaning: eaving the gloves in a one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 3:2016 and E 420:2003+A1:200. It is the responsibility of the
ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex.
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI PL ecommended for use in meat industries, catering, fish one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016 and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility
SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI P Assembly gloves, winter version made of durable icroskin aintenance/cleaning: eaving the gloves in a one of the raw materials used in glove, or process of E 3:2016, E 5:2006 and E 420:2003+A1:200.
ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex. eek
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
FI P achine knitted glove made of Typhoon fibre blended with torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice
ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
GB FI P touch sensitivity. uitable for all-round use. torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends on application
pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
itrile cotton supported long gloves, 30 cm. Cotton lining. Well one of the raw materials used in glove, or process of environment in accordance with E 388:2016, and E 420:2003+A1:2009. It is the responsibility
ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
FI P eamless polyester gloves with polyurethane coating. fabrication and small parts handling etc. ot for use with torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving
ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
GB FI P Flat itrile & itrile foam coating, in combination with nylon anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Įgaliotas atstovas: ORVEGIJA Gamintojas: ORVEGIJA Deklaruoja, kad: Art. 106.1690K E 420:2003 E 388:2003 E 407 E 477 4243 4244 Type A atitinka 1989 m. gruodžio 21 d. 89/686/EEB
ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
GB FI P anitized treated to prevent bacteria growth and promote torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a Obsolescence: ervice life depends
SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.
GB FI P torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a at 0 C. Obsolescence: ervice life depends on application and of hypersensitivity to latex.
ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)
GB FI P anitized treated to prevent bacteria growth and promote torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated for up to three years
SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL
S FI PL Seamless nylon glove, soft, textured itrile foam coated in one of the raw materials used in glove, or process of in accordance with E 388:201, E 407:2004 and E 420:2003+A1:2009. The user shall
ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)
FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are
ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL
S FI PL ATIWET coating = Oil and water repellent treatment. parts of Gloves meeting the requirement for one of the raw materials used in glove, or process of in accordance with E 388:201, E 407:2004 and
S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle
FI PL eamless nylon glove, nitrile foam coated with nitrile dots on the palm. Provides exceptional comfort and flexibility. uitable anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The
ART pairs SIZE 7
FI torage/transport: The gloves should be kept dry. with moving parts of machines. one of the raw är det gäller råmatrialet eller tilverkningsmetoder för uojakäsineet, joiden kämmen-ja sormiosat on valmistettu
SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)
GB S FI P PVC dipped protective chemical resistant gloves. 0% liquidproof. aintenance/cleaning: Both new and used gloves should be select a new pair. eaving the gloves in a contaminated condition applicable.
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 003802 (UTSLAGSBACK). 2. Byggproduktens avsedda användning: Diskho för att diska och tömma ut
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 001508 (DUSCHVÄGG FÖR BADKAR) 2. Byggproduktens avsedda användning: Duschvägg för personlig hygien
Ż ż Ł ż ż ż Ż Ś ż ż ż Ł Ż Ż ć ż Ż Ż Ż Ń Ż Ź ż Ź Ź ż Ż ż ż Ż Ł Ż Ł Ż ż Ż ż Ż Ż Ń Ą Ż Ń Ż Ń ć ż Ż ź Ś ć Ł Ł Ź Ż Ż ż Ł ż Ż Ł Ż Ł ź ć ż Ż Ż ż ż Ó ż Ł Ż ć Ż Ż Ę Ż Ż Ż ż Ż ż ż Ś ż Ż ż ż ź Ż Ń ć Ż ż Ż Ż ż ż ż
Ś Ł Ą Ś Ś ź Ś ń ż ż Ó ż ż Ś Ł ż ń ń ń ż ń Ś ń ć ŚĘ Ó Ł Ę Ł Ś Ę Ę ń ń ń ń ń Ź ń ń ń ń ń ż ń ń ń ń ń Ę ż ż ć Ść ń ń ż Ń ż ż ń ń Ś Ą ń Ś ń ń ż Ó ż Ź ń ż ń Ś Ń Ó ż Ł ż Ą ź ź Ś Ł ć Ś ć ż ź ż ć ć Ę Ó Ś Ó ż ż
Ł Ł Ś Ę ź ń ź ź Ś Ę Ę Ś Ą Ś Ę Ż Ł ń Ę Ś ć ć ń ć ń ń ń ź ń Ę ź ń ń ń ź ź Ś ź ź ć ń ń ń ń Ś ć Ś ń ń Ś ź ń Ę ń Ś ź ź ź ź ź Ę Ę Ę Ś ń Ś ć ń ń ń ń ń ń Ę ń ń ń ń ć ń ń ń ń ć ń Ś ć Ł ń ń ń ć ń ć ź ń ź ć ń ń ć
Ł Ł Ś ź ń ź ź ź Ś Ł Ę Ę Ś ż Ś ń Ą Ś Ą Ł ż ż ń ż ć ż ż ż ź ż ć ź Ę Ę ń ć ż Ł ń ż ż ż Ś ż Ś ż ż ż ż ż ż ż ń ń ż ż ż ć ż ń ż ń ź ż ć ż ż ć ń ż Ę Ę ć ń Ę ż ż ń ń ź Ę ź ż ń ż ń ź ż ż ż ń ż ż ż ż ż ż ż ż ń ń
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr
Tel: 22 610 56 67, 22 879 83 39 Fax: 22 610 55 36, 22 610 81 01 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr 10.352.03 W imieniu MPW Med. instruments Spółdzielni Pracy ul. Boremlowska 46, 04-347 Warszawa deklarujemy z pełną
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr 10.054.03
Tel: 22 610 56 67, 22 879 83 39 Fax: 22 610 55 36, 22 610 81 01 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr 10.054.03 W imieniu MPW MED. INSTRUMENTS SPÓŁDZIELNIA PRACY ul. Boremlowska 46, 04-347 Warszawa deklarujemy z pełną
Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom
DEKLARACJA WŁASNOŚCI UŻYTKOWYCH / DECLARATION OF PERFORMANCE ZGODNIE Z ROZPORZADZENIEM PARLAMENTU EU NR 305/2011 / BY REGULATION NO 305/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMNET AND OF THE COUNCIL (EU) 1. Unikalny
EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO
TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO 1310 Art.nr 2900 4215 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Denna anvisning visar ett exempel på montering av rummet. Se
Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)
099469/EU XXIV. GP Eingelangt am 28/11/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 28 November 2012 Interinstitutional File: 2007/0098 (COD) 13038/1/12 REV 1 JUR 442 TRANS 264 CODEC 2005 LEGISLATIVE ACTS
TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO
TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO 1310 Art.nr 2900 4210 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Denna anvisning visar ett exempel på montering av rummet. Se placering
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com
Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM
CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR
35X4522 16-515X4545 35X4522 16-515X4545 ROUGH WORKWEAR SE NO PL EN ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES Size/Rozmiar: 10 Size range/ Zakres rozmiarów: 10 Item no. 903063 Jula AB www.jula.com
Deklaracja zgodności
Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp
423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY
Chmura zrzeszenia BPS jako centrum świadczenia usług biznesowych. Artur Powałka Microsoft Services
Chmura zrzeszenia BPS jako centrum świadczenia usług biznesowych. Artur Powałka Services Tradycyjne podejście do wirtualizacji Business system administrators request infrastructure through email or an
Platforma dla zwiększenia efektywności energetycznej w branży chemicznej
Platforma dla zwiększenia efektywności energetycznej w branży chemicznej Wysiłki przemysłu w celu zwiększenia efektywności energetycznej Europejski przemysł chemiczny zredukował zużycie energii o 20% a
RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne
AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed
CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
IP/09/1064. Bruksela, dnia 1 lipca 2009 r.
IP/09/1064 Bruksela, dnia 1 lipca 2009 r. Koniec zawyżania opłat roamingowych: dzięki UE od dziś spadają koszty wysyłania wiadomości tekstowych, wykonywania połączeń i przeglądania stron internetowych
Wprowadzenie do programu RapidMiner, część 4 Michał Bereta
Wprowadzenie do programu RapidMiner, część 4 Michał Bereta www.michalbereta.pl 1. Wybór atrybutów (ang. attribute selection, feature selection). Jedną z podstawowych metod analizy współoddziaływania /
Deklaracja zgodności
Siedziba główna: DK-6430 Nordborg, Dania Nr reg.: 31744 DK-6000, Dania Telefax: +45 76 35 65 98 Telefon: +45 76 35 65 65 Deklaracja zgodności (tłumaczenie z oryginału) Industrial Automation Fluid Controls
Building Technologies
PAVIRO PL DECLARATION OF PERFORMANCE DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH English... 1 Polski... 5 PAVIRO PL... 9 DECLARATION OF PERFORMANCE No. F01U298639.CNB.14 (EC DoP EN54-16 PAVIRO PL) 1. Unique identification
RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne
AKREDYTOWANE LABORATORIUM BADAWCZE Page (Strona) 2 of (Stron) 9 Following requirements should be taken into account in the case of making use of Test Report and giving information about the tests performed
MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNESY KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM owal, prostokąt, koło, kwadrat od 50 sztuk Flexible magnet 0.4 = strength example: able to hold one A4 sheet. 0.75 = strength example: able to
KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE
KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ę Ą Ę ŚĘ Ę Ś ń Ę Ę Ą Ł Ż Ń Ł ć Ą ć Ł Ę Ó ć Ź ć ź ń Ń ń Ś Ą Ę Ł Ę Ą Ę ń ć ń Ź ć ń ć ń Ś ń ŚĆ ć ź Ł Ę Ę Ś Ę Ę Ę ń ŚĘ Ń Ę Ę ń ŚĘ Ę Ę Ś Ś ć ń Ę ń Ś Ę ć ć Ę Ę ć ź ć ń Ę Ń ń ć Ł Ę Ę Ę Ę ć Ę ć ć ź
IBM Skills Academy SZKOLENIA I CERTYFIKATY
IBM SKILLS ACADEMY IBM Skills Academy SZKOLENIA I CERTYFIKATY PROGRAM SZKOLENIOWY IBM Elitarny program certyfikacyjny dla studentów i pracowników najlepszych uczelni kształcących na kierunkach IT 2014
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 3 12 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k aw r a z z d o s t a w» s p r
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer
Bruksanvisning för kökstimer Bruksanvisning for kjøkkentimer Instrukcja obsługi minutnika kuchennego User Instructions for Kitchen Timer 943-115 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original
METODYKA CERTYFIKACJI PODSYSTEMU STEROWANIE
PRACE NAUKOWE POLITECHNIKI WARSZAWSKIEJ z. 113 Transport 2016 Magdalena Kycko Instytut Kolejnictwa METODYKA CERTYFIKACJI PODSYSTEMU STEROWANIE : Streszczenie: przy procesie certyfikacji podsystemu sterowanie.
Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. www.pronar.pl TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR Spienianie poliuretanów umożliwia wykonanie detali o różnym stopniu elastyczności. Oferujemy: produkty z pianek
DORMA PHA 2000 PHB 3000
DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA orward-looking and innovative hardware for emergency exit doors The DORMA Panic Hardware System offers an extensive range of high-quality panic hardware fittings with horizontal
Ą Ś Ś ż Ż ć Ś Ż Ś Ń Ó Ż ć Ź ć ć Ż Ź Ś Ą Ą Ż Ś Ą ĘĄ Ś Ę ŚĘ Ę Ó Ś Ą ć Ś ź Ś ż Ż Ź ć ć ć Ą ć ć Ź ć ć ć ć Ś ć Ż ć ć Ą ć Ż ć Ż ć Ż Ż Ż ć Ż ć Ż ć Ż ż ź Ą ż ć Ż Ź Ż Ś Ż Ś Ą ż Ą Ż ź Ż ż ć Ż Ż Ą Ś Ź ć Ś ż Ź ż Ł
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
716-032 Bruksanvisning för tak till robotgräsklippare Bruksanvisning for tak til robotgressklipper Instrukcja użytkowania zadaszenia do kosiarki samojezdnej User Instructions for robot mower roof SE -
http://www.viamoda.edu.pl/rekrutacja/studia-podyplomowe_s_37.html
O Strona 1/288 01-07-2016 09:00:13 F Strona 2/288 01-07-2016 09:00:13 E Strona 3/288 01-07-2016 09:00:13 R Strona 4/288 01-07-2016 09:00:13 T Strona 5/288 01-07-2016 09:00:13 A Strona 6/288 01-07-2016
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
033-191 Bruksanvisning för oljefilteravdragare Bruksanvisning for oljefilteravdrager Instrukcja obsługi klucza do filtra oleju User instructions for oil filter puller SE - Bruksanvisning i original NO
619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter
619-567 Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF
1304 TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF Art.nr 2900 4201 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Varning! Glas - hanteras varsamt! Warning! Glass - handle with care!
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie
Bruksanvisning för batterivärmda handskar Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie User Instructions for Battery Heated Gloves 9-07 SV NO PL EN Bruksanvisning
Kalendarz Wydarzeń. Styczeń 2012
Kalendarz Wydarzeń Podane niżej terminy są w trakcie ustalania i uzupełniania. Jeśli jesteście Państwo zainteresowani organizacją warsztatów w swoim mieście to bardzo prosimy o kontakt mailowy: info@naukabezgranic.pl
na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej
Instrukcja wypełniania formularzy dotyczących aktywów ogółem i łącznej kwoty ekspozycji na ryzyko na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej Kwiecień 2016 1 Ogólne
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub
CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 14001:2004
CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße 51 92318 Neumarkt including the sites and scope of application see
DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź
Łódź, dn. 19.10.2017 r. DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., zarejestrowana w Łodzi 93-373, ul. Pryncypalna 129/141, deklaruje z pełną odpowiedzialnością,
Marcin Werla Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe
Marcin Werla (mwerla@man.poznan.pl) Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe 4 główne cele użytkowników wg specyfikacji funkcjonalnej Europeany Rozrywka Użytkownik nie ma ściśle określonego celu, surfuje
Implementacja Agendy Cyfrowej 2020 w Polsce
Implementacja Agendy Cyfrowej 2020 w Polsce Czy Internet mobilny będzie substytutem stacjonarnego dostępu? Konferencja PIIT 28 października 2011 roku 2011, PIIT 1 PRAGNIENIA 2011, PIIT 2 Internet dobrem
Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP
SV-DB4MX-B Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP Instrukcja obsługi Kamera Wi-Fi Inteligentna ochrona Twojego domu. 4M 30m 84 stopnie DC 12V Ethernet MAX 32GB Karta pamięci nie załączona do zestawu Max 32GB Naciśnij
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
z d n i a 1 5 m a j a r.
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P D e c y z j a n r 1 4 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d a n t a C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 1 5 m a j a 2 0 1 5 r. w s p r a w i e g
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII I PIENIĘDZY DZIĘKI PŁYTOM
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII I PIENIĘDZY DZIĘKI PŁYTOM NOWE ENERGOOSZCZĘDNE I SZCZELNE ROZWIĄZANIE EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA I OSZCZĘDNOŚCI Najwyższy poziom wydajności energetycznej i efektywności kosztowej to główne
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
CERTIFICATE. Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH Ingolstädter Straße Neumarkt Germany ISO 9001:2008
CERTIFICATE The Certification Body of TÜV SÜD Management Service GmbH certifies that Pfleiderer Holzwerkstoffe GmbH including the sites and scope of application see enclosure has established and applies
AVAILABILITY BROCHURE
CEE AVAILABILITY BROCHURE Central & Eastern Europe www.prologiscee.com POLAND REGION WARSAW Prologis Park Warsaw II Building 2 : 3,340 m² Prologis Park Teresin Building 1 : 9,730 m² Building 2: 27,140
Deklaracja zgodności WE
Producent Manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid Germany Nazwa produktu Product description Dwufunkcyjny kocioł gazowy kondensacyjny i wbudowane połączenie solarne, z systemem powietrzno-spalinowym
7 4 / m S t a n d a r d w y m a g a ± û e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu K U C H A R Z * * (dla absolwent¾w szk¾ ponadzasadniczych) K o d z k l a s y f i k a c j i z a w o d ¾ w i s p e c
Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia
Poland Tender Oferta przetargu Nazwa Dostawa oprogramowania komputerowego umożliwiającego tworzenie opracowań statystycznych obrazujących gospodarowanie Zasobem Własności Rolnej Skarbu Państwa Miejscowość
Size/Rozmiar: 9 ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES SE NO PL EN. Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11
SE NO PL EN ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES Size/Rozmiar: 9 Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11 Item no. 004507 Jula AB www.jula.com Box 363, SE-532 24 Skara SE Tel. 0511-34 20
Competent authorities in Poland in the field of recognition of qualifications
LEKARZ DENTYSTA A) Instytucje właściwe w Polsce w zakresie uznawania kwalifikacji Competent authorities in Poland in the field of recognition of qualifications B) Instytucje właściwe w zakresie wystawiania
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.
Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 2 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k a u r a w i s a m o j e z d n
Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces
Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia
OSI Transport Layer. Network Fundamentals Chapter 4. Version Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1
OSI Transport Layer Network Fundamentals Chapter 4 Version 4.0 1 OSI Transport Layer Network Fundamentals Rozdział 4 Version 4.0 2 Objectives Explain the role of Transport Layer protocols and services