Instrukcja Obsługi. Przecinarka Stołowa TME700P. Index «000»

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Kruszarka do lodu TRHB-12

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja obsługi. Przecinarka jezdna elekrtyczna GSA 20 LS. Indeks / Indice en /

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Pompa fontannowa AP-388t

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

SplitPrecise SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Slit Precise SP100 1

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Pompa zanurzeniowa, ciśnieniowa Einhell GC-DW 900 N

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Instrukcja montażu i obsługi

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Termostat przylgowy BRC

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Pompa zęzowa z wbudowanym wyłącznikiem pływakowym. Nr produktu : Strona 1 z 5

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

TTW S / TTW S

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

KURTYNY POWIETRZNE ZASADA DZIAŁANIA

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Transkrypt:

Instrukcja Obsługi Przecinarka Stołowa TME700P Index «000» 10995348 en I 08.12..2014

TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Tel. 0041 (0) 44 952 18 18 Fax 0041 (0) 44 952 18 00 www.tyrolit.com TYROLIT Hydrostress AG zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedzenia. Wszelkie prawa zastrzeżone, w szczególności kopiowanie i prawa do tłumaczenia. Przedruk fragmentów niniejszej instrukcji bezpieczeństwa jest zabronione. Żadna jej część nie może być powielana ani przetwarzana, kopiowana lub rozpowszechniana za pomocą elektronicznych nośników, w jakiejkolwiek formie, bez pisemnej zgody Tyrolit Hydrostress AG. TYROLIT Hydrostress Copyright TYROLIT Hydrostress

Wstęp do instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi ułatwi zapoznanie się z urządzeniem oraz właściwą obsługę. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny, właściwy i efektywny. Instrukcja obsługi pomaga uniknąć niebezpieczeństwa, unikać zbędnych kosztów napraw i przestojów, oraz zwiększyć niezawodność i żywotność urządzenia. Niniejsza instrukcja obsługi została uzupełniona o krajowe przepisy dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, oraz ochrony środowiska. Dokument ten powinien być zawsze łatwo dostępny w miejscu eksploatacji maszyny. Instrukcja obsługi musi być przeczytana i stosowana przez osoby którym wyznaczono następujące zadania: obsługi urządzenia, w tym ustawiania, konfiguracji czy naprawy usterek podczas pracy, czyszczenia maszyny, serwisu czy utylizacji. konserwacji (serwis, przegląd, naprawy) i transportu. Oprócz niniejszej instrukcji obsługi oraz przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, wszelkie techniczne zasady przyjęte dla bezpiecznej i prawidłowej pracy powinny być przestrzegane. Zawartość: 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Opis maszyny 3. Montaż i przygotowanie do pracy 4. Transport 5. Obsługa 6. Demontaż 7. Konserwacja 8. Usterki

1. PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1.1. Opis symboli ostrzegawczych w niniejszej instrukcji: Uwaga! Zwróć uwagę! Zwraca uwagę, że poważne a nawet śmiertelne obrażenia mogą być spowodowane niepostrzeżenie. Wskazuje na możliwość wystąpienie poważnych urazów. Wskazuje na możliwość wystąpienia uszkodzeń urządzenia czy innego sprzętu w przypadku nie stosowania się do zaleceń. 1.2. Główne zasady 1.2.1. Przecinarka stołowa została zaprojektowana wyłącznie do cięcia na mokro elementów wykonanych z materiałów mineralnych. Cięcie metalu i drewna jest zabronione! Producent / dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego używania. Podstawowymi elementami obsługi maszyny jest stosowanie się do instrukcji obsługi i przestrzeganie zaleceń. 1.2.2. Używaj maszyny tylko jeśli jest w prawidłowym stanie technicznym i zgodnie z jej przeznaczeniem. Operator musi postępować zgodnie z instrukcją oraz być w pełni świadomym zasad bezpieczeństwa oraz zagrożeń jakie mogą wynikać z pracy z maszyną. Wszelkie usterki jakie mogą stwarzać zagrożenia należy natychmiast naprawić. 1.3. Środki organizacyjne 1.3.1. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w miejscu eksploatacji maszyny. 1.3.2. Poinstruować użytkowników do przestrzegania instrukcji obsługi jak również wszelkich zasad BHP i ochrony środowiska. Odnosi się to do unikania stosowania substancji niebezpiecznych jak również do np. stosowania środków ochrony osobistej. 1.3.3. Personel wyznaczony do pracy z urządzeniem musi zapoznać się z instrukcja obsługi, w szczególności z działem zasad bezpieczeństwa przed rozpoczęciem pracy. Czytając instrukcję po raz pierwszy podczas pracy może być już za późno na prawidłowe użycie. Dotyczy to zwłaszcza osób, które pracują tylko okazjonalnie, jak i ci, którzy wykonują naprawy.

1.3.4. Sprawdź, przynajmniej od czasu do czasu, czy pracownicy wykonują pracę zgodnie z instrukcja obsługi i zwracają uwagę na zagrożenia i czynniki bezpieczeństwa! Uwaga! 1.3.5. Stosować środki ochrony własnej jeśli wymagają tego przepisy BHP. 1.3.6. Stosuj się do wszystkich uwag dotyczących bezpieczeństwa i zagrożeń opisanych na maszynie! 1.3.7. W przypadku jakichkolwiek zmian dla bezpieczeństwa czy wydajności pracy, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zgłosić usterkę do osoby odpowiedzialnej, właściciela! 1.3.8. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji, ulepszeń czy przebudowy, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo bez zgody producenta! 1.3.9. Używaj tylko oryginalnych części producenta. 1.3.10. Zachować opisane w instrukcji terminy kontroli. Przynajmniej raz w roku maszyny powinna być przejrzana przez specjalistę. 1.3.11. Maszyna powinna być dokładnie wyczyszczona przed kontrolą czy oddaniem do serwisu Tyrolit. 1.3.12. Przewód zasilający powinien być odłączony przed wykonaniem jakichkolwiek kontroli czy napraw. 1.4. Wybór personelu i kwalifikacje: podstawowe obowiązki 1.4.1. Jedynie osobom w wieku 18 lat i powyżej, które zostały przeszkolone do korzystania z urządzenia można powierzyć niezależne zadania. 1.4.2. Ludzie nie obsługujący maszyny nie powinny znajdować się przy urządzeniu. 1.4.3. Podczas wszystkich ruchów maszyny, operator powinien zawsze upewnić się że nie stanowią zagrożenia dla siebie czy innych. 1.4.4. Prace przy instalacji elektrycznej maszyny mogą być wyłącznie wykonywane przez elektryka lub osoby przeszkolone pod nadzorem elektryka.

1.5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas poszczególnych etapów pracy 1.5.1. Normalna obsługa Unikaj wszelkich działań i metod pracy, które mogą zagrozić bezpieczeństwu. Podejmij wszelkie kroki w celu upewnienia się, że maszyna jest używana bezpiecznie i właściwie. Sprawdź maszynę pod kątem usterek co najmniej raz w ciągu zmiany. Niezwłocznie zgłoś wszelkie uszkodzenia do odpowiedniej osoby. Zwróć uwagę! Uwaga! W przypadku awarii natychmiast zatrzymaj maszynę i zabezpiecz przed uruchomieniem. Natychmiast naprawić wszelkie usterki. Urządzenie powinno być podłączone do obwodu za zabezpieczeniem przeciw zwarciowym. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy sprawdzić: Stan tarczy diamentowej Stan techniczny zabezpieczeń Sprawność systemu chłodzenia wodą cięcie na sucho jest niedozwolone! Nie blokuj nie klinuj tarczy diamentowej Wtyczka elektryczna nie powinna być wyciągana podczas pracy maszyny. Gdy istnieje możliwość zamarznięcia wody wyjmij pompę ze zbiornika (nie włączaj zamarzniętych pomp odmroź powoli) 1.5.2. Zadania specjalne z wykorzystaniem urządzenia, konserwacja, naprawy w czasie pracy, utylizacja Przestrzegać wszelkich ustawień działania oraz harmonogramów konserwacji i przeglądów, w tym wymiany części eksploatacyjnych jak opisano w instrukcji! Tylko wykwalifikowany mechanik może serwisować maszynę.

Zwróć uwagę! Zwróć uwagę! Jeśli maszyna jest całkowicie wyłączona podczas prac konserwacyjnych i naprawczych, należy ją również zabezpieczyć mechanicznie aby uniknąć przypadkowego uruchomienia. Przed czyszczeniem maszyny wodą lub innymi środkami czyszczącymi pokrywy, uszczelnienia wszystkich otworów, które ze względu na bezpieczeństwo funkcjonowania, nie mogą przepuszczać wody. Szczególnie zagrożone są: silnik elektryczny, przełączniki i włączniki. Czyszczenie strumieniem pary wodnej jest niedozwolone. Po czyszczeniu, pokrywy i taśmy muszą być całkowicie usunięte! Zawsze dokręć poluzowane śruby podczas serwisowania i konserwacji. Wszystkie zabezpieczenia usunięte podczas konfiguracji, konserwacji lub naprawy należy ponownie zainstalować po zakończeniu prac konserwacyjnych czy naprawczych! Utylizować odpady, materiały eksploatacyjne, części zamienne w bezpieczny i przyjazny dla środowiska sposób! 1.6. Wskazówki na temat poszczególnych rodzajów zagrożeń 1.6.1. Elektryczność 1.6.2. Brud Należy używać wyłącznie oryginalnych bezpieczników do określonego natężenia. Jeśli zasilanie elektrycznie zostanie przerwane, należy natychmiast wyłączyć maszynę! Przeprowadzać pracę konserwacyjne i naprawcze, tylko gdy urządzenie jest odłączone od zasilania elektrycznego. Urządzenia elektryczne, instalacja powinna być kontrolowana regularnie. Usterki takie jak luźnie połączenia czy nadpalone kable muszą być natychmiast naprawione. Podczas pracy w pomieszczeniach zamkniętych należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych BHP.

1.7. Transport 1.7.1. Użyj hamulca na kole w celu zabezpieczenia przeciw przemieszczaniu się urządzenia. 1.7.2. Ustal z operatorem dźwigu procedurę przeniesienia maszyny. 1.7.3. Podnoszenie i przenoszenie maszyny musi odbyć się zgodnie z instrukcją obsługi (punkty mocujące itp.) za pomocą podnośnika/dźwigu. 1.7.4. Stosować odpowiednie urządzenia do podnoszenia przecinarki z zapasem udźwigu. 1.7.5. Niezawodnie zabezpieczyć ładunek. Używać odpowiednich miejsc mocujących. 1.7.6. Odłączyć wszystkie źródła zasilania przed przenoszeniem urządzenia, nawet na bardzo krótkich dystansach! Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie podłączone do źródła zasilania przed ponownym uruchomieniem! 1.7.7. Uruchom maszynę zgodnie z instrukcją obsługi. 2. OPIS MASZYNY 2.1. Przegląd komponentów 1) Rama 2) Wanna 3) Stół 4) Pudło włącznika 5) Osłona tarczy 6) Silnik 7) Regulacja wysokości cięcia 8) Tarcza tnąca 9) Głowica 10) Wyłącznik bezpieczeństwa 11) Wtyczka 12) Przełącznik 13) Rączka posuwu 14) Uchwyt do przenoszenia 15) Włącznik 16) Punkt podnoszenia

2.2. Elementy ochronne Osłona tarczy Wyłącznik bezpieczeństwa 2.3. Dane techniczne Moc silnika Napięcie Pobór prądu Moc przyłącza Klasa ochrony Obroty na wale Wymiary tarczy Otwór mocujący Głębokość cięcia Długość cięcia Szerokość stołu Wysokość Szerokość Długość Waga 5,5kW 400V 13A 400V/32A IP55 1380r.p.m. 650/700mm 60mm 245/270mm 600mm 630mm 1350mm 910mm 1470mm 220kg Zmiany techniczne zabronione!

2.4. Poziom emisji hałasu Pomiary zostały wykonane zgodnie z normami EN ISO 3744, EN ISO 11201 i PN- EN 12418. Podczas pomiarów była używana standardowa tarcza tnąca W3 0700 mm (nie wersja SILENT). Parametr Dźwięk ciągły Natężenie dźwięku Poziom mocy dźwięku Odczuwalny poziom mocy dźwięku przez użytkownika Wartość 91 db (A) 92 db (A) 106 db (A) 2.5. Wibracje na uchwycie stołu Podczas cięcia całkowity poziom drgań występujący na uchwycie stołu to 2,5m/s 2. 3. MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY 3.1. Narzędzie montażowe Klucz uniwersalny w rozmiarach 13-46 3.2. Ustawienie i montaż Ustaw maszynę na czystej i twardej nawierzchni Zdjąć opakowanie 3.3. Montaż tarczy (oraz sprawdzenie już zamontowanej) Odkręć uchwyt zaciskowy (pkt 7). Podnieś głowicę piły i dokręcić dźwignię zaciskową (pkt 7). Zdjąć osłonę boczną tarczy. Zdjąć nakrętkę z kołnierzem (lewy gwint) i podkładkę. UWAGA! Podczas montażu tarczy, należy przestrzegać następujących zasad: Powierzchnia wału powinna być starannie wyczyszczona. Kierunek obrotów - strzałka na tarczy musi odpowiadać kierunkowi obrotów Używać tylko tarcz diamentowych dostarczonych przez producenta. Podkładka lnstall pchnięcie i nakrętka wieńcowa. (Klucz 13/46). Zamontować metalową osłonę boczną tarczy. 3.4. Przygotowanie do cięcia Napełnij wannę wodą aż pompa zostanie całkowicie zanurzona. Odkręć zawór wody. Podłącz przewód linii zasilającej (400 V, 32 A) do wtyczki złącza (11). Sprawdź elementy ochronne (patrz 2.2).

3.5. Test obrotów tarczy Naciśnij start na przełączniku (15). Przełączanie gwiazda-trójkąt (12), ustaw na "Gwiazdę ''. Sprawdzić kierunek obrotu tarczy. * Kierunek obrotów jest w prawo, patrząc od lewej (kierunek strzałki na obudowie przecinarki). 3.6. Zmiana kierunku obrotu tarczy Wyłącz maszyną za pomocą przełącznika (12) Usuń wtyczkę z gniazdka (11) Zmień fazę na wtyczce zasilającej (11) za pomocą śrubokręta 3.7. Test Zablokuj stół. Naciśnij start przełącznika (15) Przesunąć blokadę do oporu. Ustawić wyłącznik główny (pozycja 12) na Gwiazda. Poczekaj, aż silnik osiągnie nominalne obroty (regularny dźwięk) Ustawić przełącznik (pozycja 12) na "Trójkąt". Uwaga! Czy tarcza jest chłodzona wodą? Cięcie na sucho jest zabronione. Nieprawidłowe działanie piły czy zbyt szybkie zużycie jest spowodowane niewystarczającym chłodzeniem wodą. Rozpocznij cięci e poprzez nacisk na rączkę (13) stołu. o Pierwsze cięcie wykonaj bardzo wolno! o Regulacja prędkości posuwu zależy od siły nacisku na rączkę. 4. TRANSPORT 4.1. Przygotowanie do transportu Odłącz przewód zasilający od przecinarki Opróżnij wannę z wody Zablokowana dokręcona regulacja głębokości cięcia Zablokuj wszelkie elementy na stole piły 4.2. Przenoszenie dźwigiem Do przenoszenia maszyny służą uchwyty transportowe oraz otwory w ramie. Zawsze musisz być przed maszyną podczas transportu.

4.3. Transport ciężarówką Zamocuj maszynę na samochodzie za pomocą pasów i otworów (16) 5. OBSŁUGA 5.1. Rozstawienie maszyny Ustaw maszynę na czystej i utwardzonej powierzchni Sprawdź stabilność maszyny 5.2. Przygotowanie maszyny do pracy (Patrz 3.4.) 5.3. Test kierunku obrotu tarczy (Patrz 3.5.) 5.4. Zmiana kierunku obrotów (Patrz 3.6.) 5.5. Cięcie (Patrz 3.7.) 5.6. Jakość cięcia tarczą diamentową Jeśli piła traci ostrość po dłuższym użytkowaniu, można "naostrzyć" ją poprzez kilka cięć cegieł wapienno-piaskowych lub podobnego materiału. 5.7. Chłodzenie wodą Bardzo brudna woda zmniejsza żywotność pompy wody oraz tarczy diamentowej Wymieniać wodę min raz dziennie oraz usunąć osad z wanny Oczyścić sito pompy wody przy każdej wymianie wody.

5.8. Regulacja głębokości cięcia. Regulacja głębokości cięcia tarczą diamentową jest niezbędna do: Cięcia elementów o wysokości powyżej 270mm Ustawienie głębokości cięcia Wyłączyć silnik Poluzować uchwyt zaciskowy (7) Ustawić głowicę na żądanej wysokości Dokręcić uchwyt zaciskowy (7) 5.9. Wymiana tarczy diamentowej (Patrz 3.3.) 6. DEMONTAŻ Cofnąć przełącznik gwiazda-trójkąt (12) Odłączyć przewód zasilający Jeśli istnieje ryzyko zamarznięcia wody, wyciągnąć pompę wody z wody i pozwolić wodzie spłynąć. UWAGA! Zamarznięte pompy wody należy koniecznie rozmrozić przed ponownym uruchomieniem. Przetransportować (Patrz 4.) 7. KONSERWACJA Dokładnie czyść maszynę minimum raz w tygodniu (po wcześniejszym odłączeniu od źródła zasilania) 8. USTERKI USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ZALECENIA Silnik nie startuje Zły kierunek obrotów tarczy Silnik wyłącza się podczas cięcia, ale może być uruchomiony ponownie po krótkiej przerwie. Brak wody na tarczy tnącej - Przewód zasilający jest uszkodzony - Silnik jest uszkodzony - Włącznik jest uszkodzony - Silnik nieprawidłowo podłączony - Za szybki posuw - Tępa tarcza diamentowa - Zużyta tarcza (segment poniżej 2mm wysokości) - Pompa nie działa - Zatkany układ chłodzenia - Podłącz nowy przewód zasilający - Zgłoś fakt do producenta - Może być wymieniony przez elektryka - Odwróć fazy (skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem) - Tnij wolniej - Naostrz tarczę poprzez 10-15 cięć cegły piaskowej - Wymienić pompę przez elektryka - Wyczyścić system chłodzenia