VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL L 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVWA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-E Typ SVPB. Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-B Typ EVBA-A

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 120-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 120-E Typ SVW Zasobnik buforowy wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-B Typ CVBA Vitocell 100-W Typ CVBA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 100 do 150 litrów. Dane techniczne VITOCELL 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 140-E/160-E. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 140-E/160-E Typ SEIC Typ SESB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKC Typ SVSB

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E/W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E/W. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 130 do 200 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN VITOCELL 100-H Poziomy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 130 do 200 litrów

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVW. Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 l

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-B. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-B. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowu VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V/W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. VITOCELL 140-E/160-E Podgrzewacz do magazynowania wody grzewczej Pojemność od 750 do 950 litrów. Dane techniczne. VITOCELL 140-E Typ SEIA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy 390 litrów pojemności

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. VITOCELL-W Pojemnościowy podgrzewacz wody do kotłów wiszących Pojemność od 120 do 400 litrów. Dane techniczne VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA Zasobnik ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania warstwowego Pojemność 500 do 950 l VITOCELL 100-L PL 1/2018 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Obowiązujące przepisy Krajowe przepisy dotyczące instalacji Ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Ustawowe przepisy o ochronie środowiska Przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych Stosowne przepisy bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. 2

Spis treści 1. Informacja Utylizacja opakowań... 4 Symbole... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Informacja o produkcie... 5 2. Wskazówki montażowe Informacja o produkcie... 6 Przyłącza... 6 Informacje dotyczące ustawiania... 6 3. Prace montażowe Zasobnik o pojemności 500 l... 8 Ustawianie zasobnika... 8 Zasobnik o pojemności 750 i 950 l... 9 Ustawianie zasobnika... 9 Montaż czujników termometrów lub czujników temperatury wody w zasobniku... 10 Zasobnik o pojemności 500 do 950 l... 11 Montaż płaszcza termoizolacyjnego... 11 Montaż termometru z czujnikiem oraz listew maskujących... 12 Montaż pokrywy... 13 Montaż czujnika temperatury wody w zasobniku o pojemności 500 l... 13 Podłączenie wielokomorowej baterii zasobników... 14 Przyłączanie po stronie wody użytkowej... 14 Zawór bezpieczeństwa... 15 Przyłączanie uziemienia... 15 Uruchomienie... 15 4. Dane techniczne... 16 3

Utylizacja opakowań Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. AT: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. 4

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach wg EN 12828/DIN 1988 lub instalacjach solarnych wg EN 12977, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Pojemnościowe podgrzewacze wody są przeznaczone wyłącznie do gromadzenia i podgrzewania wody o jakości wody użytkowej, natomiast zbiorniki buforowe wyłącznie do magazynowania wody o jakości wody grzewczej. W kolektorach słonecznych można stosować wyłącznie czynniki grzewcze dopuszczone przez producenta. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że instalację stacjonarną wykonano w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie ma miejsce również wówczas, gdy zmieniona zostanie funkcja komponentów systemu (np. poprzez bezpośredni podgrzew ciepłej wody użytkowej w kolektorze). Należy przestrzegać przepisów ustawowych, przede wszystkim tych dotyczących higieny wody użytkowej. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Informacja o produkcie Emaliowany zasobnik ciepłej wody użytkowej w połączeniu z zestawem wymienników ciepła Vitotrans 222 (lub innych systemów ładowania warstwowego) lub z lancą do podgrzewu ciepłej wody użytkowej w połączeniu z pompą ciepła. Dodatkowo możliwe jest zastosowanie grzałki elektrycznej. Pojemność: 500, 750 i 950 l Przeznaczony do instalacji zgodnych z normami DIN 1988, EN 12828 i DIN 4753 5

Informacja o produkcie Przyłącza A B C D B C E A E E F D G Rys. 1 500 l A Magnezowa anoda ochronna B Ciepła woda użytkowa C Wlot ciepłej wody użytkowej od strony wymiennika ciepła D Cyrkulacja E Tuleje zanurzeniowe dla czujników temperatury wody w zasobu lub dla regulatorów temperatury F Zimna woda użytkowa G Spust Rys. 2 750 i 950 l F D G A Magnezowa anoda ochronna B Ciepła woda użytkowa C Wlot ciepłej wody użytkowej od strony wymiennika ciepła D System zacisków dla czujników temperatury wody w zasobniku lub dla regulatorów temperatury E Cyrkulacja F Zimna woda użytkowa G Spust Informacje dotyczące ustawiania!! Uwaga Izolacja termiczna zasobnika nie może zetknąć się z otwartym płomieniem. Zachować ostrożność podczas prac spawalniczych i lutowniczych. Uwaga W celu uniknięcia uszkodzenia materiału pojemnościowy zasobnik cwu ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed zamrożeniem i wolnym od przeciągów. Jeżeli zasobnik nie jest eksploatowany, a zachodzi niebezpieczeństwo zamrożenia, należy go opróżnić. W celu swobodnej obsługi regulatorów temperatury (w przypadku ich zamontowania) należy ustawić tak zasobnik aby zapewnić wystarczający jego odstęp od ściany. Zasobniki o pojemności 750 i 950: Do wymiany magnezowej anody ochronnej zostawić odstęp od zasobnika wynoszący co najmniej 1000 mm. Wypoziomować zasobnik przy pomocy nóżek regulacyjnych. Nie wykręcać nóżek regulacyjnych na całkowitą wysokość większą niż 35 mm. 6

Informacja o produkcie (ciąg dalszy) Ustawianie zasobnika z grzałką elektryczną Instrukcja montażu grzałki elektrycznej a Zachować minimalną odległość. Rys. 3 Pojemność zasobnika Moc grzałki elektrycznej Wymiar a 500 l 6 kw 650 mm 750 i 950 l 6 kw 1000 mm 750 i 950 l 12 kw 1000 mm Nieogrzewany odcinek grzałki wkręcanej zastosowanej przez inwestora musi mieć długość min. 100 mm. Grzałka wkręcana musi być przystosowana do zasobników emaliowanych. Instrukcja montażu lancy Zachować minimalną odległość. Ustawianie zasobnika z lancą ładującą min. 535 Rys. 4 7

Zasobnik o pojemności 500 l Ustawianie zasobnika C B 1. 3. A 2. Rys. 5 A Tabliczka znamionowa B Przewód masowy C Magnezowa anoda ochronna 3. Kontrola przyłącza anody 8

Zasobnik o pojemności 750 i 950 l Ustawianie zasobnika 1. C A 3. 4. D B 5. 2. Rys. 6 A Tabliczka znamionowa B Części nóżek regulacyjnych 3. Wkręcić do oporu nóżki regulacyjne i przy ich pomocy wypoziomować korpus zasobnika. C Magnezowa anoda ochronna D Przewód masowy 5. Sprawdzić przyłącze anody. Nie wykręcać nóżek regulacyjnych na całkowitą wysokość większą niż 35 mm. 9

Zasobnik o pojemności 750 i 950 l (ciąg dalszy) Montaż czujników termometrów lub czujników temperatury wody w zasobniku 2. 4. 5. 6. 1. 3. 2x B A 7. Rys. 7 A Termometr (w zakresie dostawy) B System zacisków dla czujników temperatury wody w zasobniku 1. Przeprowadzić czujnik termometru przez listwę maskującą i włożyć termometr. Jeśli brak termometru, otwór należy zamknąć osłoną (rozetą maskującą). 2. Przeprowadzić czujnik termometru przez ucho zaczepu i włożyć do oporu do uchwytu zaciskowego przy kołnierzu. Listwa maskująca musi być utrzymywana w pozycji pionowej przez nie rozwiniętą kapilarę. Jest to konieczne dla dalszego przebiegu montażu. 3. Wprowadzić czujniki temperatury wody w zasobniku z tyłu pojemnościowego zasobnika cwu. 4. Poluzować nakrętki. 5. Systemy zacisków osadzić na sworzniach gwintowanych i wyrównać. 6. Dokręcić nakrętki. 7. Czujniki temperatury wody w zasobniku wsunąć do oporu w systemy zacisków B. Nie owijać czujników taśmą izolacyjną. 10

Zasobnik o pojemności 500 do 950 l Montaż płaszcza termoizolacyjnego 6x 2. 1. 6x 3. 6x 4. 6x Rys. 8 Do wykonania poniższych prac konieczne są dwie osoby. Przez przyłącza nie mogą się przedostać do wnętrza zasobnika żadne resztki włókniny. 1. Z tyłu zasobnika: założyć 6 klamer na prawej i lewej krawędzi płaszcza termoizolacyjnego. Ułożyć płaszcz termoizolacyjny wokół korpusu zasobnika. 2. Z przodu zasobnika: założyć 6 klamer na prawej i lewej krawędzi płaszcza termoizolacyjnego. 3. Obydwie części klamer z tyłu zasobnika dosunąć do siebie do oporu. 4. Obydwie części klamer z przodu zasobnika dosunąć do siebie do oporu. Zamknąć klamry na pierwszy zatrzask. 11

Zasobnik o pojemności 500 do 950 l (ciąg dalszy) Montaż termometru z czujnikiem oraz listew maskujących 6. 7. A 3. 2. 5. 1. Rys. 9 4. A Tabliczka znamionowa zasobnika 1. Płaszcz termoizolacyjny zamocować równomiernie na korpusie zasobnika. 2. Zasobnik o pojemności 500 l: Przełożyć przewód termometru przez przednią listwę maskującą oraz płaszcz termoizolacyjny. Jeśli brak termometru, otwór należy zamknąć osłoną (rozetą maskującą). 3. Wsunąć czujnik termometru do oporu w uchwyt zaciskowy. 4. Zamontować kołpak kołnierzowy. 5. Zamontować listwę maskującą z przodu. 6. Zamontować listwę maskującą z tyłu. 7. Nakleić tabliczkę znamionową. 12

Montaż pokrywy 2. A 1. 3. Rys. 10 A Logo Montaż czujnika temperatury wody w zasobniku o pojemności 500 l Czujnik temperatury wody w zasobniku znajduje się w opakowaniu regulatora. Elementy do mocowania czujnika znajdują się w tulejach zanurzeniowych. Zamocować czujnik na zewnętrznej stronie sprężyny dociskowej (nie w wyżłobieniu) w ten sposób, aby z przodu zwierał się on ze sprężyną. Nie owijać czujnika taśmą izolacyjną. Czujnik razem z uchwytem wprowadzić do oporu do tulei zanurzeniowej. 2. A 4. Rys. 11 3. 1. A Tuleje zanurzeniowe dla czujników temperatury wody w zasobniku 13

Podłączenie wielokomorowej baterii zasobników Pojemność zasobnika 500 l CWU/WT ZWU E Rys. 12 CWU Z TR TR Zamontować regulator temperatury w ostatniej komorze zasobnika, patrząc od strony wlotu zimnej wody użytkowej (patrz rysunek). Wlot ciepłej wody użytkowej z wymiennika ciepła powinien być zamontowany odwrotnie do kierunku przepływu zimnej wody użytkowej. Ciepła woda użytkowa i zimna woda użytkowa mogą być również w przeciwieństwie do rysunku przyłączone z innej strony. E Spust ZWU Zimna woda użytkowa RT Regulator temperatury lub czujnik temperatury wody w zasobniku CWU Ciepła woda użytkowa CWU/WT Wlot ciepłej wody użytkowej od strony wymiennika ciepła Z Cyrkulacja Pojemność zasobnika 750 i 950 l CWU CWU/WT Z TR ZWU E Rys. 13 TR E Spust ZWU Zimna woda użytkowa RT Regulator temperatury lub czujnik temperatury wody w zasobniku CWU Ciepła woda użytkowa CWU/WT Wlot ciepłej wody użytkowej od strony wymiennika ciepła Z Cyrkulacja Przyłączanie po stronie wody użytkowej Przy przyłączaniu po stronie wody użytkowej przestrzegać norm DIN1988 i DIN 4753. c: przepisy SVGW Podłączyć wszystkie przewody rurowe za pomocą połączeń, które można rozłączyć. 14 Wyposażyć przewód cyrkulacyjny w pompę cyrkulacyjną, zawór zwrotny, klapowy i zegar sterujący. Eksploatacja grawitacyjna możliwa jest tylko w ograniczonym stopniu. Baterie zasobników instalować zawsze z podłączoną cyrkulacją.

Przyłączanie po stronie wody użytkowej (ciąg dalszy) Dopuszczalna temperatura 95 Dopuszczalne ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne 10 bar (1 MPa) 13 bar (1,3 MPa) Zawór bezpieczeństwa W celu ochrony przed nadciśnieniem instalacja musi być wyposażona w przeponowy zawór bezpieczeństwa o sprawdzonych podzespołach. Dopuszczalne ciśnienie robocze: 10 bar (1 MPa). Średnica przyłącza zaworu bezpieczeństwa powinna wynosić: W przypadku zasobników o pojemności od 500 do 1000 l min. R ¾ (DN 20), maks. moc grzewcza 150 kw. W przypadku zasobników o poj. ponad 1000 do 5000 l min. R 1 (DN 1), maks. moc grzewcza 250 kw. Jeśli moc grzewcza pojemnościowego zasobnika cwu jest większa od wartości maks. mocy grzewczej przyporządkowanej do danej pojemności, należy wybrać wystarczająco duży zawór bezpieczeństwa, dostosowany do mocy grzewczej. Patrz DIN 4753-1, wyd. 3/88, pkt 6.3.1. Zawór bezpieczeństwa zamontować w przewodzie zimnej wody użytkowej. Należy wykluczyć możliwość zablokowania go z poziomu zasobnika. Niedopuszczalne są przewężenia w przewodzie między zaworem bezpieczeństwa a zasobnikiem. Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa nie może być zamknięty. Wytryskująca woda nie może stwarzać niebezpieczeństwa i musi być w widoczny sposób odprowadzana do urządzenia odwadniającego. W pobliżu przewodu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa, ewentualnie bezpośrednio przy zaworze,wskazane jest umieszczenie tabliczki z napisem: Podczas ogrzewania ze względów bezpieczeństwa z przewodu wyrzutowego może wytrysnąć woda! Nie zamykać! Zawór bezpieczeństwa montować ponad górną krawędzią pojemnościowego zasobnika cwu. Przyłączanie uziemienia Uziemienie wykonać zgodnie z Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi (TWP) lokalnego zakładu energetycznego i przepisami VDE (Niemcy). c: Uziemienie wykonać zgodnie z technicznymi przepisami miejscowego ZE oraz przepisami SEV (Niemcy). Uruchomienie Instrukcja serwisu 15

Dane techniczne Typ CVL CVLA CVLA Pojemność zasobnika l 500 750 950 Numer rejestrowy DIN 9W256-13 Złożono wniosek Ilość ciepła dyżurnego q BS przy różnicy temperatur 45 K (parametry znormalizowane wg DIN EN 12897:2016) Wymiary kwh/ 24 h 1,95 2,28 2,48 Średnica a (7) Bez izolacji cieplnej mm 650 790 790 Z izolacją cieplną mm 859 1062 1062 Szerokość b Bez izolacji cieplnej mm 837 1005 1005 Z izolacją cieplną mm 923 1110 1110 Wysokość c Bez izolacji cieplnej mm 1844 1817 2123 Z izolacją cieplną mm 1948 1897 2197 Wymiar przechylenia Bez izolacji cieplnej mm 1860 1980 2286 Masa zasobnika Bez izolacji cieplnej kg 136 235 284 Przyłącza (gwint zewnętrzny) Wlot ciepłej wody użytkowej od strony wymiennika ciepła Z izolacją cieplną kg 156 260 314 R 2 2 2 Zimna i ciepła woda użytkowa R 2 2 2 Przewód cyrkulacyjny, spust R 1¼ 1¼ 1¼ 16 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!