Thomas Becket. St. FEBRUARY 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Thomas Becket. St. FEBRUARY 11, 2018 Sixth Sunday in Ordinary Time

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Thomas Becket. St. JUNE 11, 2017 Holy Trinity

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Thomas Becket. St. MARCH 4, 2018 Third Sunday of Lent

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Thomas Becket. St. FEBRUARY 18, 2018 First Sunday of Lent

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Thomas Becket. St. MARCH 18, 2018 Fifth Sunday of Lent

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Thomas Becket. St. MARCH 11, 2018 Fourth Sunday of Lent

RECREATION ZONE Fall-Winter

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

General Certificate of Secondary Education June 2013

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Zestawienie czasów angielskich

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Thomas Becket. St. JULY 15, 2018 Fifteenth Sunday in Ordinary Time

HOLY CROSS R.C. CHURCH

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

SPIS TREŚCI CZĘŚĆ I Grzech i Przykazania 1. Przygotowanie do Pierwszej Komuni Świętej.. 2. Stworzenie świata Grzech pierwszych ludzi...

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Thomas Becket. St. MARCH 25, 2018 Palm Sunday

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

HOLY CROSS R.C. CHURCH

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Thomas Becket. St. Twenty Fourth Sunday in Ordinary Time SEPTEMBER 16, 2018

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Thomas Becket. St. APRIL 22, 2018 Fourth Sunday of Easter

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

CHRYSTUS ZWYCIĘŻYŁ ŚMIERĆ

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Thomas Becket. St. AUGUST 21, 2016 Twenty First Sunday in Ordinary Time

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Thomas Becket. St. FEBRUARY 25, 2018 Second Sunday of Lent

GIM > EuroWeek - warsztaty językowe 2017

Transkrypt:

St. FEBRUARY 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time Thomas Becket MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday 7:00pm Mass in Polish PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH E-MAIL: stthomasbecket@stbmp.org PARISH STAFF Pastor: Rev. Chris Kulig Administrator: Rev. Curt Lambert Pastor Emeritus: Rev. John Roller Deacon Couple: Tony and Doreen Jannotta: (847) 690-9970 jannotta@comcast.net Administrative Assistant: Krystyna Maciorowski kmaciorowski@stbmp.org Parish Secretary / Bulletin Editor: Liz Mika: emika@stbmp.org Business Director: Patrick Reynolds: preynolds@stbmp.org Religious Education & Formation: Renata Sosin: (847) 296-9051 rsosin@stbmp.org Music Director: Paula Kowalkowski pkowalkowski@stbmp.org (847) 298-5450 Maintenance: Mariusz Klimek 1321 Burning Bush Lane Mt. Prospect, IL 60056 www.stthomasbecketmp.org

COLLECTING LAST YEAR S PALMS Please bring your old palms to church and leave them in a basket in the lobby. These palms will be burnt on Tuesday, February 13th after the 9am morning Mass for ashes to be used on Ash Wednesday. Prosimy przynieść zeszłoroczne palmy i zostawić je w koszyku w przedsionku kościoła. Palmy będą spalone we wtorek 13-go lutego po porannej Mszy Św. o godz. 9am i zostaną użyte do posypania głów w Środę Popielcową. FRIDAYS IN LENT PIĄTKI W WIELKIM POŚCIE: 9am Mass in English Msza Św. w jęz. angielskim 9:30am Stations of the Cross in English Stacje Drogi Krzyżowej w jęz. angielskim 6:15pm to 6:45pm - Confessions Spowiedź 6:20pm - Stacje Drogi Krzyżowej luty 16, 23 i marzec 2, 9, 16 Stations of the Cross in Polish ASH WEDNESDAY February 14, 2018 ŚRODA POPIELCOWA 14 luty, 2018 6:30am 9:00am 12:00pm 6:00pm 8:00pm Prayer Service (English) Nabożeństwo w jęz. angielskim Mass (English) Msza Św. w jęz. angielskim Prayer Service (English) Nabożeństwo w jęz. angielskim Mass (Bilingual) Msza Św. dwujęzyczna Mass (Polish) Msza Św. w jęz. polskim Ashes will be distributed at each Service and Mass that day. Czoła zostaną posypane popiołem na każdym nabożeństwie i Mszy Św. 7pm - Msza Św. w jęz. polskim Mass in Polish 7:30pm - Gorzkie Żale Lamentations in Polish 2 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community

**** Super Bowl Party *** February 4, 2018 **** Doors open at 4:00pm For Auction: Blackhawk tickets (4) Section 103 & Bulls tickets (6) Section 219 Early bird drawing January 28 to get a free square, so buy now! Bring your checkbook for the Hawk and Bulls tickets (with parking) auction. For only $50 a square (allows 2 adults 21+), a great party time with warm friendships, hot food, and a chance to win $1000 final score and $200 on the 1st, 2nd, and 3rd quarters (winners need not be present). Enjoy all you can eat food (Polish sausage & sour kraut, pizza, Italian meat balls, spicy chicken wings, and various tasty snacks), OPEN bar refreshments, and a half-time hot buffet, Italian beef, chicken, salads, healthy vegetables and all kinds of other stuff. There will be large screen TV s, games, and raffles. Buy 8 tickets or more and we will reserve a table (no added cost) for your group! Questions? please call Ken (847) 699-1405 *** PĄCZKI SALE *** To celebrate the end of the carnival season, as we fast approach Ash Wednesday on February 14th, delicious Pączki (similar to bismarcks) from LARAMIE BAKERY will be available for purchase after each Mass next weekend, February 10/11. Thank you for your past support of this yummy fundraiser! ROSEHIP, APRICOT, RASPBERRY, PLUM RÓŻA, MORELA, MALINA, POWIDŁO 1= $1.50 4 = $6 12 = $18 PĄCZKI***PĄCZKI***PĄCZKI Dla uczczenia tradycyjnego Tłustego Czwartku będą do nabycia w naszej parafii pyszne pączki z LARAMIE BAKERY w następny weekend 11-go lutego. Serdecznie dziękujemy za dotychczasowe poparcie naszej parafii i za zakup pączków. February 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time l 3

REFLECTION ON GOSPEL Today s passage from the Gospel of Mark continues the story of the same Sabbath day, which we read about in the Gospel from the previous Sunday. On that Sunday morning we saw Jesus in the Capernaum synagogue teaching with authority and healing a man possessed with an unclean spirit. In the afternoon (in our present passage) Jesus left the synagogue and came into Andrew and Peter s home where Peter s mother-in-law was in bed suffering from a fever. Jesus is told about her affliction and he immediately heals her by touching and lifting her to stand up. The Evangelist thus presents Jesus as the One who has the power to heal sickness, to banish any spiritual tormentors and to restore human life to its wholeness. This is clearly visible when in the evening - after the Sabbath has ended all the local sick and possessed by evil spirits were brought to the door of Peter s house and Jesus healed and freed them all. It is worth noting that Jesus heals all the afflicted regardless whether they were the ones to be blamed for their affliction or those who were not and suffered innocently. Jesus does not share the harsh views of Judaism, which saw the cause of every physical or moral weakness as a punishment for sinning. He does not judge; instead seeing so many people enduring all kind of diseases and hardships, he is deeply moved with empathy and heals them all. In the Gospel of Mark, especially in the part about Jesus ministry in Galilee, there are many stories of Jesus who heals those who are turning to him with a hope of receiving help. It can be clearly seen that our Lord is not indifferent to our suffering. He wants, and oftentimes does, answer our pleas. Encouraged by this let us turn to Jesus in prayer presenting to Him, as Job did in the first Reading, all our afflictions and needs. Let us have the courage to tell him about our flaws, faults, any oppressive enslavement that afflicts us and ask for release. The Gospel of Mark is the shortest one of the four Gospels. It takes only about one hour to read it in one sitting. Why not take some time to read it in its entirety. Certainly we will be inspired and encouraged by the mercy and love offered to us by our God. Dzisiejszy fragment Ewangelii Marka kontynuuje opowieść o tym samym dniu szabatu, o którym czytaliśmy w Ewangelii z poprzedniej niedzieli. Wtedy widzieliśmy Jezusa w synagodze w Kafarnaum jak nauczał z mocą i jak wyzwolił człowieka z mocy nieczystego ducha. W południe (o czym mówi fragment z dzisiejszego czytania) Jezus opuścił synagogę i przyszedł do domu Andrzeja i Piotra. Tam powiedziano mu o złożonej gorączką teściowej Piotra. Jezus natychmiast ją uzdrawia. Czyni to mocą dotyku jego dłoni, podnosząc ją i tym samym przywracając do pełni życia. Ewangelista przedstawia więc Jezusa jako Tego, który ma moc uzdrawiania z chorób, który może i chce wyzwalać z mocy duchowych oprawców, a przez to przywracać ludziom pełnię życia. Widać to wyraźnie, gdy wieczorem - po zakończeniu szabatu - przyniesiono przed drzwi domu Piotra wszystkich miejscowych chorych i zniewolonych przez złych duchów, a Jezus ich wszystkich uzdrowił. Warto zauważyć, że Jezus uzdrawia wszystkich cierpiących. Nie zwraca wcale uwagi na to czy doznawane cierpienie jest wynikiem grzechu, czy też jest niezawinione. Jezus nie podziela surowych poglądów judaizmu, który w grzechu upatrywał przyczynę każdej fizycznej czy też moralnej ułomności. Nie osądza więc przybyłych tam ludzi, lecz głęboko poruszony widokiem ich udręki i cierpienia, bez zwłoki wszystkich uzdrawia. W Ewangelii Marka, zwłaszcza w części opisującej posługę Jezusa w Galilei, istnieje wiele relacji o Jezusie, który uzdrawia tych, którzy zwracają się do Niego z nadzieją otrzymania pomocy. Z tych scen wynika wyraźnie, że nasz Pan nie jest obojętny na nasze cierpienia. On chce nas uwalniać i często odpowiada na nasze prośby. Zachęceni tym zechciejmy więc zwracać się do Jezusa w modlitwie przedstawiając Mu, tak jak uczynił to Hiob w pierwszym czytaniu, wszystkie nasze udręki i potrzeby. Miejmy odwagę, aby przedstawić Mu nasze słabości, wady i zniewolenia, nawet te najgorsze, nawet te ukryte - i prosić o uwolnienie. Ewangelia Marka jest najkrótszą z czterech Ewangelii. Przeczytanie jej wymaga nie więcej niż około godziny czasu. Spróbujmy znaleźć trochę czasu i przeczytać ją w całości. Z pewnością zostaniemy zainspirowani i pokrzepieni miłosierdziem i miłością ofiarowywaną nam przez naszego Boga. Z pozdrowieniem Krystyna Maciorowski. 4 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Community

LENTEN PILGRIMAGE TO THE HOLY LAND March 11-20, 2019 with Fr. Chris Kulig and Fr. Robert Pajor Orientation meeting with the tour representative will be in our parish on Monday, February 19, 2018 at 7pm. WIELKOPOSTNA WYCIECZKA DO ZIEMI ŚWIĘTEJ Marzec 11-20, 2019 z Ks. Krzysztofem Kulig i z Ks. Robertem Pajor Spotkanie informacyjne z przedstawicielem biura podróży zajmującym się wycieczką odbędzie się w naszej parafii w poniedziałek, 19-go lutego o godz. 7pm. FR. CHRIS CAN RECEIVE WRITTEN CORRESPONDANCE WHILE HE IS AWAY. IF YOU WISH TO WRITE TO HIM, PLEASE DROP OFF YOUR LETTERS/CARDS AT THE PARISH OFFICE AND THEY WILL BE FORWARDED TO HIM. KS. KRZYSZTOF MOŻE OTRZYMYWAĆ KORESPONDENCJĘ PODCZAS SWOJEJ NIEOBECNOŚCI. WSZYSTKIE LISTY/KARTKI NALEŻY DOSTARCZYĆ DO BIURA PARAFIALNEGO. BĘDĄ MU PRZEKAZANE. PRZYGOTOWANIE DO SAKRAMENTU MAŁŻEŃSTWA W naszej katolickiej tradycji, związek małżeński jest Sakramentem. Dlatego tak wysoko cenimy małżeństwo i dlatego też przygotowanie do tego Sakramentu jest bardzo ważne. Jednodniowa sesja w jęz. polskim w zakresie wymagań Archidiecezji odbędzie się: 14 kwiecień 2018 Zapraszamy do uczestnictwa nie tylko naszych parafian. W celu zapisania się prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 847 827-9220. Save the Date Women s Guild Fundraiser Luncheon!!! Please save the date, April 28 th, 2018, for the Women s Guild fundraiser luncheon. Tickets will be on sale in April. Food, raffles and entertainment will all be part of this fun afternoon. FLU SEASON is upon us. If you are sick we kindly ask that you please refrain from shaking hands and partaking of the cup. This is for your health safety as well as others. Thank you for your understanding and cooperation. Nastał sezon ostrej grypy. W celu uniknięcia wzajemnego przenoszenia zarazków uprzejmie prosimy aby osoby, które nie są całkowicie zdrowe, powstrzymały się od podawania dłoni przy przekazywaniu znaku pokoju i nie przyjmowały komunii pod postacią wina. Serdecznie dziękujemy za stosowanie się do niniejszych zaleceń i za wyrozumiałość. Bricks in our Memory Garden can be ordered to mark any special occasion in your life, or for your deceased loved ones, or just in thanksgiving. Bricks can be ordered anytime through the parish office BUT will be send to production on the 1st of each month. They will be installed in the garden one month later. For more information please call the parish office. Cegiełki w naszym Ogrodzie Pamięci mogą być zamawiane ku czci pamięci naszych zmarłych lub na każdą inną specjalną okazję: ślub, chrzest, dziękczynna, etc. Cegiełki będą wysyłane do producenta 1-go każdego miesiąca i będą zainstalowane miesiąc później. Informacja w biurze parafialnym: Elżbieta (847) 827-9220. February 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time l 5

PLEASE JOIN OUR NEW High School and College Age Youth Group YOUTH KNIGHTS OF THE IMMACULATA The Youth Knights of the Immaculata is a youth group connected with the Marian group founded by St. Maximilian Maria Kolbe called the Militia Immaculata. With the help of Mary, St. Maximilian Kolbe, St. John Paul II, St. Faustina, and others, we will strive to become saints in the hands of Mary our Queen. In doing so, we will live into a greater joy and freedom of what it means to be a human being in love with Jesus Christ. Under the leadership of Seminarian Elliot Zak SATURDAY, FEBRUARY 10TH @ 5:30PM COME FOR PIZZA AND SEE WHAT WE ARE ALL ABOUT! ALL ARE WELCOME. Nowa Grupa Młodzieżowa MŁODZI RYCERZE NIEPOKALANEJ pod przewodnictwem kleryka Elliota Żak rozpoczyna spotkania w sobotę 10-go lutego o godz. 5:30pm. Zapraszamy młodzież (15-23 lat) na pizze i przyjacielską rozmowę. 6 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community

Soup and Bread Suppers in Lent Lent begins this year with Ash Wednesday on February 14th. The Spiritual Life Commission will once again sponsor the Tuesday Soup and Bread nights. Soup and Bread will be served at 6:30pm on February 20 & 27 and March 13 & 20. This will be followed by a continuation of the video presentations by our Seminarian Elliot Zak: Come and learn the meaning of the words I desire mercy, not sacrifice I did not come to call the righteous but sinners. The Lenten Mission with St. Al s will be concluding on March 6th, therefore there is no Soup and Bread that week. We once again ask for donations of soup from our parishioners so that we may offer this simple supper free of charge. Look for the soup sign-up poster in the lobby and sign up to bring your favorite soup for one or more of the evenings. Bread is donated by Wally s Market, no bread donations are needed. We will also collect a free-will donation each evening to be given to a charity so that we fulfill the Lenten practice of both fasting and almsgiving. Please join your fellow parishioners for Soup and Bread, conversation, and spiritual enrichment. Wielki Post rozpoczyna się w tym roku 14-go lutego i ponownie serdecznie zapraszamy na Wielkopostne kolacje z zupą i chlebem. Potrzebne są osoby, które ofiarowałyby domowego wyrobu zupe. Lista do zapisu chętnych znajduje się w przedsionku kościoła. Kolacje rozpoczną się o godz. 6:30pm: luty 20 i 27 oraz marzec 13 i 20. Po każdej kolacji nastąpi ciąg dalszy prezentacji (w jęz. angielskim) naszego kleryka Elliota Żak pt: Idźcie i starajcie się zrozumieć, co znaczy: Chcę raczej miłosierdzia niż ofiary. Bo nie przyszedłem powołać sprawiedliwych, ale grzeszników". Podczas kolacji zbierane będą wolne datki, które zostaną przekazane na cele charytatywne... więc w jeden wieczór będziemy się modlić, jeść postny prosty posiłek i składać jałmużnę wszystkie trzy praktyki zlecane katolikom na Wielki Post. Zapraszamy wszystkich do wzięcia udziału, podzielenia się chlebem z innymi parafianami i jednocześnie wzbogacenie przeżycia Wielkiego Postu. Once again this year, our parish will participate in the Catholic Relief Services (CRS) Rice Bowl Lenten faith-in-action program. This program invites Catholics to live in solidarity with our most vulnerable brothers and sisters around the world through the three Lenten pillars of praying, fasting and almsgiving. RICE BOWLS will be distributed in our parish on Ash Wednesday and the First Sunday of Lent. Please return them with your donations on Palm Sunday weekend March 24/25. God Bless you for your generosity. Akcja MISKA RYŻU Katolickiej Organizacji Niesienia Pomocy (Catholic Relief Services-CRS) jest zakorzenionym w wierze programem przygotowanym na okres Wielkiego Postu. CRS zaprasza katolików do czynnej solidarności z najbiedniejszymi i najbardziej narażonymi na cierpienie braćmi i siostrami na całym świecie praktykując trzy filary Wielkiego Postu: modlitwę, post i jałmużnę. Miski Ryżu będą dostępne w Środę Popielcową i w Pierwszą Niedziele Wielkiego Postu. Prosimy o ich zwrot z jałmużną w Niedzielę Palmową. Bóg Zapłać. February 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time l 7

COMING UP THIS WEEK Sunday, February 4, 2018 9:30am Baptismal Prep (P) 10:45am Żywa Róża Różańca - wymiana Tajemnic 2pm Baptism (E) 4pm Super Bowl MANNA turn in your orders Giving Monday, February 5, 2018 Tuesday, February 6, 2018 7pm Spiritual Life Committee meeting Wednesday, February 7, 2018 7pm Men s Club Board meeting 7pm Choir Thursday, February 8, 2018 6pm Polonia 6:30pm SPRED Friday, February 9, 2018 7pm Mass (P) Saturday, February 10, 2018 5:30pm Youth Group Meeting Pączki sale MANNA pick up your orders Sunday, February 11, 2018 NO HOSPITALITY 9am Family Mass 2pm Baptism (P) Pączki sale MANNA pick up your orders NO HOSPITALITY IN FEBRUARY Due to PĄCZKI sale on the weekend of February 11th, there will be no HOSPITALITY on that Sunday. We sincerely appreciate everyone s donation and participation in the monthly social gatherings. Our next Hospitality will be on March 11 see you then! Z powodu sprzedaży pączków, NIE będzie POCZĘSTUNKU w następną niedzielę, 11-go lutego. Serdecznie dziękujemy wszystkim za wspaniałe donacje na nasze comiesięczne Poczęstunki i do zobaczenia na następnym 11-go marca. MASS TIME 4:30pm 7:30am 9:00am MINISTRY SCHEDULE FOR FEB 10/11 PRESIDER Rev. Steve Patte Rev. Robert Pajor Rev. Steve Patte 10:45am Rev. Marcin Zasada 12:30pm Rev. John Roller MUSIC/ CANTOR Paula K. Linda K. Choir LECTOR EUCHARISTIC MINISTERS Laura T. Allan K. Deb H. Joe C. Fran G. Maggie B. Adam W. Dariusz B. Teresa K. Lukasz B. Halina S. Karolina C. Paula K. Theresa E. Brian G. Kathy S. Bob D. Gail M. Krystyna M. Daisy K. Adam W. Antonina S.. Antonina S. Agnieszka A. Halina W. Malgorzata P. Paula K. Theresa E. SUNDAY OFFERING / KOLEKTA Each Sunday Budget $ 7,800 January 28 $ 10,796 RE collection $ 1,367 Jan E-Giving $ 2,526 YTD Budget $ 241,498 YTD Actual Collections $ 246,486 Lorry N. Kamila K. Marlene K. Grzegorz K. SACRISTAN Lee M. Teresa K. JoRene A. Halina W.. Linda W. RÓŻA ŻYWEGO RÓŻAŃCA Wymiana tajemnic odbywa się w każdą pierwszą niedzielę miesiąca po Mszy Św. o godz 10:45am. Bardzo prosimy nie zapomnieć przynieść tajemnic na wymianę. Wszystkie pytania prosimy kierować do Beaty: 773-443-9205. All are Welcome! St. Alphonsus Liguori School is offering personal tours for all interested families. See classrooms in actions and meet our teachers. Call for an appointment - 847-255-5538. Pre School to 8th grade Check out our web site - www.saintalphonsusschool.com 8 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community

MASS TIMES Saturday: 4:30pm Sunday: READINGS OF THE WEEK 9:00am & 12:30pm 7:30am & 10:45am Polish Weekdays: 9:00am Mass: Monday, Tuesday, Wednesday & Friday Friday 7:00pm Mass in Polish Readings for the Week of February 4 Sunday: Jb 7:1-4, 6-7/Ps 147:1-2, 3-4, 5-6 [cf. 3a]/1 Cor 9:16-19, 22-23/Mk 1:29-39 Monday: 1 Kgs 8:1-7, 9-13/Ps 132:6-7, 8-10 [8a]/Mk 6:53-56 Tuesday: 1 Kgs 8:22-23, 27-30/ Ps 84:3, 4, 5 and 10, 11 [2]/Mk 7:1-13 Wednesday: 1 Kgs 10:1-10/ Ps 37:5-6, 30-31, 39-40 [30a]/Mk 7:14-23 Thursday: 1 Kgs 11:4-13/Ps 106: 3-4, 35-36, 37 and 40 [4a]/Mk 7:24-30 Friday: 1 Kgs 11:29-32; 12:19/Ps 81:10-11ab, 12-13, 14-15 [11a and 9a]/Mk 7:31-37 Saturday: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34/ Ps 106:6-7ab, 19-20, 21-22 [4a]/Mk 8:1-10 Next Sunday: Lv 13:1-2, 44-46/Ps 32: 1-2, 5, 11 [7]/1 Cor 10:31--11:1/Mk 1:40-45 Observances for the Week of February 4 Sunday: 5th Sunday in Ordinary Time; World Day for Consecrated Life Monday: St. Agatha, Virgin & Martyr Tuesday: St. Paul Miki and Companions, Martyrs Thursday: St. Jerome Emiliani; St. Josephine Bakhita, Virgin Saturday: St. Scholastica, Virgin Next Sunday: 6th Sunday in Ordinary Time; World Day of the Sick; World Marriage Day Duszpasterstwo Imigranci-Imigrantom Małgorzata Antoniak: 847-917-0422 Catholic Cemeteries: www:catholiccemeterieschicago.org 708-449-6100 Zespół POLONIA Anna Krysińska 847-529-2555 Give Central On line donation system accessible through our website: www.stthomasbecketmp.org PARISH PHONE NUMBER (847) 827-9220 PARISH FAX NUMBER (847) 827-0370 PARISH E-MAIL: stthomasbecket@stbmp.org PARISH WEBSITE www.stthomasbecketmp.org PARISH OFFICE HOURS Monday/Tuesday/Wednesday/ Friday 8:00am - 4:00pm Thursday 8:00am - 2:00pm Saturday Closed Sunday Closed INFORMACJE PARAFIALNE Parafia Świętego Tomasza Becketa zaprasza całą wspólnotę polskojęzyczną do wspólnej modlitwy i nabożeństw. Msze Św. w jęz. polskim niedziela: 7:30am i 10:45am piątek: 7:00pm w jęz. angielskim sobota: 4:30pm niedziela: 9:00am i 12:30pm Parish Mission Statement We, the parish family of St. Thomas Becket, are a community of believers united in Christ, who dedicate ourselves to proclaim the Good News and foster a sense of belonging. As we gather together in prayer and worship, we draw our nourishment from His word and the Bread of His Table. With shared responsibility we go forth to serve and affirm our sisters and brothers. Guided by the Holy Spirit, we strive to build the Kingdom of God within and beyond our parish. My, Parafia Świętego Tomasza Becketa, jesteśmy wspólnotą wiernych zjednoczonych w Chrystusie, którzy troszczymy się o Boże dziedzictwo i z oddaniem głosimy Dobrą Nowinę. We wspólnym gromadzeniu się i modlitwie, karmimy się Jego Słowem i Chlebem z Jego Stołu. Z poczuciem wspólnego obowiązku podążamy w służbie naszym braciom i siostrom. Pod przewodnictwem Ducha Świętego dążymy do budowania Królestwa Bożego wewnątrz i poza naszą parafią. Sunday, February 4, 2018 7:30am Romualda i Marian Zima Jan Lizak Edwin Luter Aniela, Sebastian i Tadeusz Klimek Anna i Karol Czyszczoń SPECIAL: Stefania Wielgus-o zdrowie 9:00am Margaret Mary McCarthy Joseph & Wanda Cudak Lydia Acevedo 10:45am SPECIAL: Krystyna i Stanisław o potrzebne łaski SPECIAL: Barbara i Leszek 37 rocznica ślubu 12:30pm SPECIAL: Theo Juhasz blessings on the day of his Baptism Monday, February 5, 2018 9:00am Loretta Wagner 3rd death anniversary Tuesday, February 6, 2018 9:00am Stanislaw Mika- 7th death anniversary Wednesday, February 7, 2018 9:00am Elaine Hinchliffe Thursday, February 8, 2018 NO MASS OR SERVICE Friday, February 9, 2018 9:00am William Kamzol - 24th death anniversary 7:00pm For STB Parishioners Saturday, February 10, 2018 1:00pm Wedding: Damian Pękosz & Iwona Kasak 4:30pm Sophie Pietranek Geraldine Henry Sunday, February 11, 2018 7:30am Izabela Stawczyk Ludmiła i Michał Długi Maria Koczwara 9:00am Margaret Mary McCarthy Tom Robbins 10:45am Władysław Gunia Jan i Tadeusz Szlęzak 12:30pm Val Pawlak Henry Rogowski February 4, 2018 Fifth Sunday in Ordinary Time l 9

To Register in Our Parish, for Baptisms & Weddings Please call the rectory to make arrangements: 847-827-9220. Sacrament of Penance Friday: 6:15pm-6:45pm, Saturday: 3:30-4:15pm. First Fridays of the month: 5:30pm-6:45pm and ADORATION: 5:30 6:45pm REJESTRACJA DO PARAFII, SAKRAMENT CHRZTU I MAŁŻEŃSTWA Prosimy o kontakt z biurem parafialnym w celu ustalenia daty: 847-827-9220. PreCana - przygotowanie do Sakramentu Małżeństwa - obowiązkowe. Kurs w języku polskim w naszej parafii odbędzie się w dniu: 14-go kwietnia 2018 r. SAKRAMENT POKUTY Piątek: 6:15pm-6:45pm i Sobota: 3:30pm- 4:15pm. PIERWSZE PIĄTKI MIESIĄCA Spowiedź i Adoracja Najświętszego Sakramentu: 5:30pm-6:45pm, Msza Św. w jęz. polskim: 7pm WHY DO WE DO THAT? CATHOLIC TRADITIONS EXPLAINED Question: What is holy water and how do I explain the reason that it is placed at the entrances of churches to my non-catholic friends? Answer: Holy water is a sacramental; a reminder of the life of the Church expressed and celebrated through the sacraments. By blessing ourselves with holy water as we enter the church, we are reminded of our own baptism and our call to conversion. Remember, the Church is sacramental. God's grace is mediated through word and gesture (the outward signs). This comes to us through Jesus (instituted by Christ) as he entrusts to the Church his saving mission (to give grace). In turn, the Church shares that grace and mission with us. We especially use holy water during Easter when the priest sprinkles the people. It serves to remind us that we are indeed on a journey of faith that makes us one with Christ. Blessing ourselves not only reminds us that we are baptized into a community of faith, but also helps us renew our own baptismal promises to reject sin and to believe in God. It is the heart of Christian belief to turn from sin and toward God. Holy water and baptism make it a visible sign for all of us to follow. 10 l Welcome to St. Thomas Becket Catholic Parish Community