VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor wolnostojący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor do montażu wolnostojącego i na fasadach

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200 Typ SD2 Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200 F, 300 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Wskazówki bezpieczeństwa

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ P220RA PL 2/2010 Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ M180SA, M190SA, M195SA

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F/-FM, VITOSOL 300-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F/-FM, VITOSOL 300-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowaneo personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL-F 1/2010 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeanie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Uwaa! Ten znak ostrzea przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektryczneo (np. za pomocą oddzielneo bezpiecznika lub wyłącznika łówneo) i sprawdzić jeo brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowaneo personelu. Prace na podzespołach elektrycznych moą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przepisy Podczas prac należy przestrzeać przepisów bezpieczeństwa i hiieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW 2

Spis treści Prace montażowe Przeląd podzespołów... 4 Montaż klamer lub kształtek zaciskowych... 6 Przeląd montaż z klamrami dachowymi... 6 Przeląd montaż z kształtkami zaciskowymi... 7 Rozmieszczenie klamer dachowych lub kształtek zaciskowych i blach montażowych... 8 Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówkowym... 15 Montaż klamer dachowych przy pokryciu łupkowym... 16 Montaż klamer dachowych przy pokryciu z płyt falistych... 16 Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówką karpiówką... 17 Mocowanie szyn montażowych... 18 Montaż kolektorów... 19 Montaż zestawu przyłączenioweo i czujnika temperatury cieczy w kolektorze.. 20 Instalacja... 22 Uruchamianie i precyzyjna reulacja... 24 3

Przeląd podzespołów 385 280 119 94 325 Pokrycie dachówkowe 1 Drewniana belka montażowa 38 x 58 x 2430/1570 mm 30 x 100 x 2430/1570 mm 2 Klamry dachowe 3 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 6 x 80 mm 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 5 x 30 mm Pokrycie łupkowe 5 Klamry dachowe 6 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 6 x 30 mm Pokrycie z płyt falistych 7 Klamra do profilu do płyty falistej 5 i 6 8 Klamra do profilu do płyty falistej 8 Dachówka karpiówka 9 Klamry dachowe 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 5 x 30 mm Zamocowanie bez klamer qp Kształtka zaciskowa Do wszystkich rodzajów pokrycia dachoweo qq Element łączący qw Szyna montażowa Typ SV: 1098 lub 2175 mm Typ SH: 2422 mm qe Podkładka qr Śruba z łbem sześciokątnym M 8 x 10 qt Blacha montażowa qz Kształtka zaciskowa qu Śruba do rowków T qi Nakrętka sześciokątna M 8 4

Przeląd podzespołów (cią dalszy) qo wp wq ww we wr wt wz wu wi wo ep Wyposażenie dodatkowe do pola kolektorów qo Rura łącząca Zestaw przyłączeniowy: wp Obejma profilowa wq Pokrywa ww Rura przyłączeniowa (dłua) we Rura przyłączeniowa (krótka) wr Zaślepka wt Pierścieniowa złączka zaciskowa (kolanko 90 ), 7 22 mm wz Tuleja podporowa Wyposażenie dodatkowe instalacji solarnej wz Tuleja podporowa wu Pierścieniowa złączka zaciskowa (trójnik), 7 22 mm wi Tuleja zanurzeniowa wo Złączka mocująca ep Izolacja cieplna 5

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych Przeląd montaż z klamrami dachowymi Wskazówka Wymiar X odpowiednio do szerokości łowicy dachówki. A Klamry dachowe B Kolektor C Szyna montażowa D Drewniana belka montażowa, 38 x 58 mm (tylko do pokryć dachówkowych) E Drewniana belka montażowa, 30 x 100 mm (tylko do pokryć dachówkowych) Typ a mm b mm c mm SV 2380 1900 2100 2400 SH 1056 450 850 1077 6

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Pokrycie dachu y mm Dachówka 440 Łupek 348 Dachówka karpiówka 380 Płyta falista 207 Przeląd montaż z kształtkami zaciskowymi (np. na dachach blaszanych) A Kształtka zaciskowa B Kolektor C Szyna montażowa Typ a mm b mm c mm SV 2380 1900 2100 2400 SH 1056 450 850 1077 7

154 Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Przykręcić do podłoża kształtki zaciskowe zodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7 i 8 (w estii inwestora). Rozmieszczenie klamer dachowych lub kształtek zaciskowych i blach montażowych Typ SV Normalne obciążenie śnieowe Podczas montażu bez klamer dachowych w ich miejsce stosuje się kształtki zaciskowe. k 923 h h f e d k f 8

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 1098 2175 3273 4350 5448 6525 8700 10875 e mm 1019 2038 3115 4192 5269 6346 8500 10654 +2 h +3 h +4 h +6 h +8 h f mm 39,5 68,5 79 79 89,5 89,5 100 110,5 mm 1019 1019 1019 1019 1019 1019 1019 1019 h mm 1077 1077 1077 1077 1077 1077 k mm 87,5 87,5 98 98 108,5 108,5 119 129,5 Duże obciążenie śnieowe Montaż tylko na klamrach dachowych. f l f k h m k k e d k l f h f A Dolna szyna montażowa 9

130 130 Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 1098 2175 3273 4350 5448 6525 8700 10875 e mm 895 1972 3103 +k 4180 +k +k 5257 +k +k +k 6334 +k +k +k +k 8488 +k +k +k +k +k +k 10642 +k+k +k +k+k +k +k+k f mm 101,5 101,5 85 85 95,5 95,5 106 116,5 mm 447,5 300 300 300 300 300 300 300 h mm 536 563 563 563 563 563 563 k mm 777 777 777 777 777 777 l mm 895 836 863 863 863 863 863 863 m mm 895 1972 l+l 3103 l+k +l Rozmieszczenie blach montażowych 4180 l+k +k +l 5257 l+k +k +k +l 6334 l+k +k +k +k +l 8488 l+k +k +k +k +k +k +l 10642 l+k +k+k +k +k+k +k +k+l n 130 o p p o n A Dolna szyna montażowa 10

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 n mm 178,5 198,5 199 199 209,5 209,5 220 230,5 o mm 741 824 834 834 834 834 834 834 p mm 947 947 947 947 947 947 Typ SH Normalne obciążenie śnieowe Podczas montażu bez klamer dachowych w ich miejsce stosuje się kształtki zaciskowe. f k 2200 201 h e d f k Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 2422 4844 7266 9688 12110 14532 19376 24220 e mm 2250 4500 6901 9302 11703 14104 18906 23708 +2 h +3 h +4 h +6 h +8 h f mm 86 172 182,5 193 203 214 235 256 mm 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 h mm 2401 2401 2401 2401 2401 2401 k mm 111 121,5 132 142,5 153 163,5 184,5 205,5 11

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Duże obciążenie śnieowe Montaż tylko na klamrach dachowych. f k l l k 300 300 m 300 h 300 f f e d h 300 300 f A Dolna szyna montażowa 12

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 2422 4844 7266 9688 12110 14532 19376 24220 e mm 2273 4674 7075 9476 11877 14278 19080 23882 f mm 75 85 95,5 106 116,5 127 148 169 mm 1137 2037 2037 2037 2250 2250 2250 2250 h mm 1801 1801 1801 1801 1801 1801 k mm 2273 2337 2337 2337 2337 2337 2337 2337 l mm 2401 2401 2401 2401 2401 2401 m mm 2273 4674 7075 9476 11877 14278 19080 23882 k+k k+l+k k+2 l+k k+3 l+k k+4 l+k k+6 l+k k+8 l+k 13

130 130 Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Rozmieszczenie blach montażowych n 130 o p p o n A Dolna szyna montażowa Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 n mm 78,5 89 99,5 110 120,5 131 152 173 o mm 2265 2268 2268 2268 2268 2268 2268 2268 p mm 2271 2271 2271 2271 2271 2271 14

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówkowym 2. 5. 3 2 4 3 30 x 100 1 38 x 58 1 1. 3. 4. 1. Dachówki przesunąć do óry zodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 6. 2. Drewnianą belkę montażową od strony nasady odkrytych rzędów dachówek przykręcić do krokwi dachu zodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 6. 4. W strefie rozmieszczenia klamer dachowych usunąć z dachówek okapniki i profilowania. 5. Przykręcić klamry dachowe i założyć dachówki. Dalszy cią montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 18. 3. Zawiesić klamry odpowiednio do wymiarów na drewnianej belce montażowej: normalne obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 8 lub 11. duże obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 9 lub 12. 15

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) Montaż klamer dachowych przy pokryciu łupkowym 3. 2. 2. Zdjąć łupek w punktach mocowania klamer dachowych. 3. Przykręcić klamry dachowe do powierzchni dachu. Zamontować dostępne w handlu pokrycie z blachy ołowiowej zabezpieczające przed wnikaniem wiloci. 4. Przykryć dach. Dalszy cią montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 18. 1. Zaznaczyć pozycję klamer dachowych zodnie z wymiarami: normalne obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 6 i 8 lub 11. duże obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 6 i 9 lub 12. Montaż klamer dachowych przy pokryciu z płyt falistych 7,8 3. 2. 1. Pozycję klamer dachowych zaznaczyć zodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 6 i 8 oraz 11. 2. Umieścić klamry dachowe na wysokości łaty dachowej na fali płyty i przez otwór w klamrze wywiercić otwór na wierzchołku fali. 16

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (cią dalszy) 3. Przykręcić klamry dachowe przy pomocy śruby 7 8 mm i tarczy uszczelniającej (dostarcza inwestor) do łat dachowych. Dalszy cią montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 18. Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówką karpiówką 4. 2. 1. Zaznaczyć pozycję klamer dachowych zodnie z wymiarami: normalne obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 6 i 8 lub 11. duże obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 6 i 9 lub 12. 3. 2. Zdjąć dachówki w punktach mocowania klamer dachowych. 3. Zawiesić klamry dachowe na łatach dachowych, ułożyć i wyrównać na leżących poniżej dachówkach. 4. Przykręcić klamry dachowe do łat dachowych. 30 5. Przykryć dach; dopasować dachówki szlifierką-przecinarką; dachówki obciąć o ok. 30 mm. 17

Mocowanie szyn montażowych Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. 1. 2. 3. A Klamra dachowa lub kształtka zaciskowa 1. Przykręcić elementy łączące do szyn montażowych. 2. Wyrównać i przykręcić szyny montażowe do klamer dachowych. 18 3. Wcisnąć blachy montażowe, uwzlędniając wymiary, w dolne szyny montażowe: normalne obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 8 i 11 duże obciążenie śnieowe, patrz rysunek na stronie 10 i 14.

Montaż kolektorów Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. 3. 1. qo r qi qe qz qu qt 3. qo qw 2. 5. 21 r 4. 8. 4x A wq A Tabliczka znamionowa 19

Montaż kolektorów (cią dalszy) Typ r mm Liczba 1 2 3 4 5 6 8 10 SV 21 21 31,5 31,5 42 42 52,5 63 SH 21 31,5 42 52,5 63 73,5 94,5 115,5 Rury łączące nie moą być uszkodzone. Wszystkie połączenia wtykowe (pierścienie samouszczelniające) w kolektorach moą być smarowane tylko dołączonym do zestawu przyłączenioweo specjalnym smarem. Tabliczka znamionowa na pierwszym i ostatnim kolektorze musi być skierowana na zewnątrz. Tylko w jednym kolektorze należy wykonać orurowanie z przeciwnej strony niż tabliczka znamionowa. 1. Zawiesić kolektor na blachach montażowych i położyć na szynach montażowych. 2. Przykręcić kolektor do szyn montażowych za pomocą czterech kształtek zaciskowych. 3. Rury łączące wprowadzić do przyłączy zasilania i powrotu. 4. Zawiesić następny kolektor. 5. Ostrożnie dosunąć kolektor do uprzednio zamontowaneo i wprowadzić rury łączące. Odstęp od dolnej krawędzi zamocowaneo uprzednio kolektora powinien wynosić 21 mm. 6. Zamontować kolejne kolektory. 7. Dokręcić wszystkie kształtki zaciskowe. 8. Zamontować pokrywy (dołączone do zestawu przyłączenioweo). Montaż zestawu przyłączenioweo i czujnika temperatury cieczy w kolektorze Aby zamontować pierścieniową złączkę zaciskową: Wszystkie końcówki rur muszą być ścięte prostopadle i oczyszczone z zadziorów. Nasunąć nakrętkę kołpakową i pierścień zaciskowy na rurę i lekko zwilżyć wint olejem. Wsunąć rurę do oporu w pierścieniową złączkę zaciskową. Nakrętkę kołpakową przykręcić najpierw ręcznie, a następnie dokręcić kluczem płaskim o ¾ obrotu. Do pierścieniowej złączki zaciskowej nie stosować wyżarzonych rur miedzianych. 20

Montaż zestawu przyłączenioweo i czujnika (cią dalszy) wi 6. 1. wo 7. wp wr 2. A we wp 4. 8. 1. B D ww wu wz ww C wp 2. 3. wt ep 9. 5. A Przyłącze zasilania B Przyłącze powrotu 1. Zatyczki wcisnąć do oporu i zabezpieczyć obejmami profilowymi. 2. Rury przyłączeniowe wcisnąć do oporu i zabezpieczyć obejmami profilowymi. C Gniazdo kielichowe D Tabliczka znamionowa 3. Kolanko zamontować na przyłączu powrotu. 4. Trójnik zamontować na przyłączu zasilania. 21

Montaż zestawu przyłączenioweo i czujnika (cią dalszy) 5. Wkręcić tuleję zanurzeniową w trójnik kontrując o, aby nie zmienił położenia. 6. Do tulei zanurzeniowej wkręcić złączkę mocującą. 7. Czujnik temperatury cieczy w kolektorze wprowadzić do oporu do tulei zanurzeniowej i zabezpieczyć złączką mocującą. 8. W przewody rurowe instalacji solarnej włożyć tulejki podporowe. Wykonać połączenie między polem kolektorów i orurowaniem obieu solarneo. 9. Zamontować izolację cieplną i skleić krawędzie cięcia. Instalacja! Uwaa Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może spowodować uszkodzenie kolektorów. W celach montażowych należy stosować złączki mosiężne (także mosiądz czerwony) i rury miedziane. Konopie można stosować tylko w połączeniu z materiałami uszczelniającymi odpornymi na ciśnienie i temperaturę (np. pasta solarna Viscotex firmy Locher, CH-9450 Altstätten). Nie chodzić po kolektorach! W kolektorze ani w jeo pobliżu nie wykonywać prac lutowniczych! 1. Przewody należy ułożyć w taki sposób, aby zapewnić całkowite odpowietrzenie. W dostępnym miejscu należy zamontować separator powietrza w rurze (patrz rys.). 2. Instalację wyposażyć zodnie z normą EN 12975 w naczynie zbiorcze, zawór bezpieczeństwa i pompę obieową. 3. Naczynie zbiorcze musi być dopuszczone w normy DIN 4807 i zamontowane z pętlą termoizolacyjną. Przepony i uszczelki naczynia zbiorczeo i zaworu bezpieczeństwa muszą być dostosowane do czynnika rzewczeo. Obliczanie ciśnienia wstępneo patrz instrukcja serwisowa Vitosol. 4. Podczas eksploatacji bez zestawu Solar-Divicon należy stosować tylko zawory bezpieczeństwa przewidziane dla 120 C i maks. 6 bar oraz zawierające literę S (solar) w symbolu podzespołu. 22

Instalacja (cią dalszy) 5. Wykonać połączenia odporne na ciśnienie i temperaturę (przestrzeać maks. temperatury postojowej kolektora). P O A E B P E M D D C T F N L K G H A Kolektor B Zestaw pompowy Solar-Divicon C Osadnik D Naczynie zbiorcze E Stanacyjny element chłodzący F Zawór odcinający G Napełnianie H Pompa ręczna do napełniania układu solarneo K Armatura do napełniania (F, G, L) L Spust M Separator powietrza N Pojemnościowy podrzewacz wody O Reulator systemów solarnych P Odpowietrznik 23

Uruchamianie i precyzyjna reulacja Instrukcja serwisowa Vitosol-F. Wydrukowano na papierze ekoloicznym, wybielonym i wolnym od chloru 24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 081 999 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!