PIEC NA PELET. instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Podobne dokumenty
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Przenośny wentylator (2w1)

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. v_1_01

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

TTW S / TTW S

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

HOOD INSTALLATION, MAINTENANCE AND USAGE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Piecyk na pelet Edilkamin TEN 10kW - NOWOŚĆ

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Przejściówka przeciwprzepięciowa

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250


SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

RC Series Ultrasonic Heat Meter

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

Piec Gazowy Carvin

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Oczyszczacz powietrza

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KOMO Sp. z o.o., Strona 1 z 5. Piec wolnostojący Invicta - IWAKI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

Piecyk na pelet Edilkamin MYA 6kW - Obudowa stalowa

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Specyfikacja techniczna:

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Kruszarka do lodu TRHB-12

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Rejestrator Cyfrowy Model: LV-AHD840 Skrócona instrukcja obsługi

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Transkrypt:

pl PIEC NA PELET instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji KRISS 3 - EVO 3 - TECNA 3 - ELISE 3 - SHELL 3 2015 CADEL srl All rights reserved wszystkie prawa zastrzeżone

Spis treści 1 SYMBOLE STOSOWANE W INSTRUKCJI... 3 2 SZANOWNY KLIENCIE... 3 3 OSTRZEŻENIA... 3 4 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 5 WARUNKI GWARANCJI... 5 6 CZĘŚCI ZAMIENNE... 6 7 UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU... 6 8 OPAKOWANIE I PRZEMIESZCZANIE... 6 8.1 OPAKOWANIE... 6 8.2 PRZEMIESZCZANIE PIECA... 6 9 PRZEWÓD KOMINOWY... 7 9.1 WSTĘP... 7 9.2 PRZEWÓD KOMINOWY... 7 9.3 DANE TECHNICZNE... 8 9.4 WYSOKOŚĆ-CIĄG... 8 9.5 KONSERWACJA... 9 9.6 NASADA KOMINOWA... 9 9.7 ELEMENTY KOMINA... 9 9.8 WLOT POWIETRZA SPALANIA DLA INSTALACJI Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ 10 9.9 PODŁĄCZENIE DO PRZEWODU KOMINOWEGO... 11 9.10 PRZYKŁADY POPRAWNEJ INSTALACJI... 12 10 PALIWO...14 10.1 PALIWO... 14 11 INSTALACJA...14 11.1 WSTĘP... 14 11.2 WYMIARY WYMAGANEJ POWIERZCHNI... 15 11.3 INSTALACJA OGÓLNA... 17 11.4 DEMONTAŻ/MONTAŻ DRZWICZEK PALENISKA... 18 11.5 MONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH EVO 3... 18 11.6 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH TECNA3 19 11.7 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH KRISS3... 20 11.8 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH ELISE3... 20 11.9 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH SHELL3... 21 11.10 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE... 21 11.11 PODŁĄCZENIE ZEWNĘTRZNEGO TERMOSTATU... 22 11.12 WENTYLACJA... 22 12 UŻYTKOWANIE... 22 12.1 WSTĘP... 22 12.2 WYŚWIETLACZ PANELU STEROWANIA... 22 12.3 MENU GŁÓWNE... 23 12.4 MENU USTAWIENIA... 23 12.5 URUCHOMIENIE... 25 12.6 BRAK ZAPŁONU... 26 12.7 ZGASZENIE (NA PANELU: OFF Z MIGAJĄCYM PŁOMIENIEM)... 26 12.8 BRAK ENERGII... 26 12.9 REGUACJA PIECA... 26 12.10 ZAPROGRAMOWANY TRYB (TIMER) MENU GŁÓWNE... 27 12.11 PRZYKŁADY PROGRAMOWANIA:... 27 12.12 UWAGI DOTYCZĄCE FUNKCJONOWANIA TIMERA 28 12.13 TRYB AUTO ECO (PATRZ PUNKTY F-G MENU USTAWIENIA NA STR. 23)... 28 12.14 FUNKCJA SLEEP (MENU GŁÓWNE) 28 12.15 RODZAJ PELETU (PATRZ PUNKT H MENU USTAWIENIA NA STR. 23)... 29 12.16 ZMIANA RPM SPALIN(PATRZ PUNKT I MENU USTAWIENIA NA STR. 23)... 29 12.17 FUNKCJA KOMINIARZ (TYLKO DLA PERSONELU ODPOWIEDZIALNEGO ZA KONSERWACJĘ) PATRZ PUNKT K MENU USTAWIENIA NA STR. 23... 29 12.18 KALIBRACJA PIECA I POMIAR CIĄGU... 29 12.19 UZUPEŁNIENIE PELETU... 30 12.20 PILOT... 30 13 ZABEZPIECZENIA I ALARMY... 31 13.1 ZABEZPIECZENIA... 31 13.2 PRESOSTAT... 31 13.3 CZUJNIK TEMPERATURY SPALIN... 31 13.4 TERMOSTAT KONTAKTOWY W ZBIORNIKU PALIWA... 31 13.5 ZABEZPIECZENIE ELEKTRYCZNE... 31 13.6 WIRNIK SPALIN... 31 13.7 MOTOREDUKTOR... 31 13.8 TYMCZASOWY BRAK ZASILANIA... 32 13.9 BRAK ZAPŁONU... 32 13.10 BLACKOUT PRZY ZAPALONYM PIECU... 32 13.11 SYGNALIZOWANIE ALARMÓW... 32 13.12 KASOWANIE ALARMU... 33 14 KONSERWACJA... 33 14.1 WSTĘP... 33 14.2 CODZIENNE LUB COTYGODNIOWE CZYSZCZENIE 33 14.3 PRZED KAŻDYM ZAPALENIEM... 33 14.4 CZYSZCZENIE SZUFLADKI NA POPIÓŁ... 34 14.5 CZYSZCZENIE ZBIORNIKA I ŚLIMAKA... 34 14.6 CZYSZCZENIE PRZEWODU DYMOWEGO. 34 14.7 CZYSZCZENIE KOMORY DYMOWEJ I KANAŁU SPALINOWEGO 35 14.8 CZYSZCZENIE KOMORY DOLNEJ... 36 14.9 COROCZNE CZYSZCZENIE RUR DYMOWYCH 37 14.10 CZYSZCZENIE OGÓLNE... 37 14.11 CZYSZCZENIE POMALOWANYCH CZĘŚCI METALOWYCH 37 14.12 CZYSZCZENIE CZĘŚCI Z MAJOLIKI I KAMIENIA 37 14.13 WYMIANA USZCZELEK... 37 14.14 CZYSZCZENIE SZYBY... 37 15 W PRZYPADKU ANOMALII... 37 15.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 37 16 DANE TECHNICZNE... 40 16.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE NAPRAW... 40 16.2 DANE TECHNICZNE... 41 2 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Ikony z postaciami wskazują do kogo skierowana jest treść zawarta w rozdziale (spośród Użytkownika i/lub Autoryzowanego Technika i/lub Wyspecjalizowanego Kominiarza). Symbole OSTRZEŻEŃ wskazują ważną uwagę. UŻYTKOWNIK AUTORYZOWANY TECHNIK (treść przeznaczona WYŁĄCZNIE dla niego lub Producenta pieca lub Autoryzowanego Technika Serwisu Obsługi Technicznej upoważnionego przez Producenta pieca) WYSPECJALIZOWANY KOMINIARZ UWAGA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE UWAGĘ UWAGA: MOŻLIWOŚĆ WSYTĄPIENIA NIEBEZPIECZEŃSTWA LUB NIEODWRACALNEJ SZKODY Nasze produkty projektowane i produkowane są zgodnie z normami EN 13240 ogrzewacze pomieszczeń na paliwa stałe, EN 14785 ogrzewacze pomieszczeń opalane peletem, EN 13229 wkłady kominkowe wraz z kominkami otwartymi na paliwa stałe, EN 12815 kuchnie na paliwa stałe, a także z C.P.R. 305/2011 rozporządzeniem o wyrobach budowlanych, Rozporządzeniem nr 1935/2004 Materiały i wyroby przeznaczone do kontaktu z żywnością, Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE, Dyrektywą 2004/108/WE Kompatybilność elektromagnetyczna. W celu uzyskania najlepszej wydajności należy przeczytać uważnie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu: należy zawsze upewnić się czy jest ona dołączona do urządzenia, również w przypadku przekazania go innemu właścicielowi. W przypadku jej utraty, należy poprosić o jej kopię Serwis Techniczny odpowiedni dla danego terenu. We Włoszech, w instalacjach urządzeń na biomasę poniżej 35 kw, należy odnieść się do D.M. 37/08 i każdy wykwalifikowany instalator musi wydać certyfikat zgodności instalowanej instalacji (jako "instalację" rozumie się: piec + komin + wlot powietrza). Zgodnie z rozporządzeniem UE nr 305/2011, Deklaracja Właściwości Użytkowych dostępna jest online na stronach www.cadelsrl.com / www.free-point.it. Wszystkie instrukcje zawarte w podręczniku mają charakter wyłącznie wyjaśniający i orientacyjny i mogą nieznacznie różnić się od Urządzenia znajdującego się w Państwa posiadaniu. Urządzenie, o którym mowa jest tym przez Państwa zakupionym. W przypadku wątpliwości lub trudności w zrozumieniu lub też w przypadku wystąpienia problemów, które nie zostały omówione w niniejszej instrukcji, prosimy o jak najszybsze skontaktowanie się z Państwa dystrybutorem lub instalatorem. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 3

Instalacja, podłączenie elektryczne, kontrola działania oraz konserwacja powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany lub autoryzowany personel. Części elektryczne pod napięciem: przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania 230V. Podłączyć produkt do zasilania jedynie po zakończeniu jego montażu. Nadzwyczajne prace konserwacyjne powinny być wykonywane jedynie przez autoryzowany i wykwalifikowany personel. Wszystkie przepisy lokalne, w tym te odnoszące się do krajowych norm europejskich, powinny być przestrzegane podczas instalacji urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku instalacji niezgodnych z obowiązującymi przepisami prawa, nieprawidłowej wymiany powietrza w pomieszczeniach, podłączenia elektrycznego niezgodnego z obowiązującymi normami i niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zabrania się instalowania pieca w sypialniach, w łazienkach, w pomieszczeniach wykorzystywanych do przechowywania materiałów palnych oraz w kawalerkach. Możliwe jest zainstalowanie w kawalerkach, ale jedynie z zamkniętą komorą. W żadnym przypadku piec nie może być zainstalowany w pomieszczeniach, w których narażony jest na kontakt z wodą czy też choćby rozproszonym strumieniem wody, gdyż może to spowodować ryzyko oparzeń i zwarcia. Należy upewnić się, że podłoga ma odpowiednią wytrzymałość obciążeniową. Jeśli istniejąca konstrukcja nie spełnia tego wymogu, należy podjąć odpowiednie środki (na przykład: warstwa rozprowadzająca obciążenie). W odniesieniu do przepisów przeciwpożarowych należy przestrzegać odległości przedmiotów łatwopalnych lub wrażliwych na wysoką temperaturę (kanapy, meble, drewniane elementy itp.). W przypadku przedmiotów szczególnie łatwopalnych (zasłony, dywany, itp) wszystkie te odległości powinny być zwiększone o 1 metr. Kabel zasilający nigdy nie może stykać się z rurą do odprowadzania spalin, ani z jakąkolwiek inną częścią pieca. Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek operacji, użytkownik lub ktokolwiek inny przygotowujący się do użytkowania produktu musi przeczytać i zrozumieć całą zawartość niniejszej instrukcji instalacji i użytkowania. Błędy lub niepoprawne ustawienia mogą powodować niebezpieczne warunki i / lub nieprawidłowe działanie. Jedynym i wyłącznym rodzajem paliwa jaki można wykorzystywać jest pelet. Nie używać urządzenia jako pieca do spalania odpadów. Nie suszyć na urządzeniu bielizny. Ewentualne suszarki i tym podobne należy utrzymywać w odpowiedniej odległości od urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru. Zabronione jest użytkowanie urządzenia z otwartymi drzwiczkami lub ze zbitą szybą. Zabronione jest przeprowadzanie niedozwolonych modyfikacji urządzenia. Nie wykorzystywać podczas rozpalania płynów łatwopalnych (alkohol, benzyna, olej napędowy, itp.). W przypadku braku zapłonu, przed ponownym rozpaleniem pieca należy opróżnić ruszt z nagromadzonego peletu. Zbiornik na pelet musi być zawsze zamknięty za pomocą odpowiedniej pokrywy. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy poczekać, aż ogień w komorze spalania zmniejszy się, aż do całkowitego zgaśnięcia i wystudzenia, a następnie zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Urządzenie może być wykorzystywane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające doświadczenia lub niezbędnej wiedzy, pod warunkiem sprawowania nad nimi nadzoru lub też po tym jak osoby te otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia i zrozumiały zagrożenia z nim związane.. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Opakowania NIE są zabawkami, mogą powodować ryzyko uduszenia lub zadławienia lub inne zagrożenia dla zdrowia! Osoby (w tym dzieci) o 4 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

ograniczonych zdolnościach umysłowych lub ruchowych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy powinny być trzymane z dala od opakowań. Piec NIE jest zabawką. Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką w celu upewnienia się, że nie bawią się urządzeniem. Podczas funkcjonowania, piec osiąga wysokie temperatury: dzieci i zwierzęta należy trzymać z daleka, a także używać osobistego wyposażenia ochronnego odpowiednio ognioodpornego, takiego jak rękawice chroniące przed wysoką temperaturą. Jeśli ślimak zablokowany jest przez ciało obce (na przykład: gwoździe) i wymaga wyczyszczenia, NIE zdejmować osłony chroniącej ręce i NIE dotykać ślimaka. Skontaktować się z Serwisem Technicznym. Osłona chroniąca ręce może zostać zdjęta wyłącznie przez autoryzowanego technika. Przewód kominowy musi być zawsze czysty, ponieważ sadza lub niespalone oleje redukują jego przekrój blokując ciąg, jeśli występują w dużych ilościach, mogą się zapalić. Jeśli pelet jest bardzo słabej jakości (zawiera kleje, oleje, farby, resztki tworzyw sztucznych lub jest sypki), podczas funkcjonowania tworzyć się będą pozostałości wzdłuż rury wylotowej. Po zgaszeniu pieca, pozostałości te mogłyby tworzyć niewielkie zarzewia, które przedostając się wzdłuż rury, mogłyby sięgnąć peletu znajdującego się w zbiorniku, zwęglając go i tworząc gęsty i szkodliwy dla środowiska dym. Zbiornik powinien być zawsze zamknięty odpowiednią pokrywą. Jeśli rura jest zabrudzona, przystąpić do jej wyczyszczenia Jeśli konieczne będzie ugaszenie ognia, który wydostał się z piecyka lub przewodu kominowego, należy użyć gaśnicy lub poprosić o interwencję Straż Pożarną. NIE używać nigdy wody do gaszenia ognia w palenisku. Producent udziela gwarancji na produkt, z wyłączeniem elementów podlegających normalnemu zużyciu wymienionych poniżej, na okres 2 (dwóch) lat od daty zakupu, która zostaje poświadczona za pomocą: dokumentu potwierdzającego (faktura i/lub paragon) zawierającego nazwę sprzedawcy oraz datę, w której dokonana została sprzedaż; przekazania wypełnionej karty gwarancyjnej w ciągu 8 dni od daty zakupu. Ponadto, aby uczynić gwarancję ważną i aktywną, poprawna instalacja i uruchomienie urządzenia powinny być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, który w przewidzianych przypadkach musi wydać użytkownikowi deklarację zgodności urządzenia i dobrego funkcjonowania produktu. Sugeruje się sprawdzenie funkcjonalności produktu przed zakończeniem prac wykończeniowych (osłony, malowanie ścian, itp.). Instalacje nie spełniające aktualnych wymogów powodują unieważnienie gwarancji na produkt, podobnie jak niewłaściwe użytkowanie i brak konserwacji przewidzianej przez producenta. Gwarancja jest ważna pod warunkiem, że będą przestrzegane zalecenia i ostrzeżenia zawarte w instrukcji obsługi i konserwacji dołączonej do urządzenia, co umożliwi jego poprawne użytkowanie. Wymiana całego urządzenia lub naprawa jego części składowej, nie przedłuża okresu obowiązywania gwarancji, który pozostaje niezmienny. Gwarancja obejmuje darmową wymianę lub naprawę części uznanych za wadliwe z powodu wad fabrycznych. Aby skorzystać z gwarancji, w przypadku zaistnienia wady, kupujący musi zachować kartę gwarancyjną i ukazać ją razem z dokumentem wydanym w momencie zakupu, w Centrum Pomocy Technicznej. Z niniejszej gwarancji wyłączone są wszystkie usterki i/lub uszkodzenia urządzenia wynikające z następujących przyczyn: Uszkodzenia spowodowane transportem i/lub przemieszczaniem. Wszystkie części, które mogą być wadliwe z powodu zaniedbania lub nieostrożnego użytkowania, nieprawidłowej konserwacji, instalacji niezgodnej z zaleceniami producenta (należy zawsze zapoznać się z instrukcją instalacji i obsługi dołączoną do urządzenia). Błędne dostosowanie w porównaniu do użytkowania lub wady w instalacji lub niepodjęcie środków ostrożności niezbędnych do zapewnienia poprawnego działania. Niewłaściwe przegrzanie urządzenia, a mianowicie wykorzystywanie paliw niezgodnych z rodzajem i ilością wskazanymi w dołączonych instrukcjach. Dodatkowe szkody spowodowane nieprawidłowymi działaniami użytkownika mającymi na celu naprawienie wcześniejszej szkody. Zwiększenie szkód spowodowane dalszym wykorzystywaniem przez użytkownika urządzenia już po stwierdzeniu wady. W obecności kotła ewentualne korozje, naloty lub pęknięcia spowodowane prądami błądzącymi, skraplania, agresywność lub kwasowość wody, wykonane nieprawidłowo zabiegi usuwania kamienia, brak wody, o s a d y z b ł o t a l u b w a p i e n n e. Niewydolność kominów, przewodów kominowych, lub części instalacji, od których zależy urządzenie. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 5

Szkody wyrządzone podczas manipulacji urządzeniem, przez czynniki atmosferyczne, klęski żywiołowe, akty wandalizmu, wyładowania elektryczne, pożary, wady instalacji elektrycznej i/lub hydraulicznej. Niewykonanie corocznego czyszczenia pieca przez autoryzowanego technika lub wykwalifikowany personel, powoduje utratę gwarancji. Z niniejszej gwarancji są ponadto wyłączone: Części podlegające normalnemu zużyciu takie jak uszczelki, szyby, osłony oraz żeliwne kraty, pomalowane, chromowane lub pozłacane elementy, uchwyty i kable zasilające, lampki, świecące czujniki, pokrętła, wszystkie części usunięte z paleniska. Zmiany koloru części pomalowanych oraz części z ceramiki/ serpentynu, jak również szczegółów wykonanych z ceramiki, które są naturalnymi właściwościami materiału i użytkowania produktu. Prace budowlane. Szczegóły instalacji (jeśli obecne) niedostarczone przez producenta. Jakiekolwiek próby naprawy produktu mające na celu usunięcie powyższych wad i wynikających z nich szkód, będą musiały być uzgodnione z Centrum Pomocy Technicznej, które zastrzega sobie prawo do przyjęcia lub odrzucenia zlecenia i w żadnym wypadku nie będą objęte gwarancją, a wsparcie techniczne zostanie udzielone na ewentualnych, wyraźnie uzgodnionych warunkach i według stawek obowiązujących dla wykonywanych prac. Użytkownik zostanie ponadto obciążony kosztami, które mogą okazać się konieczne w celu zaradzenia jego błędnym interwencjom technicznym, manipulacjom lub innym czynnikom szkodliwym dla urządzenia niezwiązanym z wadami fabrycznymi. Z zastrzeżeniem wszelkich ograniczeń nałożonych przez prawo lub rozporządzenia, pozostaje ponadto wyłączona jakakolwiek gwarancja ograniczania zanieczyszczenia atmosferycznego i hałasu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą zostać wyrządzone, bezpośrednio lub pośrednio, osobom, zwierzętom lub rzeczom na skutek niezastosowania się do wszystkich instrukcji zawartych w podręczniku dotyczących szczególnie ostrzeżeń na temat instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. W przypadku każdej naprawy lub precyzyjnej regulacji, która może okazać się niezbędna należy zwrócić się do sprzedawcy, który dokonał sprzedaży lub do najbliższego Centrum Pomocy Technicznej, określając: Model urządzenia Numer seryjny Rodzaj utrudnienia Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych, które można zawsze znaleźć w naszych Centrach Obsługi. Rozbiórka i utylizacja pieca leży wyłącznie po stronie właściciela i dokonywana jest na jego odpowiedzialność, który to właściciel będzie musiał działać w zgodzie z obowiązującymi w jego Kraju przepisami prawa w zakresie bezpieczeństwa, poszanowania i ochrony środowiska. Na końcu okresu użytkowania produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Może być on zwrócony do specjalnych punktów selektywnej zbiórki odpadów przewidzianych przez władze lokalne, lub do sprzedawców świadczących taką usługę. Usunięcie produktu, przestrzegając zasad segregacji, pozwala uniknąć ewentualnych negatywnych skutków dla środowiska oraz dla zdrowia, wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i pozwala odzyskać materiały, z których jest zbudowany w celu uzyskania znaczących oszczędności energii i surowców. 8.1 OPAKOWANIE Opakowanie stanowi pudło wykonane z kartonu nadającego się do powtórnego przetworzenia zgodnie z normami RESY, wkładki nadające się do powtórnego przetworzenia wykonane z polistyrenu, drewniana paleta. Wszystkie materiały, z których wykonane jest opakowanie mogą być ponownie wykorzystane do podobnego celu lub ewentualnie usunięte jako odpady podobne do komunalnych odpadów stałych, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Po usunięciu opakowania należy sprawdzić integralność produktu. 8.2 PRZEMIESZCZANIE PIECA Zarówno w przypadku zapakowanego pieca, jak i pieca wyciągniętego z jego opakowania, należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących przemieszczania i transportu pieca od momentu zakupu, aż do dotarcia do miejsca jego użytkowania oraz w przypadku każdego następnego przemieszczenia: przenieść piec za pomocą odpowiednich środków zwracając uwagę na obowiązujące przepisy w zakresie bezpieczeństwa; nie należy obracać i/lub przechylać pieca na jeden z boków, ale utrzymywać go w pozycji pionowej lub zgodnie z zaleceniami producenta; jeśli piec posiada elementy z majoliki, kamienia, szkła lub szczególnie delikatnych materiałów, przemieszczając go należy postępować bardzo ostrożnie. 6 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

9.1 WSTĘP Niniejszy rozdział Przewód Kominowy opracowany został we współpracy z Assocosma (www.assocosma.org) i pochodzi z norm europejskich (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443) oraz UNI 10683:2012. Dostarcza on niektórych wskazówek dotyczących dobrego i poprawnego wykonania przewodu kominowego, ale w żaden sposób nie może on zastąpić obowiązujących przepisów, które to producent/instalator musi znać. 9.2 PRZEWÓD KOMINOWY Rys. 1 Przewody kominowe LEGENDA Rys. 1 na str. 7 1 Przewód kominowy z izolowanych rur stalowych 2 Przewód kominowy w istniejącym kominie 3 Zaślepka 4 Drzwiczki rewizyjne 5 3,5 m Przewód kominowy lub komin ma ogromne znaczenie dla sprawnego funkcjonowania urządzenia grzewczego. Istotnym jest, aby przewód kominowy zbudowany był perfekcyjnie i utrzymywany zawsze w idealnym stanie. Przewód kominowy musi być pojedynczy (patrz Rys. 1 na str. 7) z izolowanych rur stalowych (1) lub wykonany w istniejącym już przewodzie kominowym (2). Oba rozwiązania muszą posiadać zaślepkę (3) i/lub drzwiczki rewizyjne. (4). KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 7

9.3 DANE TECHNICZNE Rys. 2 Dach spadzisty LEGENDA Rys. 2 na str. 8 1 Wysokość powyżej kalenicy = 0,5 m 2 Nachylenie dachu 10 3 90 4 Odległość mierzona pod kątem 90 od powierzchni dachu = 1,3 m Przewód kominowy musi być szczelny, tak aby nie wydostawał się z niego dym. Musi mieć przebieg pionowy bez żadnych zwężeń i być wykonany z materiałów nieprzepuszczających dymu, skroplin, izolowanych termicznie i odpornych przez długi czas na normalne naprężenia mechaniczne. Musi być izolowany z zewnątrz, aby zapobiec skraplaniu i zmniejszyć chłodzenie spalin. Musi być oddzielony od materiałów palnych lub łatwopalnych szczeliną lub materiałami izolacyjnymi. Sprawdzić odległość u producenta komina. Wlot komina musi znajdować się w tym samym pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest urządzenie lub, co najwyżej, w sąsiednim pomieszczeniu oraz posiadać pod wlotem komorę zbierająca ciała stałe i skroplenia, do której dostęp możliwy jest za pomocą szczelnych metalowych drzwiczek. Nie należy instalować dodatkowych dmuchaw zarówno wzdłuż komina jak i na nasadzie kominowej. Przekrój wewnętrzny przewodu kominowego może być okrągły (taki jest najlepszy) lub kwadratowy o szczelnie połączonych bokach o minimalnym promieniu 20 mm. Rozmiar przekroju musi być następujący: minimum Ø100 mm (dla pieca do 8,5 kw) minimum Ø120 mm (dla pieca od 9 kw wzwyż) Wydajność przewodu kominowego powinna zostać sprawdzona przez doświadczonego kominiarza i, jeśli jest to konieczne, wprowadzić do przewodu kominowego rurę z materiału zgodnego z obowiązującymi normami. Odprowadzenie produktów spalania musi mieć miejsce na dachu. Przewód kominowy musi być wyposażony w oznakowanie CE zgodnie z normą EN 1443. Załączamy przykład tabliczki znamionowej: 9.4 WYSOKOŚĆ-CIĄG Rys. 3 Przykład tabliczki znamionowej Ciąg przewodu kominowego zależy również od jego wysokości. Należy sprawdzić ciąg z wartościami podanymi w DANYCH TECHNICZNYCH na str. 41. Minimalna wysokość 3,5 metra. 8 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

9.5 KONSERWACJA Przewody do odprowadzania spalin (przewód dymowy + przewód kominowy + nasada kominowa) muszą być zawsze czyste, wyczyszczone szczotką i sprawdzone przez doświadczonego kominiarza, zgodnie z lokalnymi przepisami, wskazówkami producenta komina oraz dyrektywami Państwa towarzystwa ubezpieczeniowego. W razie wątpliwości należy zawsze stosować się do bardziej restrykcyjnych przepisów. Przewód kominowy powinien być sprawdzony i wyczyszczony przez doświadczonego kominiarza przynajmniej raz w roku. Kominiarz ma obowiązek wystawić pisemne oświadczenie, w którym zaświadcza, iż instalacja jest bezpieczna Brak czyszczenia wpływa na bezpieczeństwo. 9.6 NASADA KOMINOWA PL Rys. 4 Przeciwwietrzne nasady kominowe Nasada kominowa pełni ważną rolę w poprawnym funkcjonowaniu urządzenia grzewczego: Zaleca się wykorzystanie przeciwwietrznej nasady kominowej, patrz Rys. 4 na str. 9. Powierzchnia z otworami do odprowadzania spalin musi być dwa razy większa w stosunku do powierzchni przewodu kominowego i tak ukształtowana, by nawet w przypadku wiatru, zapewnione było odprowadzenie spalin. Musi uniemożliwiać dostanie się deszczu, śniegu oraz ewentualnych zwierząt. Część wylotu do atmosfery musi znajdować się poza strefą odpływu spowodowaną strukturą dachu lub znajdującymi się w pobliżu przeszkodami (patrz Rys. 2 na str. 8). 9.7 ELEMENTY KOMINA Rys. 5 Elementy komina LEGENDA Rys. 5 na str. 9 1 Nasada kominowa 2 Droga odpływu 3 Rura dymowa 4 Izolacja termiczna 5 Ś ciana zewnętrzna 6 Przyłacze kominowe 7 Przewód dymowy 8 Generator ciepła 9 Drzwiczki rewizyjne 10 Trójnik T z zaślepką KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 9

9.8 WLOT POWIETRZA SPALANIA DLA INSTALACJI Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ Należy sprawdzić w DANYCH TECHNICZNYCH na str. 41 czy zakupiony piec posiada zamkniętą komorę spalania. Jeśli piec posiada zamkniętą komorę spalania i chce się, aby cała instalacja stanowiła zamkniętą komorę, należy stosować się do następujących wskazówek: Koniecznym jest aby pobrać powietrze potrzebne do spalania bezpośrednio z zewnątrz. Użyć rury mającej minimum Ø60 mm i maksymalną długość 2 metrów; sprawdzić podłączenie z tyłu pieca.. Francuska norma pozwala na instalację w dwuściennym przewodzie kominowym (system koncentryczny), powietrze spalania pobrane zostaje ze szczeliny. Podczas fazy instalacji należy sprawdzić minimalne odległości niezbędne dla wlotu powietrza spalania, ponieważ (na przykład) otwarte okno lub drzwi powodują strumień powietrza, który może pozbawić piec niezbędnego powietrza spalania (patrz poniższy schemat). Na zewnętrznej ścianie należy zainstalować kolano 90 tak, aby uchronić powietrze spalania od działania wiatru: skierować wlot kolana do dołu, patrz Rys. 6 na str. 10. Wyposażyć kolano w kratkę ochronną zewnętrzną zabezpieczającą przed wlotem ptaków i zatkaniem przez jakikolwiek przedmiot. Należy sprawdzić u lokalnych władz czy nie istnieją jakieś restrykcyjne przepisy dotyczące wlotu powietrza spalania: jeśli istnieją, należy się do nich stosować. W niektórych krajach i/lub miejscowościach instalacja komory zamkniętej jest obowiązkowa: w razie wątpliwości należy zawsze stosować się do bardziej restrykcyjnych przepisów. Rys. 6 Wlot powietrza dla instalacji z zamkniętą komorą LEGENDA Rys. 6 na str. 10 1 1,5 m 2 0,3 m 3-3 Widok w przekroju 4 Kratka ochronna 5 Wlot kolana skierowany do dołu Umieścić przyłącze N w rurze wlotu powietrza I Połączyć N z Q wykorzystując elastyczną lub sztywną rurę o średnicy 60 mm i długości maksymalnie 2 metrów (patrz Rys. 7 na str. 11). 10 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 7 - Podłączenia Przykład podłączenia do pieca z zamkniętą komorą spalania z system koncentrycznym: Umieścić przyłącze N w rurze wlotu powietrza I (patrz Rys. 8 na str. 11 i Rys. 9 na str. 11). Połączyć N z Q wykorzystując elastyczną rurę, która jest odporna na temperaturę 100 C (zaleca się elastyczną rurę aluminiową). Maksymalna dozwolona wysokość dla instalacji przewodu kominowego z pionowym odpływem (dach) HV = 6 m (patrz Rys. 10 na str. 11). Maksymalna dozwolona wysokość dla instalacji przewodu kominowego z poziomym odpływem (ściana) HO = 2,6 m (patrz Rys. 10 na str. 11). Rys. 8 Rura elastyczna Rys. 9 Podłączenia Rys. 10 Podłączenia przewodu kominowego I N R Q Y HO HV LEGENDA Rys. 9 na str. 11 - Rys. 10 na str. 11 Wejście powietrza spalania średnica 40 mm Gumowe przyłącze średnica 40/60 mm Elastyczna rura aluminiowa Mocowanie powietrza spalania rura koncentryczna Wejście powietrza spalania rura koncentryczna Wysokość koncentrycznego przewodu kominowego z odpływem w ścianie /poziomym Wysokość koncentrycznego przewodu kominowego z odpływem w dachu /pionowym UWAGA: Instalacja pieca z odpływem w ścianie dozwolona jest jedynie w niektórych państwach, we Włoszech zabranie tego prawo. 9.9 PODŁĄCZENIE DO PRZEWODU KOMINOWEGO Piec na pelet wykorzystuje ciąg spalin wymuszony przez wentylator, należy upewnić się, że wszystkie rury wykonane są w odpowiedni sposób zgodnie z normą EN 1856-1, EN 1856-2 i UNI/TS 11278 dotyczącą wyboru materiałów, i wszystko wykonane jest przez wyspecjalizowany personel lub firmy zgodnie z UNI 10683:2012. Podłączenie pomiędzy urządzeniem, a przewodem kominowym musi być krótkie w celu zwiększenia ciągu i uniknięcia formowania się skroplin w rurach. Przewód dymowy musi być identyczny lub większy od rury odprowadzającej (Ø 80 mm). Niektóre modele pieca mają odpływ boczny i/lub tylni. Należy upewnić się, że niewykorzystywany odpływ jest zamknięty za pomocą dołączonej zaślepki. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 11

RODZAJ INSTALACJI RURA Ø80 mm RURA Ø100 mm Długość minimalna w pionie 1,5 m 2 m Długość maksymalna (z 1 przyłączem) 6,5 m 10 m Długość maksymalna (z 3 przyłączeniami) 4,5 m 8 m Maksymalna ilość przyłączy 3 3 Odcinki poziome (minimalne nachylenie 3%) 2 m 2 m Instalacja na wysokości powyżej 1200 m n.p.m. NIE Obowiązkowa Zastosować blaszaną rurę używaną specjalnie do przewodów kominowych o Ø80 mm lub Ø100 mm w zależności od rodzaju instalacji, z uszczelkami silikonowymi. Zabrania sie korzystania z elastycznych rur metalowych, rur z cementu włóknistego lub z aluminium. W przypadku, gdy wymagana jest zmiana kierunku należy wykorzystywać zawsze przyłącze (o kącie > 90 ) z zaślepką, które pozwala na łatwe okresowe czyszczenie rur. Po dokonanym czyszczeniu należy zawsze upewnić się, że zaślepki zostały hermetycznie zamknięte za pomocą własnej skutecznej uszczelki. Zabrania się podłączania większej liczby urządzeń do tego samego przewodu dymowego. Zabrania się kierowania do tego samego przewodu dymowego odpływu pochodzącego z okapów. Zabrania się bezpośredniego odpływu produktów spalania w ścianie, na zewnątrz oraz do przestrzeni zamkniętych, również tych na otwartym terenie. Zabrania się podłączania innych urządzeń jakiegokolwiek rodzaju (piece na drewno, okapy, kotły, itp.). Przewód dymowy musi znajdować się w odległości minimum 500 mm od elementów konstrukcyjnych, które są łatwopalne lub wrażliwe na ciepło. 9.10 PRZYKŁADY POPRAWNEJ INSTALACJI Rys. 11 - Przykład 1 LEGENDA Rys. 11 na str. 12 1 Materiał izolacyjny 2 Redukcja z Ø100 do Ø80 mm 3 Zaślepka 4 Minimalna odległość bezpieczeństwa = 0,5 m Instalacja przewodu kominowego Ø100/120 mm ze zwiększonym otworem przejścia rury. 12 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 12 - Przykład 2 LEGENDA Rys. 12 na str. 13 1 Materiał izolacyjny 2 Zaślepka 3 Drzwiczki rewizyjne kominka 4 Minimalna odległość bezpieczeństwa = 0,5 m 5 Nachylenie 3 6 Odcinek poziomy 1 m Stary przewód kominowy, minimalne rury Ø100/120 mm z realizacją drzwiczek zewnętrznych umożliwiających czyszczenie komina. Rys. 13 - Przykład 3 LEGENDA Rys. 13 na str. 13 1 Materiał izolacyjny 2 Zaślepka 3 Minimalna odległość bezpieczeństwa = 0,5 m Przewód kominowy zewnętrzny wykonany wyłącznie przy użyciu izolowanych rur ze stali nierdzewnej tzn. dwuściennych minimalna Ø100/120 mm: wszystko dobrze przymocowane do ściany. Z przeciwwietrzną nasadą kominową (patrz Rys. 4 na str. 9). System kanałów za pomocą trójnika T, który pozwala na łatwe czyszczenie bez rozmontowywania rur. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 13

Zaleca się sprawdzenie wraz z producentem przewodu kominowego odległości bezpieczeństwa jakich należy przestrzegać oraz rodzaju materiału izolacyjnego. Wcześniejsze zasady obowiązują również dla otworów wykonanych w ścianie (EN 13501 - EN 13063 - EN 1856 - EN 1806 - EN 15827). 10.1 PALIWO Wykorzystywać pelet wysokiej jakości, ponieważ wpływa on znacznie na wartość opałową i pozostałości popiołu. Cechami charakterystycznymi peletu są: wymiary Ø6-7mm (Klasa D06), długość maksymalna 40 mm, wartość opałowa 5kWh/kg, wilgotność 10%, pozostający popiół 0,7%, musi być dobrze sprasowany i mało sypki, pozbawiony resztek kleju, żywic i różnych dodatków (zaleca się pelet zgodny z normą EN14961-2 typ ENplus-A1 ). Nieodpowiedni pelet powoduje słabe spalanie, częste zatykanie się rusztu, zatykanie się rury wylotowej, zwiększa zużycie i zmniejsza wydajność cieplną, brudzi szybę, zwiększa ilość popiołu i niespalonych granulek. Jakikolwiek wilgotny pelet powoduje słabe spalanie i złe funkcjonowanie, dlatego też należy upewnić się, przechowywany jest on w suchych pomieszczeniach i w odległości przynajmniej jednego metra od pieca i/lub jakiegokolwiek źródła ciepła. Zaleca się wypróbować różne rodzaje peletu dostępnego na rynku i wybrać ten który daje najlepsze wyniki. Zastosowanie małowartościowego peletu może doprowadzić do uszkodzenia pieca powodując utratę gwarancji i ograniczenie odpowiedzialności producenta. We wszystkich naszych produktach wykorzystywane są materiały najwyższej jakości takie jak stal nierdzewna stal- żeliwo -itp. Materiały te, zanim zostaną dopuszczone do sprzedaży, testowane są w laboratorium, a pomimo to w elementach wpływających na przepływ peletu (ślimak) mogą istnieć nieznaczne różnice w wykorzystanym materiale, szorstkość-porowatość, które mogą spowodować naturalne różnice w przemieszczaniu się paliwa (pelet), powodując zwiększenie płomienia lub jego zmniejszenie z ewentualnym zagaszeniem przy niższych wartościach. W zależności od rodzaju peletu może zaistnieć potrzeba kalibracji parametrów, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Obsługi. 11.1 WSTĘP Miejsce instalacji powinno zostać wybrane w zależności od środowiska, odpływu, przewodu kominowego. Sprawdzić u władz lokalnych czy istnieją jakiekolwiek restrykcyjne przepisy odnoszące się do wlotu powietrza spalania, wlotu powietrza z otoczenia, układu odprowadzania spalin włączając przewód kominowy i nasadę kominową. Sprawdzić czy istnieje wlot powietrza spalania. Sprawdzić ewentualną obecność innych pieców lub urządzeń wywołujących ciąg powietrza wewnątrz pomieszczenia. Sprawdzić przy zapalonym piecu czy w pomieszczeniu nie jest obecne CO. Sprawdzić czy komin ma wystarczający ciąg. Sprawdzić czy podczas przemieszczania się spalin wszystko odbywa się w sposób bezpieczny (ewentualne wydostawanie się dymu oraz odległości od materiałów łatwopalnych, itp.). Instalacja urządzenia musi gwarantować łatwy dostęp w celu wyczyszczenia urządzenia, rur wylotowych spalin oraz przewodu kominowego. Instalacja musi gwarantować łatwy dostęp do wtyczki zasilania (patrz PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE na str. 21). By móc zainstalować więcej urządzeń należy odpowiednio wymierzyć wlot powietrza z zewnątrz (patrz DANE TECHNICZNE na str. 41). 14 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

11.2 WYMIARY WYMAGANEJ POWIERZCHNI Rys. 14 Wymiary ogólne: Tecna 3 LEGENDA Rys. 14 na str. 15 1 49,1 cm 2 96,1 cm 3 48,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 16 cm 7 Odpływ spalin średnica 8 cm 8 Wlot powietrza spalania średnica 6 cm 9 20 cm Rys. 15 - Wymiary ogólne: Evo 3 LEGENDA Rys. 15 na str. 15 1 52.8 cm 2 94,1 cm 3 52,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 17,3 cm 7 Odpływ spalin średnica 8 cm 8 Wlot powietrza spalania średnica 6 cm 9 21,5 cm KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 15

Rys. 16 - Wymiary ogólne: Kriss 3 LEGENDA Rys. 16 na str. 16 1 52,8 cm 2 94,1 cm 3 52,8 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 17,3 cm 7 Odpływ spalin średnica 8 cm 8 Wlot powietrza spalania średnica 6 cm 9 21,5 cm Rys. 17 - Wymiary ogólne: Elise 3 LEGENDA Rys. 17 na str. 16 1 62 cm 2 100 cm 3 52 cm 4 23,8 5 32,5 cm 6 22,5 cm 7 Odpływ spalin średnica 8 cm 8 Wlot powietrza spalania średnica 6 cm 9 26,3 cm 16 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 18 - Wymiary ogólne: Shell 3 LEGENDA Rys. 18 na str.. 17 1 53,4 cm 2 99,5 cm 3 52,2 cm 4 23,8 cm 5 32,5 cm 6 14,2 cm 7 Odpływ spalin średnica 8 cm 8 Wlot powietrza spalania średnica 6 cm 9 21,8 cm 11.3 INSTALACJA OGÓLNA Rys. 19 Instalacja ogólna LEGENDA Rys. 19 na str. 17 1 Piec 2 Minimalna odległość po bokach= 200 mm 3 Minimalna odległość z tyłu = 200 mm 4 Minimalna odległość z przodu= 1000 mm Należy obowiązkowo zainstalować piec w pewnej odległości od ewentualnych ścian i/lub mebli, minimum 200 mm po bokach, 200 mm z tyłu, aby umożliwić sprawne stygnięcie urządzenia i równomierne rozłożenie się ciepła w otoczeniu (patrz Rys. 19 na str. 17). Jeśli ściany wykonane są z materiałów łatwopalnych, należy sprawdzić odległości bezpieczeństwa (patrz Rys. 19 na str. 17). Upewnić się, że przy maksymalnej mocy, temperatura ścian nie przekroczy nigdy 80 C. Jeśli jest to konieczne zainstalować na danych ścianach płytę ognioodporną. W niektórych państwach za ściany łatwopalne uważa się również murowane ściany nośne. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 17

11.4 DEMONTAŻ/MONTAŻ DRZWICZEK PALENISKA DEMONTAŻ DRZWICZEK Do wykonania niektórych czynności (na przykład: montaż ścianek bocznych i czyszczenie) należy zdemontować drzwiczki paleniska. Aby zdemontować drzwiczki należy postępować w następujący sposób: Otworzyć drzwiczki. Za pomocą śrubokręta obrócić dźwignię zgodnie z kierunkiem strzałki (patrz Rys. 20 na str. 18). Podnieść drzwiczki, aż sworznie drzwiczek wysuną się ze wspornika struktury.(patrz Rys. 21 na str. 18). Położyć drzwiczki w bezpiecznym miejscu aż do następnego użycia. Rys. 20 Usunięcie śrubek Rys. 21 Zdjęcie drzwiczek MONTAŻ DRZWICZEK Aby zamontować drzwiczki należy wprowadzić sworznie przymocowane do drzwiczek w otwory wspornika obecnego w strukturze. Po zamontowaniu drzwiczek za pomocą śrubokręta podnieść dźwignię tak aby drzwiczki zostały zablokowane. 11.5 MONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH EVO 3 Ściągnąć pokrywę: odkręcić 4 śrubki górne (patrz Rys. 22 na str. 18). Palcem wygiąć górne wypustki, które znajdują się na czarnych profilach, w kierunku zewnętrznym (patrz Rys. 23 na str. 18). Umieścić ścianki boczne w odpowiednich prowadnicach przesuwając je powoli w dół, aż do samego końca (patrz Rys. 24 na str. 19). Umieścić ponownie pokrywę trafiając odpowiednimi ząbkami (patrz Rys. 25 na str. 19). Rys. 22 Usunięcie śrubek Rys. 23 Wygiąć wypustki 18 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 24 Umieścić ścianki boczne Rys. 25 Umieścić pokrywę 11.6 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH TECNA 3 Aby uzyskać dostęp do części wewnętrznych pieca należy zdemontować tylne ścianki w sposób opisany poniżej: Odkręcić 4 śrubki tylne (patrz Rys. 26 na str. 19). Zdjąć ścianki tylne (patrz Rys. 27 na str. 19). Przy montażu postępować w odwrotny sposób. Rys. 26 - Usunięcie śrubek Rys. 27 Zdjąć ścianki Aby zdemontować ścianki przednio należy postępować w sposób opisany poniżej: Ściągnąć drzwiczki (patrz DEMONTAŻ/MONTAŻ DRZWICZEK PALENISKA na str. 18). Odkręcić 4 śrubki i zdjąć czarne profile znajdujące się powyżej i poniżej drzwiczek (patrz Rys. 28 na str. 20). Zdjąć ścianki przednie (patrz Rys. 29 na str. 20). Przy montażu postępować w odwrotny sposób. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 19

Rys. 28 Zdjęcie profili Rys. 29 Zdjęcie ścianek 11.7 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH KRISS 3 Aby uzyskać dostęp do części wewnętrznych pieca należy zdemontować ścianki boczne w sposób opisany poniżej: Ściągnąć drzwiczki (patrz DEMONTAŻ/MONTAŻ DRZWICZEK PALENISKA na str. 18 ). (nb.: Nie trzeba ściągać drzwiczek w celu ściągnięcia prawej ścianki bocznej). Odkręcić 6 śrubek tylnych (patrz Rys. 30 na str. 20). Odkręcić 4 śrubki przednie i ściągnąć ścianki boczne (patrz Rys. 31 na str. 20 i Rys. 32 na str. 20). Przy montażu postępować w odwrotny sposób. Rys. 30 Odkręcić śrubki Rys. 31 - Usunięcie śrubek Rys. 32 Zdjęcie ścianek bocznych 11.8 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH ELISE3 Aby uzyskać dostęp do części wewnętrznych pieca należy zdemontować ścianki boczne w sposób opisany poniże: Wysunąć ścianki boczne od dołu ku górze (patrz Rys. 33 na str. 20 i Rys. 34 na str. 20). Przy montażu postępować w odwrotny sposób, z możliwością regulacji przednich elementów zarówno w pionie jak i poziomie tak by ustawić je na jednej wysokości ze ściankami bocznymi (patrz Rys. 35 na str. 20). Rys. 33 - Zdjęcie ścianek bocznych Rys. 34 Ząbki zaczepu Rys. 35 - Regulacje 20 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

11.9 DEMONTAŻ ŚCIANEK BOCZNYCH SHELL 3 Aby uzyskać dostęp do części wewnętrznych pieca należy zdemontować ścianki boczne w sposób opisany poniżej: Ściągnąć pokrywę: odkręcić 4 śrubki górne (patrz Rys. 36 na str. 21). Ściągnąć pokrywę (patrz Rys. 37 na str. 21). Ściągnąć ścianki boczne (patrz Rys. 38 na str. 21). Przy montażu postępować w odwrotny sposób. PL Rys. 36 Usunięcie śrubek Rys. 37 Ściągnięcie pokrywy Rys. 38 Ściągnięcie ścianek bocznych 11.10 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Ważne: urządzenie musi być podłączone przez autoryzowanego technika! Podłączenie elektryczne następuje za pomocą kabla z wtyczką wprowadzaną do gniazdka elektrycznego mogącego wytrzymać ładunek oraz napięcie specjalne dla każdego pojedynczego modelu, jak wyszczególniono w tabeli danych technicznych (patrz DANE TECHNICZNE na str. 41). Wtyczka musi być łatwo dostępna kiedy urządzenie jest zainstalowane. Upewnić się, że sieć elektryczna ma właściwie uziemienie: jeśli ono nie istnieje lub jest nieskuteczne, wykonać uziemienie zgodne z prawem. Podłączyć przewód zasilający najpierw z tyłu piecyka (patrz Rys. 39 na str. 21), a następnie do gniazdka elektrycznego znajdującego się w ścianie. Rys. 39 Gniazdko elektryczne z głównym wyłącznikiem Główny wyłącznik O/I (patrz Rys. 39 na str. 21) jest uruchamiany tylko w celu włączenia pieca, w przeciwnym razie zaleca się by pozostawić go wyłączonym. Nie należy używać przedłużacza. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez autoryzowanego technika. Gdy piec nie jest używany przez dłuższy czas, zaleca się wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego znajdującego się w ścianie. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 21

11.11 PODŁĄCZENIE ZEWNĘTRZNEGO TERMOSTATU Piec funkcjonuje wykorzystując czujnik termostatu umieszczony w jego wnętrzu. Jeśli jest taka potrzeba to piec można podłączyć do termostatu zewnętrznego. Podłączenie to powinno być wykonane przez autoryzowanego technika. Podłączyć kable termostatu do zacisku Term opt na płycie N100 obecnej w piecu. Ustawić termostat zewnętrzny (ustawienie fabryczne OFF) w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek, aż do Ustawienia. Wybrać wciskając menu. Ponownie przesuwać za pomocą strzałek, aż do Termostat zewnętrzny. Wybrać wciskając menu. Nacisnąć przyciski - +. Aby aktywować termostat zewnętrzny wybrać On. Nacisnąć przycisk menu aby zatwierdzić. 11.12 WENTYLACJA Piecyk wyposażony jest w wentylację. Powietrze tłoczone za pomocą wentylatorów utrzymuje urządzenie w niskiej temperaturze, unikając zbytnich nacisków na materiały z których jest zbudowane. Nie zasłaniać wylotu ciepłego powietrza żadnym przedmiotem, inaczej piec się przegrzeje! Piec nie jest przeznaczony do gotowania żywności. Rys. 40 Nie zasłaniać wylotu powietrza 12.1 WSTĘP Aby uzyskać najlepszą wydajność przy najniższym zużyciu, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi poniżej. Zapalenie peletu następuje bardzo łatwo jeśli instalacja jest prawidłowa, a przewód kominowy wydajny. Włączyć piec ustawiając na Moc 1, przez przynajmniej 2 godziny, pozwalając aby materiały, z których zbudowany jest kocioł i palenisko unormowały wewnętrzne naprężenie sprężyste. Podczas użytkowania pieca, farba wewnątrz komory spalania może ulegać zmianie. Zjawisko to może wynikać z kilku przyczyn: nadmierne nagrzanie się pieca, substancje chemiczne znajdujące sie w słabej jakości pellecie, bardzo słaby ciąg komina, itp. Z tego powodu utrzymanie farby w komorze spalania nie może być zagwarantowane. Pozostałości tłuszczów poprodukcyjnych i farb, podczas pierwszych godzin funkcjonowania, mogą powodować powstawanie nieprzyjemnych zapachów i dymu: zaleca się przewietrzenie pomieszczenia, ponieważ mogą być one szkodliwe dla ludzi i zwierząt. Wartości programowania od 1 do 5 zostały ustawione przez producenta i mogą być zmienione wyłącznie przez autoryzowanego technika. 12.2 WYŚWIETLACZ PANELU STEROWANIA Pozycje menu. 22 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 41 Panel sterowania Rys. 42 - Wyświetlacz LEGENDA Rys. 41 na str. 23 - Rys. 42 na str. 23 1 Włączenie/wyłączenie kotła 2 Przesuwanie menu programowania zmniejszając wartość 3 Menu 4 Przesuwanie menu programowania zwiększając wartość 5 Zmniejsza ustawienie temperatury/funkcje programowania 6 Zwiększa ustawienie temperatury/funkcje programowania 7 Wyświetlacz 8 Godzina 9 Stan 10 Temperatura ustawiona przez użytkownika 11 Moc chwilowa 12 Temperatura otoczenia 13 Jeśli obecne "." = 0.5 C (29. = 29.5 ) 12.3 MENU GŁÓWNE Wchodzi się do niego naciskając przycisk 3 (menu). Pozycje, do których ma się dostęp to: Data i Godzina Timer Sleep (tylko przy zapalonym piecu) Ustawienia Info Ustawienie daty i godziny. W celu ustawienia daty i godziny postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Wybrać Data I Godzina. Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek wybierając po kolei wartości, które chce się zmienić: Dzień, Godzina, Minuty, Numer Dnia, Miesiąc, Rok. Wybrać menu aby zatwierdzić. Za pomocą przycisków + - zmieniać. Na koniec nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. Ustawienie Timer (patrz odpowiedni rozdział) Ustawienie Sleep (patrz odpowiedni rozdział) 12.4 MENU USTAWIENIA Menu USTAWIENIA pozwala wybrać tryb funkcjonowania pieca: A. Język B. Czyszczenie (widoczne jedynie przy zapalonym piecu) C. Dźwięki D. Termostat zewnętrzny (aktywacja) E. Auto Eco (aktywacja) F. T Wyłącz-Eco (domyślnie 10 minut) G. Rodzaj peletu H. Wentylacja % rpm spalin I. Test elementów (widoczny jedynie przy zgaszonym piecu) J. Funkcja kominiarz (może być aktywowana jedynie przy zapalonym piecu, w celu sprawdzania emisji na miejscu) K. Menu techniczne L. Menu Info UWAGA: Niektóre z pozycji wyżej wymienionych nie mogą być aktywowane w pewnych konfiguracjach instalacji. a - Język Aby wybrać język postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 23

Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać język. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać wymagany język (IT/EN/DE/FR/ES/NL/PL/DA) Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. b - Czyszczenie Aby wybrać Czyszczenie (tylko przy zgaszonym piecu) postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Czyszczenie. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać On. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. c Załadowanie ślimaka Aby wybrać Załadowanie ślimaka (tylko przy zgaszonym piecu) postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Załadowanie ślimaka. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać Uruchom. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. d - Dźwięki Standardowo funkcja ta jest wyłączona, w celu jej włączenia postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać dźwięki. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać On. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. e Termostat zewnętrzny (patrz odpowiedni rozdział) f - Auto-Eco aktywacja Aby wybrać funkcję Auto-Eco postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Auto-Eco. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać On. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. g - t Wyłącz Eco Aby wybrać funkcję t Wyłącz - Eco postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać t Wyłącz -Eco. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - ustawić minuty. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. h Rodzaj Peletu Aby zmienić rodzaj postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Rodzaj peletu. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - zmienić %. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. i - Wentylacja % rpm spalin Aby zmienić parametr postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Zmiana.rpm spalin. 24 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - zmienić %. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. j Test elementów Aby włączyć funkcję Test elementów (tylko przy zgaszonym piecu) postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Test elementów. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać test do przeprowadzenia Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. k Funkcja Kominiarz Aby włączyć funkcję Kominiarz postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Funkcja Kominiarz. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać On.(standardowo Off) Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. l Menu techniczne Aby wejść w menu techniczne należy skontaktować się z centrum obsługi, gdyż niezbędne jest posiadanie hasła. Aby wprowadzić zmiany w menu technicznym postępować w następujący sposób: Nacisnąć przycisk menu. Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Ustawienia Zatwierdzić naciskając menu Przesuwać za pomocą strzałek i wybrać Menu techniczne. Zatwierdzić naciskając menu Za pomocą przycisków + - wybrać Typ Produktu, Serwis, Parametry, Par-ACS, Pamięć liczników, Włącz wentylator i Menu TES. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. m - Menu info Typ produktu Wersja oprogramowania Oprogramowanie Całkowita ilość godzin Ilość zapłonów Rpm dmuchawy T.spalin Ciśnienie wymiennika Załadowanie ślimaka Płomień 12.5 URUCHOMIENIE Przypominamy, że pierwszego rozpalenia pieca powinien dokonać wyspecjalizowany i autoryzowany personel, który sprawdzi czy wszystko zostało zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i sprawdzi jego funkcjonalność. Jeśli w środku komory spalania znajdują się książeczki, instrukcje obsługi, itp., należy je usunąć. Sprawdzić czy drzwiczki są dobrze zamknięte. Sprawdzić czy wtyczka włożona jest do gniazdka elektrycznego. Przed rozpaleniem pieca, upewnić sie, że ruszt jest czysty. Aby uruchomić piec, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk P1 przez kilka sekund, aż wyświetli się ON, a z boku będzie migał płomień, rozpoczyna się wstępne nagrzewanie rezystancyjne. Po kilku sekundach ślimak ładuje pelet i trwa nagrzewanie rezystancyjne. Kiedy temperatura jest wystarczająco wysoka (po około 5-8 minutach), uważa się, iż piec został zapalony. Po zakończeniu fazy zapłonu piec ustawia się w trybie PRACY wyświetlając wybraną moc grzewczą, temperaturę otoczenia oraz duży płomień (patrz Rys. 43 na str. 25). Jeśli temperatura otoczenia przewyższa limit ustawiony za pomocą klawiatury w ustawieniach temperatury, moc grzewcza obniżona jest do minimum wyświetlając mały płomień (patrz Rys. 44 na str. 25). Kiedy temperatura otoczenia osiąga wartość niższą od ustawionej temperatury, piec powraca do ustawionej mocy. PL Rys. 43 - Płomień duży Rys. 44 Płomień mały KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 25

12.6 BRAK ZAPŁONU Jeśli pelet się nie zapali, brak zapłonu zasygnalizowany zostanie alarmem A01 "BRAK ROZPALENIA OGNIA. Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od 5 C, nagrzewanie rezystancyjne może okazać się niewystarczające by zagwarantować zapalenie się peletu, należy więc opróżnić ruszt z niespalonego peletu i powtórzyć rozpalenie. Zbyt dużo peletu na ruszcie, lub wilgotny pelet, lub brudny ruszt, utrudniają rozpalenie powodując powstawanie białego i gęstego dymu, który szkodzi zdrowiu, i może spowodować wybuch w komorze spalania. Konieczne jest zatem, aby nie stać przed piecem podczas zapłonu jeśli obecny jest biały i gęsty dym. Jeśli po kilku miesiącach płomień jest słaby i/lub koloru pomarańczowego, lub szyba wyraźnie brudzi się stając się czarna, lub na ruszcie tworzy się osad, należy wyczyścić piec, wyczyścić przewód dymowy, wyczyścić przewód kominowy. 12.7 ZGASZENIE (NA PANELU: OFF Z MIGAJĄCYM PŁOMIENIEM) Jeśli naciśnięty zostanie przycisk zgaszenia lub pojawi się sygnał alarmu, piec wejdzie w fazę wyłączenia termicznego, które przewiduje realizację następujących etapów: Zatrzymuje się ładowanie peletu. Wentylator otoczenia funkcjonuje nadal, aż do osiągnięcia wymaganej temperatury. Wentylator spalin nastawia się na maksymalną wartość, aż do momentu osiągnięcia wymaganej temperatury i dla bezpieczeństwa przez dodatkowe 10 minut, po zakończeniu których jeśli stężenie spalin spadło poniżej progu wyłączenia, wyłącza się definitywnie, w przeciwnym wypadku kontynuuje stygnięcie. Jeśli piecyk poprawnie zgasił się, ale z powodu bezwładności cieplnej temperatura spalin przewyższa ponownie próg, rozpoczyna się cykl gaszenia, aż do momentu kiedy temperatura ponownie obniży się. 12.8 BRAK ENERGII Po blackout trwającym mniej niż 10 sekund, piecowi przywrócona zostaje moc ustawiona wcześniej. Po blackout trwającym ponad 10 sekund, piec wchodzi w fazę gaszenia. Po fazie stygnięcia, rozpoczynają się automatycznie różne etapy. 12.9 REGULACJA PIECA Aby wejść w menu regulacji należy postępować w następujący sposób: Nacisnąć przyciski + - Przesuwać za pomocą strzałek < > i wybrać Ust. T Otoczenia lub Pręd. Wymiennika Nacisnąć menu aby wybrać daną opcję. Zmieniać za pomocą przycisków + -. Nacisnąć menu aby zatwierdzić i esc aby wyjść. Ust. T Otoczenia funkcja ta pozwala ustawić temperaturę jaką chce się osiągnąć w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest piec od minimum 5 C do maksimum 35 C. Gdy ten warunek jest spełniony, piec przechodzi w stan odpowiadający minimalnym wartościom zużycia (płomień i prędkość wentylatora gorącego powietrza na minimum), aby następnie przywrócić ustawione wartości, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej ustawionego progu (patrz Rys. 45 na str. 26). Rys. 45 - Wyświetlacz nb: Punkt znajdujący się po prawej stronie temperatury pomieszczenia widocznej na wyświetlaczu (w prawym górnym rogu) panelu sterowania oznacza pół stopnia (np. 23. oznacza 23.5 C). Ust. Wentylacji funkcja ta pozwala ustawić wymaganą prędkość wentylatorów otoczenia od 1do 5 lub A. A oznacza prędkość automatyczną, wentylacja dostosowana jest do mocy, ustawienie zalecane (patrz Rys. 46 na str. 27). Przy mocy ustawionej na 1 wentylatory są wyłączone. 26 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 46 - Wyświetlacz Ust. Płomienia funkcja ta pozwala ustawić moc płomienia od minimum 1 do maksimum 5. Poziomy mocy odpowiadają różnym wartościom zużycia paliwa ustawiając 5 otoczenie ogrzewa sie w krótszym czasie, ustawiając 1 można utrzymać temperaturę otoczenia na stałym poziomie przez dłuższy okres czasu. Ust. Płomienia nastawia się automatycznie na najniższą wartość kiedy nastawiona wartość temperatury zostanie osiągnięta. Jeśli wyświetla się tylko jedna kreska, siła płomienia w piecu wynosi 1. Jeśli wyświetla się 5 kresek, siła płomienia w piecu wynosi 5. Jeśli natomiast kreski migają oznacza to, iż następuje czyszczenie automatyczne. Rys. 47 - Wyświetlacz Rys. 48 Poziomy mocy 12.10 ZAPROGRAMOWANY TRYB (TIMER) MENU GŁÓWNE Ustawienie dnia tygodnia i czasu jest niezbędne do prawidłowego funkcjonowania timera. Możliwe jest ustawienie sześciu programów TIMERA, dla każdego z nich użytkownik może zdecydować o godzinie rozpalenia, zgaszenia oraz o dniach tygodnia, w których ma być aktywny. Kiedy jeden lub więcej programów jest aktywnych, panel wyświetla na przemian stan pieca oraz TIMER n gdzie n oznacza numer aktywnych programów timer, oddzielonych między sobą myślnikiem. Przykład: TIMER 1 Program timer 1 aktywny. TIMER 1-4 Programy timer 1 i 4 aktywne. TIMER 1-2-3-4-5-6 Wszystkie programy timer aktywne. PRZYKŁAD PROGRAMOWANIA Przy piecu zapalonym lub zgaszonym: wejść w MENU, Przesuwać za pomocą strzałek <> aż do pozycji TIMER, nacisnąć przycisk Menu system proponuje P1 (Nacisnąć przyciski <> dla następnych timerów P2, P3, P4, P5, P6) aby aktywować P1 nacisnąć przycisk Menu nacisnąć + - i wybrać ON zatwierdzić za pomocą przycisku Menu W tym momencie zaproponuje jako godzinę wyjściową 00:00, za pomocą przycisków + - wyregulować godzinę wyjściową i zatwierdzić naciskając przycisk menu. Następnie proponuje jako godzinę zgaszenia czas dłuższy o 10 minut w porównaniu do tego ustawionego dla zapalenia: nacisnąć przyciski + i wyregulować czas zgaszenia, zatwierdzić za pomocą przycisku menu. Następnie zaproponowane zostaną dni tygodnia, w których aktywować bądź nie dopiero co ustawiony timer. Za pomocą przycisków - lub + podświetlić na biało dzień, w którym chce sie aktywować timer i zatwierdzić za pomocą przycisku menu. Jeśli żaden dzień tygodnia nie zostanie zatwierdzony jako aktywny, również i program timer nie będzie aktywny na ekranie stanu. Kontynuować programowanie dla kolejnych dni bądź nacisnąć ESC aby wyjść. Powtórzyć procedurę, aby zaprogramować inne timery. 12.11 PRZYKŁADY PROGRAMOWANIA: P1 P2 on off dzień on off dzień 08:00 12:00 pn 11:00 14:00 pn Piec włączony od 08:00 do 14:00 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 27

P1 P2 on off dzień on off dzień 08:00 11:00 pn 11:00 14:00 pn Piec włączony od 08:00 do 14:00 on off dzień on off dzień 17:00 24:00 pn 00:00 06:00 wt Piec włączony od 17:00 w poniedziałek do 06:00 we wtorek 12.12 UWAGI DOTYCZĄCE FUNKCJONOWANIA TIMERA Przy uruchomieniu za pomocą timera temperatura i wentylacja mają zawsze ostatnio ustawioną wartość(lub przy ustawieniach standardowych 20 C i wentylator A w przypadku, gdy nie były one nigdy modyfikowane). Czas rozpalania trwa od 00:00 do 23:50. Jeśli godzina zgaszenia nie jest jeszcze zapamiętana, proponuje godzinę rozpalenia + 10 minut. Program timer gasi piec o godz. 24:00 jednego dnia, a inny program zapala go o godz. 00:00 następnego dnia: piec pozostaje zapalony. Program proponuje zapalenie i zgaszenie w godzinach zawartych w innym programie timer: jeśli piec jest już zapalony polecenie start nie będzie miało żadnego efektu, podczas gdy OFF zgasi piec. W przypadku gdy piec jest zapalony i timer jest aktywny nacisnąć przycisk OFF piec zgasi się, zapali się automatycznie o godzinie przewidzianej przez timer. W przypadku gdy piec jest zgaszony i timer jest aktywny nacisnąć przycisk ON piec zapali się, zgasi się o godzinie przewidzianej przez aktywny timer. 12.13 TRYB AUTO ECO (PATRZ PUNKTY F-G MENU USTAWIENIA NA STR. 23) Aby aktywować tryb Auto Eco i wyregulować czas patrz MENU USTAWIENIA na str. 23. Możliwość regulacji t Wyłącz ECO wynika z konieczności sprawnego funkcjonowania w wielu środowiskach, w których piec może być zainstalowany i uniknięcia ciągłych zgaszeń i ponownych rozpaleń w przypadku gdy temperatura otoczenia ulega ciągłym zmianom (prądy powietrza, pomieszczenia słabo izolowane, itp.). Procedura wyłączenia ECO rozpoczyna się automatycznie kiedy zadziałało urządzenie przywracające moc (czujnik otoczenia +1 C lub termostat zewnętrzny otwarty, patrz Rys. 49 na str. 28) rozpoczyna się zmniejszanie się czasu t wyłącz ECO (ustawione fabrycznie 5 minut, patrz Rys. 50 n a str. 28, może być zmienione w menu Ustawienia ). Podczas tej fazy na wyświetlaczu widnieje ON i mały płomień, a na przemian CRono (jeśli aktywny) - Eco aktywne. Rys. 49 Eco aktywne 1 Rys. 50 - Eco aktywne 2 Rys. 51 - Eco aktywne 3 U góry wyświetlacza wyświetlane są minuty odliczania do Eco Stop. Płomień przechodzi do P1, aż do zakończenia zaprogramowanego czasu t wyłącz Eco i, jeśli warunki są nadal korzystne, przechodzi do fazy wyłączenia. Odliczanie do wyłączenia trybu ECO resetuje się gdy zadziała urządzenie przywracające moc. W momencie kiedy rozpoczyna się wyłączanie na panelu pojawia się : Off - Eco Aktywne migający mały płomień (patrz Rys. 51 na str. 28). Po osiągnięciu warunków zagaszenia pieca na panelu wyświetla się OFF-ECO Aktywne oraz symbol zgaszonego płomienia. Aby ponownie uruchomić ECO muszą być jednocześnie spełnione następujące warunki: Czujnik otoczenia -1 C lub termostat zewnętrzny zamknięty (przynajmniej przez 20 aby uniknąć nieprawidłowych przywróceń mocy) Musi minąć 5 minut od początku wygaszania. 12.14 FUNKCJA SLEEP (MENU GŁÓWNE) Funkcja sleep aktywuje się wyłącznie przy zapalonym piecu i pozwala szybko ustawić godzinę, o której produkt ma się zgasić. Aby ustawić Sleep należy postępować w następujący sposób: Wejść do MENU Przesuwać za pomocą strzałek <>, aż do pozycji SLEEP Nacisnąć Menu Za pomocą przycisków +- wyregulować wymaganą godzinę zgaszenia. Panel proponuje godzinę zgaszenia o 10 minut późniejszą od aktualnej godziny, może być ona zmieniona za pomocą przycisku 4 aż do następnego dnia (można w ten sposób przesunąć zgaszenie maksymalnie o 23 godziny i 50 minut). 28 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 52 - Sleep Jeśli aktywowany zostanie SLEEP przy aktywnym TIMERZE ten pierwszy ma pierwszeństwo, piec nie zgasi się o godzinie przewidzianej przez timer,ale o godzinie ustalonej przez sleep, nawet jeśli godzina ta jest późniejsza od godziny zgaszenia przewidzianej przez timer. 12.15 RODZAJ PELETU (PATRZ PUNKT H MENU USTAWIENIA NA STR. 23) Funkcja ta umożliwia dostosowanie się pieca do zastosowanego peletu. W związku z tym, że na rynku obecnych jest wiele rodzajów peletu, funkcjonowanie pieca jest bardzo zmienne w zależności od lepszej bądź gorszej jakości paliwa. W przypadku gdy pelet ma tendencję do osadzania sie na ruszcie spowodowanego zbyt dużym załadowaniem paliwa lub w przypadku gdy płomień jest zawsze wysoki nawet przy niskiej mocy i, na odwrót gdy płomień jest niski możliwe jest zmniejszenie/zwiększenie dostarczanej ilości peletu na ruszt: Dostępne są następujące wartości: -30 = Zmniejszenie o 30% w stosunku do ustawień fabrycznych. -25 = Zmniejszenie o 25% w stosunku do ustawień fabrycznych. -20 = Zmniejszenie o 20% w stosunku do ustawień fabrycznych. -15 = Zmniejszenie o 15% w stosunku do ustawień fabrycznych. -10 = Zmniejszenie o 10% w stosunku do ustawień fabrycznych. -5 = Zmniejszenie o 5% w stosunku do ustawień fabrycznych.0 = Brak zmian. +5 = Wzrost o 5% w stosunku do ustawień fabrycznych. +10 = Wzrost o 10 w stosunku do ustawień fabrycznych. +15 = Wzrost o 15 w stosunku do ustawień fabrycznych. 12.16 ZMIANY RPM SPALIN (PATRZ PUKNT I MENU USTAWIENIA NA STR. 23) W przypadku kiedy w instalacji pojawiają sie problemy z odprowadzeniem spalin (brak ciągu, a nawet ciśnienia w przewodzie), możliwe jest zwiększenie prędkości wydalania spalin i popiołu. Zmiana ta pozwala na skuteczne rozwiązanie również wszystkich potencjalnych problemów związanych z zapychaniem rusztu peletem i powstawaniem osadów na dnie rusztu, których przyczyną jest paliwo słabiej jakości lub takie które pozostawia dużo popiołu. Dostępne wartości to od -27% do +27% za każdym razem z możliwością zmiany o 3 punkty procentowe. Obniżenie wartości może być wymagane w przypadku gdy płomień jest zbyt niski. 12.17 FUNKCJA KOMINIARZ (TYLKO DLA PERSONELU ODPOWIEDZIALNEGO ZA KONSERWACJĘ) PATRZ PUNKT K MENU USTAWIENIA NA STR. 23 Funkcja ta może być aktywowana tylko kiedy piec jest zapalony i dostarczana jest moc oraz siła ogrzewania nastawiona na parametr P5, z wentylatorem (jeśli obecny) na V5. Należy brać pod uwagę ewentualne zmiany procentowe dostarczania/wentylacji spalin. Czas trwania tego stanu to 20 minut, na panelu wyświetlane jest odliczanie. W każdym momencie technik może przerwać tę fazę poprzez szybkie naciśnięcie przycisku on/off. 12.18 KALIBRACJA PIECA I POMIAR CIĄGU Niniejszy piec wyposażony jest w punkt pomiaru znajdujący sie na zbiorniku umożliwiający pomiar ciągu komory spalania i sprawdzenie jej poprawnego funkcjonowania. Aby wykonać tę czynność należy postępować w następujący sposób: Usunąć osłonę inspekcyjną "C" znajdującą się na tylnej części pieca (patrz Rys. 53 na str. 30). Odkręcić nakrętkę "D" znajdującą się na dnie zbiornika obok presostatu. Podłączyć za pomocą rurki presostat cyfrowy w celu wykrycia ciągu (patrz Rys. 54 na str. 30). Załadować ślimak przy wykorzystaniu odpowiedniej funkcji. Uruchomić piec i nastawić ust_płomienia na wartość 1 (uruchomienie niniejszego pieca trwa od 8 do 10 minut w celu zagwarantowania minimalnego ciągu). Porównać odczytane wartości z tymi w tabeli. Zmieniać moc co 10 minut i poczekać aż się ustabilizuje. Wejść w menu użytkownika i jeśli to konieczne zmienić parametry. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 29

Rys. 53 - Usunięcie osłony Rys. 54 Podłączenie presostatu cyfrowego DANA P1 P2 P3 P4 P5 Ciąg pieca 7 kw 19/21 Pa 32/35 Pa 48/50 Pa 52/54 Pa 63/65 Pa Ciąg pieca 8,5 kw 19/21 Pa 32/35 Pa 49/51 Pa 63/65 Pa 68/70 Pa nb: aby doprowadzić do prawidłowego spalania wartości ciągu muszą zawierać się pomiędzy +-5 Pa, a wartości temperatury pomiędzy + - 10 C. 12.19 UZUPEŁNIENIE PELETU Rys. 55 Błędne otwarcie worka z peletem Rys. 56 Poprawne otwarcie worka z peletem Należy unikać napełniania zbiornika peletem podczas funkcjonowania pieca. Nie zbliżać worka z paliwem do gorących powierzchni pieca. Nie należy wsypywać do zbiornika pozostałości paliwa (niespalony pelet) w tyglu pochodzących z odpadów z poprzednich rozpaleń. 12.20 PILOT Piec może być sterowany za pomocą pilota. Do jego funkcjonowania niezbędna jest 1 bateria litowa CR 2025. Zużyte baterie zawierają metale, które są szkodliwe dla środowiska, więc powinny być utylizowane oddzielnie w specjalnych pojemnikach. 30 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 57 - Pilot LEGENDA Rys. 57 na str. 31 Przycisk 1 Zwiększa wymaganą temperaturę Przycisk 2 Zmniejsza wymaganą temperaturę Przycisk 3 On / off Przycisk 4 Menu Przycisk 5 Zmniejsza poziom mocy od 5 do 1 Przycisk 6 Zwiększa poziom mocy od 1 do 5 13.1 ZABEZPIECZENIA Produkt wyposażony jest w następujące urządzenia zabezpieczające. 13.2 PRESOSTAT Kontroluje ciśnienie w przewodzie kominowym. Blokuje załadowywanie peletu do ślimaka w następujących przypadkach: - zapchany odpływ - znaczne przeciwciśnienia (wiatr) - zatkane przewody spalinowe - zbiornik na pelet jest otwarty - drzwiczki paleniska otwarte; zużyte lub uszkodzone uszczelki. 13.3 CZUJNIK TEMPERATURY SPALIN Określa temperaturę spalin pozwalając na uruchomienie lub zatrzymuje produkt jeśli temperatura spalin zejdzie poniżej ustawionej wartości. 13.4 TERMOSTAt KONTAKTOWY W ZBIORNIKU PALIWA Jeśli temperatura przekroczy ustawioną wartość bezpieczeństwa zatrzymuje natychmiast funkcjonowanie kotła. 13.5 ZABEZPIECZENIE ELEKTRYCZNE Kocioł jest zabezpieczony przed gwałtownymi skokami napięcia przez główny bezpiecznik, który znajduje się we wtyczce / wyłączniku umieszczonym na tylnej części kotła. Inne bezpieczniki chroniące płyty elektroniczne znajdują się na tychże płytach. 13.6 WIRNIK SPALIN Jeśli wirnik sie zatrzyma, płyta elektroniczna blokuje natychmiast dostarczanie peletu i wyświetla się komunikat alarmu. 13.7 MOTOREDUKTOR Jeśli motoreduktor zatrzyma się, kocioł kontynuuje działanie aż do momentu kiedy nie zgaśnie płomień z powodu braku paliwa oraz do momentu kiedy nie osiągnie minimalnego poziom wystudzenia. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 31

13.8 TYMCZASOWY BRAK ZASILANIA Jeśli brak zasilania trwa mniej niż 10 piec powraca do poprzedniego stanu funkcjonowania; jeśli trwa dłużej rozpoczyna się cykl stygnięcia/ ponownego rozpalania. 13.9 BRAK ZAPŁONU Jeśli podczas fazy zapalania nie pojawi się żaden płomień, kocioł przechodzi w stan alarmu. 13.10 BLACKOUT PRZY ZAPALONYM PIECU W przypadku braku napięcia zasilającego (BLACKOUT) piec zachowuje się w następujący sposób: Blackout przez mniej niż 10 : piecyk powraca do poprzedniego stanu funkcjonowania; W przypadku gdy brak zasilania trwa ponad 10 przy włączonym piecu lub piecu w fazie rozpalania, kiedy zasilanie zostanie przywrócone można przywrócić poprzednie funkcjonowanie postępując w następujący sposób: 1)Dokonać maksymalnego wystudzenia; 1) Dokonać nowego rozpalenia. Podczas fazy 1 na wyświetlaczu wyświetla się ON BLACK OUT. Podczas fazy 2 na wyświetlaczu wyświetla się Rozpalenie. Jeśli podczas fazy 1 piec otrzyma polecenie z panelu, a więc wydane ręcznie przez użytkownika, piec zaprzestaje przywracania po blackout i przystępuje do rozpalania lub wygaszania zgodnie z wydanym poleceniem. 13.11 SYGNALIZOWANIE ALARMÓW W przypadku kiedy piec zaczyna funkcjonować inaczej niż w sposób przewidziany dla prawidłowego jego funkcjonowania, wchodzi on w fazę alarmu. Panel sterowania zawiera informacje na temat przyczyny alarmu w toku. NAPIS NA WYSWIETLACZU RODZAJ PROBLEMU ROZWIĄZANIE Sprawdzić stan czystości rusztu Sprawdzić poziom peletu w zbiorniku A01 Brak rozpalenia ognia. Sprawdzić czy ruszt jest poprawnie ułożony na jego podstawie oraz czy obecny jest w nim osad lun niespalone elementy. Sprawdzić czy pokrywa peletu i drzwiczki paleniska są poprawnie zamknięte. Zatkany przewód kominowy A02 Nietypowe zgaszenie ognia. Sprawdzić poziom peletu w zbiorniku A03 Alarm termostatów A04 A05 Alarm presostatów Temperatura zbiornika na pelet przekracza przewidziany próg bezpieczeństwa. Zbyt wysoka temperatura spalin. Zadziałanie presostatu spalin. Poczekać do zakończenia fazy stygnięcia, anulować alarm i ponownie zapalić piec ustawiając załadowanie paliwa na minimalne (menu USTAWIENIA Rodzaj peletu). Upewnić się, że pył nie zatyka kratki wentylacyjnej znajdującej się na tylnej części pieca. Jeśli alarm nie wyłącza sie skontaktować się z centrum obsługi. Sprawdzić czy wentylator otoczenia działa poprawnie (jeśli jest obecny). Przekroczony został ustawiony próg spalin. Zmniejszyć ładowanie peletu (menu USTAWIENIA - Rodzaj peletu). Sprawdzić drożność komina / otwarcie drzwiczek paleniska, otwarcie zbiornika na pelet, stan uszczelek, stan czystości bocznych przewodów spalinowych. A08 Nietypowe działanie wirnika spalin Jeśli alarm utrzymuje sie skontaktować się z centrum obsługi. A09 Uszkodzenie czujnika spalin. Jeśli alarm utrzymuje sie skontaktować się z centrum obsługi. SERWIS Powiadomienie o okresowej konserwacji (nie blokujące). Jeśli podczas rozpalania miga niniejszy napis, oznacza to, iż minął czas funkcjonowania ustawiony przed konserwacją. Skontaktować się z centrum obsługi 32 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

13.12 KASOWANIE ALARMU Aby skasować alarm należy nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk 1 (ESC). Piec przeprowadza kontrolę w celu ustalenia, czy przyczyna alarmu nadal utrzymuje się, czy też nie. W pierwszym przypadku znów wyświetlał się będzie alarm, w drugim przypadku przejdzie do stanu OFF. Jeśli alarm utrzymuje się skontaktować się z centrum obsługi. PL 14.1 WSTĘP Aby zapewnić dłuższy okres użytkowania pieca, wykonywać okresowe czyszczenie ogólne zgodnie z zawartymi poniżej punktami. Przewody do odprowadzania spalin (przewód dymowy + przewód kominowy + nasada kominowa) muszą być zawsze czyste, wyczyszczone szczotką i sprawdzone przez autoryzowanego specjalistę, zgodnie z lokalnymi przepisami, wskazówkami producenta oraz dyrektywami Państwa towarzystwa ubezpieczeniowego. W przypadku braku lokalnych przepisów i dyrektyw Państwa towarzystwa ubezpieczeniowego, należy dokonać czyszczenia przewodu dymowego, przewodu kominowego i nasady kominowej przynajmniej raz w roku. Przynajmniej raz w roku, należy ponadto wyczyścić komorę spalania, sprawdzić uszczelki, wyczyścić silniki i wentylatory oraz sprawdzić część elektryczną. Wszystkie te czynności muszą być planowane z wyprzedzeniem z Autoryzowanym Serwisem Obsługi Technicznej. Po dłuższym okresie nieużywania, przed zapaleniem pieca należy sprawdzić, czy nie ma żadnych niedrożności w odpływie spalin. Jeśli piec wykorzystywany jest w sposób stały i intensywny, cała instalacja (w tym komin), musi być czyszczona znacznie częściej. W przypadku ewentualnej wymiany uszkodzonych części zgłosić się po części zamienne do Autoryzowanego Sprzedawcy. 14.2 CODZIENNE LUB COTYGODNIOWE CZYSZCZENIE Rys. 58 Przykład czystego rusztu Rys. 59 Przykład brudnego rusztu 14.3 PRZED KAŻDYM ZAPALENIEM Wyczyścić ruszt z popiołu i ewentualnego osadu, które mogłyby zatkać otwory przepływu powietrza. W przypadku wyczerpania się peletu w zbiorniku na ruszcie może gromadzić się niespalony pelet. Przed każdym zapaleniem opróżnić zawsze ruszt z pozostałości. Sprawdzić czy pod komorą rusztu nie zgromadziła sie zbyt duża ilość popiołu, zaleca się usunięcie go w przypadku gdy jego warstwa przekroczy 2 cm wysokości. Należy pamiętać, że tylko ruszt poprawnie ustawiony i czyszczony może zagwarantować zapalenie i prawidłowe funkcjonowanie Państwa produktu na pelet. Aby skutecznie wyczyścić ruszt należy go całkowicie wyjąć i dokładnie oczyścić wszystkie otwory i kratkę znajdującą się na jego dnie. Jeśli wykorzystuje się pelet wysokiej jakości zazwyczaj wystarczy zastosować szczotkę, aby przywrócić optymalne warunki funkcjonowania rusztu. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 33

14.4 CZYSZCZENIE SZUFLADKI NA POPIÓŁ Wyjąć i opróżnić szufladkę na popiół B. Przed włożeniem szufladki oczyścić komorę z ewentualnych pozostałości popiołu. O tym jak często czyścić szufladkę zadecyduje Państwa doświadczenie oraz jakość peletu. Rys. 60 - Czyszczenie LEGENDA Rys. 60 na str. 34 C Szufladka na popiół B Ruszt V Komora rusztu 14.5 CZYSZCZENIE ZBIORNIKA I ŚLIMAKA Podczas każdego załadowywania peletem, sprawdzić obecność ewentualnej mączki/ trocin lub innych odpadów na dnie zbiornika. Jeśli są one obecne, należy je usunąć za pomocą odkurzacza (patrz Rys. 61 na str. 34). Str. 61 Czyszczenie zbiornika i ślimaka Osłona chroniąca ręce nie powinna być nigdy usuwana. Wyczyścić dno zbiornika oraz widoczną część ślimaka wyłącznie w sposób pokazany na zdjęciu (patrz Rys. 61 na str. 34). 14.6 CZYSZCZENIE PRZEWDOU DYMOWEGO Każdego miesiąca należy dokonać czyszczenia układu odprowadzania spalin. 34 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

Rys. 62 Czyszczenie przewodu dymowego Usunąć zaślepkę z trójnika T (patrz Rys. 62 na str. 35). Odkurzyć popiół, który zgromadził się wewnątrz. Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć operację w odwrotną stronę sprawdzając integralność i skuteczność uszczelki i jeśli jest taka konieczność, wymienić ją. Ważne jest aby zamknąć hermetycznie zaślepkę, przeciwnym razie szkodliwy dym będzie rozprzestrzeniał się po pomieszczeniu. 14.7 CZYSZCZENIE KOMORY DYMOWEJ I PRZEWODU SPALINOWEGO Na koniec każdego sezonu grzewczego (lub co 1500 godzin pracy) należy wyczyścić komorę dymową i przewód spalinowy. Usunąć ścianki boczne pieca w zależności od modelu (patrz odpowiednie rozdziały). Przy zimnym piecu otworzyć drzwiczki, wyciągnąć płytę F usuwając dwie śrubki (patrz Rys. 63 na str. 35). Aby wyciągnąć płytę G należy ściągnąć drzwiczki (patrz odpowiedni rozdział). Po zdjęciu płyt, za pomocą dołączonego do pieca wyciora wyskrobać ścianki wymiennika tak aby popiół spadł do dolnej komory. Wysunąć górny deflektor (patrz Rys. 64 na str. 35), odkurzyć ewentualny popiół i wyczyścić wewnętrzne ścianki komory spalania. Po zakończeniu czyszczenia powtórzyć operację w odwrotną stronę sprawdzając integralność i skuteczność uszczelki: jeśli jest taka konieczność, poprosić o jej wymianę Autoryzowanego Technika. Rys. 63 Zdjęcie płyt Rys. 64 - Czyszczenie Po zakończeniu czyszczenia górnego wymiennika należy wykręcić cztery śrubki przytrzymujące płytę C, ściągnąć uszczelkę D, a następnie wyczyścić komorę dolną gdzie zebrały sie wszystkie pozostałości brudu z poprzednich czyszczeń (patrz Rys. 65 na str. 36). Wykręcić śrubki, które blokują płytę E, wyczyścić wentylator za pomocą wyciora i odkurzyć ewentualne pozostałości (patrz Rys. 66 na str. 36). Jeśli jest to konieczne wymienić uszczelkę D. Sprawdzić szczelność uszczelek z włókna ceramicznego znajdujących się na drzwiczkach pieca. Jeśli jest to konieczne zamówić u sprzedawcy nowe uszczelki, aby moc dokonać ich wymiany lub skontaktować się z autoryzowanym centrum obsługi w celu wykonania całej operacji. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 35

Rys. 65 Zdjęcie płyty Rys. 66 - Czyszczenie Częstotliwość z jaką należy czyścić układ odprowadzania spalin zależy od sposobu użytkowania pieca oraz od rodzaju instalacji. Zaleca się zwrócić się do autoryzowanego centrum obsługi, w celu przeprowadzenia konserwacji i czyszczenia na zakończeniu sezonu grzewczego, które oprócz wykonania operacji opisanych powyżej, dokona ogólnego sprawdzenia elementów składowych. 14.8 CZYSZCZENIE KOMORY DOLNEJ Po zakończeniu czyszczenia komory spalania zaleca się czyszczenie kratki "G" znajdującej się na tylnej części pieca (patrz Rys. 67 na str. 36) oraz wentylatorów "V" z ewentualnego nagromadzenia kurzu i brudu w celu utrzymania wysokiej wydajności (patrz Rys. 68 na str. 36). Raz na rok wyczyścić wentylator otoczenia z popiołu i kurzu, które powodują zachwianie się łopatek i większy hałas. Rys. 67 Tylna kratka Rys. 68 - Wentylatory LEGENDA Rys. 67 na str. 36 - Rys. 68 na str. 36 G Kratka wentylacyjna V Wentylatory 36 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

14.9 COROCZNE CZYSZCZENIE RUR DYMOWYCH Raz w roku czyścić z sadzy, przy użyciu szczotek. Operacja czyszczenia musi być wykonana przez wyspecjalizowanego Kominiarza, który zajmie sie czyszczeniem przewodu dymowego, przewodu kominowego i nasady kominowej, sprawdzając ponadto ich wydajność, a następnie wystawi pisemną deklarację o bezpieczeństwie instalacji. Operacja ta musi być przeprowadzana przynajmniej raz w roku. 14.10 CZYSZCZENIE OGÓLNE Do czyszczenia zewnętrznych i wewnętrznych części pieca, nie należy stosować druciaków, kwasu solnego ani żadnych innych ściernych i żrących środków. 14.11 CZYSZCZENIE POMALOWANYCH CZĘŚCI METALOWCYH Do czyszczenia pomalowanych części metalowych należy stosować miękką tkaninę. Nie należy stosować środków odtłuszczających jak alkohol, rozpuszczalnik, aceton, benzyna, ponieważ zniszczyłyby one nieodwracalnie farbę. 14.12 CZYSZCZENIE CZĘŚCI Z MAJOLIKI I KAMIENIA Obudowa zewnętrzna niektórych modeli pieca wykonana jest z majoliki lub kamienia. Wykonana jest ona ręcznie i w związku z tym może nieuchronnie zawierać pęknięcia, wżery, zacienienia. Do czyszczenia majoliki lub kamienia stosować miękką i suchą tkaninę. Jeśli użyje się jakiegokolwiek detergentu wchłonie się on w szczeliny jeszcze bardziej je podkreślając. 14.13 WYMIANA USZCZELEK W przypadku gdy uszczelki drzwiczek paleniska, zbiornika lub przewodu dymowego zostałyby uszkodzone autoryzowany technik powinien je wymienić, tak aby zagwarantować dobre funkcjonowanie pieca. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 14.14 CZYSZCZENIE SZYBY Tworzywo szklano-ceramiczne drzwiczek paleniska wytrzymuje temperaturę 700 C, ale nie wstrząsy termiczne. Ewentualne czyszczenie za pomocą produktów do czyszczenia szyb znajdujących się w sprzedaży musi odbywać się gdy szkło jest zimne, aby nie doprowadzić do jego eksplozji. Zaleca się codziennie czyszczenie szyby drzwiczek paleniska! 15.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed każdym testem i/lub interwencją Autoryzowanego Technika, tenże Autoryzowany Technik ma obowiązek sprawdzić, czy parametry płyty elektronicznej odpowiadają wartościom w posiadanej przez niego tabeli odniesienia. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 37

W przypadku wątpliwości dotyczących korzystania z pieca, należy ZAWSZE wezwać Autoryzowanego Technika, tak aby uniknąć nieodwracalnych szkód! PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE INTERWENCJA Odłączone jest zasilanie pieca Upewnić się, że wtyczka jest podłączona do sieci. Bezpieczniki zabezpieczające w gniazdku elektrycznym są spalone Wymienić bezpieczniki zabezpieczające w gniazdku elektrycznym (3,15A-250V). Wyświetlacz sterowania nie włącza się Wyświetlacz sterowania jest zepsuty Wymienić wyświetlacz sterowania Przewód płaski jest uszkodzony Wymienić przewód płaski Płyta elektroniczna jest uszkodzona Wymienić płytę elektroniczną Pusty zbiornik Wypełnić zbiornik Otwarte drzwiczki paleniska lub otwarty otwór ładowania peletu Zamknąć drzwiczki paleniska i otwór ładowania peletu i sprawdzić czy na uszczelce nie znajdują się granulki peletu. Pelet nie dociera do komory spalania Ślimak zablokowany przez przedmioty z zewnątrz (typu gwoździe) motoreduktor ślimaka prawdzić na wyświetlaczu czy żaden ALARM nie jest AKTYWNY 38 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE INTERWENCJA PL Pusty zbiornik Wypełnić zbiornik. Ślimak zablokowany przez przedmioty z zewnątrz (typu gwoździe) Wyczyścić ślimak Płomień gaśnie i piec wyłącza się Pelet słabej jakości Wypróbować inne rodzaje peletu Wartość ładowania peletu zbyt niska faza 1 Wyregulować ładowanie peletu Sprawdzić na wyświetlaczu czy żaden ALARM nie jest AKTYWNY Dokonać przeglądu pieca. Niewystarczające powietrze spalania Sprawdzić następujące pozycje: ewentualne przeszkody w dotarciu powietrza spalania z tyłu lub na spodzie pieca; zatkane otwory kratki rusztu i/lub w komorze rusztu jest zbyt dużo popiołu, Wyczyścić łopatki dmuchawy oraz ślimak. Płomień jest słaby lub pomarańczowy, pelet nie spala się prawidłowo, a szyba brudzi się na czarno Zapchany odpływ Zapchany piec Komin jest częściowo lub całkowicie zapchany. Skontaktować się z doświadczonym kominiarzem, który dokona sprawdzenia odpływu pieca, aż do nasady kominowej. Dokonać natychmiast czyszczenia. Dokonać czyszczenia wnętrza pieca Wentylator wymiennik nadal się kręci, nawet jeśli piec już wystygł Zepsuta dmuchawa spalin Czujnik temperatury spalin uszkodzony Płyta elektroniczna jest uszkodzona Pelet może palić sie również dzięki ciągowi przewodu kominowego bez pomocy dmuchawy. Należy natychmiast wymienić dmuchawę spalin. Funkcjonowanie pieca bez dmuchawy spalin może być szkodliwe dla zdrowia Wymienić czujnik spalin Wymienić płytę elektroniczną. Popiół wokół piecyka Uszczelka drzwiczek wadliwa lub uszkodzona Rury kanału dymowego są nieszczelne Wymienić uszczelki Skonsultować sie z Wyspecjalizowanym Kominiarzem, który natychmiast uszczelni złącza za pomocą silikonu wytrzymałego na wysokie temperatury i/lub wymieni rury na te zgodne z obowiązującymi przepisami. Nieszczelne zakończenia rur mogą wpływać szkodliwie na zdrowie. Piec przy maksymalnej mocy nie grzeje Osiągnięta temperatura otoczenia Piec działa na minimalnym poziomie. Podnieść wymaganą temperaturę otoczenia. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 39

Piec działa poprawnie, a na wyświetlaczu "HOT FUMI" Graniczna temperatura spalin osiągnięta Piec działa na minimalnym poziomie. NIE MA ŻADNEGO PROBLEMU! 40 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE INTERWENCJA PL Sprawdzić czy przewód kominowy nie jest zapchany W przewodzie dymowym pieca zachodzi skraplanie Ustawić moc pieca na minimum (spadek peletu i obroty wentylatora Zainstalować odkraplacz. 16.1 INFORMACJE DOTYCZĄCE NAPRAW Podajemy kilka wskazówek dla Autoryzowanego Technika do wykorzystania w celu uzyskania dostępu do części mechanicznych pieca. Aby wymienić bezpieczniki znajdujące się w gniazdku elektrycznym znajdującym się z tyłu pieca, należy podważyć za pomocą śrubokręta płaskiego okienko (patrz Rys. 69 na str. 40) i wyciągnąć bezpieczniki do wymiany. Postępować w następujący sposób: Rys. 69 - Okienko z bezpiecznikami do wyjęcia Odkręcić pokrywę. Odczepić ścianki boczne lewe i prawe i wysunąć je. Po zakończeniu tych czynności można uzyskać dostęp do następujących elementów: motoreduktora, świecy zapłonowej, wentylatora otoczenia, dmuchawy spalin, czujnika otoczenia, czujnika spalin, termostatu, płyty elektronicznej, presostatu. W przypadku wymiany i/lub czyszczenia ślimaka podajnika, należy odkręcić trzy śruby motoreduktora i wysunąć go, odkręcić dwie śrubki pod motoreduktorem ślimaka, wyciągnąć osłonę chroniącą ręce znajdującą się wewnątrz zbiornika, a następnie odkręcić śrubę wewnątrz ślimaka, przy montażu postępować w odwrotny sposób. KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 41

16.2 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE OPIS KRISS 3-7 kw EVO 3-7 kw SZEROKOŚĆ 52,8 cm 51,5 cm GŁĘBOKOŚĆ 52,8 cm 48,5 cm WYSOKOŚĆ 94,1 cm 94,5 cm CIEŻAR 88 kg 81-92-126 kg MOC CIEPLNA WPROWADZONA (Min/Max) 2,53-7,98 kw 2,53-7,98 kw NOMINALNA MOC CIEPLNA (Min/Max) 2,33-7,19 kw 2,33-7,19 kw WYDAJNOŚĆ (Min/Max) 92,2-90 % 92,2-90 % TEMPERATURA SPALIN (Min/Max) 102.2-180,8 C 102.2-180,8 C MASYMALNY POZIOM SPALIN (Min/Max) 2,22-4,24 g/s 2,22-4,24 g/s EMISJA CO (13% O ) (Min/Max) 2 0,011-0,032 % 0,011-0,032 % EMISJA OGC (13% O ) (Min/Max) 2 5,5-1,1 mg/nm 3 5,5-1,1 mg/nm 3 EMISJA NO (13% O ) (Min/Max) X 2 77,6-79 mg/nm 3 77,6-79 mg/nm 3 Średnia ZAWARTOŚĆ CO w 13% O 2 (Min/Max) 410-142 mg/nm 3 410-142 mg/nm 3 Średnia ZAWARTOŚC POPIOŁU w 13% O (Max) 2 27,5 mg/nm 3 27,5 mg/nm 3 CIĄG KOIMINA (Max) 8,52-11,73 Pa 8,52-11,73 Pa MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ bezpieczeństwa od Materiałów łatwopalnych 200 cm 200 cm WSPÓLNY PRZEWÓD KOMINOWY NIE NIE ŚREDNICA ODPŁYWU SPALIN Ø80 mm Ø80 mm PALIWO Pelet Ø6-7 mm Pelet Ø6-7 mm MOC GRZEWCZA PELETU 5 kwh/kg 5 kwh/kg WILGOTNOŚĆ PELETU 10% 10% OGRZEWANA POWIERZCHNIA 18/20 C Współczynnik 0,045 kw (Min/Max) 56-173 m 3 56-173 m 3 GODZINOWE ZUŻYCIE (Min/Max) 0,52-1,63 kg/h 0,52-1,63 kg/h POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA 18 kg 18 kg AUTONOMIA (Min/Max) 34,6-11 h 34,6-11 h ZASILANIE 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz POBÓR MOCY (Max) 350 W 350 W POBÓR MOCY NAGRZEWANIA REZYSTANCYJNEGO 300 W 300 W MINIMALNY ZEWNĘRTRZNY WLOT POWIETRZA (wymagany przekrój) 80 cm 2 80 cm 2 PIEC Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA TAK TAK ZEWNĘTRZNY WLOT POWIETRZA SPALANIA DLA ZAMKNIĘTEJ KOMORY 60 mm 60 mm 40 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

OPIS KRISS 3-8,5 kw EVO 3-8,5 kw TECNA 3-8,5 kw SZEROKOŚĆ 52,8 cm 51,5 cm 49,1 cm GŁĘBOKOŚĆ 52,8 cm 48,5 cm 48,8 cm WYSOKOŚĆ 94,1 cm 94,5 cm 96,1 cm CIEŻAR 88 kg 81-92-126 kg 89 kg MOC CIEPLNA WPROWADZONA (Min/Max) 2.,53-9,70 kw 2.,53-9,70 kw 2.,53-9,70 kw NOMINALNA MOC CIEPLNA (Min/Max) 2,33-8,62 kw 2,33-8,62 kw 2,33-8,62 kw WYDAJNOŚĆ (Min/Max) 92,2-88,9 % 92,2-88,9 % 92,2-88,9 % TEMPERATURA SPALIN (Min/Max) 102,2-208,8 C 102,2-208,8 C 102,2-208,8 C MASYMALNY POZIOM SPALIN (Min/Max) 2,22-4,72 g/s 2,22-4,72 g/s 2,22-4,72 g/s EMISJA CO (13% O ) (Min/Max) 2 EMISJA OGC (13% O ) (Min/Max) 2 EMISJA NO (13% O ) (Min/Max) X 2 Średnia ZAWARTOŚĆ CO w 13% O 2 (Min/Max) Średnia ZAWARTOŚC POPIOŁU w 13% O (Max) 2 0,014-0,032 % 0,014-0,032 % 0,014-0,032 % 5,5-2,8 mg/nm 3 5,5-2,8 mg/nm 3 5,5-2,8 mg/nm 3 77,6-80,6mg/Nm 3 77,6-80,6mg/Nm 3 77,6-80,6mg/Nm 3 410-177 mg/nm 3 410-177 mg/nm 3 410-177 mg/nm 3 29,4 mg/nm 3 29,4 mg/nm 3 29,4 mg/nm 3 CIĄG KOIMINA (Max) 8,52-11,63 Pa 8,52-11,63 Pa 8,52-11,63 Pa MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ bezpieczeństwa od Materiałów łatwopalnych 200 mm 200 mm 200 mm WSPÓLNY PRZEWÓD KOMINOWY NIE NIE NIE ŚREDNICA ODPŁYWU SPALIN Ø80 mm Ø80 mm Ø80 mm PALIWO Pelet Ø6-7 mm Pelet Ø6-7 mm Pelet Ø6-7 mm MOC GRZEWCZA PELETU 5 kwh/kg 5 kwh/kg 5 kwh/kg WILGOTNOŚĆ PELETU 10% 10% 10% OGRZEWANA POWIERZCHNIA 18/20 C Współczynnik 0,045 kw (Min/Max) 56-207 m 3 56-207 m 3 56-207 m 3 GODZINOWE ZUŻYCIE (Min/Max) 0,52-1,98 kg/h 0,52-1,98 kg/h 0,52-1,98 kg/h POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA 18 kg 18 kg 18 kg AUTONOMIA (Min/Max) 34,6-9 h 34,6-9 h 34,6-9 h ZASILANIE 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz POBÓR MOCY (Max) 350 kw 350 kw 350 kw POBÓR MOCY NAGRZEWANIA REZYSTANCYJNEGO 300 W 300 W 300 W MINIMALNY ZEWNĘRTRZNY WLOT POWIETRZA (wymagany przekrój) 80 cm 2 80 cm 2 80 cm 2 PIEC Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA TAK TAK TAK ZEWNĘTRZNY WLOT POWIETRZA SPALANIA DLA ZAMKNIĘTEJ KOMORY 60 mm 60 mm 60 mm KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 43

OPIS ELISE 3-8,5 kw SHELL 3-8,5 kw SZEROKOŚĆ 62 cm 53,4 cm GŁĘBOKOŚĆ 52 cm 52,2 cm WYSOKOŚĆ 100 cm 99,5 cm CIEŻAR 95 kg 88 kg MOC CIEPLNA WPROWADZONA (Min/Max) 2.,53-9,70 kw 2.,53-9,70 kw NOMINALNA MOC CIEPLNA (Min/Max) 2,33-8,62 kw 2,33-8,62 kw WYDAJNOŚĆ (Min/Max) 92,2-88,9 % 92,2-88,9 % TEMPERATURA SPALIN (Min/Max) 102,2-208,8 C 102,2-208,8 C MASYMALNY POZIOM SPALIN (Min/Max) 2,22-4,72 g/s 2,22-4,72 g/s EMISJA CO (13% O ) (Min/Max) 2 0,014-0,032 % 0,014-0,032 % EMISJA OGC (13% O ) (Min/Max) 2 5,5-2,8 mg/nm 3 5,5-2,8 mg/nm 3 EMISJA NO (13% O ) (Min/Max) X 2 77,6-80,6mg/Nm 3 77,6-80,6mg/Nm 3 Średnia ZAWARTOŚĆ CO w 13% O 2 (Min/Max) 410-177 mg/nm 3 410-177 mg/nm 3 Średnia ZAWARTOŚC POPIOŁU w 13% O (Max) 2 29,4 mg/nm 3 29,4 mg/nm 3 CIĄG KOIMINA (Max) 8,52-11,63 Pa 8,52-11,63 Pa MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ bezpieczeństwa od Materiałów łatwopalnych 200 mm 200 mm WSPÓLNY PRZEWÓD KOMINOWY NIE NIE ŚREDNICA ODPŁYWU SPALIN Ø80 mm Ø80 mm PALIWO Pelet Ø6-7 mm Pelet Ø6-7 mm MOC GRZEWCZA PELETU 5 kwh/kg 5 kwh/kg WILGOTNOŚĆ PELETU 10% 10% OGRZEWANA POWIERZCHNIA 18/20 C Współczynnik 0,045 kw (Min/Max) 56-207 m 3 56-207 m 3 GODZINOWE ZUŻYCIE (Min/Max) 0,52-1,98 kg/h 0,52-1,98 kg/h POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA 15 kg 15 kg AUTONOMIA (Min/Max) 28,8-7,6 h 28,8-7,6 h ZASILANIE 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz POBÓR MOCY (Max) 350 kw 350 kw POBÓR MOCY NAGRZEWANIA REZYSTANCYJNEGO 300 W 300 W MINIMALNY ZEWNĘRTRZNY WLOT POWIETRZA (wymagany przekrój) 80 cm 2 80 cm 2 PIEC Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA TAK TAK ZEWNĘTRZNY WLOT POWIETRZA SPALANIA DLA ZAMKNIĘTEJ KOMORY 60 mm 60 mm 42 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3

piece na pelet piece na drewno kuchnie na drewno * piece grzewcze wkłady kominkowe CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Wersja poprawiona 00-2015 KRISS 3 - TECNA 3 - EVO 3 - ELISE 3 - SHELL 3 43