Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300. Vitoplex 300 Typ TX3, 80 do 460 kw

Podobne dokumenty
Instrukcja eksploatacji PAROMAT TRIPLEX. Instrukcja eksploatacji. Paromat Triplex. Typ RN, 70 do 460 kw. Paroamt Triplex

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 18. Vitoplex 200 Typ SX2, 700 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300 E 20. Vitoplex 300 Typ TX3A, 620 do 2000 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Uwaga! E 25. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 100-F E 14. Vitogas 100-F Typ GS1D, 72 do 140 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ SX1, 80 do 460 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Instrukcja eksploatacji Vitoplex 200. Vitoplex 200. Typ SX2, 90 do 560 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Instrukcja eksploatacji Vitocrossal 200. Vitocrossal 200. Typ CM2, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300 E 11. Vitocrossal 300 Typ CR3, 787 do 978 kw

VITOCROSSAL 200. Instrukcja eksploatacji. Vitocrossal 200 Typ CT2, 404 do 628 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 100. Instrukcja eksploatacji Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1, 110 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1B, 780 do 2000 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Instrukcja eksploatacji Vitorond 200 Typ VD2, 125 do 270 kw. Vitorond 200 Typ VD2, 125 do 270 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 200. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 1950 kw

Instrukcja eksploatacji VITOGAS 050. Instrukcja eksploatacji Vitogas 050 Typ GS0A, 72 do 140kW

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VD2, od 320 do 1080 kw

VITODENS 200-W. Instrukcja eksploatacji

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VR2B o mocy 80 i 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VR2, 40 do 100 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ SX1, 575 do 1750 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3U, 400 do 630 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3, 187 do 635 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CM3, 87 do 142 kw

Instrukcja eksploatacji VITORONDENS 200-T. Vitorondens 200-T Typ J2RA o mocy 67,6 do 107,3 kw. Olejowy zespolony kondensacyjny kocioł grzewczy

Instrukcja eksploatacji VITOROND 200. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw

Instrukcja eksploatacji VITOMAX 200LS. Vitomax 200LS Typ M233, 1,9 do 3,3 MW Wydajność 2,9 do 5,0 t/h

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 300. Vitoplex 300 Typ TZ3, 895 do 1750 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 400 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2, 400 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2B, 87 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 200. Vitocrossal 200 Typ CM2C, 75 do 311 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 100. Vitocrossal 100 Typ CI1, 75 do 636 kw

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 80 i 100 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 125 i 150 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CT3, 187 do 635 kw

Instrukcja eksploatacji VITODENS 200-W. Vitodens 200-W Typ B2HA, 49 do 150 kw Gazowy kocioł kondensacyjny, wiszący

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100. Vitoplex 100 Typ PV1, 110 do 620 kw

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100-LS. Vitoplex 100-LS Typ SXD, 170 do 1450 kw 260 do 2200 kg/h

Instrukcja eksploatacji VITOCROSSAL 300. Vitocrossal 300 Typ CRU, 800 do 1000 kw

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW.

VIESMANN. VITOMAX 200-WS Niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 110 C 1,75 do 11,63 MW

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. VITOMAX 200-LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C Moc kotła do 9,5 MW.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

Instrukcja eksploatacji VITOMAX 200. Vitomax 200 Typ M241

Instrukcja eksploatacji VITOPLEX 100 LS. Vitoplex 100 LS Typ SXD, 170 do 1450 kw 260 do 2200 kg/h

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-HW Typ M74A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-LT Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dop. temperaturach na zasilaniu do 120 C 1,86 do 5,90 MW.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

VIESMANN VITOPLEX 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX do620kW. teczka dokumentacji projektowej Vitotec,

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Wytyczne projektowe. VITOMAX 200-HW Typ M236. Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 WS

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 2,1 do 6,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M92A. Nr katalogowy i cennik na żądanie

VIESMANN. VITOMAX 300-HW Moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-HW Typ M94A. Numery katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HS. Wysokociśnieniowy kocioł parowy. Wydajność pary4do25t/h

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

VIESMANN. VITOTRANS 300 Wymiennik ciepła spalin/wody wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej. Dane techniczne VITOTRANS 300

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

VIESMANN. Wytyczne projektowe VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 300-LT

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 335 kw

Instrukcja eksploatacji

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 87 do 142 kw

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN VITOPLEX 300 Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 90 do 500 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

VIESMANN VITOGAS 100-F Niskotemperaturowy kocioł gazowy 72 do 140 kw

Viesmann. VITOMAX 300-LT Moc cieplna od 1,86 do 5,90 MW. Dane techniczne. VITOMAX 300-LT Typ M343B

VIESMANN VITORADIAL 300-T Kocioł kondensacyjny 101 do 545 kw

VIESMANN VITOPLEX 200 Niskotemperaturowy kocioł olejowo-gazowy 700 do 1950 kw

LISTA KONTROLNA PRZEGLĄDU KOTŁOWNI PAROWEJ

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Dane techniczne VITOPLEX do1950kW. Numer katalog. i ceny: patrz cennik. Typ SX2. Niskotemperaturowy kocioł olejowo gazowy

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOPLEX do1950kW. Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr 21.

Transkrypt:

Instrukcja eksploatacji Vitoplex 300 Olejowo-gazowy niskotemperaturowy kocioł grzewczy do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle z regulatorem Vitotronic Z palnikiem wentylatorowym 1-stopniowym, 2-stopniowym lub modulowanym UWAGA! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOPLEX 300 VN01 130906

Charakterystyka techniczna Olejowo-gazowy niskotemperaturowy kocioł grzewczy do pracy z płynnie obniżaną temperaturą wody w kotle z regulatorem Vitotronic z palnikiem wentylatorowym 1-stopniowym, 2-stopniowym lub modulowanym. Dane techniczne Znamionowa moc cieplna kw 80 105 130 170 225 285 345 405 460 Znamiononowe obciążenie cieplne kw 87 114 141 184 243 309 373 438 497 Oznakowanie CE patrz strona 3 Dop. temperatura na zasilaniu (= temperatura progowa) o C patrz strona 3 Dop. nadciśnienie robocze bar 4 4 4 4 4 4 4 4 Opór przepływu spalin Wymiary korpusu kotła Pa mbar 45 0,45 60 0,60 Długość *1 mm 1095 1295 1220 1435 1470 1600 1700 1900 1900 Szerokość mm 575 575 670 670 750 750 825 825 825 Wysokość (z króćcami) mm 1215 1215 1350 1350 1410 1410 1565 1565 1565 Wymiary całkowite Długość całkowita mm 1285 1485 1430 1645 1680 1815 1880 2080 2080 Długość całkowita z palnikiem i mm 1630 1830 1770 2005 2040 - - - - kołpakiem Szerokość całkowita mm 780 780 870 870 950 950 1025 1025 1025 Wysokość całkowita mm 1360 1360 1490 1490 1555 1555 1705 1705 1705 Wysokość konserwacyjna (regulator) mm 1550 1550 1680 1680 1745 1745 1895 1895 1895 Wysokość dźwiękochłonne podkładki pod kocioł mm - - - - - - 37 37 37 (stan obciążony) dźwiękochłonne stopy regulacyjne mm 28 28 28 28 28 28 - - - Fundament Długość mm 1000 1200 1150 1400 1400 1550 1600 1800 1800 Szerokość mm 780 780 870 870 950 950 1025 1025 1025 Średnica komory spalania mm 410 410 480 480 550 550 585 585 585 Długość komory spalania mm 805 1005 931 1150 1160 1295 1325 1525 1525 Ciężar korpusu kotła kg 359 418 520 621 793 871 1056 1266 1296 Ciężar całkowity kg 418 482 588 696 875 959 1161 1389 1419 Kocioł grzewczy z izolacją cieplną i regualtorem obiegu kotła Ciężar całkowity kg 458 522 628 736 915 - - - - Kocioł grzewczy z izolacją cieplną, palnikiem i regulatorem obiegu kotła Pojemność wodna kotła litry 157 194 265 317 360 445 553 632 616 Przyłącza kotła grzewczego Zasilanie i powrót kotła PN 6 DN 65 65 65 65 80 80 80 100 100 65 0,65 90 0,90 120 1,20 180 1,80 200 2,00 220 2,20 250 2,50 Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) Spust Króciec spalin R (gw. zew.) R (gw. zew.) śred. zew. mm 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1½ 1½ 1½ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 1¼ 180 180 200 200 200 200 250 250 250 2

Paramerty spalin *2 Temperatura (przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 60 o C) przy znamionowej mocy cieplnej o C 165 165 165 165 165 165 165 165 165 przy obciążeniu częściowym o C 110 110 110 110 110 110 110 110 110 Temperatura (przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 80 o C) o C 180 180 180 180 180 180 180 180 180 Masowe natężenie przepływu (przy oleju opałowym lekkim i gazie ziemnym) przy znamionowej mocy cieplnej kg/h 134 175 216 284 376 476 575 675 767 przy obciążeniu częściowym kg/h 80 105 130 170 226 285 345 405 460 Wymagane ciśnienie tłoczenia Pa/mbar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Sprawność znormalizowana % 96 96 96 96 96 96 96 96 96 przy temp. systemu grzewczego 75/60 o C Strata dyżurna q B,70 % 0,50 0,40 0,30 0,30 0,30 0,25 0,25 0,22 0,20 *1 Drzwi kotłowe i kolektor spalin zdemontowane. *2 Wartości rachunkowe do projektowania instalacji spalinowej wg normy DIN 4705 w odniesieniu do 13 % CO 2 w przypadku oleju opałowego lekkiego i 10 % CO 2 w przypadku gazu ziemnego. Dane obciążenia częściowego odnoszą się do wydajności wynoszącej 60 % znamionowej mocy cieplnej. Przy obciążeniu częściowym odbiegającym od podanych wartości (zależnie od sposobu eksploatacji) należy odpowiednio obliczyć przepływ masowy spalin. Temperatura spalin przy temperaturze wody w kotle wynoszącej 50 o C jest miarodajna przy projektowaniu instalacji spalinowej. Temperatura spalin przy temperaturze wody wynoszącej 80 o C służy do określenia zakresu zastosowania przewodów spalin przy maksymalnie dopuszczalnych temperaturach roboczych. Dopuszczalne temperatury na zasilaniu Wytwornice wody gorącej dla dopuszczalnych temperatur na zasilaniu (= temperatura zabezpieczenia) do 110 o C Znak CE: CE-0085 zgodnie z dyrektywą dla urządzeń gazowych lub ponad 110 o C (do 120 o C) Znak CE: CE-0035 zgodnie z dyrektywą dla urządzeń ciśnieniowych. Dla ruchu z temperaturą zabezpieczenia ponad 110 o C konieczne są dodatkowe urządzenia zabezpieczające. Zgodnie z przepisami bezpieczeństwa eksploatacji, kocioł grzewczy przy ruchu z temperaturą zabezpieczenia ponad 110 o C, podlega pełnemu dozorowi. Zgodnie z wykresem oceny zgodności nr 5 z dyrektywy UE dla urządzeń ciśnieniowych należy go zaszeregować do kategorii IV. Montaż, instalowanie i eksploatacja wymagają zezwolenia odnośnych władz. Instalację należy sprawdzić przed pierwszym uruchomieniem. Co roku należy przeprowadzić inspekcję zewnętrzną i próbę ciśnieniową, w zastępstwie inspekcji wewnętrznej. Inspekcję winna przeprowadzić uznana placówka dozoru technicznego. Dalsze dane do projektowania - patrz instrukcja projektowania "Vitoplex, Vitorond i Vitomax". 3

Nominalne i minimalne grubości ścianek Moc a b c d e f [kw] 80 5 3,2 7 5,4 4 2,6 5 4 5 3,6 5 3,7 105 5 3,2 7 5,4 4 2,6 5 4 5 3,6 5 3,7 130 5 4,4 7 6 5 3,6 5 4 5 3,6 5 3,7 170 5 4,4 7 6 5 3,6 5 4 6 4,6 5 3,7 Moc a b c d e f [kw] 225 5 3,7 7 6 5 3,6 6 5 6 4,6 5 4 285 5 3,7 7 6 5 3,6 6 5 6 4,6 5 4 345 6 4,6 7 6 7 5,6 7 6 7 5,6 5 4 405 6 4,6 7 6 7 5,6 7 6 7 5,6 5 4 460 6 4,6 7 6 7 5,6 7 6 7 5,6 5 4 4

5

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji Przepisy bezpieczeństwa Należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa w zakresie eksploatacji urządzeń ciśnieniowych. Wskazówka! Przed przystąpieniem do czynności eksploatacyjnych należy starannie przeczytać tę instrukcję oraz instrukcje obsługi wszystkich urządzeń zamontowanych w kotłowni. Prace przy urządzeniu Montaż, konserwacja, naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowane firmy (firmy instalatorskie / firmy serwisowe). Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator, który jest do tego upoważniony przez zakład gazowniczy. Bezpieczne użytkowanie kotła nie wymaga stałej obecności osób obsługujących, pod warunkiem, że jest on wyposażony w osprzęt zabezpieczający i ciśnieniowy, który powoduje wyłączenie kotła po wystąpieniu zakłóceń, bez możliwości jego uszkodzenia. Czynności obsługowe kotła może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca stosowne uprawnienia eksploatacyjne zgodne z wymaganiami URE. Nadzór nad pracownikami wykonującymi czynności obsługowe kotła może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca stosowne uprawnienia dozorowe zgodnie z wymaganiami URE. Wskazówka! Przy pracach przy urządzeniu należy: - odłączyć je od napięcia (np. wyłącznikiem głównym) i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem, - zamknąć zawór odcinający gazu/oleju i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym Warunkiem prawidłowej eksploatacji kotła jest wykonanie pierwszego uruchomienia przez autoryzowanego fachowca (firmę instalatorską / firmę serwisową) legitymującego się paszportem z aktualnym wpisem. Włączenie kotła następuje automatycznie po otrzymaniu dyspozycji od regulatora przy otwartym zaworze gazu/oleju i włączonym zasilaniu palnika oraz regulatora. Ruch kotła jest nadzorowany automatycznie przez regulator, który realizuje program grzewczy zgodnie z założonymi parametrami. patrz instrukcja obsługi regulatora. Zatrzymanie kotła / palnika wynika ze zrealizowania zaprogramowanych w regulatorze nastaw grzewczych. Ponadto zatrzymanie pracy palnika może wynikać z zadziałania automatycznych zabezpieczeń kotła spowodowane przez: - zbyt wysoką temperaturę wody w kotle -STB (ogranicznik temperatury maksymalnej), - zbyt niski poziom wody w kotle - czujnik poziomu wody, - awaryjne wyłączenie palnika - automat palnikowy Powyższy stan wymaga od obsługującego kotłownię usunięcia przyczyn zadziałania zabezpieczeń i skasowania usterki. patrz instrukcja obsługi regulatora lub palnika. Uwaga! W przypadku kilkukrotnego zadziałania zabezpieczeń konieczne jest zlecenie naprawy autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). W przypadkach szczególnych awaryjnego wyłączenia kotła można dokonać: - wyłącznikiem awaryjnym kotłowni, - zamykając dopływ gazu/oleju, - wyłączając zasilanie regulatora. Przygotowanie kotła do badań Ze względu na parametry techniczne kocioł podlega dozorowi ograniczonemu lub pełnemu. Odcięcie od instalacji musi być zrealizowane na rurach zasilającej i powrotnej. Wejście do kotła po stronie wodnej jest niemożliwe, a oględziny kontrolne korpusu kotła wymagają po stronie: - wodnej - zdemontowania zaślepek i przyłączy wodnych oraz użycia wziernika (endoskopu), - spalinowej - otwarcia przednich drzwi rewizyjnych, zdemontowania zawirowywaczy i pokrywy rewizyjnej na komorze zbiorczej spalin. patrz "Instrukcja montażu kotła". 6

Wymagania dotyczące konserwacji i kontroli stanu kotła oraz jego osprzętu W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji kotła konieczne jest przeprowadzanie regularnych kontroli i przeglądów. Małe przeglądy eksploatacyjne należy przeprowadzać nie rzadziej niż co 6 miesięcy, a duże przeglądy eksploatacyjne i przeglądy palnika nie rzadziej niż co 12 miesięcy. UWAGA: Przeglądy należy zlecić autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). Zakres czynności eksploatacyjnych Miesięczne kontrole eksploatacyjne: - kilkakrotne sprawdzenie ciśnienia w instalacji, - sprawdzenie zadziałania zaworu bezpieczeństwa, - sprawdzenie działania urządzeń regulacyjnych, - sprawdzenie i ew. doszczelnienie uszczelek, - sprawdzenie wentylacji nawiewno-wywiewnej kotłowni. Mały przegląd eksploatacyjny: - kontrola szczelności uszczelek i sznurów uszczelniających, - kontrola elementów termoizolacyjnych drzwi kotła, - kontrola urządzeń zabezpieczających (zawór bezpieczeństwa, STB), - sprawdzenie układu podwyższania temperatury wody powrotnej do kotła, - analiza spalin (1), - kontrola naczynia przeponowego, - analiza parametrów (2) fizykochemicznych wody: - surowej (minimum twardość ogólna i odczyn), - do uzupełniania (minimum twardość ogólna i odczyn), - kotłowej (minimum twardość ogólna, stężenie wolnego tlenu i odczyn). Duży przegląd eksploatacyjny: - kontrola szczelności uszczelek i sznurów uszczelniających, - kontrola elementów termoizolacyjnych drzwi kotła, - kontrola urządzeń zabezpieczających (zawór bezpieczeństwa, STB, ogranicznik poziomu wody itp.), - sprawdzenie układu podwyższania temperatury wody powrotnej do kotła, - czyszczenie części spalinowej kotła, - test przekaźników, - kontrola nastaw automatyki, - kontrola naczynia przeponowego, - analiza parametrów (2) fizykochemicznych wody: - surowej (minimum twardość ogólna i odczyn), - do uzupełniania (minimum twardość ogólna i odczyn), - kotłowej (minimum twardość ogólna, stężenie wolnego tlenu i odczyn), - kontrola stanu kotła po stronie wodnej (3), - kontrola izolacji termicznej kotła. Przegląd palnika gazowego: - sprawdzenie czujnika ciśnienia powietrza, - pomiar prądu jonizacji, - sprawdzenie przyłączy elektrycznych, - czyszczenie palnika, kontrola zamontowania rury palnika i wirnika wentylatora, - kontrola i ewentualna wymiana elektrod zapłonowej i jonizacyjnej, - sprawdzenie szczelności zaworów w armaturze gazowej, - sprawdzenie i ewentualna wymiana wkładki filtrującej w armaturze gazowej, - sprawdzenie szczelności wszystkich połączeń na ścieżce gazowej, - regulacja palnika, - analiza spalin. Przegląd palnika olejowego: - sprawdzenie działania czujnika płomienia, - sprawdzenie połączeń elektrycznych, - czyszczenie palnika, - sprawdzenie zamocowania płomienicy, - sprawdzenie zamocowania wirnika wentylatora i przepustnicy powietrza, - wymiana dyszy, - sprawdzenie i regulacja, a w razie potrzeby wymiana elektrod zapłonowych, - sprawdzenie szczelności przewodów i przyłączy oleju, - regulacja palnika, - analiza spalin. UWAGI: (1)Jeżeli stwierdzony zostanie znaczny wzrost temperatury spalin należy przeprowadzić czyszczenie części spalinowej kotła. (2)Analizę parametrów fizykochemicznych wody należy przeprowadzać nie rzadziej niż po wymianie 10% objętości zładu. (3)W przypadku kotłowni, w której obiegi grzewcze nie są oddzielone od obiegu kotłowego a instalacja zanieczyszczona jest osadami lub ubytki wody przekraczają miesięcznie 10% objętości zładu, kontrolę należy przeprowadzać co 3 miesiące. 7

Konserwacja strony wodnej Konserwacja strony wodnej może odbywać się: na mokro - gdy kocioł musi być gotowy do eksploatacji w krótkim czasie, na sucho - zalecana przy okresach przestoju przekraczających 4 tygodnie oraz gdy nie przewiduje się uruchomienia w krótkim czasie. Konserwacja strony wodnej na mokro: Po całkowitym napełnieniu kotła wodą należy ph wody kotłowej doprowadzić do wartości 9,5 poprzez dodanie do niej preparatu alkalizującego oraz środka wiążącego tlen. Zabezpieczenie strony wodnej na sucho. Przed przystąpieniem do konserwacji należy kocioł opróżnić, a następnie sprawdzić czy w rurach wodnych nie ma zastoin wilgoci. Należy użyć środka, który pochłania wilgoć (np. bezwodny chlorek wapnia, żel błękitny). Umieścić w kotle środek pochłaniający wilgoć i zamknąć wszystkie otwory kotła. Żel błękitny: Wymaga wymiany, gdy zabarwi się na czerwono. Można go zregenerować poprzez długotrwałe wygrzewanie w temperaturze 180-200 o C. Kocioł można także wysuszyć przez naturalną wentylację otwierając wszystkie otwory, pod warunkiem, że powietrze jest o małej zawartości wilgoci. Zabezpieczanie komory spalania i powierzchni po stronie spalinowej Wystarczającym sposobem jest osuszenie i oczyszczenie kotła. ( Instrukcja obsługi i serwisu ) Przy dużej wilgotności powietrza, lub w pobliżu zbiorników wodnych zaleca się zabezpieczenie na sucho omówione powyżej. Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzenia, nieprawidłowości lub zakłóceń w pracy W przypadku wystąpienia uszkodzenia, nieprawidłowości lub zakłóceń w pracy kotła, palnika, regulatora lub osprzętu należy zlecić ich usunięcie autoryzowanemu fachowcowi (firmie instalatorskiej / firmie serwisowej). UWAGA: W przypadku wystąpienia nieszczelności korpusu kotła Użytkownik musi zlecić właściwemu Oddziałowi Urzędu Dozoru Technicznego przeprowadzenie rewizji nadzwyczajnej Sposób i zakres rejestracji parametrów eksploatacyjnych Do codziennych zadań osoby obsługującej kocioł (kotłownię) należy prowadzenie Książki kotła (kotłowni), w której odnotowywane jest: - stan licznika wody uzupełniającej, - ciśnienie wody i jego wahania w instalacji grzewczej, - ciśnienie gazu i jego wahania w rurociągu zasilającym lub zużycia oleju i śladów powietrza w filtrze oleju, - odstępstwa od normalnej pracy kotła (kotłowni), - wszystkie działania serwisowe, obsługowe i naprawcze dotyczące kotła (kotłowni), - wymiany elementów kotła (kotłowni), - inne istotne uwagi o przebiegu pracy kotła (kotłowni). 8

Deklaracja zgodności Dla eksploatacji z temperaturą zabezpieczenia 110 C My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt Vitoplex 300, typ TX3 z regulatorem obiegu kotła Vitotronic z regulatorem obiegu kotłowego Vitotronic i palnikiem wentylatorowym Vitoflame jest zgodny z następującymi normami: EN 267 EN 303 EN 676 EN 14 394 EN 50 082-1 EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 oraz warunkom technicznym TRD (Niemcy) Zgodnie z postanowieniami zawartymi w dyrektywach 73/ 23/EWG 89/336/EWG 90/396/EWG 92/ 42/EWG 98/ 37/WE wyrób ten został oznaczony symbolem: - 0085 Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy sprawnościowej (92/42/EWG) dla niskotemperaturowych kotłów grzewczych (Kocioł grzewczy < 400kW). Do celów wymaganej rozporządzeniem o poszanowaniu energii (EnEV) oceny energetycznej instalacji grzewczych i wentylacyjnych wg DIN V 4701-10, można do określania parametrów instalacji dla produktu Vitoplex 300 wykorzystać parametry produktu, wyznaczone przy badaniach homologacyjnych WE wg dyrektywy sprawnościowej (patrz tabela Dane techniczne ). Allendorf, dnia 15 czerwca 2004 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 9

Deklaracja zgodności Dla eksploatacji z temperaturą zabezpieczenia 120 C My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt Vitoplex 300, typ TX3 z regulatorem obiegu kotła Vitotronic z regulatorem obiegu kotłowego Vitotronic i palnikiem wentylatorowym Vitoflame jest zgodny z następującymi normami: EN 267 EN 303 EN 676 EN 14 394 EN 50 082-1 EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 oraz warunkom technicznym (wytyczna TRD 2003/2, Niemcy) Zgodnie z postanowieniami zawartymi w dyrektywach 73/ 23/EWG 89/336/EWG 97/ 23/WE produkt ten na podstawie kontroli wzorca konstrukcyjnego ciśnieniowego urządzenia grzewczego (nr certyfikatu 01 202 620/K-01-9001/17wer.a), przeprowadzonej przez notyfikowaną placówkę dozoru technicznego TÜV Rheinland/Berlin-Brandenburg, 10882 Berlin, oznaczony został symbolem: - 0035 Dane według dyrektywy o urządzeniach ciśnieniowych (97/23/WE): ciśnieniowe urządzenie grzewcze kategoria IV wg załącznika II, wykres 5 moduły B i D wg załącznika III zastosowane przepisy: Warunki Techniczne dla Kotłów Parowych (TRD, Niemcy) zastosowane materiały zgodne z załącznikiem I, 4.2, b) i przepisami TRD naddatek korozyjny wg załącznika I, 2.2 i przepisów TRD. Urządzenie ciśnieniowe zostało zbadane bez wyposażenia (urządzenia zabezpieczające). Przed zainstalowaniem i pierwszym uruchomieniem urządzenie ciśnieniowe należy wyposażyć zgodnie z przepisami krajowymi. Urządzenie ciśnieniowe spełnia wymagania aktualnie obowiązujących wytycznych TRD i stosownych przepisów branżowych. W związku z powyższym proponujemy terminy badań: - corocznie: oględziny zewnętrzne - co trzy lata: kontrola wewnętrzna i/lub badanie wytrzymałościowe przeprowadzane jako wodna próba ciśnieniowa. Do celów wymaganej rozporządzeniem o poszanowaniu energii (EnEV) oceny energetycznej instalacji grzewczych i wentylacyjnych wg DIN V 4701-10, można do określania parametrów instalacji dla produktu Vitoplex 300 wykorzystać parametry produktu, wyznaczone przy badaniach homologacyjnych WE wg dyrektywy sprawnościowej (patrz tabela Dane techniczne ). 10

Zaświadczenie producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, zaświadczamy, że niżej wymieniony produkt spełnia wymagane przez rozporządzenie 1. BImSchV (1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń Niemcy) 7 (2) wartości graniczne NO x sprawność co najmniej 91% (Kocioł grzewczy < 400kW): Vitoplex 300, typ TX3 Allendorf, dnia 15 czerwca 2004 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 11