VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200 Typ SD2 Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim

Wskazówki bezpieczeństwa

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor wolnostojący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor do montażu wolnostojącego i na fasadach

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200 F, 300 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ P220RA PL 2/2010 Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ M180SA, M190SA, M195SA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL L 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-TM. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOL 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 300 T Typ SP3A Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe VITOSOL 300 T 8/2008 Po montażu usunąć!

Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przepisy Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych, & stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW TR Gas, ÖVGW TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Praceprzyinstalacji & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. & Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. 2

Spis treści Informacje ogólne;u Informacje wstępne... 4 & Uziemienie i odgromnik instalacji solarnej... 4 Prace montażowe Pionowy montaż na dachu... 5 & Przegląd podzespołów... 5 & Montaż klamer lub kątownika mocującego... 7 & Mocowanie szyn montażowych... 13 & Montaż skrzyni przyłączeniowej... 16 Montaż na dachach płaskich... 17 & Przegląd podzespołów... 17 & Ustalenie odstępu z między rzędami kolektorów... 18 & Ustawianie kąta nachylenia α... 19 & Montaż wsporników kolektora... 20 & Zamocowanie szyn montażowych i skrzyni przyłączeniowej... 24 Przyłącza hydrauliczne... 26 & Łączenie skrzyń przyłączeniowych... 26 & Montaż zestawu przyłączeniowego... 27 & Montaż rurek próżniowych i czujnika temperatury cieczy w kolektorze... 28 Instalacja... 33 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 35 3

Informacje wstępne Uziemienie i odgromnik instalacji solarnej System rurowy obiegu solarnego należy wdolnejczęści budynku podłączyć elektrycznie wg przepisów VDE. Przyłączenie instalacji kolektorowej do istniejącej lub nowo wykonanej instalacji odgromowej, jak i montaż uziemienia, mogą być wykonane tylko przez autoryzowany personel przy uwzględnieniu lokalnych warunków. 4

Pionowy montaż na dachu Przegląd podzespołów Pokrycie dachówkowe 1 Drewniana belka montażowa & 38 x 58 x 2140 mm & 30 x 100 x 2140 mm 2 Klamry dachowe 3 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax s) 6 x 80 mm 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax s) 5 x 30 mm Pokrycie łupkowe 5 Klamry dachowe 6 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax s) 6 x 30 mm Pokrycie z płyt falistych 7 Klamra do profilu do płyty falistej 5i6 8 Klamra do profilu do płyty falistej 8 5

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Dachówka karpiówka 9 Klamry dachowe 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax s) 5 x 30 mm Zamocowanie bez klamer qp Kątownik mocujący Do wszystkich rodzajów pokrycia dachowego qq Kształtka zaciskowa qw Śruba do rowków T qe Podkładka qr Nakrętka sześciokątna qt Szyna montażowa qz Szyna montażowa z uchwytem rurowym qu Element mocujący qi Skrzynia przyłączeniowa qo Rura próżniowa wp Podkładka gumowa zabezpieczająca Wyposażenie dodatkowe do pola kolektorów wq Rura łącząca ww Izolacja cieplna Zestaw przyłączeniowy: we Rura przyłączeniowa (krótka) wr Rura przyłączeniowa (długa) wt Pierścieniowa złączka zaciskowa (kolanko 90 ), 7 22 wz Tuleja podporowa wu Rurka nawrotna wi Kołpak termoizolacyjny wo Śruby mocujące ep Złączka mocująca eq Uchwyt do mocowania czujników ew Rurka montażowa 6

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Montaż klamer lub kątownika mocującego Przegląd montaż zklamrami Wymiar X odpowiednio do szerokości głowicy dachówki. A Rura próżniowa B Kształtka zaciskowa C Szyna montażowa z uchwytem rurowym D Szyna montażowa E Klamry dachowe F Drewniana belka montażowa, 38 x 58 mm (tylko do pokryć dachówkowych) G Drewniana belka montażowa, 30 x 100 mm (tylko do pokryć dachówkowych) H Element mocujący K Skrzynia przyłączeniowa 7

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Przegląd montaż zkątownikami mocującymi (np. na dachach z blachy) Do zamocowania kątowników konieczne są przygotowywane przez klienta elementy mocujące (np. do rąbka stojącego). A Rura próżniowa B Kształtka zaciskowa C Szyna montażowa z uchwytem rurowym D Kątownik mocujący E Szyna montażowa F Element mocujący G Skrzynia przyłączeniowa 8

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) W przypadku montażu bez klamer dachowych stosuje się zamiast nich kątowniki mocujące. Wskazówka Przy zastosowaniu szyn montażowych zachować wymiar f = 81 mm. Kombinacja a mm b mm c mm d mm e mm 2m 2 850 3m 2 1260 2m 2 /2 m 2 850 1520 850 2370 670 2m 2 /3 m 2 850 1875 1260 2930 820 3m 2 /3 m 2 1260 2230 1260 3490 970 9

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Montaż kątowników mocujących Kątowniki mocujące przykręcić do podłoża zuwzględnieniem wymiarów podanych na rysunku na stronie 8 i 9 (wykonuje inwestor). Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówkowym 1. Dachówki przesunąć do góry zgodnie z wymiarami podanymi na rysunkunastronie7. 10 2. Drewnianą belkę montażową od strony nasady odkrytych rzędów dachówek przykręcić do krokwi dachu zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7.

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) 3. Klamry dachowe zawiesić na drewnianej belce montażowej zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 9. 5. Przykręcić klamry dachowe i założyć dachówki. Dalszy ciąg montażu z szynami montażowymi na stronie 13. 4. W strefie rozmieszczenia klamer dachowych usunąć zdachówek okapniki i profilowania. Montaż klamer dachowych przy pokryciu łupkowym 1. Pozycję klamer dachowych zaznaczyć zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7 i 9. 2. Zdjąć łupek w punktach mocowania klamer dachowych. 3. Przykręcić klamry dachowe do powierzchni dachu. Zamontować dostępne w handlu pokrycie z blachy ołowiowej zabezpieczające przed wnikaniem wilgoci. 4. Przykryć dach. Dalszy ciąg montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 13. 11

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Montaż klamer dachowych przy pokryciu z płyt falistych 1. Pozycję klamer dachowych zaznaczyć zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7 i 9. 2. Umieścić klamry dachowe na wysokości łaty dachowej na fali płyty i przez otwór w klamrze wywiercić otwór na wierzchołku fali. 3. Przykręcić klamry dachowe przy pomocy śruby 7 8mmitarczy uszczelniającej (dostarcza inwestor) do łat dachowych. Dalszy ciąg montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 13. Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówką karpiówką 1. Pozycję klamer dachowych zaznaczyć zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7 i 9. 2. Zdjąć dachówki w punktach mocowania klamer dachowych. 3. Zawiesić klamry dachowe na łatach dachowych, ułożyć iwyrównać na leżących poniżej dachówkach. 4. Przykręcić klamry dachowe do łat dachowych. 12

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) 5. Przykryć dach; dopasować dachówki szlifierką przecinarką; dachówki obciąć o ok. 30 mm. Mocowanie szyn montażowych Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. 1. Przykręcić szyny montażowe do klamer dachowych lub kątowników mocujących, wyrównać przy tym w pionie i poziomie. A Klamry dachowe lub kątownik mocujący 13

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) 2. Wyrównać blachy mocujące i przykręcić do szyn montażowych. 14

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Wskazówka Przy zastosowaniu szyn montażowych zachować wymiar f = 81 mm. 3. Kształtki zaciskowe przykręcić do szyn montażowych, nie dokręcać jeszcze śrub. 4. Szyny montażowe z uchwytami rurowymi zablokować w kształtkach zaciskowych, wyrównać idokręcić. Wskazówka Uchwyty rurowe na jednej szynie muszą znajdować się w jednej linii z odpowiadającymi im uchwytami na przeciwległej szynie. 15

Pionowy montaż na dachu (ciąg dalszy) Montaż skrzyni przyłączeniowej Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. 1. Nałożyć skrzynię przyłączeniową na szyny i zablokować welementach mocujących. 2. Wyrównać skrzynię przyłączeniową. Wskazówka Uchwyty rurowe na szynach montażowych muszą znajdować się w jednej linii z uchwytami w skrzyni przyłączeniowej; w razie potrzeby wyrównać przy pomocy sznura. 3. Dokręcić skrzynię przyłączeniową za pomocą kształtek zaciskowych. 4. W przypadku montażu kilkukolektorów obok siebie, należy postępować jak opisano w sekcji Łączenie skrzyń przyłączeniowych na stronie 26, w innym przypadku kontynuować zgodnie z opisem w sekcji Montaż zestawu przyłączeniowego na stronie 27. 16

Montaż na dachach płaskich Przegląd podzespołów 17

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) A Wspornik kolektora dla kąta nachylenia α 25 do 50, wstępnie montowany ze śrubami, podkładkami, nakrętkami oraz kształtkami zaciskowymi 1 Listwa wsporcza 2 Listwa podstawy 3 Listwa wzmacniająca dolna 4 Listwa wzmacniająca górna 5 Szyna usztywniająca 6 Śruba z łbem sześciokątnym M 8 x20 7 Podkładka 7 8,4 mm 8 Nakrętka sześciokątna M 8 qz Szyna montażowa z uchwytem rurowym qi Skrzynia przyłączeniowa qo Rura próżniowa wp Podkładka gumowa zabezpieczająca Wyposażenie dodatkowe do pola kolektorów wq Rura łącząca ww Izolacja cieplna Zestaw przyłączeniowy: we Rura przyłączeniowa (krótka) wr Rura przyłączeniowa (długa) wt Pierścieniowa złączka zaciskowa (kolanko 90 ), 7 22 wz Tuleja podporowa wu Rurka nawrotna wi Kołpak termoizolacyjny wo Śruby mocujące ep Złączka mocująca eq Uchwyt do mocowania czujników ew Rurka montażowa Ustalenie odstępu z między rzędami kolektorów W przypadku montażu kilkukolektorówwrzędzie, należy zachować między nimi odstęp z (patrz strona 22). 18

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) Przykład: Würzburg leży w przybliżeniu na równoleżniku 50 N. 1. Ustalić kąt padania promieni słonecznych β. W Niemczech kąt tenwynosiw zależności od szerokości geograficznej między 12 (Flensburg) a 20 (Freiburg). Kąt padania promieni słonecznych: 90 23,5 szerokość geograficzna (23,5 należy traktować jako stałą) 90 23,5 50 = 16,5 2. Obliczanie odstępu z: h = 2165 mm α =45 β =16,5 z Odstęp między rzędami kolektorów hwysokość kolektora α Kąt nachylenia kolektora β Kąt padania promieni słonecznych Ustawianie kąta nachylenia α Wmiarę możliwości ustawić pole kolektorów w kierunku południowym, wzdłużna oś rurek w kierunku wschód zachód. 19

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) 1. Skręcić listwę wzmacniającą z listwą podstawy. 2. Skręcić górną idolną część listwy wzmacniającej tak, aby utworzyć żądany kąt nachylenia konstrukcji (patrz strona 18). Montaż wsporników kolektora Wymagany balast i maks. obciążenie konstrukcji wsporczej Obliczenia wg DIN 1055 4, 8/1986 i DIN 1055 5, 6/1975. 20

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) Kąt nachylenia kolektora 25 Zabezpieczenie przed przesuwaniem Zabezpieczenie przed oderwaniem Wysokość montażowa nad terenem m <8 8 20 <8 8 20 Typ kolektora 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 Obciążenie kg 76 116 129 195 26 41 51 80 na każdą podkładkę A Obciążenie na każdą podkładkę B kg 102 155 178 269 64 100 125 191 Kąt nachylenia kolektora 45 Zabezpieczenie przed przesuwaniem Zabezpieczenie przed oderwaniem Wysokość montażowa nad terenem m <8 8 20 <8 8 20 Typ kolektora 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 2m 2 3m 2 Obciążenie kg 102 156 177 266 na każdą podkładkę A Obciążenie na każdą podkładkę B kg 171 256 287 430 73 111 137 206 21

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) Wskazówka Obliczanie wymiaru z patrz strona 18. A Podkładka A B Podkładka B Kombinacja a mm b mm 2m 2 /2 m 2 900/900 622 2m 2 /3 m 2 900/1200 827 3m 2 /3 m 2 1200/1200 1031 22

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) 1. Należy uwzględnić maks. występujące obciążenie i odległość od krawędzi dachu dla podłoża wykonanego przez inwestora wg normy DIN 1055. 2. Oczyścić powierzchnię do ustawienia ze żwiru lub tym podobnych, rozłożyć ochronne maty budowlane iumieścić na nich podkładki A i B zgodnie z wymiarami na stronie 22. 3. Przykręcić listwy podstawy (wykorzystując jerównież jako szablony do nawierceń) do podkładek. 4. Elementy wzmacniające przykręcić po przekątnej od wewnątrz do listwy wzmacniającej. 5. Elementy wzmacniające przykręcić po przekątnej od zewnątrz do listwy wzmacniającej. 23

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) 6. W elementach mocujących wywiercić otwory 7 8,5 mm i połączyć je ze sobą śrubami. Zamocowanie szyn montażowych i skrzyni przyłączeniowej 24

Montaż na dachach płaskich (ciąg dalszy) 1. Zatrzasnąć szyny montażowe w kształtkach zaciskowych i dokręcić. 2. Puszki przyłączeniowe zablokować w kształtkach zaciskowych. 3. Wyrównać skrzynię przyłączeniową. Wskazówka Uchwyty rurowe na szynach montażowych muszą znajdować się w jednej linii z uchwytami w skrzyni przyłączeniowej; w razie potrzeby wyrównać przy pomocy sznura. 4. Dokręcić wszystkie śruby. 5. W przypadku montażu kilkukolektorów obok siebie, należy postępować jak opisano w sekcji Łączenie skrzyń przyłączeniowych na stronie 26, w innym przypadku kontynuować zgodnie z opisem w sekcji Montaż zestawu przyłączeniowego na stronie 27. 25

Przyłącza hydrauliczne Łączenie skrzyń przyłączeniowych A Rowek zacisku zabezpieczającego Rury łączące nie mogą być uszkodzone. Wszystkie połączenia wtykowe (pierścienie samouszczelniające) w kolektorach mogą być smarowane tylko dołączonym do zestawu przyłączeniowego specjalnym smarem. 1. Zdjąć zaciski zabezpieczające. 2. Wprowadzić rury łączące. 3. Kolejną skrzynię przyłączeniową ostrożnie przysunąć do pierwszej i połączyć rurą. 4. Unieruchomić rury łączące za pomocą zacisków zabezpieczających; zaciski zatrzasnąć poprzez otwory w przyłączach kolektora na rowkach rur łączących. 5. Wyrównać idokręcić skrzynię przyłączeniową (patrz strona 25). 6. Naciąć wzdłuż izolację cieplną, zamontować iskleić na krawędziach cięcia. 26

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) Montaż zestawu przyłączeniowego Aby zamontować pierścieniową złączkę zaciskową: & Wszystkie końcówki rur muszą być ścięte prostopadle i oczyszczone z zadziorów. & Nasunąć nakrętkę kołpakową i pierścień zaciskowy na rurę i lekko zwilżyć gwint olejem. & Wsunąć rurę do oporu w pierścieniową złączkę zaciskową. & Nakrętkę kołpakową przykręcić najpierw ręcznie, a następnie dokręcić kluczem płaskim o ¾ obrotu. Do pierścieniowej złączki zaciskowej nie stosować wyżarzonych rur miedzianych. A Rowek zacisku zabezpieczającego VL Zasilanie (krótka rura przyłączeniowa) RL Powrót (długaruraprzyłączeniowa) 27

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) 1. Zdjąć zaciski zabezpieczające. 2. Rury przyłączeniowe wprowadzić do oporu. 3. Rurę nawrotną wprowadzić do oporu. 4. Unieruchomić rury przyłączeniowe irurę nawrotną za pomocą zacisków zabezpieczających; zaciski zatrzasnąć poprzez otwory w przyłączach kolektora na rowkach rur. 6. W przewody rurowe instalacji solarnej włożyć tulejki podporowe. Wykonać połączenie między polem kolektorów i orurowaniem obiegu solarnego. 7. Sprawdzić ciśnienie w instalacji i jej szczelność. Instrukcja serwisowa Vitosol. 8. Przykręcić kołpak termoizolacyjny. 5. Pierścieniowe złączki zaciskowe nakręcić na rury przyłączeniowe. Montaż rurek próżniowych i czujnika temperatury cieczy w kolektorze Niebezpieczeństwo Rury próżniowe mogą być gorące i przy niezachowaniu ostrożności, ulec zniszczeniu. Może todoprowadzić do poparzeń lub zranień. Ztegowzględu należy zakładać rękawice i okulary ochronne. 28

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) 1. Uszczelkę wyjąć tylko z wpustu pokrywy obudowy. 2. Wysunąć do oporu trzpień zabezpieczający. 3. Odchylić do tyłu pokrywę. 29

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) A Dwururowy wymiennik ciepła B Kondensator C Szablon 4. Obrócić o 90 sworzeń zamykający z rurką montażową. 30

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) 5. Zatrzasnąć rury w uchwytach na szynach montażowych i wprowadzić kondensator w dwururowy wymiennik ciepła. Zwrócić uwagę na: & Powleczona strona absorbera ma być skierowana w kierunku słońca. & Między montowanymi elementami nie mogą znajdować się części izolacji. & Powierzchnia kondensatora musi pozostać czysta. & Kondensator należy odpowiednio ułożyć w uchwycie wymiennika ciepła. 6.! Uwaga Po zamocowaniu nie należy już wyrównywać położenia rur próżniowych (obracać). Prowadzi to do uszkodzenia rur. Na dachach nie skierowanych dokładnie na południe ustawić kąt nachylenia absorbera przy użyciu dołączonego szablonu. 7. Przechylić sworznie zamykające. 8. Rury zabezpieczyć podkładkami gumowymi. 31

Przyłącza hydrauliczne (ciąg dalszy) A Dwururowy wymiennik ciepła 9. Pierwszą iostatnią rurę kolektora przymocować klamrami do dwururowego wymiennika ciepła. 10. Uchwyt do mocowania czujnika zamontować w puszce przyłączeniowej w pobliżu przyłączy hydraulicznych. 11. Wyciąć otwór w puszce przyłączeniowej. 12. Umieścić czujnik temperatury cieczy w kolektorze w uchwycie. D Klamra 13. Tak ułożyć przewody przyłączeniowe w szczelinie izolacji cieplnej, aby nie stykały się one z gorącymi rurami. 14. Zabezpieczyć czujnik przed wyciągnięciem za pomocą złączki mocującej na skrzyni przyłączeniowej. 15. Zamknąć pokrywę, wkręcić trzpień zabezpieczający i wcisnąć uszczelkę. 32

Instalacja! Uwaga Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może spowodować uszkodzenie kolektorów. W celach montażowych należy stosować złączki mosiężne (także mosiądz czerwony) i rury miedziane. Konopie można stosować tylko w połączeniu z materiałami uszczelniającymi odpornymi na ciśnienie i temperaturę (np. pasta solarna Viscotex firmy Locher, CH 9450 Altstätten). Nie chodzić po kolektorach! W kolektorze ani w jego pobliżu nie wykonywać prac lutowniczych! 1. Przewody należy ułożyć wtakisposób, aby zapewnić całkowite odpowietrzenie. W najwyższym miejscu zamontować przynajmniej jeden odpowietrznik z urządzeniem odcinającym. W dostępnym miejscu należy zamontować separator powietrza w rurze (patrz rys.). 2. Instalację wyposażyć zgodnie z normą EN 12975 w naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa i pompę obiegową. 3. Naczynie wzbiorcze musi być dopuszczone wg normy DIN 4807 i zamontowane z pętlą termoizolacyjną. Przepony i uszczelki naczynia wzbiorczego i zaworu bezpieczeństwa muszą być dostosowane do czynnika grzewczego. Obliczanie ciśnienia wstępnego patrz instrukcja serwisowa Vitosol. 4. Podczas eksploatacji bez zestawu Solar Divicon należy stosować tylko zawory bezpieczeństwa przewidziane dla 120 C i maks. 6 bar oraz zawierające literę S (solar) w symbolu podzespołu. 5. Wykonać połączenia odporne na ciśnienie i temperaturę (przestrzegać maks. temperatury postojowej kolektora). 33

Instalacja (ciąg dalszy) A Kolektor B Zestaw pompowy Solar Divicon C Zbiornik D Naczynie wzbiorcze E Naczynie schładzające F Zawór odcinający G Napełnianie H Pompa ręczna do napełniania układu solarnego K Armatura do napełniania (F, G, L) L Spust M Separator powietrza N Pojemnościowy podgrzewacz wody O Regulator systemów solarnych P Odpowietrznik 34

Uruchomienie i precyzyjna regulacja Uruchomienie instalacji solarnej patrz instrukcja serwisowa Vitosol. 35

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska 65 53-015 Wrocław tel.: (071) 36 07 100 faks:(071)3607101 www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone! 36