Włączanie podświetlania ekranu Podejrzyj quick menu (naciśnij i przytrzymaj przycisk) Naciskając i przytrzymując przycisk LIGHT, możesz: zablokować



Podobne dokumenty
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Wciśnij OK. aby wejść do MENU. Wciśnij aby poruszać się w MENU. Wciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aby wrócić do wyświetlania czasu dnia.

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

PODRĘCZNIK SZYBKIE WPROWADZENIE

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Urządzenie do pomiaru pulsu HR309 Nr art

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

I. Instrukcja obsługi pulsometrów PC 1300/1600

Termohigrometr cyfrowy TFA

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Krokomierz Ion Audio Health

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu:

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 5061 Krokomierz insportline PR039

PODR CZNIK U YTKOWNIKA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1

Single Station Controller TORO TSSCWP

A. Korzystanie z panelu sterowania

E W górę (Up) Służy do wybierania trybu treningu i zwiększaniu wyświetlanych wartości

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

Zegar -Budzik Kwarcowy TFA (SxWxG) 73 x 63 x 63 mm

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Budzik radiowy Eurochron

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

Analizator otyłości i krokomierz Zegarek i budzik

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

Zegarek radiowy Eurochron

Zegar z pomiarem pulsu. SC 420 Nr. zam: SC 440 Nr. zam:

Garmin Swim. Nr produktu

Zegarek radiowy Eurochron

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Podręcznik użytkownika - PL W 6844 Pulsmetr Insportline Tact YP12595

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

HEART RATE MONITOR KCAL PC Woman / Man

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zwiększyć opór. Aby dokonać korekty wprowadzanych danych bądź zmniejszyć opór.

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Wyświetlacz funkcyjny C6

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Pozwola na skuteczne monitorowanie tętna, przyczynia się do poprawy ćwiczeń. Dzięki Monitorowi rytmu serca można uniknąć przypadków śmiertelnych.

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

NAZWA PRODUKTU: Zegarek SMARTWATCH S-Shock NO.1 F6 IP68 Sport T264

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

KLIMATYZATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Zegarek na rękę Conrad

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

FUNKCJE OGÓLNE. Przechowywany kod

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, C, srebrny

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Transkrypt:

RS 200 RS 200sd 1

LIGHT STOP CZERWONY PRZYCISK - LIGHT Włączanie podświetlania ekranu Podejrzyj quick menu (naciśnij i przytrzymaj przycisk) Naciskając i przytrzymując przycisk LIGHT, możesz: zablokować i odblokować przyciski. STOP Zatrzymanie, wstrzymanie lub anulowanie funkcji. Wyjście z menu i powrót na poprzedni poziom menu. Powrót do aktualnego czasu dnia (naciśnij i przytrzymaj przycisk na przynajmniej 1 CZERWONY PRZYCISK Włączenie, wejście lub zaakceptowanie funkcji Wejście w wyświetlany tryb lub w menu i przejście na niższy poziom menu Wejście w tryb Standby Wejście w tryb Exercise (naciśnij i przytrzymaj przycisk na przynajmniej 1 sec.) UP Wejście do MENU lub poprzedniego trybu Wybieranie wartości DOWN Przywoływanie kolejnego trybu lub menu Wybieranie wartości Nawet podczas włączonego trybu treningu możesz sprawdzić aktualną godzinę lub limity strefy przysuwając odbiornik do nadajnika. 2

Tekst w kolorze czerwonym dotyczy tylko modelu RS200sd SPIS TREŚCI 1. Monitor pracy serca RS 200sd 1.1. Części składowe 1.2. Używanie monitora pracy serca po raz pierwszy 2. Ćwiczenia 2.1. Pomiar tętna 2.2. Pozycja sensora prędkości S1 2.3. Rozpoczęcie zapisu 2.4. Funkcje dostępne podczas pomiaru HR 2.5. Wstrzymanie zapisu 3. Odtwarzanie danych treningowych 4. Ustawienia 4.1. Ustawianie ćwiczenia 4.2. Ustawianie funkcji 4.3. Dane użytkownika 4.4. Ustawienia ogólne 4.5. Ustawienia zegarka 4.5.1. Zdarzenia 4.5.2. Alarm 4.5.3. Strefy czasowe 4.5.4. Data 5. Limity strefy 5.1. Limity OwnZone 5.2. Polar Sport Zones 5.3. Limity wprowadzane ręcznie 6. Polar Fitness Test 7. Przekaz danych 7.1. Ustawianie połączenia 7.2. Transfer danych 8. Konserwacja i przechowywanie 9. Środki ostrożności 10. Najczęściej zadawane pytania 11. Dane techniczne 12. Gwarancja 13. Zastrzeżenia 3

Drogi Kliencie! Gratulujemy wyboru nowego Polar RS 200/RS200sd - monitora pracy serca. Polar RS 200/RS200sd pomoże Ci osiągnąć zamierzony cel. Monitor pracy serca pomoże Ci: - Zaplanować treningi możesz zaplanować ćwiczenia na podstawie swojego HR - Wypracować krok i kontrolować intensywność Twoje tętno pozwala na dokładny pomiar intensywności ćwiczenia powie Ci, jak intensywnie ćwiczysz. Użyj monitora pracy serca do wypracowania krok, który będziesz mógł utrzymać. - Zachować bezpieczeństwo monitor pracy serca ustrzeże Cię od zbyt intensywnego wysiłku lub przetrenowania. - Monitorować osiągnięcia - monitor pracy serca pozwala na obiektywne sprawdzenie osiągnięć. Przy określonej prędkości/dystansie, powinieneś mieć określone tętno. - Przystosowanie się do otoczenia Twoje tętno odpowiada na wewnętrzne i zewnętrzne czynniki działające na Twoje ciała ( np. stres, brak snu, zmiany wysokości i ciśnienia). 4

1. Monitor pracy serca RS200 1.1. Części składowe Monitor pracy serca Polar RS 200 składa się z : Odbiornika który podczas zapisywania treningu wyświetla m.in. Twoje HR. Kodowany nadajnik zakładaj go na czas treningu. Elektrody znajdują się na jego wewnętrznej stronie. Elektrody nieprzerwanie odbierają uderzenia Twojego serca i informację tą przekazują do odbiornika. Po każdym użyciu elektrody oraz kostkę Wear Link należy umyć ciepłą wodą z mydłem. Elektrody należy przechowywać rozłożone. Składanie i zginanie może doprowadzić do ich uszkodzenia. Elastyczna gumka przytrzymuje nadajnik wokół klatki piersiowej. Strona internetowa Polar www.polarrunningcoach.com to strona internetowa przygotowana specjalnie po to, by pomóc Ci osiągnąć założone cele. 5

1.2. Podstawowe ustawienia Zacznij od ustawień podstawowych, jeśli używasz swojego POLARA po raz pierwszy. Odbiornik uaktywniasz tylko raz. Raz włączony, nie może już być wyłączony. UWAGA: Podstawowe ustawienia wprowadzaj bardzo skrupulatnie, szczególnie w przypadku wagi, wzrostu, wieku oraz płci, gdyż mają one zasadniczy wpływ na dokładność podawanych wyników. 1. Włącz odbiornik wciskając którykolwiek przycisk. Po włączeniu się wyświetlacza, naciśnij 2. Kontynuuj włączając i przechodź kolejne kroki: Wyświetlacz 3. Time set - 12h/24h - AM/PM (dla 12h) - Hours (godz) - Minutes (minuty) Naciśnij lub by wprowadzić ustawienia lub Wybierz 12h lub 24h lub Wybierz AM lub PM lub Wybierz godzinę lub Wybierz minuty Naciśnij, aby zatwierdzić UWAGA: data będzie wyświetlana zgodnie z wyborem (12h: DD-MM-YY / 24h: MM-DD-YY) 4. Date set - Day/month (dzień/miesiąc) - Month/day (miesiąc/dzień) - Year (rok) 5. Unit (jednostki) - Unit 1 (kg/cm) lub unit 2 (Ib/ft) lub Wybierz dzień (dla 12h) lub miesiąc (dla 24h) lub Wybierz miesiąc (dla 12h) lub dzień (dla 24h) lub Wybierz rok lub Wybierz jednostki 6. Weight - kg/ib lub 6

Wybierz wagę UWAGA: Aby zresetować jednostki naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT. 7. Height - cm/ft - inch (unit2) 4. Birthday (data urodzin) - Day/month (dzień/miesiąc) - Month/day (miesiąc/dzień) - Year (rok) 9. Sex (płeć) - male/female (mężczyzna/kobieta) lub Wybierz jednostki lub lub Wybierz dzień (dla 12h) lub miesiąc (dla 24h) lub Wybierz miesiąc (dla 12h) lub dzień (dla 24h) lub Wybierz rok lub Wybierz płeć Wyświetla się settings done. Aby zmienić ustawienia naciśnij LIGHT, aż powrócisz do wybranych ustawień. Aby zaakceptować ustawienia naciśnij lub poczekaj aż odbiornik automatycznie przejdzie do aktualnego czasu dnia. 7

2. Ćwiczenia 2.1. Pomiar tętna Zmocz elektrody pod bieżącą wodą i upewnij się, że są dobrze zwilżone. Połącz oba końce gumki nadajnika za pomocą elementu łączącego. Wyreguluj długość taśmy tak, aby nadajnik ściśle i wygodnie przylegał do ciała. Owiń taśmę dookoła klatki piersiowe, poniżej mięsni piersiowych. Dopnij drugą stronę gumki. Sprawdź, czy nadajnik dokładnie przylega do ciała i czy znak POLAR jest w centralnym miejscu, we właściwej pozycji (nie do góry nogami). Kodowana transmisja danych Kodowana transmisja danych redukuje zakłócenia mogące wynikać z bliskości innych monitorów pracy serca. Nadajnik powinien znajdować się w odległości maksymalnie 1 metra od odbiornika. Obwódka wokół symbolu serca informuje o kodowanej transmisji Brak obwódki wokół symbolu serca informuje o niekodowanej transmisji. Aby odpiąć element łączący od taśmy nadajnika, wykonaj ruch widoczny na rysunku. 8

2.2. Pozycja sensora prędkości S1 Jeśli używasz sensora po raz pierwszy, musisz umieścić w nim baterię. Podczas zmiany baterii pamiętaj, by sprawdzić czy posiada ona odpowiednie napięcie. Możesz to zrobić naciskając i przetrzymując czerwony przycisk na sensorze. Jeśli pojawi się zielone światełko, możesz zamocować sensor na bucie. Jeśli światełko się nie pojawi, musisz zmienić baterię w sensorze. Jak włożyć baterię do sensora Wierzch obudowy 1. Widelec Obudowa baterii Miejsce baterii Jak zamocować sensor na bucie 9

Kalibrowanie sensora S1 Kalibrowanie urządzenia zwiększa jego dokładność. Zaleca się, aby skalibrować urządzenie, jeśli używa się je po raz pierwszy lub, jeśli mają miejsce znaczne zmiany w sposobie biegania, pozycji sensora czy w rodzaju nawierzchni. 2.3. Rozpoczęcie zapisu Naciskając START w aktualnym czasie dnia możesz rozpocząć ćwiczenie. 1. Załóż nadajnik zgodnie z zaleceniami z działu 2.1. 2. Zacznij w aktualnym czasie dnia time mode. Naciśnij. 3. Odbiornik znajduje się w trybie standby. START i SETTINGS pojawiają się na wyświetlaczu wymiennie. Odbiornik automatycznie rozpocznie poszukiwanie Twojego tętna, ale ćwiczenie nie jest jeszcze zapisywane. 4. Naciskając, wybierz START. Potwierdź wybór naciskając. Uruchamia się stoper, a na wyświetlaczu pojawia się symbol. Ćwiczenie jest zapisywane. UWAGA: zapis możesz uruchomić z aktualnego czasu dnia, naciskając i przytrzymując przycisk. 10

2.3. Funkcje dostępne podczas pomiaru HR Podczas ćwiczenia możesz: Zapisywać i podglądać informacje o czasie okrążenia Podejrzeć aktualne tętno (bpm lub %HRmax) Podejrzeć informację o całkowitym czasie wszystkich ćwiczeń Podejrzeć informację o całkowitej ilość spalonych kalorii Sprawdzić prędkość/odległość Sprawdzić informację o całkowitym dystansie Podejrzeć aktualny czas dnia Na podstawie timera lub alarmu odległości podejrzeć ile jeszcze czasu pozostało do przejścia do następnej fazy Sprawdzić miejsce w strefie Sprawdzić prędkość/odległość Podejrzeć z jaką intensywnością się ćwiczy i przyporządkować dane tętno do sport zone za pomocą SportLock. UWAGA: Dane z ćwiczenie są zapisane tylko wtedy, jeśli stoper działał przynajmniej przez 1 min lub zaznaczone było przynamniej jedno okrążenie. 11

Informacje na wyświetlaczu Twój monitor pracy serca oferuje Ci możliwość równoczesnego oglądania trzech wierszy informacji na wyświetlaczu. Możesz je zamieniać między sobą naciskając /. Podgląd HR Prędkość/tępo/czas okrążenia (jeśli sensor jest wyłączony, czas będzie wyświetlany) Stoper HR Stoper HR Liczba i czas okrążeń Stoper Czas okrążenia Sport zones/docelowa strefa wysiłku/docelowa prędkość/docelowe tępo HR Czas okrążeń Tępo/prędkość (nie będzie wyświetlane, jeśli sensor jest wyłączony) Stoper Dystans Tępo/prędkość (w zależności od wybranej opcji podglądu) Dystans (nie będzie wyświetlany, jeśli sensor jest wyłączony) Numer strefy/timer zliczający/dystans/ czas okrążenia (czas okrążenia będzie wyświetlany, jeśli nie będzie uruchomiony żaden timer lub pomiar odległości przy zmianie stref) sport zones/docelowa strefa wysiłku/docelowa prędkość/docelowe tępo dystans Zmiana informacji pokazanych na wyświetlaczu podczas ćwiczenia 1. Naciśnij STOP, aby przejść do Stop Menu. W czasie wprowadzania zmian na wyświetlaczu zapis ćwiczenia jest wstrzymany. 2. Naciskają / wybierz Settings. Potwierdź. 3. Wybierz Dysplay. Wybierz opcję naciskając. 4. Po naciśnięciu przycisku, górny rząd informacji na wyświetlaczu zaczyna migać. Wybierz opcję naciskając. Potwierdź. 5. Środkowy rząd zaczyna migać. Powtórz te same czynności. 6. Naciśnij STOP, aby powrócić do Stop menu i kontynuuj czynność wybierając Continue. Stoper Czas okrążenia Aktualny czas dnia 12

kalorie HR Odlczanie czsu/dystansu Prędkość/tempo Dystans Limity strefy Powiększenie informacji środkowego rzędu wyświetlacza W trybie ćwiczenia naciśnij i p[przytrzymaj przycisk. Środkowy rząd informacji będzie przybliżony. Jeśli ponownie naciśniesz, powrócisz do wyświetlania trzech wierszy. Zapisywanie okrążeń i międzyczasów Naciśnij, aby zapisać okrążenie Liczba okrążeń, średnie Po kilku sek. średnia prędkość/ Jeśli włączyłeś HR okrążenia, czas tempo okrążenia są wyświetlane Autostart, twój RS Okrążenia (jeśli sensor jest włączony) będzie zapisywała okrążenia automatycznie 13

Przyporządkowywanie tętna do stref sportowych Podczas ćwiczenia bez uruchomionej strefy możesz przyporządkować swoje tętno do różnych stref sportowych. Np. biegnąc na tętnie 130bpm (75%HR max), co mieści się w strefie sportowej 3, możesz nacisnąć i przytrzymać, aby zamknąć swoje tętno w tej strefie. Na wyświetlaczu pojawia się SportZone 3 Locked 70%-79%, a graf będzie się pojawiał przy podglądzie Lap Time (jeśli wcześniej nie przestawisz wyświetlacza). Gdy będziesz kontynuował swoje ćwiczenie i wyjdziesz poza swoją strefę sportową, Twój RS powiadomi Cię o tym alarmem dźwiękowym (zakładając, że alarm strefy jest włączony). Jeśli Twoje tętno jest poniżej 50% HR max, lub powyżej 100% HRmax, symbol serca nie będzie widoczny na grafie. Możesz odblokować strefę naciskając i przytrzymując. Na wyświetlaczu pojawi się Sport Zone unlock. Wstrzymanie ćwiczenia Naciśnij STOP. Zapis ćwiczenia, stoper oraz inne funkcje będą wstrzymane. Aby kontynuować, wybierz continua i naciśnij. Ćwiczenie nocą Jeśli podczas zapisu ćwiczenia uruchomiłeś podświetlenie, będzie ono włączało się automatycznie za każdym razem, gdy naciśniesz jakikolwiek przycisk lub w funkcji. Podświetlenie włącza się również, gdy Auto Lap jest zapamiętywany. Podgląd Quick menu Naciśnij i przytrzymaj Light. W Quick menu możesz zmienić następujące opcje: Blokada Alarm strefy Zmiana strefy Podgląd HR Podgląd prędkości Autolap Keylock - blokada Możesz zablokować lub odblokować przyciski z wyjątkiem Light. Naciśnij i przytrzymaj Light, aby wejść do Quick menu. Naciskając wybierz Keylock i potwierdź. Na wyświetlaczu pojawi się. Aby odblokować, naciśnij i przytrzymaj Light. Zmian ustawień w czasie ćwiczenia W trybie zapisu ćwiczenia naciśnij STOP. Wybierz Settings naciskając i potwierdź. Alarm strefy włącz/wyłącz dźwięk alarmu. Alarm uruchamia się, gdy Twoje tętno, prędkość lub tempo, przekracza limity strefy. Zmień strefę w czasie ćwiczenie możesz przemieszczać się między wybranymi strefami. Informacja ta nie jest wyświetlana, gdy strefy nie SA włączone. 14

Podgląd HR możesz wybrać czy tętno ma być wyświetlane w bpm czy w %HRmax. Autolap włącz/wyłącz opcję (sprawdź czy sensor jest włączony i czy funkcja sensora jest włączona na Twoim RS) Wyświetlacz Podgląd prędkości: km/h lub mph (prędkość) min/kn lub min/mil (tempo) - podnosząc odbiornik do nadajnika możesz ustawić podgląd: limity strefy zapis czasu okrążenia zmian podglądu podświetlenie OFF (wyłącznie funkcji ) 2.5. Zatrzymanie ćwiczenia Naciśnij Stop, aby wstrzymać zapis ćwiczenia. Na wyświetlaczu pojawia się Stop menu. Zapis Twojego ćwiczenia jest wstrzymany. W Stop menu możesz poruszać się naciskając /. Stop menu. Continue / Exit / Sumary / Settings / Reset / (free mode) o Continue kontynuuj o Exit zakończ zapis o Sumary sprawdź w trakcie ćwiczenia zapisane informacje i kontynuuj ćwiczenie o Settings zmień ustawienia o Reset usuń dane z aktualnego ćwiczenia i rozpocznij ćwiczenie raz jeszcze. Reset exercise?yes/no pojawia się na wyświetlaczu. Potwierdź wybór naciskając. o Free mode z dowolnej opcji ćwiczenia możesz zawsze przejść do free mode. UWAGA: Jeśli ćwiczysz we free mode, nie możesz tej opcji podejrzeć w Stop menu. Aby zakończyć zapis naciśnij Stop. Możesz także wybrać Exit z opcji. Sumary Następująca informacja jest wyświetlana w trybie Sumary. Zmień kolejne opcje naciskając /. Zakończ podgląd naciskając Stop. Szczegółowe informacje z ćwiczenia znajdują się w plikach File i dostępne są po zakończonym ćwiczeniu. 15

Summary HR max (maksymalne HR z całego ćwiczenia) Avg HR (średnie HR) Duration (całkowity czas ćwiczenia) Tempo/Prędkość Max pace/ Max Speed (tempo maksymalne/prędkość maksymalna) Avg pace/ Avg Speer (tempo średnie/prędkość średnia) Distance (całkowity dystans) 3. File podgląd zapisanych informacji 1. W aktualnym czasie dnia naciśnij. Na wyświetlaczu pojawi się File. 2. Naciśnij. Kolejno pojawią się następujące opcje: Exercise Log / Weekly / Totals / Delete o ExerciseLog o Weekly o Totals o Delete 3. Naciskając / wybierz jedną z opcji i potwierdź. Przejdź przez pojawiające się informacje. 4. Aby zakończyć podgląd, naciśnij Stop. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj Stop. ExerciseLog W opcji tej możesz porównać 16 ostatnio zapisanych ćwiczeń. W zestawieniach poruszaj się strzałkami /. Wybierz jedno z ćwiczeń i naciśnij. 16

Nazwa ćwiczenia i czas trwania / Sport Zones / Okrążenia / / HR Lap1 czas Lap2 czas Lap3 czas / Strefy HR Czas w strefach / R E D Lap1 HR Lap2 HR Lap3 HR Lap1 prędkość/temp o Lap2 prędkość/temp o Lap3 prędkość/temp o / Prędkość/ tempo kalorie Naciśnij STOP, aby powrócić do wyświetlania Exercise Naciśnij STOP, aby powrócić do wyświetlania Sport Zones Lap1 dystans Lap2 dystans Lap 3 dystans Naciśnij, aby powrócić do wyświetlania Laps 17

Naciśnij, aby wejść do Exercise menu. Naciskając możesz przejrzeć zapisane informacje. Aby zakończyć przeglądanie naciśnij STOP. Zapisane informacje Wyświetlacz o Nazwa ćwiczenia o Data o Czas rozpoczęcia ćwiczenia o Całkowity czas ćwiczenia o Średnie i maksymalne HR Możliwość ustawienia: Bpm %HRmax UWAGA: warianty wyświetlania zmieniają się na wyświetlaczu automatycznie o Strefy HR/tempo/prędkość: wysoki i niski limit* Możliwość ustawienia: Różnych stref i wartości *nie jest wyświetlane gdy strefy są nieaktywne o Czas powyżej i poniżej limitów strefy* Możliwość ustawienia: Różnych stref i wartości UWAGA: warianty wyświetlania zmieniają się na wyświetlaczu automatycznie *nie jest wyświetlane gdy strefy są nieaktywne o Maksymalna i średnia prędkość oraz maksymalne i srednie tempo, całkowity dystans Naciśnij i przytrzymaj LIGHT, aby wymienić prędkość i dystans o Spalone kalorie Naciśnij, aby wejść do Sport Zones. Naciskając możesz przejrzeć zapisane informacje. Aby zakończyć przeglądanie naciśnij STOP. Zapisane informacje Wyświetlacz 18

o Sport Zones Na wyświetlaczu widzisz czas spędzony w pięciu strefach sportowych o Całkowity czas spędzony w każdej z pięciu stref Naciśnij, aby wejść do LAP submenu. Przeglądaj wartości poszczególnych okrążeń naciskając. Aby zakończyć, naciśnij STOP. o Liczba okrążeń o Średni czas okrążenia Możliwość ustawienia: Najlepszego (najkrótszego) okrążenia Czasu okrążenia Poruszając się, porównaj informacje różnych okrążeń o Liczba okrążeń o Międzyczasy o Czas okrążeń o Liczba okrążeń o Średnie i maksymalne HR okrążenia Możliwość ustawienia: Wartości w bpm Wartości w %HRmax o Tętno końcowe z okrążenia o Liczba okrążeń o Średnia prędkość/tempo okrążenia o Maksymalna prędkość/ tempo okrążenia o Liczba okrążeń o Dystansom początku ćwiczenia do zakończenia okrążenia o Dystans okrążenia UWAGA: o Ostatnie okrążenia nie będzie automatycznie wybrane, jako najlepsze. Jeśli chcesz zapamiętać ostatnie okrążenie przed zakończeniem zapisu, naciśnij. o Informacja w okrążenia wyświetla się, jeśli wykonałeś ostatnie okrążenia ćwiczenia. Jeśli wykonałeś tylko jedno okrążenie, w pamięci będą zachowane dwa okrążenia, ponieważ ostatnie jest zachowywane automatycznie przy naciśnięciu STOP. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia, naciśnij i przytrzymaj STOP. 19

WEEKLY informacja z tygodnia Możesz tu obejrzeć informacje zachowane z tygodnia ćwiczeń. Poruszasz się naciskając. Aby wybrać tydzień, naciśnij. Pierwszy słupek to dane z tego tygodnia This week. Kolejna słupki odnoszą się do wcześniejszych tygodni ćwiczeń (tydzień liczy się po niedzieli). Naciśnij i poruszaj się naciskając. Tygodniowe informacje o Spalone kalorie o Kilometry lub mile, które przebiegłeś o Czas o Czas z tygodnia ćwiczeń spędzony w różnych strefach sportowych Naciśnij, aby wejść: o Całkowity czas dla każdej z pięciu stref sportowych (poruszaj się ) Totals wartości całkowite 20

Przeglądanie: 1. W menu File naciskając wybierz Totals. 2. Naciśnij. 3. Naciskając / możesz przejrzeć następujące informacje: Całkowity czas Całkowity zarejestrowany czas Data, gdy kumulacja została rozpoczęta Całkowita liczba kalorii Całkowita liczba spalonych kalorii Data, gdy kumulacja została rozpoczęta Całkowita liczba ćwiczeń Całkowita liczba ćwiczeń Data, gdy kumulacja została rozpoczęta Całkowity dystans Całkowity dystans Data, gdy kumulacja została rozpoczęta Repetowanie wartości całkowitych Repetowanie wartości UWAGA: Jeśli nie ma żadnych wartości całkowitych, na wyświetlaczu pojawi się informacja Empty. Resetowanie wartości całkowitych: 1. W menu File naciskając wybierz Totals. Naciśnij. 2. Naciskając wybierz Reset Totals. Naciśnij. 3. Wybierz wartości, które chcesz skasować i naciśnij. All wszystkie Duration czas Calories kalorie Exe. Count zliczone ćwiczenia Distance dystans 4. Na wyświetlaczu pojawi się Reset? No/Yes. Aby zresetować wybierz Yes i zatwierdź. Skasowane informacje nie mogą być odzyskane. 21

5. Możesz także skasować wszystkie informacje. Wybierz All z menu. Na wyświetlaczu pojawi się Reset All Totals? Wybierz Yes, aby usunąć. Wybierz No, aby pozostawić informacje. UWAGA: Gdy pamięć się zapełni, zliczanie zapamiętanych ćwiczeń zacznie się od 0. DELETE usuwanie W trybie tym możesz usunąć wcześniejsze ćwiczenia jedno po drugim lub usunąć wszystkie razem, lub usunąć tylko wartości całkowite. 1. W menu File naciskając wybierz Delete. Naciśnij. 2. Naciskając poruszasz się między następującymi wartościami: Exercise wybierz pojedyncze ćwiczenie, które chcesz skasować All Exes usuń wszystkie ćwiczenia jednym naciśnięciem przycisku Totals usuń wartość całkowite jedna po drugiej lub wszystkie razem 3. Na wyświetlaczu pojawi się Detale Exercise? No/Yes. Aby usunąć wybierz Yes i zatwierdź. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia, naciśnij i przytrzymaj STOP. 4. Ustawienia Możesz podejrzeć ustawienia lub je zmienić w Settings Menu. Możesz je także przenieść ze swojego komputera. Exercise Features Aby wyznaczyć wartości: Aby wybrać lub zatwierdzić użyj /. Liczby będą przesuwać się szybciej jeśli naciśniesz i przytrzymasz / podczas wybierania wartości. zaakceptuj wybór i wejdź głębie w menu STOP skasuj swój wybór lub wróć do poprzedniego trybu lub menu User General Watch 22

4.1. Ustawienia ćwiczenia Free Basic Interval OwnZone ee Add new 23

HR max Przykład stref w oparciu o tętno powtarzalne strefy 1-3 Zone1 Timer1 Dystans1 Zone2 Timer2 Dystans2 Zone3 Timer3 Dystans3 Prędkość km/h Przykład stref w oparciu o prędkość/tempo powtarzalne strefy 1-3 Twój RS proponuje Ci Zone1 trzy rodzaje Zone2 ćwiczeń w Zone3 strefach: Timer1 Dystans1 Timer2 Dystans2 Timer3 Dystans3 Basic Zone 1 HR w SportZone 3 Bez timera/dystans Ćwiczenie w Basic w umiarkowanej strefie. Sugerowany czas ćwiczenia 45min. Interwal Zone 1 HR w SportZone 2 Timer 5min Zone 2 HR w Sportzone 4 Timer 3min Podstawowy trening interwałowy. Ćwiczenie rozpoczyna się 5min rozgrzewką, po której następuję 3min interwał z wysoką intensywnością ćwiczenia. Ćwiczenie kończy 5min wyciszenie. Zestaw tako można powtórzyć 4 razy. Kończy się ono 5min wyciszeniem. OwnZone OwnZone 65-85%HRmax Bez timera/dystans Podstawowy trening w oparciu o OwnZone. Sugerowany czas trwania 45min 1. W Settings naciśnij i wybierz z menu Exercise. Potwierdź. 2. Wybierz jeden z zestawów zaznaczając Select przyciskiem. Naciśnij. Free żadnego konkretnego ćwiczenia. Możesz ćwiczyć dowolnie. Basic Interwal OwnZone Add New możesz dodać nowe ćwiczenie 24

3. Gdy już wybrałeś jedną z opcji, musisz przejść następujące kroki: Select wybierz View podgląd Edit zmień Renami zmień nazwę Default Podgląd ćwiczenia 1. W Exercise wybierz ćwiczenie naciskając. Potwierdź. 2. Wybierz View naciskając. Potwierdź. 3. Naciskając przejrzyj: Nazwę ćwiczenia Docelowe strefy HR/prędkość/tempo dla każdej strefy Timery Czas/dystans dla strefy Zmiana ćwiczenia 1. W Exercise wybierz ćwiczenie naciskając. Nie możesz zmienić ćwiczenia Free. Potwierdź. 2. Wybierz Edit naciskając. Potwierdź. 3. Spójrz na poniższy akapit dotyczący dodawania ćwiczenia. Dodawanie nowego ćwiczenia Możesz także dodać nowe ćwiczenie do swojego RS. Najpierw musisz wyznaczyć docelowe strefy wysiłku/prędkości/tempa. Następnie wyznacz timery i dystanse, które poprowadzą Cię przez ćwiczenie. Nowe ćwiczenie ćwiczenie Dodaj nowe ćw. Ustaw strefę dla ćw. 1-3 stref 0 stref Określ strefę: HR, prędko ść, tempo Określi limity HR: Polar Sport Zone, ręczne Prędkość /tempo określi limity dla stref Polar sport Zone - limity Limity ręczne Określ timer/ dystans timer d y s t a n s Strefy 2-3 Powtórz limity timer/dystans w ustawieniach dla strefy 2-3 25

Dodaj nowe ćwiczenie: 1. W Exercise wybierz Add new naciskając. Potwierdź. 2. Określ ile stref chcesz dodać. Strefy 0-3 3. określ rodzaj stref Rodzaje stref HR o Jeśli wybierzesz ten typ stref, musisz określić, czy chcesz użyć Polar Sport Zones czy ręcznie wprowadzić limity. o Sport Zones zdefiniuj strefy jako przyporządkowanie HR dla ćwiczenia - HR Zone 1 wybierz strefę sportową (np. Z1 50-59%HRmax) i potwierdź. Kontynuuj od kroku 4. o Ręczne określ strefę dla ćwiczenia wprowadzając limity ręcznie - HR Zone 1 wprowadź górny i dolny limit. Potwierdź. Kontynuuj od kroku 4. Prędkość/tempo o Jeśli wybrałeś prędkość lub tempo dla zdefiniowania Stefy, strefa będzie zdefiniowana jako prędkość lub tempo o SpeedZone 1 (strefa prędkość) lub PaceZone 1 (strefa tempo) wprowadź górny i dolny limit. Potwierdź. Kontynuuj od kroku 4. 4. Określ czy chcesz, czy nie, słyszeć timer przy zmianie stref. Zone Guide o Zone 1 timer ustaw timer dla 1 strefy (minuty i sekundy) Dystans o Zone 1 Distance ustaw dystans dla 1 strefy (kilometry mile, w zależności od jednostek, które wybrałeś) Off o Wyłącz timer i dystans. Oznacza to, że nie nie będziesz miał podpowiedzi przy przejściu z jednej strefy do drugiej. 5. Gdy zdefiniowałeś 1 strefę, na wyświetlaczu pojawia się Zone 1 OK. Jeśli chcesz zdefiniować więcej niż jedną strefę, powtórz odpowiednią ilość razy krok 3 i 4. 6. Gdy ćwiczenie jest gotowe, na wyświetlaczu pojawia się informacja: New exercise addend. Twój RS automatycznie powróci do exercise menu. *Aby dodać nowe ćwiczenie bez stref: Możesz dodać noiwe ćwiczenie nie wprowadzając stref. Oznacza to że nie będziesz miał podpowiedzi przy przejściu z jednej strefy do drugiej. W takim wypadku możesz zmienić strefy w trakcie ćwiczenia przy pomocy ZoneLock. Nadal możesz używać timer i dystans. 1. W Exercise wybierz Add new naciskając. Potwierdź. 26

2. Exercise Zone Count Liczbe stref ustaw na 0 3. Ustaw, timer w zależności, czy chcesz go słyszeć podczas przejścia ze strefy do strefy. Guide type o Określ, ile timerów chcesz o Exercise Timer Count: 1-3 Timer 1 określ ile minut i sekund ma trwać Dystans o Określ dystans o Distance 1 określ kilometry lub mile, w zależności od jednostek, które wybrałeś 4. Powtarzaj krok 3, aż wprowadzisz odpowiednią ilość timerów i dystansów. Gdy cwiczenie jest gotowe, na wyświetlaczu pojawia się New exercise addend, a Twój RS automatycznie przechodzi do Exercise menu. UWAGA: Timer oznacza, że po określonym czasie usłyszysz dźwięk alarmu Distance oznacza, że po określonym dystansie usłyszysz dźwięk alarmu. 4.2. Ustawienia funkcji Możesz zmienić następujące funkcje: Footpod włącz/wyłącz/skalibruj sensor Speer view wybierz czy chcesz, czy nie, posiadac podgląd prędkości i tempa Autolap wybierz czy chzesz, aby Twój RS zapisywała okrążenia automatycznie - zmień funkcję HR view wyświetl w jaki sposób chcesz mieć podaną informację o tętnie SportZones wybierz najniższą wartość dla każdej z pięciu stref Footpod 1. W aktualnym czasie dnia wybierz Settings naciskając. Potwierdź. 2. Naciskając wybierz odpowiednią funkcję i potwierdź. 3. Wybierz funkcję, naciśnij i przejdź do kolejnych Kraków: Speed view 27

ones Wyświetlacz: Footpod On/Off Kalibracja Jeśli wybrałeś kalibrację: Kalibracja Bieg ręczna Naciśnij i potwierdź przyciskiem : Wybierz funkcję wybierz rodzaj kalibracji Kalibracja podczas biegu: 1. Na wyświetlaczu pojawia się informacja Calibration Distance 1.0 km. Wprowadź dystans, na jakim chcesz skalibrować sensor. Następnie naciśnij. Ważne jest, aby kalibrować sensor na terenie zbliżonym do tego, na jakim biegasz normalnie. Im dłuższy dystans kalibracji, tym margines błędu przy pomiarze mniejszy. 2. Pres Start And Run km pojawia się na wyswietlaczu. Włącz sensor naciskając i przytrzymując czerwony przycisk na sensorze (aż pojawi się migające zielone światełko). 3. Naciśnij i rozpocznij bieg jako pierwszą stawiając nogę z sensorem. Biegnij ze stałą prędkością i w niezmiennym tempie. 4. Na wyświetlaczu pojawi się Pres OK. After km. Zatrzymaj się dokładnie w tym samym miejscu, z którego rozpocząłeś bieg. Naciśnij. 5. Na wyświetlaczu pojawia się informacja Stand Still! Receiving Data. Nie ruszaj się z opuszczonymi rękoma, aż Twój RS nie uzyska danych z sensora. 6. Jeśli kalibracja zakończyła się pomyślnie na wyświetlaczu pojawi się Foodpot Calibration Complete! Oraz wartość. 7. Jeśli kalibracja się nie powiedzie, na wyświetlaczu pojawi się Foodpod Calibrationa Faild! Twój RS użyje wyniku z poprzedniej kalibracji. Kalibrowanie ręczne: Jeśli znasz wynik kalibracji, możesz go wprowadzić ręcznie. Wynik kalibracji możesz obliczyć na następującym przykładzie: jeśli przebiegłeś 1200m, a sensor pokazał 1180m, wynik kalibracji wynosi 1,017. 1. Na wyświetlaczu pojawia się Calibration Factor 1,000, a liczba pulsuje. Wprowadź odpowiednią wartość i potwierdź. 2. Na wyświetlaczu pojawia się Calibration Complit! Factor i aktualna wartość. Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego widolu. 28

Inne ustawienia: Wyświetlacz: Speed view km/h lub mph Autolap ON OFF Pokaż limity Zapisz okrążenie Zmień podgląd Podświetlenie OFF Podgląd HR HR HR% SportZones dolne limity stref Naciśnij i potwierdź przyciskiem : wybierz widok prędkości lub tempa (w zależności od wybranych jednostek) Wybierz dystans po którym RS ma zapisywać okrążenia automatycznie (0.4-10.0km / 0.2-6.02mi) wybierz funkcję na wyświetlaczu pojawi się (Feature) selected wybierz wartość wybierz najniższą wartość dla każdej z pięciu Sport zones Aby powrócić do aktualnego czasu dnia, naciśnij i przytrzymaj Stop. 4.3. Ustawienia użytkownika Weihgt Height Birthday Sex Activity HR 29

1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 2. Naciśnij. Wyświetli się User. 3. Kontynuuj naciskając i wprowadzając dane użytkownika: Wyświetlacz: Naciśnij, by wybrać: Naciśnij, by zaakceptować: Weight kgiibs Height cm/ft inch (dla innego formatu jednostek) Wybierz wagę Wybierz wzrost Birthday Day/Month Wybierz dzień dla formatu 24h lub miesiąc dla formatu 12h Month/Day Wybierz miesiąc dla formatu 24h lub dzień dla formatu 12h Year Wybierz rok Sex Male/Female (mężczyzna/kobieta) HR HRmax HR sit VO2max Wybierz płeć Wprowadź wartość, zakładając, że jest ona obliczona w warunkach laboratoryjnych Jeśli wprowadzasz tą wartość po raz pierwszy, automatycznie pojawia się wartość obliczona ze wzoru. Wprowadź wartość HR sit Wprowadź wartość, zakładając, że jest ona obliczona w warunkach laboratoryjnych Jeśli wprowadzasz tą wartość po raz pierwszy, automatycznie pojawia się wartość obliczona ze wzoru. 30

Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP 4.4.Ustawienia ogólne Sound KeyLock Help Units Language Sleep Możesz podejrzeć i zmienić następujące ustawienia: dźwięk Blokadę przycisków pomoc format jednostek język 31

uśpienie 1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 2. Naciśnij, aby pojawi się General. 3. Kontynuuj naciskając i wybierając: Wyświetlacz: Sound Volume Vol 2 / Vol 1 /Off Naciśnij, by wybrać, potwierdź : Wybierz poziom dźwięku TZ Alarm On/Off Włącz/wyłącz alarm strefy Keylock Manual/automatic Wybierz wartość Jeśli wybrałeś automatyczne blokowanie, przyciski zablokują się, jeśli dłużej niż minutę nie będziesz żadnego używał. Help On/Off Wybierz wartość Units Kg/cm/km Wybierz jednostki Ib/ft/mi Language English Deutsch Espanol Francais Sleep Aktywować? No/Yes Wybierz język Wybierz wartość Funkcję uśpienia możesz aktywować, jeśli przez jakiś czas nie będziesz używać swojego RS. Jest to oszczędny tryb baterii. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP 32

4.5. Ustawienia zegarka Event Alarm Time 1 Time 2 Time Zone Date 4.5.1. Event wydarzenie 1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 33

2. Naciśnij. 3. Naciśnij, aby pojawi się Watch. 4. Wybierz Event naciskając i wykonując kolejno czynności: Wyświetlacz: Naciśnij, potwierdź by wybrać: Event View Podejrzyj wydarzenie Date Day/Month Wprowadź datę wydarzenia Lub Month/Day Rename Nazwij wydarzenie Delete Usuń wydarzenie Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP. 4.5.2. Ustawienia alarmu 1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 2. Naciśnij. 3. Naciśnij, aby pojawi się Watch. 4. Wybierz Alarm naciskając i wykonując kolejno czynności: Wyświetlacz: Naciśnij, potwierdź by wybrać: Alarm Once raz Wybierz tryb alarmu Mon fri Pon Piątek Off wyłączone Daily - dziennie AM/PM (dla ustawienia 12h) Wybierz AM/PM Hours Wybierz godzinę Minutes Wybierz minuty Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP. 4.5.3. Ustawienia Time Zones 1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 2. Naciśnij. 3. Naciśnij, aby pojawi się Watch. 4. Wybierz Time 1 naciskając i wykonując kolejno czynności: 34

Wyświetlacz: Time 1 24h/12h Houres Minutes Naciśnij, potwierdź by wybrać: Wybierz tryb Wybierz godzinę Wybierz gminuty Gdy wyznaczyłeś Time 1, kontynuuj wyznaczając Time 2. Time 2 Wybierz godziny (jak ma być różnica w czasie w stosunku do Time 1 ) Możesz ustawić time zone w ustawieniach zegarka: 1. W aktualnym czasie dnia wybierz Settings naciskając. Naciśnij. 2. Naciskając wybierz Watch i potwierdź. 3. Naciskając wybierz Time Zone, a następnie Time 1 / time2. Na wyświetlaczu pojawia się Time 1 in use /Time 2 in use. W aktualnym czasie dnia możesz zmienić Time zone naciskając i przytrzymując. Cyfra 2 informuje, że timer 2 jest w użyciu. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP. 4.5.4. Ustawienia daty 1. Jeśli zaczniesz od aktualnego czasu dnia, naciśnij, aż wyświetli się. 2. Naciśnij. 3. Naciśnij, aby pojawi się Watch. 4. Wybierz Date naciskając i wykonując kolejno czynności: Wyświetlacz: Date Month/Day Day/Month Lear Naciśnij, potwierdź by wybrać: Wybierz datę Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP. 35

5. Limity strefy Wyznaczanie limitów strefy: 1. W aktualnym czasie dnia wybierz Settings naciskając. Naciśnij. 2. Wybierz Exercise i potwierdź. 3. Wybierz ćwiczenie, które chcesz zmienić i wciśnij. Nie możesz zmienić ćwiczenia Free lub OwnZone. 4. Kontynuuj zmieniając ćwiczenie. Target Zone Alarm gdy alarm strefy jest aktywny, w opcji ćwiczenia na wyświetlaczu znajduje się symbol. Gdy przekraczasz dolny lub górny limit strefy, włącza się alrm dźwiękowy. Możesz włączyć i wyłączyć alar, w Settings > General > Sound > TZ Alarm menu lub przyciskając i przytrzymując LIGHT i wybierając za pomocą TZ Alarm. Na wyświetlaczu pojawia się Target Zone Alarm ON lub Target Zone Alarm OFF. Aby powrócić do aktualnego czasu dnia naciśnij i przytrzymaj STOP. 5.1. Limity OwnZone Może być wyznaczona podczas 5 min rozgrzewki. Jeśli takie wyznaczanie się nie powiodło, możesz wpisać limity ręcznie (65 85%HR max), lub użyć poprzednio wyznaczonych limitów. Wyznaczanie limitów OwnZone Zapoznaj się z poniższymi informacjami nim przejdziesz do wyznaczania OwnZone. 36

Właściwie wprowadziłeś ustawienia użytkownika. Włączyłeś funkcje OwnZone. Za każdym razem, gdy rozpoczniesz zapis treningu i włączy się funkcja OwnZone, odbiornik rozpocznie poszukiwanie Twojego OwnZone. OwnZone powinieneś zmieniać zawsze, gdy: Zmieniasz środowisko w którym trenujesz lub sam trening. Jeśli czujesz się inaczej niż zwykle: jesteś np.: pod wpływem stresu lub chory. Zmienisz ustawienia. Rozpocznij od tętna poniżej 100 bpm / 50%HR max. 1. Rozpocznij ćwiczenie zgodnie z opisem z działu Exercise. 2. Rozpocznie się wyznaczanie OwnZone, a na wyświetlaczu pojawi się Aby pominąć wyznaczanie limitów i przejść do ćwiczenia w poprzednio wyznaczonych limitach, naciśnij. Wyznaczanie limitów OwnZone w pięciu krokach: 1 minuta marszu w bardzo wolnym tempie. Twoje serce powinno bić do 100 razy na min. po każdej fazie słyszysz dźwięk (zakładając, że dźwięki są włączone), a wyświetlane informacje są podświetlane (zakładając, że wcześniej już użyłeś podświetlenia). Oznacza to zakończenie pierwszej fazy. 1 minuta marszu w normalnym tempie. Liczba uderzeń serca powinna wzrosnąć o 10-20 bpm. 1 minuta marszu w szybszym tempie. Liczba uderzeń serca powinna wzrosnąć o kolejne 10-20 bpm. 1 minuta wolnego truchtu ( jogging). Liczba uderzeń serca powinna wzrosnąć o kolejne 10-20 bpm 1 minuta biegu. 3. W pewnym momencie podczas wyznaczania limitów usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe. Oznacza to, że Twoja strefa została określona i możesz rozpocząć ćwiczenie. Wyświetla się metoda jakiej użyłeś do wyznaczenia limitów oraz limity w bpm lub %HRmax. 4. Jeśli przerwałeś wyznaczanie strefy naciskając, lub jeśli wyznaczanie się nie powiodło, Twoje poprzednie limity będą aktualnymi. Na wyświetlaczu pojawi się OwnZone Limits. Jeśli wyznaczałeś limity po raz pierwszy, aktualnymi będą limity wyznaczone na podstawie wieku. 37

5.3. Limity wprowadzane ręcznie 38

6. Polar Fitness Test Polar Fitness Test to szybka i prosta droga do osiągnięcia upragnionych wyników. Test ten jest przygotowany dla zdrowych, dorosłych osób. Ustawienie Fitness Test 1. W aktualnym czasie dnia naciśnij, aby wejść w opcję Test. Naciśnij. 2. Naciśnij, aż pojawi się HRmax-p. Naciśnij. 3. Naciśnij, aby wybrać ON. Potwierdź naciskając. Jak przygotować test Test może być wykonywany wszędzie w domu, w pracy, w klubie zakładając jednakże, że zawsze w tym samych warunkach klimatycznych (np.: ta sama wysokość). W wykonywanym teście nie powinny Ci przeszkadzać żadne rozpraszające dźwięki telewizja, radio, nie powinieneś również z nikim rozmawiać. Staraj się aby warunki w jakich wykonujesz test, a także jego pora, były porównywalne. Unikaj ciężkich posiłków oraz palenia przed wykonaniem testu 2-3 godzin. Staraj się, by zawsze przed wykonaniem testu znajdować się w podobnej kondycji fizycznej (nie przemęczaj się, nie pij alkoholu) oraz psychicznej (nie stresuj się). Powinieneś być zrelaksowany i wyciszony. Połóż się i zrelaksuj 1-3 min przed rozpoczęciem testu. Przeprowadzenie testu Wykonanie testu zajmuje 3-5 minut. 1. W aktualnym czasie dnia naciskając wybierz Select. Naciśnij. 2. Połóż się i zrelaksuj 1-3 minut przed rozpoczęciem testu. 39

3. Naciskając wybierz START. Twój RS rozpocznie wyszukiwanie tętna. Na wyświetlaczu pojawi się Fitness test starts In 5 min. Rozpoczyna się test. Na wyświetlaczu pojawia się Fitness Test Lay Down. 4. Połóż się i zrelaksuj. Ułóż ręce wzdłuż tułowia i unikaj wszelkiego ruchu. Nie rozmawiaj z innymi ludźmi. 5. Po zakończeniu testu usłyszysz dwa sygnały. Na wyświetlaczu pojawi się Fitness test OwnIndex. Wartość testu zachowana jest w Trend menu. 6. Naciśnij, aby podejrzeć wynik HRmax-p (zakładając, że funkcja ta była włączona). Na wyświetlaczu pojawi się tekst Predicted maximum Hart Rate oraz jego wartość. Potwierdź naciskając. 7. Na wyświetlaczu pojawia się Update to VO2max? No/Yes. Jeśli wybierzesz Yes, wartość OwnIndex będzie zachowana. 8. Na wyświetlaczu pojawia się Update to HRmax? No/Yes. Jeśli wybierzesz Yes, wartość HRmax będzie zachowana. Przerwanie testu Wykonywanie testu możesz przerwać w każdej chwili. Naciśnij STOP. Na wyświetlaczu pojawia się Fitness test cancelled. Ostatni OwnIndex i HRmax-p pozostają bez zmian. W Trend menu możesz podejrzeć zmiany zachodzące w Twoim OwnIndex (16 ostatnich wartości). W menu HTmax-p możesz podejrzeć czy funkcja jest włączona lub wyłączona. Wyrzucanie wartości z Trend view Wybierz wartość, którą chcesz usunąć, naciśnij i przytrzymaj LIGHT. Na wyświetlaczu pojawia się Delete value? No/Yes. Dokonaj wyboru i potwierdź. Klasy fitness W poniższej tabeli przedstawione są limity stref w interwałach, co 5 lat. 40

7. Przesyłanie danych 7.1.Edycja ustawień z komputera Ustawienia użytkownika oraz logo możesz przesłać z komputera na swojego RS. Możesz to zrobić ze strony WWW.polar.pl oraz WWW.PolarRunningCoach.com Aby przesłać ustawienia z komputera należy: 1. W aktualnym czasie dnia naciskając wybierz Connect. Potwierdź naciskając. 2. Przytrzymaj swój odbiornik w odległości około 10 cmi od głośników. Wybierz na odbiorniku Recive i potwierdź naciskając. 3. Rozpocznij przekaz ustawień z komputera. 4. Jeśli przekaz się powiedzie, na wyświetlaczu pojawi się UpLink Receive OK! Jeśli transfer się nie powiedzie, na wyświetlaczu pojawi się UpLink Receive Failed! 7.2.Przesyłanie danych z odbiornika na komputer Na stronie WWW.PolarRunningCoach.com odnaleźć możesz tzw. Wirtualnego trenera. Darmowy dostęp do strony, możliwość rejestracji, wielość kalkulatorów, testów, program do analizy ćwiczeń. Aby przenieść dane potrzebujesz: mikrofon i program Polar WebLink (który znajduje się na stronie WWW.PolarRunningCoach.com) 41

8. Konserwacja i przechowywanie Monitor pracy serca firmy POLAR jest urządzeniem wyprodukowanym w oparciu o najnowsze zaawansowane technologie, dlatego jego konserwacja i przechowywanie wymaga staranności Poniższe wskazówki pomogą w wypełnieniu warunków gwarancji i pozwolą cieszyć się naszym produktem przez wiele lat. SERWIS W razie konieczności serwisowania urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym odziałem POLAR Service Center. Gwarancja nie obejmuje zniszczeń spowodowanych serwisowaniem Polara przez osoby nie posiadające autoryzacji Polar Elektro.. ZASADY PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI MONITORA HR Myj nadajnik regularnie w roztworze łagodnego mydła i wody Opłucz czystą woda i dokładnie wysusz miękkim ręcznikiem. Nigdy nie używaj alkoholu lub innych środków mogących zniszczyć Polara, takich jak chemiczne środki czyszczące. Chroń urządzenie przed ekstremalnie wysokimi i niskimi temperaturami (poniżej - 10 C i powyżej 50 C) Nie wystawiaj monitora na bezpośrednie, długotrwałe działanie promieni słonecznych (np. przez pozostawienie monitora w samochodzie ) Nie zginaj i nie rozciągaj nadajnika, ponieważ może to uszkodzić elektrody Nie osuszaj nadajnika w inny sposób niż wytarcie ręcznikiem. Inne sposoby mogą uszkodzić elektrody 42

BATERIE Nadajnik Szacowany, średni czas pracy baterii 2500 godzin przy przeciętnym użytkowaniu. Przerwanie pracy nadajnika może być spowodowane wyczerpaniem się baterii. W celu wymiany baterii lub nadajnika, skontaktuj się z dystrybutorem firmy POLAR Serwis. Odbiornik Szacowany, średni czas pracy baterii odbiornika bezprzewodowego wynosi 1,5 roku przy przeciętnym użytkowaniu. Ponad to nadmierne używanie podświetlania i włączanie sygnału dźwiękowego znacznie przyspiesz zużywanie się baterii. Symbol informuje o niskim stanie baterii i, że bateria powinna być wymieniona. Nie otwieraj samodzielnie odbiornika. W celu zapewnienia wodoszczelności i prawidłowości działania urządzenia bateria w odbiorniku powinna być wymieniana przez autoryzowany serwis, POLARa, który dokona również jego przeglądu. Uwaga: Jeśli pojawił się symbol, a ty wyłączyłeś alarm, alarm uaktywni się jeszcze raz. Po tym symbol alarmu zniknie. Jeśli będziesz próbował zresetować alarm, odbiornik wyświetli informację o niskim poziomie baterii (bartery low). Nie możesz zrestować alarmu dopóki bateria nie będzie wymieniona. W niskiej temperaturze może się pojawić informacja o niskim poziomie baterii. Zniknie ona jednak wraz z powrotem do normalnych warunków pogodowych. Wodoszczelność nie jest gwarantowana po nieautoryzowanym serwisie. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE NADAJNIKA TYPU WEARLINK Pamiętaj o odłączaniu elementu łączącego oba końce gumy zawsze, gdy nie ćwiczysz. Myj nadajnik pod bieżącą wodą po każdym ćwiczeniu. Nie czyść nadajnika żadnymi środkami chemicznymi, ani alkoholem Nie susz gumki suszarką. Pamiętaj, by nadajnik nie znajdował się w miejscu wilgotnym, np. nie był owinięty w wilgotny ręcznik. 43

9. Zakłócenia w pracy monitora Interferencja elektromagnetyczna Zakłócenia mogą powstawać w pobliżu linii wysokiego napięcia, drogowej sygnalizacji świetlnej, trakcji kolejowych i tramwajowych, telewizora, samochodów, komputerów rowerowych, telefonów komórkowych, niektórych urządzeń treningowych oraz kiedy przechodzisz przez elektroniczne systemy zabezpieczające. Urządzenia treningowe Elektroniczne lub elektryczne podzespoły zastosowane w urządzeniach treningowych np. wyświetlacze LED, silniki elektryczne i hamulce elektromagnetyczne mogą zakłócać transmisję sygnałów nadajnika. Spróbuj rozwiązać te problemy przez zmianę położenia odbiornika. W tym celu: 1. Zdejmij nadajnik z klatki piersiowej a sprzęt treningowy powinien działać tak jak zwykle 2. Zmieniając położenie odbiornika na ręce, spróbuj znaleźć taki obszar, w którym nie ma odczytu lub pulsującego symbolu serca. Zazwyczaj największe zakłócenia występują na wprost panelu wyświetlania urządzenia treningowego. Podczas gdy po lewej i prawej stronie wyświetlacza zakłócenia te są relatywnie mniejsze. 3. Załóż nadajnik na klatkę piersiową i staraj się utrzymywać odbiornik w wyznaczonej, wolnej od zakłóceń strefie. 4. Jeżeli monitor nadal nie działa pozostając w zasięgu urządzenia treningowego, prawdopodobnie pole elektryczne wytwarzane przez część tego urządzenia jest tak duże, że uniemożliwia bezprzewodowy pomiar, HR. Używanie monitora HR w środowisku wodnym Monitor pracy serca POLAR jest wodoszczelny do głębokości 30 metrów. W celu zachowania wodoszczelności nie naciskaj bocznego przycisku odbiornika pod woda. 44

Pomiar HR w środowisku wodnym może być zakłócony poprzez: woda w basenach zawierająca wysokie stężenie chloru oraz woda morska mają silne właściwości przewodzące, co może zakłócać prawidłową transmisję sygnałów EKG przez nadajnik Skoki do wody lub intensywna praca mięsni np. w czasie zawodów pływackich mogą powodować zwiększony opór wody, który może przesunąć nadajnik poza obszar odbioru transmisji sygnałów EKG Indywidualna budowa tkankowa ciała wpływa na proces rejestracji sygnałów EKG, a odsetek ludzi mających problemy z dokładnym pomiarem HR jest znacznie większy w środowisku wodnym niż poza nim. Ćwicz pod kontrolą!! Wysiłek fizyczny może być czasami ryzykowny, zwłaszcza dla osób prowadzących siedzący tryb życia. Dlatego też, przed rozpoczęciem ćwiczeń wskazana jest ocena stanu zdrowia. Pomogą w tym poniżej zamieszczone pytania. Jeżeli odpowiesz twierdząco na którekolwiek z pytań przed rozpoczęciem treningu zasięgnij porady lekarza. Czy nie ćwiczyłeś przez ostatnie 5 lat? Czy masz nadciśnienie tętnicze? Czy masz podwyższony poziom cholesterolu? Czy zauważyłeś niepokojące objawy schorzeń? Czy zażywasz lekarstwa na ciśnienie lub serce? Czy miałeś kiedykolwiek poważne problemy z układem oddechowym? Czy obecnie przechodzisz rekonwalescencję po poważnej chorobie lub leczeniu? Czy masz wszczepiony rozrusznik lub inny elektroniczny implant? Czy palisz? Czy jesteś w ciąży? Zauważ, że intensywnie ćwicząc dodatkowo na serce mogą oddziaływać inne, niekorzystne czynniki takie jak: leki nasercowe, choroby układu krążenia, zły stan psychiczny, astma, zaburzenia w oddychaniu, a także: napoje energetyczne, alkohol i nikotyna. Zawsze staraj się zwracać uwagę na reakcje swojego organizmu w trakcie ćwiczeń. Jeżeli podczas treningu poczujesz nieoczekiwany ból lub nadmierne zmęczenie, proponujemy abyś przerwał trening lub zmniejszył jego intensywność. Uwaga dla osób z rozrusznikiem serca 45

Osoby posiadające wszczepiony rozrusznik serca mogą korzystać z monitora pracy serca POLAR na własną odpowiedzialność. Przed rozpoczęciem ćwiczeń z monitorem HR zalecamy przeprowadzenie testu treningowego przez lekarza - specjalistę. Test ten zapewni bezpieczeństwo i niezawodne używanie równocześnie rozrusznika i monitora HR. Uwaga dla alergików Jeżeli jesteś uczulony na jakieś substancje mające kontakt ze skórą lub, jeżeli podejrzewasz reakcje uczuleniową w trakcie używania urządzenia, sprawdź listę materiałów, których wykonany jest monitor HR.W razie konieczności unikania bezpośredniego kontaktu ze skórą, zakładaj urządzenie na podkoszulek. Jednakże zawsze pamiętaj o dokładnym zwilżeniu koszulki w miejscu założenia elektrod w celu zapewnienia prawidłowej transmisji sygnałów. Uwaga: Nadajnik założony na koszulkę, w trakcie wysiłku może pozostawić czarne przebarwienie na jasnym materiale. 10. Najczęściej zadawane pytania CO ZROBIĆ, JEŻELI. Nie wiem gdzie się znajduję w MENU? Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK, aż wyświetli się aktualny czas dnia. Brak odczytów HR(00) 1. Sprawdź czy elektrody nadajnika są zwilżone i założone zgodnie z instrukcją. 2. Sprawdź czy nadajnik jest czysty. 3. Sprawdź czy w bliskim sąsiedztwie odbiornika nie ma innych źródeł zakłóceń, np. telewizora, telefonu komórkowego, monitora CRT, itp. Środki ostrożności. 4. Czy zażywasz lekarstwa nasercowe, które mogą wpłynąć na zmianę rejestracji sygnałów EKG? Jeżeli tak, to skonsultuj się ze swoim lekarzem. Symbol serca pulsuje nieregularnie 1. Sprawdź czy odbiornik jest w zasięgu sygnału nadajnika, czyli nie dalej niż 1 metr od założonego nadajnika. 2. Sprawdź czy elastyczna taśma nie poluzowała się podczas ćwiczeń. 3. Upewnij się, że elektrody nadajnika są zwilżone. 4. Upewnij się, że w zasięgu 1 metra nie ma innego nadajnika HR. 5. Arytmia serca może powodować nieregularny odczyt. W takim przypadku skonsultuj się z lekarzem. 46

.Odczyt jest niepewny lub nieprawdopodobnie wysoki Być może znajdujesz się w silnym polu elektromagnetycznym, które powoduje nieprawidłowy odczyt HR. Sprawdź otoczenie i oddal się od potencjalnego źródła zakłóceń. Wyświetlacz jest pusty Na początku monitor pracy serca POLAR jest w trybie oszczędnym baterii, aby uaktywnić funkcje odbiornika naciśnij dwukrotnie którykolwiek przycisk. Wyświetli się. Zobacz rozdział Podstawowe ustawienia str. Wyświetlacz zanika? Zazwyczaj pierwszym sygnałem wyczerpania baterii jest zanik cyferk na wyświetlaczu podczas podświetlania lub też symbol. Oddaj baterie do sprawdzenia..baterie odbiornika wymagają wymiany Zalecamy, aby czynności związane z serwisem i wymianą baterii były wykonywane przez serwis mający autoryzację firmy POLAR. Dwuletnia gwarancja nie obejmuje uszkodzeń lub następstw naprawy przez jednostki, które nie posiadają autoryzacji firmy POLAR Electro. Nasz serwis po wymianie baterii sprawdzi wodoszczelność odbiornika i poprawność działania monitora. Brak reakcji na naciskanie przycisków Wyczyść pamięć odbiornika. Czynność ta oczyści pamięć i ustawienia. Wciśnij wszystkie przyciski oprócz LIGHT w tym samym czasie, do momentu aż wyświetlacz zapełni się cyframi. Naciśnij OK. W celu uzyskania dalszych informacji zobacz rozdział Podstawowe ustawienia str jeśli wprowadziłeś już podstawowe ustawienia, możesz je usunąć wciskając i przytrzymując przycisk BACK. Jeżeli w ciągu 1 minuty od zresetowania odbiornika nie naciśniesz żadnego przycisku, odbiornik przejdzie do aktualnego czasu dnia. Jeśli to nie zadziała, oddaj baterie do sprawdzenia. Limity HR wyznaczane na bazie zmienności rytmu serca (OwnZone) znacznie się różnią od poprzednich Na zmienność rytmu serca oddziaływają wszelkie zmiany zachodzące w organizmie tj. zmęczenie czy choroba oraz zmiana środowiska. Tak, więc, limity OwnZone podlegają wpływowi wielu czynników: samopoczucia, stanu zdrowia, sprawności fizycznej, pory dnia przeprowadzania testu, rodzaju wysiłku i stanu psychicznego. Limit dolny może zmienić się u 47

tej samej osoby nawet do 30 uderzeń. Podczas ćwiczeń powinieneś mieć odczucie, że wysiłek jest lekki lub, co najwyżej umiarkowany. Na przykład:, jeżeli po pierwszym etapie testu zbyt gwałtownie zwiększysz tempo wysiłku, możesz uzyskać zawyżone wartości limitów OZ. Jeżeli wyznaczone przez monitor limity wydają Ci się za wysokie, zalecamy abyś powtórzył test. 11. Dane techniczne Monitor POLAR skonstruowany został: by pomagać w osiąganiu indywidualnych sportowych celów, by mierzyć poziom fizjologicznego wysiłku i intensywności podczas treningu. Odbiornik POLAR Typ baterii CR 2032 Czas pracy baterii średnio 1,5 roku (1 godz. dziennie, 7 dni w tygodniu) Wodoszczelność do 30m. Temperatura pracy od 10 do + 50 C ( od 14 do 122 F) Koperta oraz pasek odbiornika nierdzewna stal (wg dyrektywy UE 94/27/EU oraz poprawka 1999/C 205/05 o dopuszczalnej zawartości niklu w produktach mających bezpośredni kontakt ze skórą Dokładność zegarka mniejsza niż ±0,5 sec. na dzień przy 25ºC Dokładność pomiaru HR ± 1% lub 1bpm, jednocześnie większy błąd może się pojawić przy pomiarze w spoczynku NADAJNIKI POLAR Czas pracy baterii Średnio 2500 godzin użytkowania 48