(Polish) DM-WH0001-02 Podręcznik sprzedawcy Zestaw kół MTB DEORE XT WH-M785-29 WH-M785-275
SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO... 4 MONTAŻ... 6 Rozmiar opony...6 Wykaz potrzebnych narzędzi...6 Montaż kasety zębatek...6 KONSERWACJA... 7 Naciąg szprych...7 Wymiana szprychy...8 Demontaż i montaż <Typ z zaciskiem>...9 Demontaż i montaż <Typ z osią przelotową>...11 Wymiana główki piasty <Typ z zaciskiem>...13 Wymiana główki piasty <Typ z osią przelotową>...14 Zakładanie i zdejmowanie opon bezdętkowych...15 2
WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy. Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu. Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy. Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com). Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca. Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania. Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. PRZESTROGA Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia. 3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Podczas montażu komponentów należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji obsługi. Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy. Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość. Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Przed jazdą na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą wypaść z roweru, powodując w konsekwencji poważne zranienie. Nie stosować do jazdy zjazdowej i typu freeride. Może dojść do zgięcia lub innego uszkodzenia koła, co może spowodować wypadek. Jeżeli zacisk Quick Release nie będzie używany prawidłowo, koło może spaść z roweru, co często prowadzi do poważnych obrażeń. Przed użyciem dokładnie przeczytać instrukcję serwisową dotyczącą zacisku Quick Release. Przed użyciem sprawdzić koła, aby upewnić się, że nie ma wygiętych lub luźnych szprych oraz wgnieceń, rys czy pęknięć na powierzchni obręczy. W przypadku wystąpienia któregoś z wymienionych problemów nie wolno używać koła. Koło może się zepsuć, powodując upadek rowerzysty. < Koło F15 (oś przednia 15 mm), koło R12 (oś tylna przelotowa 12 mm) > To koło jest przeznaczone do jazdy zjazdowej (downhill) i swobodnej (freeriding). Dlatego też, zależnie od warunków jazdy, w osi piasty może dojść do pęknięcia, które może prowadzić do uszkodzenia osi piasty. Może to prowadzić do wypadku, którego wynikiem mogą być poważne obrażenia lub śmierć. Przed jazdą należy dokładnie sprawdzić piasty, w celu upewnienia się, że nie ma pęknięć w osiach, a w przypadku znalezienia śladów pęknięcia lub innych nietypowych warunków, NIE wolno korzystać z roweru. To koło może być używane w połączeniu wyłącznie ze specjalnym widelcem/ramą i osią stałą. Jeżeli model ten zostanie używany w połączeniu z jakimkolwiek innym widelcem przednim/ramą lub osią stałą, może to spowodować odłączenie się koła od roweru podczas jazdy i w konsekwencji poważne obrażenia ciała. Jeśli dźwignia zacisku osi znajduje się po tej samej stronie co tarcza hamulcowa, istnieje ryzyko, że będzie ona kolidować z tarczą. Nawet jeśli dźwignia zacisku osi zostanie dokręcona ręką przy użyciu całej siły, należy się upewnić, że nie koliduje Dźwignia zacisku osi ona z tarczą. Jeśli dźwignia koliduje z tarczą, należy przerwać użytkowanie koła i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Tarcza hamulcowa Jeżeli dźwignia zacisku piasty nie jest używana prawidłowo, koło może spaść z roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. < Koło F15 (oś przelotowa) > Sposób mocowania i moment dokręcania przedniego koła zależą od rodzaju przedniego amortyzatora. W przypadku montowania przedniego koła do widelca przedniego zawsze należy przestrzegać zaleceń podanych w Instrukcji serwisowej widelca przedniego. Jeżeli zalecenia nie będą przestrzegane, przednie koło może wypaść z widelca przedniego, czego konsekwencją może być poważny wypadek. <Koło F (przednie), koło R (tylne)> Jeśli dźwignia zacisku piasty znajduje się po tej samej stronie co tarcza hamulcowa, istnieje ryzyko, że będzie ona kolidować z tarczą. Nawet jeśli dźwignia zacisku piasty zostanie dokręcona ręką przy użyciu całej siły, należy się upewnić, że nie koliduje ona z tarczą hamulcową. Jeśli dźwignia koliduje z tarczą, należy przerwać użytkowanie koła i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Dźwignia zacisku Tarcza hamulcowa Montaż na rowerze i konserwacja: Koła te przeznaczone są do stosowania tylko z hamulcami tarczowymi. Nie wolno stosować tych kół z hamulcami obręczowymi. 4
PRZESTROGA Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Nie wolno stosować taśmy na obręcze. Może wystąpić problem z usunięciem taśmy i założeniem opony, oraz może dojść do uszkodzenia opony lub dętki lub może wystąpić nagłe przebicie i spadnięcie opony, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. Przed użyciem należy napompować opony do wskazanego na nich ciśnienia. Po użyciu środków naprawczych należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Uważać, aby nie naprężyć zbyt mocno zatyczek w czasie regulowania naprężenia szprych. Jeśli zatyczki zostaną naprężone zbyt mocno, może nastąpić uszkodzenie obręczy.(zalecamy zasięgnąć porady autoryzowanego sprzedawcy rowerów w kwestii regulacji.) Okres docierania Tarcze hamulcowe wymagają dotarcia, dlatego siła hamowania rośnie wraz z upływem okresu docierania. Należy o tym pamiętać podczas używania hamulców w okresie docierania. Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie okładzin hamulcowych lub tarczy hamulcowej. Montaż na rowerze i konserwacja: W przypadku korzystania ze specjalnego narzędzia (TL-FC36) do zdejmowania oraz zakładania pierścienia blokującego tarczy należy uważać, aby nie dotknąć rękoma zewnętrznej części tarczy hamulcowej. W celu ochrony rąk przed zranieniem należy założyć rękawice. UWAGA Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Nie wstrzykiwać jakiegokolwiek smaru ani oleju do wnętrza piasty, ponieważ mogą one się wydostać na zewnątrz. Jeżeli występuje jakikolwiek luz na szprychach oraz po przejechaniu pierwszych 1000 km, zalecamy wykonanie regulacji naprężenia szprych u autoryzowanego sprzedawcy rowerów. Do czyszczenia kół nie wolno stosować detergentów lub chemicznych środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do oddzielenia się naklejek na obręczy. Nie zalecamy używania alkalicznych środków naprawczych przeznaczonych do celów ogólnych, gdyż mogą one spowodować korozję i nieszczelność obręczy. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania. Do czyszczenia kół nie wolno stosować detergentów lub chemicznych środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do oddzielenia się uszczelniacza powietrznego, które znajduje się na złączach. Jako wyposażenie opcjonalne dostępne są specjalne klucze do szprych. Montaż na rowerze i konserwacja: Stosować tylko oryginalne szprychy, nyple, zatyczki i podkładki Shimano. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia obręczy i piasty. Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie obracać się z oporem, należy je nasmarować. Kompatybilne odblaski i osłony szprych podano w tabeli danych technicznych (http://www.si.shimano.com). Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu. 5
MONTAŻ Rozmiar opony Grupa Rozmiar Typ z zaciskiem Typ z osią przelotową Rozmiar opony DEORE XT 27,5 29 WH-M785-F-275 WH-M785-R-275 WH-M785-F-29 WH-M785-R-29 WH-M785-F15-275 WH-M785-R12-275 27,5 1,50-2,25 WH-M785-F15-29 29,0 1,50-2,25 Wykaz potrzebnych narzędzi Do montażu produktu niezbędne są poniższe narzędzia. Element Koło zębate kasety Narzędzie TL-LR10 / 15, TL-SR21 Klucz nastawny Piasta Klucz imbusowy 5 mm, 14 mm TL-FH15, TL-HS20 / 21 / 22 / 23 Montaż kasety zębatek W przypadku każdej zębatki, powierzchnia z oznaczeniem grupy powinna być skierowana na zewnątrz i ustawiona tak, aby szerokie występy na każdej zębatce i część A (na której rowek jest szeroki) główki piasty, były w jednej linii. Rowek jest szeroki tylko w jednym miejscu. A Szeroki wypust Podkładka dystansowa nakrętki kasety Nakrętka kasety Podczas montowania zębatek HG do dokręcenia nakrętki kasety należy użyć narzędzia specjalnego TL-LR15. Nakrętka kasety Moment dokręcania: < montaż >: 30,0-50,0 Nm W celu wymiany zębatek HG do odkręcenia nakrętki kasety należy użyć narzędzi specjalnych TL-LR15 i TL-SR21. Demontaż TL-LR15 Narzędzie TL-SR21 * Rysunek kasety zębatek jest tylko przykładem. Szczegółowe informacje na temat kasety zębatek, która ma być użyta, podano w podręczniku sprzedawcy lub w instrukcji użytkownika. * Informacje dotyczące hamulca tarczowego opisano w rozdziale dotyczącym montażu tarczy hamulcowej znajdującym się w Procedurach ogólnych. 6
KONSERWACJA Naciąg szprych Naciągnąć szprychy jak pokazano na rysunku. Na przód Lewa strona Prawa strona Na tył Lewa strona Prawa strona * Szprychy są naciągnięte w ten sam sposób w typie z zaciskiem i w typie z osią przelotową. Wartość napięcia szprychy Na przód Na tył Prawa strona Lewa strona 600-1000 N 800-1350 N Prawa strona (zębatki) Lewa strona 900-1350 N 600-900 N * Wartości te należy traktować tylko jako ogólne wytyczne. 7
Wymiana szprychy 1. Nałożyć podkładkę i zatyczkę na szprychę. 2. Po włożeniu szprychy do otworu w kołnierzu piasty, dokręcić nyple. W czasie montażu zastosować blokady szprych do zablokowania obrotu szprych, a następnie włożyć wkrętak lub podobne narzędzie do rowka w nakrętce, w celu dokręcenia nypla. 3. Obrócić zatyczkę w prawo, aby wkręcić go do otworu w obręczy.w tym czasie użyć blokady szprych, aby zapobiec obracaniu się szprychy. Szprycha Zatyczka Podkładka Uwaga: Jeżeli podkładka nie została założona, niemożliwe będzie wyregulowanie naprężenia szprychy, dlatego należy pamiętać o założeniu podkładek. Dokręcić nyple do końca gwintu. Nakrętka Blokada szprychy 8
Demontaż i montaż <Typ z zaciskiem> WH-M785-F-29 Uwaga: Piasta przednia nie może być rozbierana od lewej strony piasty, tam gdzie znajdują się wypusty mocujące tarczę. Podczas zdejmowania i zakładania uszczelki, należy szczególnie uważać, aby jej nie zgiąć. Podczas zakładania uszczelki, upewnić się, że jest prawidłowo skierowana i włożyć ją do oporu. Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na osi piasty. <Demontaż> Układy mogą zostać zdemontowane zgodnie z przedstawioną ilustracją. Okresowo należy smarować każdy z elementów. Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) Osłona przeciwkurzowa <Montaż> Uszczelka Do montażu osi piasty należy użyć specjalnego narzędzia (TL-HS23 / 18 mm). Nakrętkę należy dokręcić przy użyciu klucza imbusowego 5 mm, dzięki czemu mechanizm zostanie podwójnie zablokowany, zgodnie z ilustracją. Klucz imbusowy 5 mm Oś piasty Dokręcić TL-HS23 Moment obrotowy dokręcania: 15,0-17,0 Nm 9
WH-M785-R-29 Uwaga: W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe. Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na stożku. Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty. <Demontaż> Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych odstępach czasu. Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) Stożek z osłoną przeciwkurzową (nie może zostać zdemontowany) Uszczelka (Wypust uszczelki jest po zewnętrznej stronie) Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) <Montaż> Do montażu osi piasty należy użyć specjalnego narzędzia (TL-HS22 / 17 mm). Nakrętkę należy dokręcić przy użyciu klucza imbusowego 5 mm, dzięki czemu mechanizm zostanie podwójnie zablokowany, zgodnie z ilustracją. Klucz imbusowy 5 mm Oś piasty Dokręcić TL-HS22 Moment dokręcania: 15,0-20,0 Nm 10
Demontaż i montaż <Typ z osią przelotową> WH-M785-F15-29 Uwaga: Nie można zdemontować od lewej strony piasty (strony z ząbkowaniami stałej tarczy). Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na osi piasty. <Demontaż> Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych odstępach czasu. Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) Liczba kulek: po 17 z prawej i lewej strony Rozmiar kulki: 5/32" Osłona przeciwkurzowa <Montaż> Zamontować oś piasty, a następnie za pomocą narzędzi specjalnych dokręcić nakrętki zabezpieczające tak, aby podwójne zablokować mechanizm, jak pokazano na ilustracji. Oś piasty TL-7S20 / 22 mm Dokręcić TL-HS21 / 23 mm Moment dokręcania: 21,0-26,0 Nm 11
WH-M785-R12-275 Uwaga: W trakcie zdejmowania i instalowania uszczelki należy postępować bardzo ostrożnie, aby jej nie zagiąć. Przy ponownym instalowaniu uszczelki należy upewnić się, czy jest dobrze zorientowana i włożyć ją tak daleko, jak to możliwe. Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na prawej nakrętce i stożku. Nie należy podejmować prób demontażu główki, ponieważ może to osłabić wydajność piasty. <Demontaż> Układ może zostać zdemontowany zgodnie z przedstawioną ilustracją. Smar należy nanosić na różne części w równych odstępach czasu. Osłona przeciwkurzowa (Nie wolno jej demontować) Stożek z osłoną przeciwkurzową (nie może zostać zdemontowany) Uszczelka (Wypust uszczelki jest po zewnętrznej stronie) Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) Prawa nakrętka <Montaż> Zamontować oś piasty, a następnie za pomocą narzędzi specjalnych dokręcić nakrętki zabezpieczające tak, aby podwójne zablokować mechanizm, jak pokazano na ilustracji. Oś piasty Dokręcić TL-7S20 / 22 mm Moment dokręcania: 15,0-20,0 Nm 12
Wymiana główki piasty <Typ z zaciskiem> Uwaga: Nie należy rozbierać osłony przeciwkurzowej, która jest zaciśnięta na stożku. 1. Najpierw należy wyciągnąć oś piasty zgodnie z procedurą pokazaną na rysunku. Odcinek z podwójną blokadą po stronie główki nie może być zdemontowany. (1) (2) Wypusty mocujące tarczę Demontaż Klucz imbusowy 5 mm TL-HS22 / 17 mm Moment dokręcania: < montaż >: 15,0-20,0 Nm Stożek z osłoną przeciwkurzową (nie może zostać zdemontowany) (3) Oś piasty 2. Po wyjęciu osi piasty należy wykręcić śrubę mocującą główkę (wewnątrz główki piasty) i wymienić główkę. Uwaga: W trakcie wymiany główki należy jednocześnie wymienić śrubę mocującą. Należy pamiętać, aby nasmarować gwint oraz śrubę mocującą główki; w przeciwnym razie wystąpić może luz lub zakleszczenie. Nie należy próbować rozbierania główki, ponieważ może to spowodować niewłaściwe działanie. Korpus główki Demontaż Nasmarować Smar wysokiej jakości (Y-04110000) Klucz imbusowy 14 mm Podkładka główki Moment dokręcania: < montaż >: 45,0-50,0 Nm Nie należy zdejmować uszczelki. Śruba mocująca główkę piasty 13
Wymiana główki piasty <Typ z osią przelotową> 1. Najpierw wyjąć oś piasty zgodnie z rysunkiem. Podwójnie zabezpieczona sekcja po stronie główki piasty nie może zostać zdemontowana. (1) (2) Wypusty mocujące tarczę Demontaż TL-HS22 / 17 mm Moment dokręcania: < montaż >: 15,0-20,0 Nm Stożek z osłoną przeciwkurzową (nie może zostać zdemontowany) (3) Oś piasty Osłona przeciwkurzowa (nie wolno jej demontować) 2. Po wyjęciu osi piasty należy wykręcić śrubę mocującą główkę (wewnątrz główki piasty) i wymienić główkę. Korpus główki Demontaż Podkładka główki Montaż TL-FH15 Demontaż Montaż Moment dokręcania: 150,0 Nm 14
Zakładanie i zdejmowanie opon bezdętkowych ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową i zachować ją na przyszłość. Techniczna instrukcja serwisowa 1. Zakładanie zaworów opon bezdętkowych Założyć zawór tak, aby był skierowany jak na rysunku. Dokręcając nakrętkę zaworu upewnić się, że zawór nie kręci się wraz z nakrętką. PRZESTROGA Nie stosować taśmy na obręcze zakładając jednocześnie dętkę. Może wystąpić problem z usunięciem taśmy i założeniem opony, oraz może dojść do uszkodzenia opony lub dętki lub może wystąpić nagłe przebicie i spadnięcie opony, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. PRZESTROGA Opony należy zawsze zakładać i zdejmować ręcznie. Nigdy nie używać takich narzędzi, jak łyżki do opon, gdyż mogą one uszkodzić uszczelnienie pomiędzy oponami i obręczami i spowodować nieszczelność opon. Nie dokręcać nakrętki zaworu zbyt mocno, w przeciwnym wypadku uszczelka może się odkształcić i stać się nieszczelna. Uwaga 2. Zakładanie opon Włożyć krawędź z jednej strony opony zgodnie z rysunkiem.upewnić się, że na krawędzi, obręczy i zaworze nie ma wtedy żadnych obcych elementów. Nakrętka zaworu Założyć krawędź po drugiej stronie opony, zaczynając od miejsca naprzeciwko zaworu. Zawór Opona Krawędź Obręcz Jeśli opony są trudne do założenia, użyć wody lub wody z mydłem, aby łatwiej można było je nałożyć. Jeśli do kół Shimano "systemu bezdętkowego z uszczelnieniem" użyto uszczelniacza do opon bezdętkowych oraz jeśli trudno założyć lub napompować oponę, należy zastosować uszczelniacz na fragmencie krawędzi. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania. Zakładanie krawędzi od strony zaworu będzie trudniejsze. W takich przypadkach, unieść krawędź ręką, zaczynając od przeciwnej strony opony i dążyć do miejsca zaworu. 15
Na końcu chwycić oponę obiema rękami zgodnie z rysunkiem i włożyć oponę do obręczy. 4. Uwagi w przypadku używania dętek Odkręcić pierścień blokujący zawór i wyjąć zawór. Włożyć krawędź po jednej stronie opony zgodnie z rysunkiem. Należy napompować, aby zablokować krawędzie opon w obręczach zgodnie z rysunkiem. Następnie należy wypuścić powietrze z opony i sprawdzić, czy krawędź jest zablokowana w obręczy. Następnie należy ponownie napompować oponę do ciśnienia typowego do użytku. Jeśli krawędź nie jest zablokowana w obręczy, krawędź odchodzi od obręczy, kiedy opona nie jest napompowana (maks. 400 kpa/58 psi). 3. Zdejmowanie opon Aby zdjąć oponę, wypuścić powietrze z opony, a następnie wypchnąć krawędź z jednej strony opony do rowka obręczy zgodnie z rysunkiem. Zwilżyć zewnętrzne krawędzie obręczy i krawędzie opony i umieścić lekko napompowaną dętkę w oponie tak, aby mogła się płynnie przesuwać. Upewnić się, że zawór dętki jest odpowiedni do użytku z tą obręczą. Założyć krawędź po jednej stronie opony, zaczynając od strony obręczy przeciwnej do zaworu. Uważać, aby nie przebić przy tym dętki. W razie potrzeby, użyć wody z mydłem. Pompować dętkę, aż opona wskoczy na miejsce. Nie stosować taśmy na obręcze zakładając jednocześnie dętkę. Może wystąpić problem z usunięciem taśmy i założeniem opony, oraz może dojść do uszkodzenia opony lub dętki lub może wystąpić nagłe przebicie i spadnięcie opony, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. Aby uzyskać szczegóły dotyczące specyfikacji dętek, których można użyć, skonsultować się ze sprzedawcą. Uwaga: Zwrócić uwagę, aby zakładać tylko jedną krawędź po jednej stronie opony. Jeśli wepchnie się krawędzie po obu stronach, opony będą trudne do zdjęcia. Jeśli wepchnie się krawędzie po obu stronach, napompować oponę jeszcze raz, aby zablokować krawędzie, a następnie zdjąć oponę ponownie rozpoczynając procedurę od początku. Zdjąć krawędź po jednej stronie opony, zaczynając od miejsca najbliżej zaworu, a następnie zdjąć krawędź po drugiej stronie opony. 16
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)