I /30 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LIN RDZENIOWYCH W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI PA 10-K-24

Podobne dokumenty
URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 503-[...] AT 053-[...] xx

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 502-[...] AT 050-[...] xx

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja liny Fast Rope

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

Procedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI

Przed użyciem zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania. CE205_Instr.doc Obowiązuje od /5

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 354: 2006

AKADEMIA Środki Ochrony Indywidualnej

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU 410

ABSORBICA, ASAP'SORBER

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON nr kat. CA 103

instrukcja Bloczki T2 2146, 2149, 2152

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Ochrony indywidualne chroniące przed upadkiem z wysokości

NORMY EN EN EN 354 EN 355 EN 358 EN 360 EN 361 EN 362 EN 363 EN 795-A1 EN 795-A2 EN 795-B EN 795-C EN 795-D EN 813 EN 1496 EN 1497

REGULAMIN ŚCIANY WSPINACZKOWEJ W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 16 IM. BOLESŁAWA PRUSA W SIEMIANOWICACH ŚLĄSKICH

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZELKI BEZPIECZEŃSTWA AKSJON PLUS nr kat. CA 104

Instrukcja użytkownika Opaski uciskowe

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 358: 2002 (S-2, S-5)

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Procedura kontrolna I'D S, I'D L, RIG. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola okładki ruchomej 1/5.

Instrukcja montażu i użytkowania

dr inż. Krzysztof Baszczyński, CIOP-PIB 2016 r.

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Informacje dla producentów dotyczące celowości i sposobów stosowania detektorów zadziałania w sprzęcie chroniącym przed upadkiem z wysokości

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

SPRZĘT DO PRACY NA WYSOKOŚCI

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Deklaracja zgodności WE dla środków ochrony indywidualnej kategorii III zgodnych z PN-EN 361:2005 PN-EN 1497: 2009 (S-02)

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Nakrętka zaciskowa KTR

Korczak Sp. z o.o. PRZEDISĘBIORSTWO ODZIEŻOWE DZIAŁ SPRZEDAŻY SKLEP FIRMOWY SKLEP FIRMOWY KSAWERÓW RASZYN. tel.:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Termostat przylgowy BRC

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

KIRCHNER & WILHELM GmbH + Co. KG

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

bloczek lina zatrzaśnik liny amortyzator zatrzaśnik amortyzatora

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

GRILL DO RACLETTE R-2740

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:


instrukcja montażu i użytkowania

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA



Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

L L

TUTO. 45 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu

Rozważ to wcześniej. SPRZĘT ASEKURACYJNY Szelki bezpieczeństwa Linki / Amortyzatory Urządzenia pomocnicze Zatrzaśniki...

Stać i chodzić uczymy się już w najmłodszym wieku. Jednocześnie dowiadujemy się

Transkrypt:

Wydanie 2 26.08.2013 I-7.5-02/30 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA LIN RDZENIOWYCH W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI PA 10-K-24 0082 EN 1891 : 1998 PRODUCENT: BEZALIN S.A. MODEL I TYP: PRODUKT: BEZALIN S.A. PA 10-K-24 LINA RDZENIOWA W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI NR. zlecenia/rok: NORMA EN: A 10 /.. EN 1891:1998 PRZED UŻYCIEM LINY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ UWAŻNIE Z INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ! wartości oczekiwane wartości otrzymane z badania TYP LINY A A ŚREDNICA [mm] 10 10 WYTRZYMAŁOŚĆ STATYCZNA NA ZERWANIE BEZ ZAKOŃCZEŃ 2200 [dan] 2910 [dan] PROCENTOWY UDZIAŁ OPLOTU 46% 46% PROCENTOWY UDZIAŁ RDZENIA 54% 54% ILOŚĆ ODPADNIĘĆ O WSPÓŁCZYNNIKU 1 5 5 WYDŁUŻENIE 50/150 KG 3,4 % 3,4 % SIŁA UDERZENIA PRZY WSPÓŁCZYNNIKU 0,3 4,6 kn 4,6 kn PRZESUW OPLOTU 0,9% 0,9% MATERIAŁ POLIAMID 6.0 POLIAMID 6.0 CIĘŻAR METRA 68 g/m 68 g/m WYKURCZ W WODZIE 3% 3%

PODSTAWOWE INFORMACJE UŻYKOWE DOTYCZĄCE LIN W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI: Liny statyczne występują w dwóch wersjach A i B. Liny typu B posiadają gorsze parametry i wymagają większej uwagi podczas użytkowania niż liny typu A. Liny typu A są bardziej odpowiednie do stosowania w pracach wysokościowych niż typu B. Liny typu A przeznaczone są do użytku w ratownictwie, speleologii oraz do prac wysokościowych. We wszystkich tych przypadkach lina może być użytkowana tylko z tym oprzyrządowaniem (karabinki, taśmy, przyrządy zjazdowe i asekuracyjne itp.), które jest przeznaczonym do tego celu i spełnia stosowne normy. Dodatkowo należy sprawdzić czy średnica liny i jej pozostałe parametry są zgodne z wymaganiami stawianymi przez stosowane oprzyrządowanie. Zabronione jest stosowanie liny do celów dla których nie została przeznaczona oraz dokonywanie na niej jakichkolwiek przeróbek, modyfikacji i napraw bez pisemnego zezwolenia Bezalin S.A. Liny mogą być stosowane w pracach wysokościowych tylko przez osoby przeszkolone w zakresie prac wysokościowych. Linę należy prowadzić w taki sposób żeby między punktem zabezpieczenia a użytkownikiem lina nie posiadała luzu. Układ asekuracyjny musi znajdować się powyżej użytkownika i powinien mieć pewny punkt mocowania. Stosowani lin rdzeniowych w oplocie o małej rozciągliwości w połączeniu z innymi wybranymi elementami sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości musi być zgodne z odpowiednimi przepisami i instrukcjami użytkowania sprzętu oraz obowiązującymi normami: EN 361 dla szelek bezpieczeństwa EN 362 dla łączników (zatrzaśników) EN 358 dla urządzeń do pracy w podparciu EN 341 dla urządzeń do opuszczania EN 795 dla urządzeń kotwicznych EN 353-2:2005 Środki ochrony indywidualnej chroniące przed upadkiem z wysokości Część 2: Urządzenia samozaciskowe z giętką prowadnicą Korzystając z dodatkowych elementów (przyrządów) asekurujących należy upewnić się czy parametry liny (np. średnica) są zgodne z nimi. Zastosowanie nieodpowiedniego sprzętu może doprowadzić do wypięcia, uszkodzenia któregoś elementu wyposażenia lub jego złego funkcjonowania. Ponadto należy sprawdzić czy stosowane przyrządy, łączniki nie posiadają ostrych krawędzi mogących uszkodzić linę. Jedynym dopuszczalnym układem utrzymującym ciało człowieka, który może zostać zastosowany w systemie zabezpieczającym przed upadkiem jest uprząż opinająca całe ciało. Jeżeli może zaistnieć taka sytuacja podczas użytkowania (speleologia, prace wysokościowe itd.) w której użytkownik liny będzie powyżej punktu jej mocowania (ryzyko upadku) wówczas należy zastosować linę dynamiczną zgodną z normą EN 892. Liny typu A i B nie mogą być używane wszędzie tam gdzie współczynnik odpadnięcia może przekroczyć wartość 1. Należy zwrócić uwagę na liczne zagrożenia, które wiążą się z pracami na wysokościach. Prace wysokościowe powinny przeprowadzać osoby których stan zdrowia nie przyczyni się do powstania zagrożenia podczas użytkowania liny (osoby w dobrej kondycji zdrowotnej).

GŁÓWNE ZASADY UŻYTKOWANIA LIN W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI: LINĘ NALEŻY ZAWSZE SPRAWDZIĆ PRZED UŻYCIEM. Lina powinna być natychmiast wycofana z eksploatacji jeżeli: Istnieje jakakolwiek wątpliwość dotycząca jej stanu warunkującego bezpieczne użytkowanie liny lub: został użyty do zatrzymania upadku lina po odpadnięciu może być dopuszczona do ponownego użytkowania pod warunkiem że jej przydatność do użytku zostanie pisemnie potwierdzona w protokole pokontrolnym przez osobę kompetentną. nastąpiło przerwanie przędzy spowodowane uszkodzeniem mechanicznym nastąpiło uszkodzenie przędzy spowodowane nadmiernym tarciem (powierzchnia błyszcząca, krucha i łamliwa) nastąpiło uszkodzenie przędzy częstym krótkotrwałym tarciem (powierzchnia zużyta, matowa, miękka i zmechacona) następuje wykruszanie się materiału, z którego wykonano linę (dotyczy to zarówno zewnętrznej warstwy jak i rdzenia) nastąpiło zerwanie splotów liny, przecięcia, rozkręcenia splotów, bądź wyraźne przewężenie wystąpiło uszkodzenie mechaniczne lub przetopienie przędzy na minimum 10% średnicy liny występują pęknięcia, trwałe uszkodzenia lub zużycie, które spowodowało zmniejszenie pierwotnej średnicy o 10% w dowolnym miejscu lina miała kontakt z środkami chemicznymi, które powodują osłabienie przędzy We wszystkich powyżej wymienionych przypadkach zaleca się żeby wycofana z użytkowania lina została zniszczona aby uniknąć jej przypadkowego użycia. PUNKT ZACZEPIENIA (KOTWICZENIA): Punkt (urządzenie) kotwiczenia sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości powinien mieć stabilną konstrukcję i położenie ograniczające możliwość wystąpienia upadku oraz minimalizujące długość swobodnego spadku. Punkt kotwiczenia sprzętu powinien znajdować się powyżej stanowiska pracy użytkownika. Kształt i konstrukcja punktu kotwiczenia sprzętu musi zapewnić trwałe połączenie sprzętu i nie może doprowadzić do jego przypadkowego rozłączenia. Minimalna wytrzymałość statyczna punktu kotwiczenia indywidualnego sprzętu chroniącego przed upadkiem wynosi 12 kn. Zalecane jest stosowanie certyfikowanych i oznaczonych punktów kotwiczenia sprzętu zgodnych z EN 795. Należy zadbać o wybieranie luzu pomiędzy użytkownikiem a punktem kotwiczenia. Punkt kotwiczenia należy dobierać w taki sposób żeby w systemach do wychwycenia prawdopodobnego upadku umieszczenie tego punktu minimalizowało możliwość jak i długość upadku. System chroniący przed upadkiem z wysokości można dołączyć wyłącznie do punktów (klamer, pętli) zaczepowych szelek bezpieczeństwa oznaczonych dużą literą A.

WOLNA PRZESTRZŃ PONIŻEJ UŻYTKOWNIKA: Obowiązkowo należy sprawdzić wolną przestrzeń pod stanowiskiem pracy, na którym będziemy używać indywidualnego sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości w celu uniknięcia uderzenia w obiekty lub niższą płaszczyznę podczas powstrzymywania upadku. Wartość wymaganej wolnej przestrzeni pod miejscem pracy należy sprawdzić w instrukcji użytkowania sprzętu ochronnego, który zamierzamy zastosować. Podczas użytkowania sprzętu należy zwrócić szczególną uwagę na niebezpieczne zjawiska wpływające na działanie sprzętu i bezpieczeństwo użytkownika, a w szczególności na: - zapętlanie i przesuwanie się lin na ostrych krawędziach - upadki wahadłowe - przewodnictwo prądu - jakiekolwiek uszkodzenia jak przecięcia, przetarcia, korozja - oddziaływanie skrajnych temperatur, - negatywne oddziaływanie czynników klimatycznych - działanie chemikaliów KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORTOWANIE. - Podczas transportu zaleca się stosowanie opakowań (np. worek), które ograniczą uszkodzenie lub zabrudzenie substancjami chemicznymi. - Należy unikać zbędnego wystawiania liny na promieniowanie UV (chronić przed słońcem) - Lina powinna być chroniona przed kontaktem z środkami chemicznymi, wysoką temperaturą (temperatura użytkowana i przechowywana, nie może przekraczać -40 C + 80 C) - w przypadku używania liny w niskich temperaturach może wystąpić zalodzenie liny co powoduję jej większą wrażliwość na czynniki niszczące wtedy należy zachować większą ostrożność - Należy unikać przeciągania liny po nierównej powierzchni i ostrych krawędziach - Nie przechowywać lin w wilgotnych i zakurzonych pomieszczeniach - Indywidualny sprzęt ochronny należy czyścić i dezynfekować tak, aby nie uszkodzić materiału (surowca) z którego wykonane jest urządzenie. Do materiałów włókienniczych (taśmy, liny) należy używać środków czyszczących do delikatnych tkanin. Można prać ręcznie w wodzie do temperatury 40 C. Po praniu należy linę dokładnie wypłukać. Części wykonane z tworzyw sztucznych należy myć tylko w wodzie. Zamoczony podczas czyszczenia lub w trakcie użytkowania sprzęt należy dokładnie wysuszyć w warunkach naturalnych, z dala od źródeł ciepła. Części i mechanizmy metalowe (sprężyny, zawiasy, zapadki itp.) mogą być okresowo lekko nasmarowane celu poprawienia ich działania. - Indywidualny sprzęt ochronny powinien być przechowywany luźno zapakowany, w dobrze wentylowanych suchych pomieszczeniach, zabezpieczony przed działaniem światła, promieniowaniem UV, zapyleniem, ostrymi przedmiotami, skrajnymi temperaturami oraz żrącymi substancjami. - Przed i po użyciu lina musi być każdorazowo sprawdzona na całej długości celem wykrycia ewentualnych uszkodzeń. - Lina powinna posiadać czytelne oznaczenie identyfikujące linę.

- W przypadku cięcia liny na odcinki należy na każdym nowym odcinku dać oryginalne oznaczenia liny. - Końce odcinków lin powstałe podczas cięcia na odcinki należy tak zakończyć żeby nastąpiło stałe połączenie oplotu i rdzenia (np. stosując nóż termiczny) - Należy pamiętać, że każdy węzeł osłabia wytrzymałość liny. Zalecanym węzłem jest węzeł ósemkowy patrz poniższy rysunek. - Lina musi być poddana dokładnej kontroli co 3 miesiące (w przypadku częstego stosowania) oraz co rok gdy lina użytkowana jest sporadycznie. Bezpieczeństwo użytkownika zależy od stałej sprawności i trwałości sprzętu. Wszystkie badania powinny być przeprowadzone przez osobę kompetentną z godnie z procedurami badania okresowego. Wynik Kontroli powinny być zapisywane karcie kontrolnej, która jest dołączona do instrukcji. NALEŻY BEZWGLĘDNIE PRZESTRZEGAĆ WYŻEJ WYMIENIONYCH ZALECEŃ Przeciętny okres żywotności liny wynosi:* - użytkowanie intensywne (codzienne użytkowanie) 6 miesięcy do 1 roku - użytkowanie o średniej intensywności (użytkowanie cotygodniowe) 1-2 lata - użytkowanie sezonowe 2-3 lata - użytkowanie sporadyczne maksymalnie 5 lat * podane powyżej wartości są orientacyjne i mają na celu jedynie szacunkową ocenę zużycia liny. UWAGI Należy unikać zbyt szybkich zjazdów podczas których może dojść do rozgrzania powyżej 230 C (temperatura topnienia poliamidu z którego jest w całości wykonana lina) i stopienia liny. Stosując oprzyrządowanie należy sprawdzić czy jego stan techniczny nie będzie wpływał na bezpieczne użytkowanie liny np. nierówna powierzchnia karabinków. Przed użyciem liny należy brać pod uwagę możliwość wystąpienia sytuacji awaryjnych i przewidzieć niezbędne działania ratownicze. Dla bezpieczeństwa użytkownika zalecane jest by przy dalszej sprzedaży sprzedający dostarczał niniejszą instrukcję w języku kraju użytkowania. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane przez niewłaściwe używanie liny lub używanie lin przez nieprzeszkolone osoby. Niezastosowanie się do powyższych ostrzeżeń może prowadzić do uszkodzeń ciała, a nawet śmierci.

KARTA UŻYTKOWANIA: Za wpisy w karcie użytkowania odpowiedzialny jest zakład pracy, w którym dany sprzęt jest użytkowany. Karta użytkowania powinna być wypełniona przed pierwszym wydaniem sprzętu do użytkowania. Wszystkie informacje dotyczące sprzętu ochronnego (nazwa, numer seryjny, data zakupu i wprowadzenia do użytkowania, nazwa użytkownika) muszą być umieszczone w karcie użytkowania danego urządzenia. przez osobę odpowiedzialną w zakładzie pracy za sprzęt ochronny. Informacje dotyczące fabrycznych przeglądów okresowych są umieszczane przez producenta urządzenia lub jego autoryzowanego przedstawiciela. Nie wolno stosować indywidualnego sprzętu ochronnego nie posiadającego wypełnionej karty użytkowania. KARTA UŻYTKOWANIA DOKUMENTACJA SPRZĘTU PRODUKT: LINA RDZENIOWA W OPLOCIE O MAŁEJ ROZCIĄGLIWOŚCI MODEL I TYP: LINA TYPU A - 10 mm PRODUCENT: BEZALIN S.A. ROK PRODUKCJI/DATA PRZYDATNOŚCI DO UŻYTKOWANIA NAZWA HANDLOWA: BEZALIN S.A. PA 10-K-24 ADRES: 43-300 BIELSKO BIAŁA UL. PIASTOWSKA 43 DATA KUPNA: NR ZLECENIA:. TEL;FAX;E-MAIL I STRONA INTERNETOWA Tel. +4833/812 30 81 fax. +4833/812 30 88 www.bezalin.com.pl DATA WYDANIA DO PIERWSZEGO UŻYTKOWANIA /.... BADANIA OKRESOWE I HISTORIA NAPRAW DATA PRZYCZYNA WPISU (BADANIE OKRESOWE LUB NAPRAWA) ODNOTOWANE USZKODZENIA,PRZEPROWADZONE NAPRAWY I INNE NIEZBĘDNE INFORMACJE NAZWISKO I PODPIS OSOBY KOMPETENTNEJ DATA NASTĘPNEGO BADANIA OKRESOWEGO

ZNAKOWANIE LINY (OBJAŚNIENIA OZNACZEŃ): Wewnątrz liny na całej jej długości znajduję się taśma identyfikacyjna z danymi: BEZALIN S.A. nazwa producenta liny EN 1891:1998 A numer normy europejskiej i typ liny POLYAMIDE materiał z jakiego wykonana jest lina 2013 rok produkcji Na zewnętrznych opaskach znajdujących się na końcach liny zawarte są następujące informację: EN 1891:1998 numer normy europejskiej A 10 typ i średnica liny nazwa producenta XXXXX/YYYY nr zlecenia/ rok produkcji piktogram o treści przeczytaj instrukcję użytkowania oznaczenie CE (zgodność z Dyrektywą Europejską 89/686) APAVE SUDEUROPE SAS-CS 60193-13322, Marseille Cedex 16 France 0082 numer jednostki notyfikowanej kontrolującej produkcję urządzenia (art. 11 Dyrektywy 89/686/EEC) APAVE SUDEUROPE SAS-CS 60193-13322, Marseille Cedex 16 France INNE OZNACZENIA: EN 1891 : 1998 numer i rok normy europejskiej GWARANCJA: BEZALIN S.A. udziela 2 letniej gwarancji na linę od daty jej wydania. Gwarancja obowiązuje przy zachowaniu wszystkich zaleceń wynikających z instrukcji użytkowania. Gwarancja nie obejmuje liny poddanej modyfikacjom, niewłaściwie przechowywanej, uszkodzonej na wskutek wypadku, stosowanej niezgodnie z przeznaczeniem. ODPOWIEDZIALNOŚĆ: BEZALIN S.A. nie bierze odpowiedzialność za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem tego wyrobu. BEZALIN S.A. 43-300 Bielsko-Biała, ul. Piastowska 43 tel. +48/33/812 30 81; fax. +48/33/812 30 88 http://www.bezalin.com.pl; e-mail: bezalin@bezalin.com.pl Certyfikat europejski wykonano w APAVE SUDEUROPE BP 193-13322 MARSEILLE Cedex France, nr 0082.